Дракону везут двух невест: принцессу и внебрачную дочь короля. Одна выйдет замуж за серебряного лорда и будет королевой, вторая достанется чудовищу. Дорога к драконьей горе неблизкая, а в борьбе за свою жизнь и любовь лорда хороши все средства. Принцесса красива и коварна, и у ее единокровной сестры нет шансов. Если только не вмешается кто-то еще.
Красный сургуч на конверте был сломан. На одной половине осталась голова дракона с распахнутой пастью, на другой — загнутый хвост. Тело раскрошилось и осыпалось, пока конверт передавали из рук в руки, письмо явно прочитали многие. Теперь и Дерек держал желтоватый лист бумаги, по которому бежали ровные строки, перечеркивающие все его надежды.
Альфин, прозванный Железным, сидел на троне, наблюдая за его реакцией, и взгляд его вонзался в середину лба, точно тупой гвоздь. Годы не брали короля: черты оставались твердыми, будто вырезанными в дереве, неровные пятна веснушек густо усыпали кожу, красно-рыжие волосы торчали над короной густой щеткой. Он держал кубок, украшенный по ободу чеканкой, но было видно, что рука его с легкостью удержит и меч.
Казалось, Альфин намеревается править королевством вечно.
Он водил Дерека за нос уже несколько лет, маня своей единственной дочерью и возможностью стать преемником трона — и вот теперь письмо. Подозрительно вовремя. Может, письмо фальшивка? Но как бы Альфин смог договориться с драконом?
— Где сейчас Лилейна? — хрипло спросил Дерек, борясь с желанием смять лист в кулаке. Вместо этого он аккуратно вернул письмо в конверт. Советник Альфина, тощий и несуразный, как богомол, бесшумно появился из-за спины короля, спустился с стоящему перед троном Дереку, взял письмо и вернулся в тень.
— Она в замке матери.
— Как ее здоровье?
— Лучше, — сухо ответил король.
Еще бы. Нэш, который, казалось, мог добывать сплетни прямо из воздуха, говорил, что болезни Лилейны существовали лишь в фантазиях Альфина, оттягивавшего их свадьбу уже третий год.
— Вы обещали ее мне, — выпалил Дерек и тут же устыдился своего порыва.
— Ты ведь сам все понимаешь… — ответил король, потирая лоб. Корона съехала вверх, обнажив на лбу толстую натертую полосу цвета сырого мяса.
Дракон появился десять лет назад, и серебряные горы увидели его первыми. Он будто пробовал силы: пламя вырывалось из пасти, перечеркивая небо, охватывая редкие рощи и посевы. Склон горы, где пролегала знаменитая жила, оплавился, превратившись в зеркало. Полыхающие поля походили на огненное море, ветер гнал по нему горячие волны, и если бы не крики людей, это было бы даже красиво…
— Дерек, у меня есть идея… — прошептал ему на ухо Нэш, и лорд, позабывший о слуге, вздрогнул от неожиданности. — Дракон требует невесту королевской крови, вашу дочь, — выпрямившись, сказал Нэш. — Но в письме не указано, что это обязательно должна быть Лилейна.
— Она мой единственный ребенок, — нахмурился король.
— Вы уверены? — спросил Нэш. — Она единственная законная наследница, но ведь могут быть и другие девушки…
— Можно отправить дракону бастарда! — понял Дерек.
— У меня нет других отпрысков, — поджал губы Альфин. Щека, перечеркнутая коротким шрамом, дернулась. — Я ценю святость брачных уз куда выше, чем твой отец.
Кровь бросилась в лицо Дереку.
— А если мы найдем? — не сдавался Нэш.
— Если бы это было возможно… — Альфин поправил корону, и она съехала вниз, закрыв натертую полосу. — Увы. Я люблю свою дочь, но дракон не оставил мне выбора. Я несу ответственность за людей, за королевство и не хочу повторения того, что случилось в серебряных горах.
— Как вы знаете, мой лорд был рожден вне брака, — ответил Нэш. — Однако отец признал его благодаря старинному магическому артефакту.
Дерек покосился на кольцо, которое не снимал с пальца уже очень давно. По легенде белый камень, крепко охваченный серебряными лепестками, был вовсе не камнем, а глазом пифии.
— Если вы дадите нам каплю крови, ваше величество, мы сможем попытаться…
Богомол-советник появился из-за трона, желтые глаза его сердито сверкнули, но Альфин остановил его жестом руки.
— Конечно. Я сделаю все для спасения Лилейны. Если вдруг есть хоть малейший шанс… Может, еще до брака… — он стыдливо усмехнулся.
Нэш стащил кольцо с руки Дерека быстро и ловко, как уличный воришка, и лорд невольно подумал, что не все знает о своем слуге. Подойдя к королю, вынул из кармана нож. Макнув его в кубок короля, легонько ткнул острием в подставленный палец, передавленный у основания перстнем, и поймал каплю крови кольцом.
Красные прожилки пронизали белый камень, впитываясь, собрались в сгусток в центре. Глаз пифии прозрел.
— И что теперь? — спросил король, недовольно рассматривая порез на пальце, кровь из которого капнула на ковер у подножия трона. — Станете мерять кольцо всем девкам на конюшне?
— Нет, разумеется, — не смутился Нэш. — Это отняло бы у нас слишком много времени. Кольцо засияет, если дитя с вашей кровью окажется поблизости. А если надеть его на палец вашему ребенку — камень вспыхнет и снова побелеет.
— Что ж, удачи, — король кивнул, давая понять, что аудиенция окончена. — Лилейна отправляется к дракону завтра.
Дерек едва заставил себя поклониться и стремительно вышел из зала.
— Серебряный бастард переходит границы, — прошипел советник, появившись из-за плеча короля, как только двери за Дереком захлопнулись.
— Брось, Шепп, я думал, все пройдет хуже. Я кормил его завтраками несколько лет, его клинки защищали столицу от горцев, а серебро текло в казну.
— Жила истощилась, а жалкий клочок земли, что достался ему от папаши, не идет даже в сравнение…
— Никто и не сравнивает. Малыш Дерек был полезен, но я рад, что все так обернулось.
— Но Лилейна…
— Толстая тупая девка. Копия своей мамаши, — поморщился Альфин.
— Ты не видел ее несколько лет.
— Увижу уже завтра. Кто знает, может, для нее, да и для нас, все сложится неплохо, — он задумчиво потер подбородок, испачкав его кровью, опомнившись, отдернул руку. — В письме говорится, что дракону нужна невеста. Королевских кровей. Не жертва — невеста. Так что, быть может, он не сожрет ее. Или, хотя бы, не сразу… Куда выгоднее породниться с драконом, чем с бастардом, пусть даже и серебряным. Этот союз мог бы изменить весь мир…
— Думаешь, дракон — обычный перевертыш?
— Это ты должен думать, — скривился Альфин.
— Все сведения о драконах чрезвычайно зыбки. Когда-то все земли континента принадлежали им, они правили в этом самом замке, но, по-видимому, не слишком дальновидно. В войне пепла драконы пали, и не появлялись больше трех сотен лет. Болтают, что дракон — проклятье лесного народа. Месть выживших в войне.
— Никто не выжил, — буркнул Альфин. — Враки это все. Я был там, когда мы брали дикий лес. Лесные люди не убегали, не прятались. Маленькие, как дети, хрупкие. Злые, как бешеные псы. Завораживающе, — он прикрыл глаза. — Последние сражались в храме. Дивные мастера эти дикие! Каменные плиты на полу были подогнаны так плотно, что в стыки и ноготь не всунешь. Кровь не впитывалась — так и текла рекой, сапоги замарались до щиколоток… В любом случае, даже если бы не пришло письмо, я не собирался отдавать Лилейну Дереку. Уверен, что сразу после их свадьбы я бы скоропостижно помер.
— Я так не думаю, — задумчиво произнес советник.
— Да ты что! — процедил Альфин. — Дерек пытал собственного папашу, чтобы тот признал его наследником. Это всем известно. Камешек в его кольце удобно ткнуть под нос сомневающимся — и только. Думаешь, рука бастарда дрогнула бы у моей груди? К тому же его любят! Если бы он сел на трон вместо меня — никто бы и не пикнул. Серебряный бастард, сверкающий клинок…
— Дерек смазливый, — сказал Шепп. — Наверное, похож на свою мамашу-шлюху. В народе говорят, что в нем есть кровь лесных. Люди надеются, что если он сядет на трон, то старые боги вернутся, и зима станет короче, а лето длиннее, как раньше.
— Наверняка он сам и распускает эти слухи, — фыркнул король. — Где это видано — бастард на троне!
— Тем не менее, чернь его любит... Думаю, он не стал бы тебя убивать сразу после свадьбы. Дерек — не дурак… Он бы повременил до появления на свет наследника от Лилейны.
Король нахмурился и, выхватив из руки Шеппа протянутый белоснежный платок, прижал его к уколотому пальцу. На ткани расцвело алое пятно.
— Его слуга мне не нравится, — задумчиво протянул Шепп. — Что-то с ним не так… Глаза такие странные…
— Ты не понял? — удивился король. — Это же котолак.
— Погоди, разве ты не приказал истребить их всех?
— Покойный папаша Дерека заплатил за жизнь котолака столько серебра, что на него можно было скупить всех кошек королевства и несколько псарен на сдачу.
— Зачем он ему сдался?
— Прихоть его любовницы.
— Мамаши Дерека?
— Да. Похоже, она крутила лордом, как хотела.
— Но ведь котолак может быть опасен! Кто вообще пустил его к королю? А если бы он обратился?
— Остынь. Он потерял свое животное и не может обращаться. Ты так разнервничался… Или ты волнуешься из-за кольца?
— Нет, — ответил Шепп, быстро глянув на короля. — Они никого не найдут.
— Знаешь, твоя инициатива похвальна, — сказал Дерек Нэшу, когда они спустились по ступеням и, повернув за угол, вышли к конюшням. — Но что если король не врал?
— Конечно, врал, — невозмутимо ответил Нэш, сосредоточенно глядя на кольцо, которое пока и не думало светиться. — Королева не живет при дворе больше десяти лет. Король не балует ее визитами. Последний раз он ездил в ее замок несколько лет назад.
— Альфин был так уверен, — задумался Дерек. — Может, он предпочитает мужчин?
— Тогда мы в жопе, — бросил Нэш.
— Мы?
— Куда заманчивее быть слугой короля, чем…
— Договаривай, — нахмурился Дерек.
— Чем его вассала, — выкрутился тот.
Чем обедневшего бастарда — вот что он хотел сказать. Дерек вошел в конюшни, и Седой тут же тихонько заржал, приветствуя его. Он подошел к вороному коню, погладил теплую морду, зарылся пальцами в черную гриву, испещренную серебристыми прядками.
— Ладно, Нэш… Если нам удастся провернуть эту затею с бастардом и Лилейна достанется мне, можешь считать, что место советника за королевским троном тебе обеспечено.
Тот ухмыльнулся и сплюнул на устланный соломой пол конюшни:
— Заманчивая перспектива — глотать пыль за бархатным стулом, но так уж и быть…
— И начинай уже следить за манерами, — посоветовал Дерек. — И языком.
— Угу, — промычал тот. — Я пробегусь по городу, кольцо обязано вспыхнуть! Начну с королевских кухонь. Как показывает практика, там обычно бастард бастардом погоняет.
— Не забудь, мальчики не подходят! — выкрикнул ему в спину Дерек.
Тот, обернувшись, ухмыльнулся и скрылся с глаз.
— А мы с тобой поищем хорошего кузнеца, — прошептал Дерек, похлопав коня по угольной шее, и вывел его наружу.
По утоптанному двору сновали слуги: два поваренка тащили тушу поросенка, тонкая дорожка крови ниточкой протянулась следом, быстро впитываясь в песок, бабы, подоткнув фартуки, громко спорили о каком-то платье. Одна из дверей в замковой стене распахнулась, выпуская бочонок вина, мужик, кряхтя выбравшийся следом, взмахнул факелом, и Дерек отшатнулся от пламени. Зашипевший, словно от злости, факел угас в корыте с подернутой зеленой пленкой водой, а Дерек задумчиво потер левое плечо, занывшее старыми шрамами.
— Милорд, — конюх, упитанный мужичок с соломой в волосах, прижимал к груди перебинтованную руку и опасливо косился на коня, — уж не обессудь, но на нашей кузне твоего коня не подкуют. Больно злобный. Разве вот если усыпить на время — у нас травница есть…
— Я тебя усыплю, — пригрозил Дерек.
— В городе есть кузнец, очень все его хвалят. Говорят, с самой дикой скотиной сладить может.
Седой фыркнул, демонстративно отвернувшись.
— Кажется, я о нем слышал, — задумался Дерек.
— Точно слышал! — обрадовался конюх. — О нём все знают. Где ваших слуг разместили? Я расскажу им, где кузня.
— Я добирался налегке. Сам отведу Седого.
— Тогда сейчас нарисую.
Конюх взял прутик и быстро начертил на земле карту, которая вышла на удивление понятной. Рынок он отметил яблоком, у набережной двумя штрихами изобразил рыбку.
— Потом прямо до самого храма, — пробормотал он, а в пыли появился росчерк, напоминающий скрещенные мечи, — а от него налево — Кошачий переулок.
— Кошачий? — переспросил Дерек.
— Так его называют. Вроде бы, когда-то было другое название, но теперь его никто и не упомнит. Ты вряд ли пропустишь его, милорд.
Седой повернул к конюху морду, глядя злым черным глазом, и тот на всякий случай отодвинулся. Дерек кивнул, благодаря, пошел прочь, ведя коня в поводу. Седой слегка припадал на заднюю правую ногу и виновато косился на хозяина, прядая ушами.
Конюх мог и не рисовать карту — казалось, кошки всего города облюбовали переулок, узкой кишкой ответвляющийся от храмовой площади. Они стекались к нему разноцветными ручейками, указывая Дереку дорогу лучше компаса, усаживались в тени каменных стен, спали на выщербленных ступенях домов, лениво разглядывали прохожих равнодушными яркими глазами. Служительница храма вынесла на улицу миску, полную молока, и к ней тут же сбежался целый выводок котят.
Скульптура Великой матери по обычаю чуть выступала за фасад храма. Правая рука держала меч, замахиваясь на врагов, а в левой, заведенной за спину, наверняка прятался кинжал — таким суровым было ее лицо. Но на сгибе локтя — как только он забрался туда — спал полосатый рыжий кот, и казалось, Великая мать боится пошевелится, чтобы не разбудить его.
Когда над головой тускло блеснула вывеска с наковальней и молотом, Дерек привязал Седого к кольцу, вделанному в стену и, толкнув низкую дверь, нырнул в темноту. Он медленно прошелся по помещению, служившему чем-то вроде витрины, разглядывая и трогая кольчуги, мечи и пояса, украшенные заклепками. Работа мастера была добротной, но не особенно тонкой. Даже странно, что кузнец сумел снискать себе славу. Впрочем, чтобы подковать коня, тонкость и не нужна. Сумел бы совладать с Седым…
— Добрый день, господин, — молодой подмастерье, появившийся из двери в углу, застал его врасплох, и он выронил круглую бляху с чеканкой воина.
Парнишка, гибко склонившись, поднял бляху, подкатившуюся к его ногам, положил к ремням.
— Что вы хотели?
— Подковать коня.
Парень понятливо кивнул и направился на улицу. Ему не пришлось пригибаться, чтобы пройти через низкий проем. Он поправил фуражку, из-под которой выбивалось несколько рыжих прядок, подошел к коню. Дерек не успел и рта открыть, как он споро развязал подводу, а Седой, не подпускавший к себе чужаков, доверчиво ткнулся ему в плечо лбом. Парень улыбнулся, потрепал коня по ушам и повел за собой в ворота. А тот — Дерек глазам своим не верил — послушно пошел следом, даже не оглядываясь на хозяина.
— Ты бы мог стать отличным конокрадом, — заметил он, следуя через широкий проход. Кузнец разумно устроил его — здесь могла бы проехать и телега, требующая починки.
— Отец не одобрит, — ответил парень, не оборачиваясь, и Дерек хмыкнул — как будто единственное, что удерживало мальчишку от того, чтобы и вправду воровать коней, — это запрет папаши.
Они вышли на задний двор, где под навесом располагалась открытая кузня. В каменном колодце из стен домов звон молота отражался и множился, так что воздух вибрировал от гула. Завидев сына, кузнец отложил молот и вышел к ним, вытирая руки об изгвазданный фартук. Он подошел к коню, и Седой дернулся в его сторону, вздергивая губу, но парень обхватил черную шею и что-то зашептал в доверчивое ухо. Он гладил коня, успокаивая, пока кузнец осматривал копыто.
— Так вот твой секрет, кузнец, — усмехнулся Дерек. — Может, и в моем замке пригодился бы слуга, умеющий разговаривать с лошадьми.
Подмастерье бросил быстрый взгляд на Дерека. В светло-зеленых глазах — по-кошачьему раскосых, как у Нэша — заплясали солнечные искорки.
— Я займусь вашим конем позже, — буркнул кузнец и пошел назад к наковальне.
— Я спешу, — возмутился Дерек.
— У меня есть срочная работа, — кузнец даже не глянул на него.
— Ты знаешь, кто я?
Черные, глубоко посаженные глаза кузнеца поднялись на миг на Дерека, пробежались по серебряным перьям на жилете, задержавшись на полосе бастарда, перечеркивающей нагрудный знак с парящим орлом.
— Знаю, — его глаза спрятались под нависшими косматыми бровями.
— Чей же заказ тебе важнее, чем серебряного лорда?
— Короля.
Кузнец тисками вытащил из печной пасти раскаленный меч, за которым потянулись жадные языки пламени, и Дерек отошел подальше от тихо ворчащего огня.
— Королю срочно понадобились мечи?
— Говорят, — неохотно ответил кузнец, — он снаряжает охрану для Лилейны, чтобы доставить ее жениху. Еще говорят, что серебряный лорд сам бы обеспечил клинки и сопровождение невесты. Да и свадьбу сыграли бы во дворце…
— Поменьше слушай пустую болтовню, — раздраженно посоветовал Дерек. Он вышел из кузни и уселся прямо на траву, опершись спиной на стену. Плотная рубаха прилегала к телу, придавленная жилетом, и Дерек чувствовал, как она промокает от пота. В горах уже холодно, по утрам кончики волос белеют от инея, и воздух вырывается изо рта паром… В Белой гавани царил влажный зной, как будто короткое лето решило здесь задержаться.
Вот оно, настоящее проклятье лесного народа — отец-солнце будто не желает смотреть на землю, где больше не осталось его диких детей, и дни становятся все короче, а ночи длиннее и холоднее. В этом году в горах едва успели собрать урожай овса, а ведь раньше, Дерек помнил, на южных склонах вызревал виноград. Если следующее лето окажется еще короче, в стране настанет голод.
Дерек стащил жилет и бросил его на траву, усыпанную маргаритками. По одной из внутренних стен дворика полз густой вьюнок, укрывая ее мелкими зелеными листьями, белые цветы нежно благоухали, не подозревая, что им давно пора умирать. Седой подошел к хозяину ближе, обнюхал расшитую серебром ткань жилета и, разочарованно фыркнув, отвернулся. Подмастерье принес ведро с водой, но конь сначала потянулся к мальчишке, а уж потом, получив ласку, принялся пить.
— Ты, верно, похож на мать, — заметил Дерек, разглядывая парня. Ничего общего с кузнецом. Хотя тот зарос бородой по самые брови, кто знает — если его побрить, может, сходство и обнаружится.
Подмастерье лишь пожал плечами.
— Напои и меня, — сказал лорд.
Парень послушно скрылся в доме. Появившись с блестящим кубком — не иначе для дорогих гостей, вернулся к колодцу, зачерпнул воды из ведра.
— Угощайся, милорд.
Он отхлебнул, и зубы свело от холода. Парень рассматривал его с плохо скрываемым любопытством, но и на него самого было приятно взглянуть: нежные, как у девчонки, губы, темные брови прямым разлетом до висков и прохладные зеленые глаза. В лице его чудилось что-то знакомое. Парнишке на вид лет пятнадцать, а может и меньше — на гладких щеках ни намека на пушок.
— Ирга, а ну поди сюда! — прикрикнул кузнец.
Ирга? Девчонка? Дерек выпрямился, разглядывая тонкий силуэт. Девушка подхватила тяжелые даже на вид клещи, прижала конец раскаленного меча. Отвернула лицо, укрывшись козырьком фуражки от искр, летящих из-под молота. Интересно было бы стащить с нее эту дурацкую шапку, а заодно и бесформенную рубаху и посмотреть, что под ней прячется. Дерек усмехнулся своим мыслям, не спеша допил воду. Он бросил кубок на траву и закрыл глаза, откинув голову к стене.
Ирга натирала жесткой тряпицей ложки, отлитые отцом, но взгляд ее то и дело устремлялся за окно — к мужчине, спящему у стены. В кузню однажды уже заходил лорд: толстый лорд перешейка, про которого говорили, будто он сожрал собственную жену в голодную зиму. Зубы у него были золотые и жутко блестели, когда он улыбался. На одной из скал перешейка находится самая известная тюрьма королевства. Там уже который год сидит Шестипалый Джонатан, убивший больше тридцати женщин. Говорят, он несколько раз пытался сбежать, и надсмотрщики отрубили ему ноги.
Ирга поежилась и снова быстро глянула на серебряного лорда. Вдруг он бы помог, если бы она попросила…
О чем бы Ирга ни думала, мысли вновь и вновь возвращались к побегу.
Отец держал ее в доме, как пленницу.
Нет, конечно, она выходила на улицу, но в последнее время он все реже отпускал ее одну. Дошло до того, что и на рынок стал ходить вместе с ней, а потом и вовсе — сам. По его словам, от людей — одни беды, и все вокруг только и думают, как бы причинить ей вред.
Запахи железа, дыма и сажи пропитали не только кузню и двор, но и весь их крошечный домик, и стены, покрытые несмываемым слоем копоти, давили на Иргу, даже когда она закрывала глаза. Раньше, по ночам, она выбиралась на крышу и сидела там, поджав колени к груди. Внизу спал город — муравейник с извилистыми улочками, очерченный несколькими кольцами защитных стен, которые расширяли по мере того, как рос город.
А потом отец поймал ее на крыше и отлупил ремнем так, что она неделю сидеть не могла, и через день поставил на окно ее комнаты решетки, на которых даже не было замка.
На подоконник снаружи запрыгнула дымчатая кошка, и Ирга, улыбнувшись, впустила нежданную гостью. Та грациозно вошла внутрь, подставила голову под ладонь девушки и улеглась рядом, устроившись между кольчуг, ожидающих починки.
— Я убегу от него, — сказала Ирга кошке, и та прикрыла светло-зеленые, как у нее самой, глаза, будто бы соглашаясь.
Она могла бы пойти в услужение к лорду. Ему бы пригодился слуга, умеющий обращаться с лошадьми — он сам так сказал. А она и с лошадьми ладит, и с собаками. И что с того, что она девчонка?
Ирга бросила блестящую ложку и принялась натирать следующую.
Или она может попробовать устроиться на один из больших кораблей, что приплывают в порт. Они привозят диковинные товары и запахи других стран. Там тоже наверняка пригодился бы толковый парень, умеющий обращаться с оружием и не гнушающийся любой работы. Ирга засунула руку под фуражку и поскребла вспотевшую голову. От косы было жарко, но отец запрещал показывать волосы.
А еще он не разрешал взять котенка.
Она любила отца. Но иногда думала, что это лишь потому, что ей некого больше любить.
Она могла бы убежать с серебряным лордом.
Он выглядит добрым.
Наверняка не съел ни одной жены. Ведь серебряный лорд и не был женат.
— Это что, бастард с серебряной горы? — прошамкала за ее плечом старуха, и Ирга подпрыгнула от неожиданности.
— Юсуфа! Ты подкрадываешься, как лесной дух! — возмутилась Ирга.
— Точно он, — подслеповато прищурившись, сказала старуха. Она поставила на подоконник корзинку с одуряющим ароматом выпечки и грибов и отогнала потянувшуюся на запах кошку. — А хорош, зараза. Может, правду говорят, что в нем кровь лесного народа.
— Конь у него чудесный, — ответила Ирга, ожесточенно натирая ложку.
— Конь? — возмутилась Юсуфа. — Так тебя отец никогда замуж не выдаст! Конь… — повторила она, качая головой. — Хотя оба эти жеребца не для тебя… Вот бы поглазеть на их свадьбу с Лилейной. Пара выйдет загляденье, если про нашу Золотую рыбку хоть сколько не врут. А ты так и останешься в девках, если будешь одеваться как мужик!
— Меня Петер замуж звал, — сказала Ирга.
— Петер? Это который кожевенника подмастерье или пекарь?
— Пекарь, — ответила Ирга, разглядывая черного как ночь коня, который невозмутимо щипал траву у ног своего хозяина. Седую гриву перебирал ветер, бросающий на траву пожелтевшие листья яблонь из соседского сада. Снова осень. Как рано…
— Так это же просто подарок Великой матери! — воскликнула Юсуфа — С ним ты будешь как сыр в масле кататься. У него и пекарня, и земля у самых городских стен.
Ирга попыталась представить себя с Петером. Крепкий мужчина с большими мягкими руками всегда краснел, как девочка, когда заходил к ним в кузню. Булки он пек вкусные. Но утром отец сказал, что откажет ему, и она не огорчилась.
Теплое счастье, пахнущее свежим хлебом, звучащее топотом босых ножек и детским смехом, вздохнуло и прошло мимо.
Юсуфа вырвала у нее из рук блестящую ложку, и Ирга, спохватившись, взяла следующую.
— Не хватает тебе мамкиной руки, — сокрушенно покачала головой старуха. — Ты б хоть приоделась когда как девица, а то ж стыдоба…
Ирга только отмахнулась.
— Спасибо за пирог! — крикнула она в спину старухе, которая пошла домой, ворча себе под нос.
Солнце покатилось к зубцам королевских башен, распухло, подрумянилось, как свежий каравай. Лучи вспыхнули на стриженых волосах лорда, свернувшихся тугими серебряными колечками, высветили короткую щетину на щеках. За распахнутым воротом рубашки виднелся шрам, выползающий на шею бурым щупальцем.
— Моего коня подкуют сегодня? — спросил лорд, открывая глаза — и Ирга подумала, что его могли прозвать серебряным только за цвет глаз — светло-серых, сверкающих на солнце.
— Сейчас, — буркнул отец, выходя из-за наковальни. — Ирга, подержи.
Ирга подвела коня ближе к кузне.
— Какой ты сильный, какой хороший, — шептала она ему в бархатное ухо. — Вот бы хоть раз прокатиться на таком скакуне. Ты, верно, быстрее, чем птица, легче, чем ветер…
— Что ты ему шепчешь? — спросил лорд, появившись из-за спины.
— Я говорю, что хотела бы на нем прокатиться, — ответила Ирга, разбирая пальцами спутанные серебристые прядки в гриве.
Отец бросил на нее тяжелый взгляд из-под косматых бровей, вытаскивая щепу, застрявшую в копыте коня, который смирно стоял, опустив голову к плечу девушки.
— Я мог бы отвезти тебя до самых гор, — предложил лорд.
— Моя дочь — честная девушка! — вспыхнул кузнец.
— Я предложил ей прокатиться на моем коне, а не на мне, — отрезал лорд. — Делай свою работу, кузнец. Ты и так слишком долго заставил меня ждать.
Ирга гладила коня по чуткой шее, искоса поглядывая на его хозяина. Вот бы и вправду увидеть их свадьбу с Лилейной. Юсуфа говорила, что у теперешней королевы свадебное платье было таким длинным, что подол, расшитый жемчугом, несло десять маленьких девочек — по пять с каждой стороны. Жемчужины потом находили прямо на площади перед храмом — то ли портнихи плохо их пришили, то ли нитки порвались случайно. Фата по краю была красной, словно ее окунули в кровь. Говорили, так захотела сама невеста, чтобы почтить память своего первого жениха, погибшего на войне с лесными, а также весь свой народ, вырвавший победу ценой великих потерь. Другие говорили, это потому, что король взял ее силой еще до свадьбы, и невеста не была девственной. Но болтунов потом находили с отрезанными языками, так что сплетни быстро прекратились. Тем более, родила королева в срок.
Руки Ирги скользили по бархатной шее коня: узкие ладони огрубели от домашней работы, ногти коротко обрезаны, по краю чернеет каемка, которая не вымывается никаким мылом. Вот у принцессы ручки наверняка мягкие, белые, и совсем скоро серебряный лорд наденет на ее палец драгоценное кольцо. Ирга машинально сунула палец в рот, откусила свежий заусенец и, встретив насмешливый взгляд лорда, нахмурилась.
Конь загарцевал, пробуя подковы, тихонько фыркнул. Отец, обтерев руки о фартук, молча скрылся под навесом кузни, а лорд вынул из кошеля несколько серебряных монет и вложил Ирге в ладонь. Пальцы его сжались, рука скользнула выше, погладив запястье. Ирга замерла, сбитая с толку его прикосновением.
— Хочешь, возьму тебя с собой, — предложил он, взгляд опустился на ее губы, пробежал вниз, по шее. — Покажу серебряные горы, золотые водопады. — Он вдруг стащил с ее головы шапку и небрежно швырнул на траву. Толстая рыжая коса развернулась змеей до пояса. — Я все думаю, как бы ты выглядела, если бы расплела косу.
Ирга растерянно глянула на него. Кузнец грохотал инструментами, повернувшись к ним спиной, и лорд, ободренный ее молчанием, приподнял ее подбородок, погладил пальцем нижнюю губу, как вдруг на задний двор ворвался высокий взъерошенный мужчина с такими яркими желтыми глазами, каких она никогда еще не видела.
— Как тебе удалось найти бастарда первым? — воскликнул он, протягивая руку со сверкающим перстнем.
Лорд быстро снял его с руки мужчины и вдруг надел на палец Ирги. Полыхнуло так, будто в их двор упала звезда. А потом все погасло. Ирга растопырила пальцы, чтобы слишком большой для нее перстень не соскользнул. Лорд надел ей кольцо? Они что, обручились? Белый камень сиял, слегка потрескивая, пока совсем не потух.
— Ты едешь со мной, — приказал серебряный лорд, и сердце Ирги сжалось.
Лилейна всегда знала, что однажды отец ее продаст. Единственную принцессу Белой гавани, золотую рыбку, что несла корону ее владельцу, хотели купить многие, и она давно смирилась с тем, что ее мнением в этом вопросе интересоваться не будут. Она лишь надеялась, что муж оценит свою королеву по достоинству — она умела себя вести, была красива, умна, а ее приданое нивелировало мелкие недостатки характера. С будущим супругом они могли бы стать друзьями и соратниками.
Если бы только им был человек.
Лилейна разгладила несуществующие складки на юбке. Мать только что буквально вынесли из тронного зала. Она зашлась в истерике, когда отец-король зачитал им письмо. Вот оно — в его руке, покрытой веснушками словно ржавчиной. Маленький клочок бумаги с рассохшейся восковой печатью. Ее приговор. Лилейна сдержанно улыбнулась, посмотрев на отца.
— Какой удобный выход, отец. Ведь все они уже за меня заплатили, так? Все претенденты на меня и на корону. Ты получил цену не раз и не два. Гавань снабжали продовольствием, обеспечивали товарами, серебряный бастард со своими клинками сдерживал горные кланы. А потом ты отказал им всем. Как ловко! Признайся, ты сам написал это письмо?
Король поерзал на троне, но вместо него ответил советник, похожий на больное насекомое — такой желтой и сухой выглядела его кожа.
— Скорбь переполняет сердце короля, — проскрежетал он. — Гавань защищена с севера горным перешейком и серебряными клинками, с юга островные башни Гаррена потопят любые корабли, несущие угрозу, но мы ничего не можем противопоставить дракону. Он сжег замок серебряного бастарда и это счастье, что у Дерека не так много людей. Вы только представьте, принцесса, что будет, если дракон прилетит в Белую Гавань.
Лилейна представила. Крыши домов здесь теснились так близко, что ребятишки бегали по ним, как по улицам, и матери за них не боялись.
— Похоже, дракон — перевертыш, — подал голос король. — Попробуй с ним поладить. Твоя мать хорошо учила тебя?
— Чему она должна была научить меня, отец? Не кричать слишком громко, когда муж бьет тебя? Выполнять все его приказы?
— Все верно, — усмехнулся тот. — Выходит, она не такая уж дура. Ты отправляешься завтра.
На Лилейну вдруг накатила волна понимания и страха. Слишком быстро. Она рано научилась управлять мужчинами, играть на их желаниях, использовать слабости. Но сейчас она не успеет, не сможет ничего изменить. Отца не зря прозвали Железным. У него слабостей нет — он легко отправляет единственную дочь в пасть чудовищу. Ее ладони вспотели, и она положила руки на деревянные подлокотники кресла, чтобы на голубой юбке не осталось влажных пятен.
— Дракон ведь обосновался в Диком лесу?
— Верно, в замке на Драконьей горе, — кивнул Альфин, рассматривая дочь. — Три года назад ты была пухлой, как квашня. Теперь в тебе виден стержень — правда, Шепп? — повернулся он к советнику.
— Принцесса очень красива, — равнодушно поддакнул тот.
— Если дракон собирается меня сожрать, то не все ли равно? — спросила Лилейна. — Я пойду к себе, если позволите, — сказала она, поднявшись со стула. Зал поплыл перед ее глазами, но она вцепилась в деревянную спинку, украшенную резными рыбками, выпрямилась.
— Надеюсь, ему действительно нужна жена, — сказал Альфин. — Теперь я вижу, что ты можешь стать неожиданно сильным союзником. Кто бы мог подумать, что золотая рыбка окажется с зубками... Останься, мы не виделись так давно, — король склонил голову на бок, рассматривая Лилейну совсем не так, как отец — дочь.
— Возможно, больше и не увидимся, — ответила Лилейна. — Не могу сказать, что мне будет недоставать тебя, папа.
Она направилась прочь из зала, и за ней, не отставая ни на шаг двинулись три королевских стражника. Лилейна недоуменно обернулась.
— Они станут приглядывать за тобой, — пояснил король. — Ты слишком дорога мне, чтобы потерять.
Лилейна вернулась в свою комнату, сопровождаемая чеканным шагом охраны, закрыла дверь и осмотрелась. Здесь ничего не изменилось: все та же кровать с розовым балдахином, расшитым звездами, у окна — кукольный дворец. Они с матерью уехали из столицы, когда Лилейне было шесть. Очевидно, никто не думал, что покои ей понадобятся снова. Дверь скрипнула, служанка робко заглянула в щель.
— Пошла вон, — сказала Лилейна, и дверь тут же захлопнулась.
Принцесса Белой гавани подошла к игрушечному дворцу, присела, не обращая внимание на смявшиеся юбки, и взяла куклу-короля, сидящую на троне. Лилейна крепко обхватила маленькую деревянную голову, увенчанную короной, и резко повернула. Шея с хрустом переломилась. Бросив обезглавленного короля на пол, Лилейна взяла игрушечный трон и опустилась на кровать.
Дверь снова приоткрылась, Лилейна уже собралась прикрикнуть на непонятливую служанку, но в комнату вошла мать. От истерики остались лишь опухшие глаза, да неровные красные пятна на белой коже. Королева села на кровать рядом с дочерью, взяла ее за руку и ахнула, уколовшись о острую ножку трона.
— По сути, это всего лишь стул, — сказала Лилейна, рассматривая игрушку. — Он променял меня, свою дочь, на стул.
— Он прикрывается защитой о народе, — произнесла королева.
— Вот именно, что прикрывается. Что на уме у дракона — не известно никому. Может, он сожжет Гавань после того, как съест меня. Или трахнет. Или сначала трахнет, а потом съест.
— Зря я позволяла тебе играть с детьми прислуги, — вздохнула мать.
— Я говорю как есть.
— Лилейна, девочка моя, — королева обняла ее, притянула голову к груди, погладила по золотым волосам, уложенным в высокую прическу. — Альфин кое-что упустил. А что, если дракону тоже нужен престол? Тогда ему нужна и ты, живая и невредимая.
— Мама, — холодное лицо Лилейны исказилось, — я не хочу выходить замуж за чудовище! Не хочу!
Она зарыдала, и королева заплакала вместе с ней.
— Это ошибка, — уверенно сказала Ирга. — Папа, скажи им!
— Ты — дочь короля, — повторил лорд, — и идешь со мной. Это приказ.
Она внимательно всматривалась в лицо серебряного лорда, но он, кажется, не шутил.
Отец угрюмо посмотрел на лорда, перехватил удобнее молот.
— Так, — слуга выставил вперед ладони, — кузнец, успокойся.
Зрачки в его глазах сузились до крохотных точек, уши прижались к голове. Кузнец недоуменно посмотрел на него.
— Ты что… Ты — не человек? — пробормотал он.
— Папа, скажи, что это невозможно! — потребовала Ирга. — Наверное, моя мама была королевских кровей! — озарило ее.
— Ты — дочь короля, — повторил лорд. — Кто твоя мать — не важно. Я должен доставить тебя во дворец прямо сейчас, пойдем.
— Никуда она не пойдет, — встрепенулся кузнец, разглядывающий слугу. — Ирга, я тебе не разрешаю!
— Но, если ты мне не отец, — Ирга прикусила дрожащую губу, — ты не имеешь права запрещать мне. Ты знал? Ты обманывал меня? Всю мою жизнь?
— Что вам от нее надо? — хмуро спросил лорда кузнец, игнорируя ее вопросы.
— Не твое дело, — отрезал тот. — Девчонка права — ты ей никто.
Серебряный лорд перехватил Иргу за руку повыше локтя, потащил за собой. Конь затрусил следом, а замыкал цепочку слуга, который шел спиной вперед и не сводил глаз с отца. Но тот так и не сделал попытки их остановить. Хуже того — он молчал. Ирга оборачивалась, ловила его взгляд, но видела лишь горечь и растерянность в его глазах.
— Куда мы идем? — растерянно спросила она.
— Во дворец, — ответил серебряный лорд, сияя как его нагрудный знак. — Мы нашли ее. Это невероятно!
Точно. Невероятно, — подумала Ирга. Она — дочь короля, и идет во дворец.
Лорд помог ей взобраться на коня, и Ирга вцепилась в седую гриву. Рядом мелькнуло удивленное лицо Юсуфы, из окна булочной высунулся Петер. Принцесса —произнесла Ирга про себя. Принцесса Ирга. Звучит так себе. Глупо звучит, на самом деле.
— Постойте, — попросила она, дернувшись, чтобы слезть с седла. — Я не хочу. Я не могу так уйти.
— Что, еще не все ложки натерла? — спросил серебряный лорд, вскочив на коня, и Ирга поняла, что он наблюдал за ней.
— Зачем я понадобилась королю? — спросила Ирга. Близость мужчины смущала ее, еще больше сбивая с толку. Она чувствовала спиной его грудь, шершавые серебряные перья, нашитые на жилет, царапнули плечо.
— Узнаешь, — коротко ответил лорд.
Может, король хочет дать ей денег? Чтобы его дочь, пусть и незаконная, жила в благополучии. Или устроить какой-нибудь выгодный брак. Ирга покосилась на сильные руки, уверенно держащие поводья. Теперь, выходит, они ровня. Говорят, Лилейне нашли другого жениха. А что если ее — Иргу — выдадут за серебряного лорда? Тогда она поедет в горы, увидит водопады, которые на закате горят золотом, узнает мир за пределами городских стен. В голове мысли кружились, как мотыльки вокруг огня: хаотично мельтешили, вспыхивали и умирали. В конце концов, она решила — будь что будет.
— Нэш, поручи Седого конюху, а мы к королю, — сказал лорд, когда они подъехали к стенам дворца.
— Может, ее стоит переодеть, а уж потом представлять папаше? — предложил тот, оглядывая наряд Ирги.
— Верно, — согласился лорд, помогая ей спешиться. — У нее рыжие волосы, как у короля.
— А больше никакого сходства.
— Платье ничего не изменит. Но ты прав. Давай попытаемся привести нашу находку в приличный вид.
— Я и так выгляжу прилично! — вспыхнула Ирга, которой надоело, что о ней говорят как о вещи. — И я не собираюсь идти в ваши комнаты!
— Обещаю, что не стану покушаться на твою честь, — бросил через плечо лорд, волоча ее за собой. Ирга попыталась упираться, но серебряный бастард этого, кажется, даже не заметил. Он протащил ее через боковой вход, провел коридорами, в которых шаги звучали гулко, как в колодце, и втолкнул в комнату.
— Нэш, побудь с ней, — приказал он мужчине, который вошел следом. — Никуда не отпускай. Стереги как мышиную нору.
— Тебе никогда не надоест, да? — недовольно заметил Нэш, но дверь за лордом уже захлопнулась.
— О чем это вы? — спросила Ирга, осматриваясь. Почти всю комнату лорда занимала кровать, и девушка вдруг осознала, что осталась здесь наедине с незнакомым мужчиной.
— Стереги как мышиную нору, — повторил Нэш слова лорда. — Он вечно поддразнивает меня. Я котолак.
Ирга повернулась к нему, забыв про все свои страхи. Крупный нос с чуть приплюснутыми ноздрями, удлиненные уши — кончик одного то ли оторван, то ли обрезан. Мужчина улыбнулся, и за мягкими губами показались острые клыки.
— Котолаков больше нет, — не поверила Ирга.
— Я последний в своем роде.
— Врешь! — выпалила она. Прежде она видела котолаков лишь на картинках в их животном обличье: огромные кошаки с широкими лбами, черной плюшевой шерстью и когтями острыми, как ножи, считались одними из самых опасных созданий дикого леса. До того, как их всех уничтожили.
— Клянусь.
— Обернись, — потребовала она, и мужчина чуть нахмурился.
— Не могу. Это длинная и печальная история, которую тебе незачем знать.
— Тогда чем докажешь?
— Ну, у котолаков шершавые языки, как у котов, — он многозначительно улыбнулся.
— Покажи.
— Ты точно этого хочешь? — он вдруг оказался совсем близко.
Ирга кивнула.
Он склонился к ее лицу, так что желтые глаза вспыхнули совсем рядом. Теплые мягкие губы настойчиво прижались к ее губам, и в следующий момент Ирга резко двинула ему коленом. Нэш охнул от боли, согнулся пополам, быстрый удар кулаком пришелся ему прямо в нос.
— Забыл сказать — не трогай ее, Нэш, — в комнату, приоткрыв дверь, заглянул лорд. — Что у вас происходит?
— Она врезала мне по яйцам, Дерек! — простонал Нэш, все так же сгибаясь от боли.
— Он пытался засунуть язык мне в рот! — выкрикнула Ирга. — Только попробуй сделать это еще раз, и клянусь, я тебе его вырву!
— Ты сама захотела убедиться, что он шершавый!
— Ты мог бы просто его высунуть!
— Я же не собака! Дерек, она вообще нормальная? — страдальчески спросил он.
— Не уверен, — сказал Дерек, наблюдая за ними. — Но держись подальше от нее, Нэш.
— Мог бы и раньше предупредить, — пробурчал тот, разгибаясь и опираясь на подоконник, глубоко дыша.
— Я о том, чтобы ты держал при себе свои лапы. Она все же дочь короля, хоть и незаконнорожденная.
— Ладно.
— Я серьезно.
— Да я и сам уже ничего не хочу, — проворчал он. — Иди.
Дерек снова ушел, а Ирга присела на край кровати, обхватив себя руками, настороженно глядя на Нэша.
— Ты вообще не похожа на принцессу, — заметил Нэш, садясь с ней рядом.
— Знаю, — буркнула Ирга. — Лорд сказал тебе держаться подальше от меня.
— Кто тебя вообще учил так обращаться с мужчинами?
— Папа.
Нэш хмыкнул, осторожно ощупал нос.
— Кузнец, похоже, хотел, чтобы ты осталась старой девой и жила с ним до старости.
— Вот и неправда! — Вспыхнула Ирга. — Если хочешь знать, мне сделали предложение совсем недавно! Петер.
— Петер? Кто это?
— Булочник с нашей улицы.
— И что не так с Петером?
— В смысле? — нахмурилась Ирга.
— Ну, у меня все еще побаливает нос и другие части тела и мне сложно представить, что кто-то добровольно хочет взять тебя в жены, — улыбнулся он.
Нэш сидел совсем рядом, зрачки в его глазах снова расширились, ноздри дернулись, как будто он принюхивался к ее запаху, и Ирга вскочила с кровати, отошла к окну.
Вода гавани искрилась золотом с алыми всполохами, отражая свет двух лун, — крупной желтой Хаммы и крохотной красной искорки Ахмэ — Великая матерь поехала по небу на огненной колеснице. Багряная полоска солнечного диска вспыхнула последний раз и утонула в море. Вдали виднелись огни сторожевых башен острова, устроившегося в гавани, как жемчужина в раковине. Скала, уходящая в воду с левого края, напоминала голову дракона, пришедшего на водопой, справа к горизонту хвостом вытянулся причал, и казалось, будто вся гавань — это изогнутое тело исполинского чудища.
— Говорят, Лилейну отдают замуж за кого-то другого, — произнесла она чужим голосом и повернулась к мужчине.
— Совсем скоро, — подтвердил Нэш. Он растянулся на кровати, закинув руки за голову, закрыл глаза. Черная рубаха обтянула широкую грудь и крепкие плечи.
— Может, серебряному лорду понадобилась другая невеста?
— Его зовут Дерек, — сказал он. — Серебряный лорд — так пафосно звучит.
— Я даже не подозревала, — запнувшись, она продолжила, — что я дочь короля.
Отец у нее и так был. Сейчас, наверное, он гасит огонь в кузнечной печи, садится за стол. А она ведь даже не успела приготовить ужин. Хоть бы он нашел пирог Юсуфы, который так и остался в корзине.
— А кто твоя мать?
— Обычная женщина, — ответила Ирга. Она обвела взглядом комнату, и, не найдя стульев, присела на край кровати. — Она умерла при родах. Меня вырастил папа. Вернее, я всегда думала, что он мой отец. А теперь я даже не знаю, как все так получилось.
— Может, твоя мать наврала, что ребенок от него, — не открывая глаз, предположил Нэш. — А он и не знал…
— Нет, он знал, он точно знал. Когда вы с серебряным лордом… Дереком пришли с кольцом, и все вспыхнуло, и вы сказали, что я — бастард короля, папа даже не удивился.
— Я заметил… Так ты, выходит, хочешь за Дерека замуж?
Жить в собственном замке, наряжаться в красивые платья, раздавать приказы слугам — Ирга подтянула к себе покрывало, накинула на озябшие плечи — в королевском дворце оказалось куда холоднее, чем в их крохотном доме. Это счастье сверкало серебром и казалось недостижимо высоким, как полет орла.
— Не знаю, — честно ответила она. — Это как-то слишком…
— Не веришь своему счастью? Ну и не радуйся раньше времени, — посоветовал Нэш. — Скорее всего, за Дерека выдадут Лилейну, как и планировалось, а тебя отдадут другому.
— Кому? — встревожилась Ирга.
— Завтра узнаешь… Слушай, Дерек приказал тебя стеречь, а я сутки не спал и оббегал полгорода, разыскивая бастарда короля. Так что давай сделаем так, — он потянулся, схватил ее косу и намотал себе на руку.
— Ай! — вскрикнула Ирга, упав на подушку.
— Ты ведь не станешь отрезать себе волосы? — спросил Нэш, закрывая глаза. — Похоже, это единственное, что в тебе есть женственного.
— Пусти, — прошипела она, пытаясь выдернуть косу.
Его глаза на миг приоткрылись. Желтые, как расплавленное золото, удлиненные, с чуть приподнятыми внешними уголками. Нечеловеческие.
— Дай поспать, а? — попросил он. — Устал как собака.
Он снова закрыл глаза. Ирга сердито на него посмотрела, но в итоге легла рядом, устроившись как можно дальше, подтянула ногой покрывало и, свернув его, положила между собой и мужчиной. Он еще раз открыл глаза, усмехнулся, глянув на преграду между ними, и уснул.
— Просыпайся, высочество, — кто-то погладил ее по щеке, потом довольно бесцеремонно потряс за плечо. Ирга спохватилась, села в кровати, поморгала. Свет теплым ломтем падал из узкого окна на каменный пол. Желтые глаза Нэша искрились двумя солнышками, он выглядел отдохнувшим и довольным. — Пора знакомиться с папочкой… Так и будешь молчать? Отличное качество для женщины, — похвалил он. Повернувшись к подоконнику, снял с него поднос и, сев рядом с Иргой, приподнял крышку с серебряной тарелки. — Бутерброды с семгой, пастрома и сыр.
— Где?
— Были тут, но ты слишком долго спала. Я принес тебе булочек.
Ирга взяла одну, откусила.
— Петер и то лучше печет.
— Мифический Петер, который хочет на тебе жениться?
Ирга недобро на него посмотрела.
— Впрочем, теперь-то ему лучше закатать губу, — заметил Нэш. — Я вот и то закатал.
— Ты что, хотел бы жениться на мне?
— Не то чтобы жениться… — усмехнулся он.
Ирга глянула на него исподлобья, жуя булку, которую явно испекли даже не вчера.
— Вчера Дерек так и не смог попасть к королю, тот никого не принимал, — сообщил мужчина. — Вот, он принес тебе переодеться.
Ирга взглянула на платье, лежащее в изножье кровати, на которой — вот стыдоба — она спала вместе с мужчиной. Сначала она все ворочалась, пытаясь унять заполошное биение сердца и найти положение, в котором коса, зажатая в руке Нэша, не сильно бы натягивалась. Потом рассматривала потолок, украшенный лепниной, и ждала, когда же явится серебряный лорд и проведет ее к королю, которого даже в мыслях не получалось назвать отцом. Затем пыталась вытянуть косу из цепкой лапы спящего котолака, хотя Ирга все еще сомневалась, что он ей не наврал насчет себя. А потом и сама не заметила, как провалилась в сон.
— Зеленое, — продолжил Нэш. — Подходит к твоим глазам. Дерек сказал, тебе надо быть готовой через полчаса.
— Что? — воскликнула Ирга, едва не подавившись булкой.
— Но я решил дать тебе поспать, — добавил Нэш. — Ты такая милая, когда спишь и не дерешься... Так что у тебя минут десять от силы.
Ирга вскочила с кровати, схватила платье, приложила к себе. Оно выглядело по-настоящему роскошным — с кружевом по подолу, бархатным поясом… и шнуровкой на спине.
— Мне нужна помощь! — воскликнула она.
— Я всегда к твоим услугам, принцесса, — ухмыльнулся Нэш. — Давай я сначала помогу тебе раздеться.
— Так, выйди, — сказала Ирга. — Сейчас же.
— Неа, — мужчина взял серебряный кувшин с подноса и отпил прямо из него. Облизав молочные усы, добавил. — Дерек сказал не спускать с тебя глаз. Подчиняться приказам — не мое, честно скажу. Но этот я выполню с радостью.
Ирга беспомощно осмотрелась и направилась к шкафу в углу. Распахнув дверки, сдвинула в сторону вешалки.
— Не позорься, это же шкаф, а не гардеробная! — воскликнул Нэш.
Ирга молча закрыла двери изнутри. Она стащила штаны, сбросила рубаху под ноги. Запутавшись в пышных зеленых юбках, не сразу попала в горловину нового платья. Обтянув лиф и расправив рукава, выбралась из шкафа.
— Ого! — оживился Нэш. — У тебя, оказывается, есть…
— Что? — спросила она, когда пауза затянулась.
— Талия, — нашелся он. — Ты очень стройная.
— Затяни мне шнуровку, пожалуйста, — попросила она, поворачиваясь к нему спиной. — Сначала сверху и двигайся вниз, старайся равномерно тянуть, чтобы не скособочилось. Это не так-то просто. Однажды я помогала одеться соседке — она сдуру купила такое платье для праздника. Намаялись мы с ней…
Ирга вздрогнула, когда Нэш уверенно потянул за шнурок.
— Ты уже делал это, верно? — спросила она, хватаясь за угол шкафа. Лиф затягивался все туже.
— Проницательность еще не раз пригодится тебе в жизни, принцесса.
— Меня зовут Ирга.
— Ирга, — повторил он, ловко продевая шнурок в петли, — интересное имя. Словно вода бежит по камешкам ручья. Готово, Ирга.
Она повернулась к нему, подтянула лиф выше.
— Кажется, оно мне великовато, — пожаловалась она.
— Во дворце женщины не закрываются по шею, не стесняйся. Тем более тебе есть, что показать. Но вот твои волосы…
Ирга перекинула распушившуюся косу вперед, нахмурилась. Развязав ленту, распустила волосы и быстро разобрав их снова на прядки, принялась переплетать.
— Вот бездна, — выругалась она. — Мне нужна расческа.
— Давай я попробую, — предложил Нэш.
Он заново расплел ее волосы, пропустил прядь между пальцами, любуясь цветом.
— Страшно спросить, где ты всему этому научился, — пробормотала Ирга.
— В монастыре, — ответил он, ловко заплетая косу. — Впрочем, лучше действительно не спрашивай…
Дерек вошел в комнату, когда Ирга завязывала ленту.
— Отлично, — оценил он. — Платье немного длинное, придерживай юбки, когда идешь. Король нас ждет.
В большом тронном зале звуки шагов поднимались к сводчатому потолку и отражались эхом от стен. Говорили, дворец был построен еще драконами, и сейчас Ирга в это поверила — в проемы дверей могла бы легко въехать повозка, а чтобы выглянуть в одно из узких окон, человеку пришлось бы встать на стул. Потолки и вовсе находились на такой высоте, что фрески, украшающие их, сливались в одно бесформенное пятно, как Ирга ни щурила глаза, чтобы их рассмотреть.
Ирга пошла вперед по выщербленному от времени и множества ног мрамору, ее руки, приподнимавшие подол, дрожали. Серебряный лорд шел рядом, но казался далеким и недоступным. Кроме совета придерживать длинные юбки, он не сказал ей больше ни слова. Серые глаза были холодными, как сталь. Если бы он хотел видеть ее своей невестой, то вряд ли стал отгораживаться от нее словно ледяной стеной. Ирга беспомощно обернулась, и Нэш, следующий позади, одобрительно показал ей большой палец. Она невольно улыбнулась, и вдруг увидела девушку, входящую в зал. Ирга никогда не видела ее прежде, но готова была поклясться, что знает ее — чистая белая кожа, синие глаза, золотые волосы, убранные в высокую прическу. Принцесса Лилейна, золотая рыбка Белой гавани. Ее сестра.
— Смотри вперед, — тихо сказал Дерек. — Это невежливо — оглядываться, когда перед тобой король.
Спохватившись, Ирга повернулась и увидела своего настоящего отца. Он сидел на троне, слишком большом для него, да и вообще — для любого человека, закинув ногу за ногу. Каблуки на сапогах короля, подбитые золотом, сияли. Узкие, плотно сжатые губы издали напоминали шрам. Кажется, он вовсе не рад еще одной дочери? Она опустила голову, остановилась возле серебряного лорда. Тот поклонился, и она, растерявшись, поклонилась тоже.
— Выпрямись, — прошептал Нэш сзади, — что ты делаешь?
Король встал с трона, спустился к ним. Золотые каблуки звонко цокали по мрамору. Он подошел так близко, что она почувствовала запах одеколона и вина.
— Ваша дочь, — сказал Дерек. — Ирга.
— Что? — к ним стремительно подошла женщина, которая могла бы быть очень красивой, если бы не перекошенная будто бы спазмом щека и красные воспаленные глаза. — Альфин! Это же прекрасно!
— Моя драгоценная королева, — ответил король, и обращение прозвучало язвительно, — я и не предполагал, что ты можешь обрадоваться бастарду. Но я уверен, что Дерек ошибся.
Ирга подняла глаза на короля, и тот вдруг отшатнулся, побледнел.
— Не может быть, — прошептал он. — Этого не может быть. Она умерла!
— Альфин! Если она — твоя дочь, мы может отправить ее вместо Лилейны! — женщина почти кричала. Она схватила короля за руку, но тот вырвал ладонь, взошел назад к трону, вцепился в его спинку, отвернувшись от них.
— Где ты нашел ее? — хрипло спросил он.
— В городе. Перстень указал на нее, ошибки нет, — твердо сказал Дерек.
— Это всего лишь магическая игрушка, — подал голос высокий, болезненно тощий человек из тени королевского трона.
— Это древний артефакт! — вмешался Нэщ. — Если хотите, мы можем проверить его действие на Лилейне.
— Нет! — резко ответил король. — В этом нет нужды. У тебя глаза матери, — обвиняющим тоном сказал он, повернувшись к Ирге.
— Альфин, отправь ее вместо Лилейны, — настойчиво повторила королева.
— Куда? — подала голос Ирга, но никто не обратил внимания. Лишь принцесса Лилейна мазнула по ней взглядом, задержавшись на бархатном поясе платья. Ирга завязала его пышным бантом, а теперь заметила, что пояс принцессы спускается вниз двумя лентами почти до пола. Развязать бант, пока на нее никто не смотрит? Ирга неуверенно взялась за конец пояса, выпрямила спину, стараясь держать осанку, как принцесса.
— Я надеюсь, больше нет поводов откладывать нашу помолвку с Лилейной? — в голосе серебряного лорда прозвучала едва различимая угроза.
— Боюсь, не все так просто, — ответил король. — Да, в письме не указано имя принцессы, однако речь идет явно о Лилейне. Я не хочу его злить. Никто не хочет.
— Кого? — снова тихо спросила Ирга, тронув локоть серебряного лорда.
— Мы отправим их обеих, — после паузы сказал король.
— Альфин! — королева умоляюще прижала руки к груди.
— Ты будешь сопровождать их, Дерек, — продолжил король. — Одна достанется дракону. Вторая — тебе.
— Дракону? — прошептала Ирга.
Королева что-то кричала, красивое лицо Лилейны исказилось, серебряный лорд нахмурил брови и сжал челюсти так, что желваки выступили. Все поплыло перед глазами Ирги, стены вдруг пошатнулись, поехали вниз, и она рухнула на пол.
На фреске на потолке, распластав черные крылья, летел дракон, и пламя из его пасти извергалось бесконечной огненной рекой, переливающейся оттенками желтого, точно как глаза Нэша.
Ирга потеряла сознание.
Толпа на дворцовой площади бесновалась. Люди все прибывали и прибывали — лезли на постаменты статуй и крыши лоточников, мальчишки забрались прямо в фонтан, оседлав мраморных дельфинов, испускающих воду, — плевать, что вымокли насквозь, зато отсюда открывался отличный вид на ворота, через которые проведут принцессу.
Глашатаи зачитали письмо дракона в четырех концах города еще утром, когда красная луна — колесница Матери — только-только погасла, а следом объявили, что король согласился отдать золотую рыбку Белой гавани, чтобы защитить свой народ.
Торговки цветами за один час сделали дневной оборот. Кто посноровистей — успел перехватить товар конкурентов и теперь заламывал цену втрое. Женщины причитали и плакали, мужчины оглаживали бороды и прятали глаза. А когда на балкон над воротами вышел король, хмурый, непривычно блеклый без праздничной мантии и украшений, толпа взревела.
— Все вы уже знаете, что нас настигла великая печаль, — сказал он, и люди стихли, боясь упустить хоть слово. — Принцесса Лилейна, моя единственная дочь, кровь от крови, — великая жертва. Но я приношу ее. Потому что все вы дети мои, и все под моей защитой. Помолимся же великой матери, чтобы уберегла нас от огненной напасти, и чтобы жизнь Лилейны стала достаточной уплатой за благополучие страны.
Он опустил голову в молчании.
Ворота под балконом распахнулись, и на дорогу, вдоль которой выстроились стражники, выкатилась открытая карета. Принцесса была в белом платье, словно невеста, легкая фата прикрывала лицо, оставляя золотые кудри свободными.
— Спасительница! Лилейна! Золотая рыбка! — кричали люди. Цветы летели под ноги белым коням, запряженным в карету, падали на дорогу, на принцессу. Она не шелохнулась, даже когда кто-то швырнул букет роз ей в лицо, и держала спину так прямо, точно ее приколотили к сиденью гвоздями.
Взгляды были прикованы к Лилейне, и мало кто обратил внимание на рыжую девушку, навзрыд плачущую в простой карете, которая ехала следом. Лишь широкоплечий мужчина с черной кудлатой бородой бросился следом, но королевская стража быстро его оттеснила.
Высокие серые стены дворца, возведенные так давно, что этого никто не помнил, постепенно удалялись. С холма, покрытого сухой травой, гавань виднелась как на ладони. Волны бежали по морю одна за одной, перечеркивая синюю гладь частыми белыми линиями, сливаясь у берега в сплошную молочную пену.
— Прости, — сказал Нэш.
Он забрался в карету к Ирге сразу после того, как они выехали из города. Она даже не повернулась, все так же глядя в окно, за которым, на взгляд Нэша, не было ничего интересного: пустые скошенные поля да деревья, к которым уже притронулась осень.
— Знаешь, то, что дракон соберется жениться, стало полной неожиданностью для меня, — сказал он, не дождавшись ответа. — Я думал, он вполне счастлив на своей драконьей горе. А огнепоклонники наверняка дают ему столько женщин, сколько он может…
— Съесть? — быстро оттерев щеку ладонью, повернулась к нему Ирга.
— Нет, — усмехнулся Нэш. — Я хотел сказать другое слово.
— Ты видел дракона? — спросила она.
— Пару раз, когда он летал над диким лесом. Выглядит завораживающе. Если ты выйдешь за него, попросишь, чтобы он меня покатал, по старой дружбе?
— Мы с тобой не друзья.
— Ну, мы спали вместе.
— И что, все, с кем ты спал, твои друзья? Судя по всему, ты и имен всех не вспомнишь, — заметила Ирга.
— Тут ты права. Так что, ты не обижаешься на меня?
— А тебе не все равно?
— Нет, — ответил Нэш. — Мне почему-то не хочется, чтобы ты на меня обижалась.
— Ладно, — вздохнула Ирга, — ты всего лишь слуга, который выполняет приказы своего лорда. Расскажи, что ты еще знаешь о драконе?
— Очень мало. Его никто не видел в человеческом облике, кроме, может быть, приближенных огнепоклонников. Но они не самые разговорчивые ребята — чтобы попасть на службу к дракону, нужно отрезать себе язык, — он чикнул пальцами будто ножницами возле губ.
— Сурово, — поморщилась Ирга.
— А так он держится в старом замке у горы, ест коз и дичь, которую ему приносят слуги, и никому сильно не докучает, кроме того случая, когда он спалил замок Дерека.
— Может, дракон за что-то мстил?
— Кто знает, — пожал плечами Нэш и вытянул ноги. — До этого письма дракон не шел на контакт. Его не раз пытались убить, но никому не удавалось даже добраться до него. Те, кто проходил Дикий лес, попадали прямиком к его огненным слугам. Ну а с ними, как ты поняла, сложно найти общий язык.
— Откуда вообще взялось это письмо? — проворчала Ирга. — Знать бы, кто тот урод, что доставил его.
Нэш поднял руку.
— Ты? — удивилась она.
— Я родился в Диком лесу. Никто не доставит через него послание лучше меня.
— Нэш, — в окно кареты заглянул Дерек. — Выйди.
— Еще увидимся, рыжик, — подмигнул ей Нэш. — Не кисни.
— Что ты делаешь? — спросил Дерек, когда Нэш нагнал его, пересев на коня.
— Ничего, — пожал тот плечами. — Болтал с девчонкой. Влипла бедняжка.
Дерек помолчал, подбирая слова, перехватил поводья в левую руку и потер правой ноющее плечо. Дорога жадно чавкала под копытами коня. Лучше поторопиться, пока ее совсем не размыло дождями. Можно было бы подождать заморозков, но выдержат ли невесты зимний переход…
— Мне тоже ее жаль, — сказал Дерек, — но такова цена.
Седой кивнул, тряхнув гривой, будто соглашаясь.
— Цена трона? Может, ну его, этот трон, если за него надо отдавать девушек чудовищу? — Нэш обернулся на карету, в которой ехала Ирга.
— Не только трона. Человеческих жизней. Тебя не было там, Нэш. Ты не видел.
— Не было. И я ни о чем так сильно не жалею. Может, мне удалось бы спасти ее, — Нэш сжал поводья так, что пальцы побелели.
— Мама погибла одной из первых, — покачал головой Дерек. — Никто даже не успел ничего понять, когда ее крыло замка вспыхнуло.
— Дерек, давай сразу проясним, — сказал Нэш. — Мы едем к чудовищу, которое сожгло заживо твою мать, слуг и еще кучу народа, спалило замок, разрушило шахту и нанесло прочие невосполнимые потери. И мы везем ему невесту. Даже двух, на выбор.
— И?
— Скажи, — голос Нэша понизился до шепота. — Ведь на самом деле ты хочешь его убить?
— Убить дракона? — усмехнулся Дерек. — Повторю — ты не видел, Нэш. Его нельзя убить. Стрелы и копья отскакивали от него, не нанося ни малейшего вреда, мы могли бы швыряться в него снежками — эффект был бы тот же. Я хочу выполнить приказ короля, а затем жениться на Лилейне. И однажды, когда старый козел помрет, надеть корону.
— Вот как.
— Да, вот так. Иногда приходится выбирать благоразумие.
— Трусость.
— Что ты сказал? — Дерек дернул поводья, и Седой недовольно всхрапнул.
— Ничего. Я проведу тебя к драконьей горе, милорд, — ответил Нэш, не остановившись.
— Разумеется, проведешь. Иногда мне кажется, ты забываешь, что ты — мой слуга.
— Я никогда об этом не забываю, — сказал Нэш, не оборачиваясь.
Лилейна сняла фату, под которой ей перестало хватать воздуха. Ее заставили выпить настой, отдающий полынью и мятой, и на некоторое время она будто потеряла контроль над телом. Ее одели, усадили в карету, словно куклу, нацепили фату, чтобы скрыть неподвижное лицо и остекленевшие глаза. Она видела людей, бросающих ей цветы, слышала, как прославляли ее имя. Если бы у нее был выбор, она бы отправила к дракону их всех. Маму заперли в комнате и приставили к ней стражу, но она успела шепнуть дочери несколько слов, и теперь Лилейна собиралась последовать ее совету.
Она размяла пальцы рук, вытянула ноги, снова их согнула, восстанавливая кровообращение. Карету подбросило на очередном ухабе, и Лилейну замутило.
— Милорд, — позвала она Дерека, и тот направил коня к ее карете. — Я бы хотела поехать верхом.
— Вас укачивает, принцесса? Дорога сейчас тряская, но, когда достигнем долины, станет ровнее.
— Зовите меня Лилейна, — она обворожительно улыбнулась, взмахнула ресницами. — Нас ведь уже представляли друг другу, и мы можем воспользоваться этой поездкой, чтобы стать ближе друг другу, как и положено будущим супругам. Я хорошо переношу езду и на самом деле куда крепче, чем выгляжу, — еще не хватало признаться, что ее вот-вот вырвет на белые свадебные юбки. — Но мне надоело просто сидеть.
— Разумеется, — Дерек отъехал назад и вскоре вернулся со смирной белой кобылкой под дамским седлом.
Он спешился, помог Лилейне выбраться из кареты и сесть на коня.
— Благодарю, — она подарила ему еще одну улыбку. — Итак, мы вскоре прибудем в ваши земли?
— Долина принадлежит моему брату, — ответил Дерек. — Мы сможем передохнуть в его замке.
— Буду рада увидеть ваших родственников.
Дерек прищурился, высматривая Нэша, ускакавшего далеко вперед.
— Хотел бы я разделить вашу радость, принцесса.
— Лилейна, — настойчиво исправила она его.
Седой повернулся к белой кобылке, но Дерек потянул поводья, заставив его держать голову прямо.
— Кто-нибудь из них может вернуться, — сказал король. Он снял корону, потер лоб с отпечатанной на нем полосой. Из окон дворца еще виднелась пыль, поднятая на дороге отрядом, сопровождающим невесту дракона. Невест. Кто бы мог подумать, что в городе, совсем рядом с ним, жила его дочь.
— Я больше боюсь, что никто из них не доберется до дракона, — задумчиво пробормотал Шепп. — Дикий лес — не королевский тракт.
— Я не хочу рисковать троном, — продолжил свою мысль Альфин, — Лилейна — ходячая угроза. Как только кто-нибудь обрюхатит ее, моя жизнь повиснет на волоске.
— Люди тревожатся, что у короля нет прямого наследника мужского пола.
— Плевать. У нас достаточно тревог помимо этого. С каждым годом лето все короче, а осень длится и длится. От сырости и холода у меня постоянно крутит колени, и я кажусь себе стариком. Будто все вокруг медленно умирает, и я тоже. Проклятье лесного народа, — он отпил из кубка, причмокнул языком.
Шепп с сомнением покосился на крепкую фигуру короля и яркие волосы, не тронутые сединой.
— В охране есть человек, который выполнит любой ваш приказ, — многозначительно произнес Шепп. — Любой. Я могу отправить ему весточку и приказать, к примеру, убить бастарда. Тогда у Дерека не останется выбора. Он отведет Лилейну к дракону, а сам вернется в погорелый замок готовиться к зиме.
— А вдруг он решит оставить Лилейну себе? — засомневался король. — Вдруг понадеется, что дракон как молния — не бьет в одно место дважды? Нет, не надо трогать Иргу.
— Надо же, ты запомнил ее имя, — заметил Шепп. — Если же вдруг случится так, что Дерек отдаст Лилейну дракону, а сам вернется с этой девкой, ты можешь сказать, что знать ее не знаешь, что недалеко от истины. Кстати, кем была ее мать?
Король нахмурился, покрутил кубок в руках.
— Была? Она все-таки умерла?
— Точно не известно.
— Узнай все. Где Ирга жила, кто ее вырастил. Если окажется, что ее мать жива — приведи ее ко мне.
Замок Ирга увидела издалека: сначала показались острые белые башенки, копьями нацеленные в небо, потом выросли красные стены. Жухлая трава стелилась в низинах, окрашивая долину в серо-желтый цвет. У подножья холмов разверзся глиняный карьер — алеющий, как свежая рана.
Над крышами домов, жавшихся к замку, курился дымок, и девушка сглотнула. Кроме куска позавчерашней булки, которую дал ей котолак, она за весь день ничего не съела, а солнце уже перевалило за зенит. Отряд повернул к замку, и она порадовалась предстоящему отдыху. Наверняка все утомились и проголодались, как и она. Пусть поедят, отдохнут, расслабятся… А она поймает момент — и сбежит.
Ирга выглянула в окно. Женщины долины подвязывали косы и прятали их под платками, что было ей на руку — слишком приметный цвет волос. Темная зубастая кромка елок, подступающих почти к самым стенам замка, казалась ей спасением, хотя в лесу она не была ни разу в жизни. Она горько усмехнулась. Ее мечта сбылась — она выбралась из города, но какой ценой? Похоже, отец был прав — от людей одни беды. Но она не выживет одна в лесу. Куда ей идти? Домой нельзя, там ее будут искать в первую очередь. Может, к Петеру? Он говорил, что у него есть земля и маленький домик у самого города, она могла бы спрятаться там. А если бы она быстро вышла за него замуж, то и к дракону ее бы не повезли, наверное.
Ирга прикусила губу, раздумывая. Тянуть с побегом нельзя. Чем дальше они удаляются от Гавани, тем сложнее ей будет вернуться назад.
— Скоро остановимся — сказал Нэш, заглянув в карету.
— Угу, — промычала Ирга, отводя взгляд.
Хоть бы котолаку не пришло в голову снова держать ее за косу всю ночь.
Их вышел встречать лорд замка, законный наследник лорда Дердена, единокровный брат серебряного бастарда, и Лилейна невольно подумала, что мать Дерека наверняка была очень красивой. Потому как выглядели братья совершенно разными. Коренастому, покрытому веснушками до самых ушей лорду долины не досталось ни стати, ни кудрей бастарда, но смотрел он на него свысока.
— Дерек, — сказал он сухо.
— Джона, — поприветствовал его Дерек. — Прошу твоего гостеприимства. Я сопровождаю принцессу Лилейну…
— Да, я слышал, — отмахнулся тот. — Пойдем, я уже приказал накрыть столы. Не думал, правда, что ты притащишь с собой целую ораву. Но тебе не впервой злоупотреблять моим гостеприимством, не так ли? — он шутливо толкнул Дерека, будто пытаясь компенсировать злой укол, прячущийся в шутке.
Дерек помог Лилейне спешиться, и она быстро положила руку ему на локоть, пока он не успел сбежать. Мать сказала, чтобы она очаровала его, влюбила в себя так, чтобы он и помыслить не мог о том, чтобы отдать ее в лапы дракону, но проще было бы растопить снег зимой. Дерек держался вежливо, но отстраненно, он будто не спешил к ней привязываться. Пальцы ее слегка задрожали, но она глубоко вдохнула, посмотрела на Дерека с милой улыбкой.
— Значит, здесь вы выросли, милорд?
— Здесь, — ответил вместо него Джона. — Когда мамаша спихнула его на воспитание нашему отцу. Тебе тогда было лет шесть, верно?
— Да, — ответил Дерек, поднимаясь по ступеням замка.
— Я помню, когда тебя привезли, ты рыдал как девчонка.
— Наверное, вам было тяжело разлучаться с матерью, — Лилейна участливо пожала его руку.
— Тяжелее, чем ей со мной, по-видимому, — ответил Дерек. — Джона, позволь поручить твоим заботам принцессу, мне надо дать указания людям.
— Теперь я вижу, почему вас прозвали золотой рыбкой, — ответил некрасивый лорд долины, предлагая ей локоть, рукав на котором был испачкан глиной.
— А вас — орлом, — польстила ему Лилейна, кивнув на серебряную статую, раскинувшую крылья над входом в замок.
Джона проследил за ее взглядом.
— Орел раньше стоял в замке в горах, ведь там — наше родовое гнездо. Которое отец отдал бастарду. Но в завещании он указал, что статуя должна быть моей.
— Он выглядит огромным. На него, должно быть, ушла прорва серебра?
— Да. Но я не стал бы подпиливать ему крылья, даже если бы разорился.
— Похоже, он много значит для вас.
Лилейна заправила золотой локон за ухо и мягко улыбнулась. Скоро от этих фальшивых улыбок у нее щеки заболят. Она шла по замку, кивая и поддакивая болтовне лорда, который навязчиво поглаживал ее руку и держался ближе, чем это дозволялось приличиями, и в голове ее зрел новый план. Если серебряный лорд не поддается ее чарам, то, возможно, другой мужчина окажется податливее.
— Я восхищена красными стенами вокруг вашего замка, — сказала она лорду. — Такие ровные, нарядные на вид. Насколько они прочны?
— Вы удивитесь, но они крепкие как камень, — ответил польщенный Джона. — Признаюсь, когда отец отписал серебряные шахты бастарду, я был в ярости. Но теперь, под моим управлением, глиняные карьеры приносят хороший доход. В долине производят не только кирпичи. Мои мастера научились делать плитку для пола, тарелки, вазы, поражающие тонкой выделкой. А какую глазурь мы используем! Я приказал заменить глиняной посудой все серебро. Лишнее напоминание о проступке отца.
— Но ведь все обернулось благополучно, — заметила Лилейна. — Вы наверняка простили его.
— Сам бы я никогда не поступил так со своим сыном.
— Вы представите меня своей леди? — Лилейна едва сумела сдержать разочарование. Кажется, ее план провалился в самом начале реализации.
— Я пока не женат. Но клянусь, буду относится к брачным узам с большим уважением, чем мой отец.
— Вашей супруге повезет, — Лилейна бросила на лорда многообещающий взгляд. — Хотя иногда бастарды могут быть очень полезны. Вы ведь знаете, что дракон потребовал королевскую дочь.
— И мне очень, очень жаль, — Джона взял ее ладонь, поцеловал кончики пальцев. Губы у него оказались приятно теплыми и сухими.
— Однако у моего отца нашлась внебрачная дочь. Ее-то и отдадут дракону, — Лилейна решила озвучить тот вариант событий, который ее устраивал.
— А вы…
— А я достанусь Дереку, — она вздохнула, едва заметно, но так, чтобы лорд долины уловил намек.
— Несправедливо, что бастарду достанется и серебро, и вот теперь — золото, — выдохнул Джона.
Лилейна поощрительно улыбнулась и снова взяла его под руку.
Гостей пригласили в длинный зал, который выглядел куда уютнее королевского. Деревянные столы накрыли белыми скатертями, уставили знаменитыми тарелками, которых почти не было видно из-за яств. Гобелены, изображавшие сцены сражений, висели по всей стене. Напротив — витражные окна преломляли свет, рассыпая его по залу разноцветными зайчиками. Серебряный лорд усадил Иргу в отдалении, по левую руку от себя, по правую, рядом — Лилейну. Ирга откусила пирожок и мрачно посмотрела на принцессу. Та мило смеялась над шутками Джоны, умудряясь при этом бросать улыбки и Дереку.
Ирга уткнулась в тарелку. Если ей удастся сбежать, то неизвестно, когда она поест в следующий раз. Она незаметно стащила со стола нож и, склонившись, сунула его в туфлю.
— Ты что-то потеряла? — спросил Нэш, садясь рядом.
— Нет, — Ирга слегка повеселела, осматривая зал. Здесь вся королевская стража, и следят они в основном за Лилейной. Вина на столах — хоть залейся. Она сможет ускользнуть.
— Потому что, если ты что-то потеряла, у Джоны целая свора охотничьих собак. Отличный нюх, найдут что и кого угодно. Смекаешь, о чем я?
Ирга внимательно посмотрела на Нэша, а тот продолжал разглагольствовать, разделывая вилкой кусок рыбы:
— Злобные, клыкастые твари. Пегие, как коровы, и по размеру с теленка. Помню, как-то мать Дерека написала ему письмо, — он подцепил косточку и аккуратно отложил ее на край тарелки. — Я вызвался отнести — от гор до долины рукой подать, разбойников нет. Но мне не повезло попасть в лес во время охоты.
Он закинул кусок рыбы в рот и, жуя, закатал рукав рубахи и продемонстрировал белые шрамы на крепкой руке, покрытой темными волосками.
— Почуяв котолака, собаки вмиг позабыли про оленя, которого загоняли. Они меня чуть в клочья не разорвали.
— Как тебе удалось уцелеть?
— Чудом вырвался, забрался на дерево, — усмехнулся Нэш. — Никогда больше так быстро не лазил.
— Ухо тебе тоже тогда покусали? — спросила Ирга.
— Нет, — отмахнулся Нэш. — Это солдаты забавлялись, когда меня только поймали. Хотели купировать, как щенка. Успели только с одной стороны.
— Но ты же кот…
— Думаешь, для них была разница? — Он посмотрел на Иргу, глаза его потемнели. — В лесу тебя найдут в два счета.
Он вдруг скрылся под столом, Ирга вздрогнула от прикосновения горячей ладони, которая скользнула по ее ноге, погладив икру, нырнула в туфлю и аккуратно вынула нож.
— Что ты там забыл, Нэш? — насмешливо спросил Джона с другого конца стола. — Я думал, это собаки едят объедки, которые бросают под стол, а не коты.
— Нож обронил, — Нэш передал его служанке, что разносила хлеб.
Он наклонился к уху Ирги так близко, что она почувствовала прикосновение губ, когда он прошептал:
— Если порежешь себе пятку — далеко не убежишь.
— Значит, он и вправду котолак? — спросила Лилейна, разглядывая Нэша. — Почему он сидит за одним столом с вами, милорды?
— Нэш был воспитанником моей мамы, — ответил Дерек. — Я так привык.
— Он может становиться животным? — понизив голос, спросила она.
— Нет, — встрял в разговор Джона. — Детская травма. Солдаты поймали его после окончания войны с лесными и хотели утопить, как котенка. Им это почти удалось. По крайней мере, его зверь погиб.
— И как вышло, что он попал в замок лорда?
— Мама спасла его, — ответил Дерек. — Отобрала у солдат, надавала им затрещин, обругала — все растерялись, потому что даже не подозревали, что она может драться и ругаться, как сапожник. А потом она отправила меня к отцу, чтобы я рос при нем, а Нэша оставила с собой. Наверное, так ей было легче пережить разлуку.
— Но теперь-то ее здесь нет, — заметила Лилейна.
— Мы с Нэшем друзья, — прямо ответил Дерек. — Надеюсь, вас это не тревожит?
— Разумеется, нет, милорд, — она очаровательно улыбнулась.
Ирга посмотрела на Нэша, равнодушно вынимающего косточки из рыбы. Наверное, для людей, сидящих за другим концом стола, он выглядел умиротворенным и спокойным, но Ирга видела, что черные волосы на его затылке встали дыбом, как шерсть у разозленного кота.
После обеда принцесса сказала, что слишком устала, чтобы продолжать путь, и лорд долины любезно предложил им переночевать в замке. Ирге выделили небольшую комнату в конце коридора, выглянув из которой, она увидела стражника, устроившегося на ночлег прямо на полу. Аккуратно прикрыв дверь, Ирга бросилась к окну. Второй этаж, внизу никого. Лес чернеет совсем рядом — рукой подать. Нэш пугал ее собаками Джоны, но он кое-чего не знал. Собаки никогда ее не трогают.
Когда в дверь тихо постучали, Лилейна, расчесывающая золотые локоны перед зеркалом, довольно улыбнулась. Служанка открыла, и принцессе пришлось приложить усилия, чтобы разочарование не промелькнуло на ее лице. Не Дерек. Всего лишь его брат.
— Нэнси, — повернулась принцесса к служанке. — Поди к Ирге. Ей наверняка нужна помощь, чтобы приготовиться ко сну. Останься с ней на ночь, попробуй успокоить бедную девочку. Может, помолитесь вместе Великой матери.
Служанка понятливо кивнула и скрылась за дверью.
— Лилейна, — Джона все так же стоял у дверей.
— Вечер был чудесный, — сказала она ему. — Благодаря вам я отвлеклась от всего этого кошмара. Я не знала о существовании Ирги до сегодняшнего дня, но она — моя единокровная сестра, и когда я думаю, что ее отдадут чудовищу…
— Дерек сказал, что король приказал везти вас обеих, — перебил ее Джона. — В письме не было указано имя, но, возможно, дракону нужна настоящая принцесса. Вы, Лилейна.
Она со стуком положила расческу у зеркала, встав с кушетки, подошла к лорду вплотную. Джона был ненамного выше ее, и грудь Лилейны, не стесненная корсетом, прижалась к его широкой груди.
— Я бы на месте дракона ни за что не согласился на замену. Получить медяк вместо золота? — он прикоснулся к ее волосам.
— Все так, — прошептала она. Ее рука легла на грудь Джоны, коготки царапнули по белой ткани рубахи. — Но вдруг найдется смелый лорд, готовый защитить принцессу. У Дерека есть бастард — пусть и везет дракону ее. А принцесса может выйти замуж за своего защитника. Он получит не только жену, но и корону.
Она прошептала последние слова прямо в губы Джоне.
— Это ведь приказ короля, — сказал Джона. Его руки опустились на талию принцессы. — Если этот смелый лорд ослушается приказа — то корону ему не на что будет надевать.
— Зачем вы пришли, Джона? — сухо спросила Лилейна, пытаясь отстраниться. Но он держал ее крепко, прижимая к себе.
— Я подумал, — прошептал он ей на ухо и поцеловал шею, — что мне представился отличный шанс отомстить Дереку. Он украл у меня серебряные шахты, а я украду девственность его золотой невесты. Тем более вы, кажется, не против…
— О, Джона, — рассмеялась Лилейна, кладя руки ему на плечи. — Это сокровище украдено задолго до вас.
Она погладила его шею, зарылась пальцами в жесткие волосы на затылке.
— Вот как, — пробормотал Джона, сминая ладонью ее грудь. — Тем лучше. Мне всегда нравились опытные женщины.
— Она пропала! — выкрикнула служанка, распахивая дверь. — Ирга сбежала!
— Что? — Лилейна побледнела, вытолкнула Джону в коридор. — Найди ее! Найди ее сейчас же!
Она выбежала из комнаты, глядя вслед лорду, который помчался к лестнице.
— Как это произошло? — жестко спросила принцесса.
— Она выбралась через окно, — промямлила служанка.
— Почему ее не охраняли? — повернулась Лилейна к стражникам. — Почему вы трое до сих пор тут? Ищите ее!
Капитан королевской стражи кивнул двум солдатам, и они побежали следом за Джоной.
— Тебе нужен отдельный приказ? — Лилейна зло посмотрела на капитана, возвышающегося над ней на целую голову.
Тот медленно прошелся взглядом по ее шее, на белой коже которой розовели следы поцелуев Джоны, задержался на глубоком вырезе ночного платья, через тонкую ткань которого проступали соски.
— Я охраняю вас, принцесса. Это приказ короля. И он, верно, будет недоволен, если я сообщу ему о том, что его дочь впустила в комнату мужчину.
— Знаешь что…
— Сэм.
— Плевать мне, как тебя зовут! Распиши королю все в подробностях. Если хочешь, я могу даже показать, что именно мы делали с Джоной. Может, хоть тогда у короля что-нибудь зашевелится в штанах, и он перестанет бить мою мать за то, что не может почувствовать себя мужчиной!
Она с силой захлопнула за собой дверь. Капитан дернул ус, обернулся по сторонам, но, кажется, этого больше никто не слышал.
Нэш ворвался в комнату Ирги, одним взглядом окинул разобранную кровать, придвинутую к окну, выпотрошенный сундук, в котором лежали вещи, собранные служанками для незаконнорожденной дочери короля.
— Сбежала? — выкрикнул Дерек. Он заглянул в шкаф, под кровать, как будто она могла спрятаться там.
Нэш подергал простыню, привязанную к ножке кровати, выглянул в окно. Ночь опустилась над долиной, рассыпав звездную дорогу для колесницы Хаммы. Где-то вдали завыл волк, и из псарни тут же отозвался хор злобного лая. Нэш пригладил волосы, поднявшиеся торчком, вскочил на подоконник. Мягко спрыгнув на утоптанную землю, побежал к лесу. Запах Ирги — слабый цветочный аромат — вел к воротам, а оттуда — к полосе деревьев, непроглядно черной на фоне фиолетового неба. Из псарни уже доносились отрывистые команды лорда долины, и Нэш выругался про себя. Он же предупреждал эту глупую девчонку. На что она надеялась?
Ирга бодро шла по тропинке, поглядывая по сторонам. Ей везло. Она выбралась по простыням через окно, глядящее на задний двор, и ее никто не заметил. Потом прибилась к группе женщин, выходящих за кирпичные стены, окружающие замок, и стражники не обратили на нее внимания. Вряд ли ее хватятся до утра. Она будет идти всю ночь, так что даже собаки Джоны устанут ее искать. Пусть везут дракону Лилейну. Она принцесса, и это ее судьба, которой Ирга не просила.
Она стащила с головы платок, под которым прятала волосы, подумав, укутала им плечи. Сердце бухало в груди, и Ирга запрокинула голову, глубоко вдохнула. Яркие мерцающие горошины звезд густо рассыпались по небу, словно освещая ей путь, и девушка вдруг почувствовала, что летит… Но не вверх, а вниз.
Она вскрикнула, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь, ноги скользили в поисках опоры. Инстинктивно перевернулась на живот, хватаясь пальцами за сырую глину. Прижавшись всем телом к покатой стене, распласталась как ящерица, замерла, боясь двинуться, чтобы не съехать еще ниже. Глянула вниз — тьма, разверзшаяся под ней, казалась огромной могилой, вырытой специально для нее.
— Великая матерь, — сдавленно всхлипнула Ирга. Она попыталась выровнять дыхание, чтобы успокоиться, сглотнула ком, стоящий в горле. Сердце барабанило в груди, будто отбиваясь от влажной стены глиняного карьера. Вот идиотка! Пялилась на звезды вместо того, чтобы смотреть под ноги. Ирга выплюнула глину, набившуюся в рот, осторожно провела рукой и нащупала обрубок корня. Носком ноги выдолбила уступ, подтянулась. Цепляясь за корни и выступы, она медленно выбралась из карьера, перекинулась через край по пояс. Перекатившись, легла на спину, тяжело дыша.
Звезды все так же холодно мерцали из темноты, и Ирга остро почувствовала, что им нет до нее никакого дела. Никому нет. Она совершенно одна.
Ирга оттерла рукавом лицо, и вдруг заметила женскую фигуру, замершую у маленькой часовни неподалеку от карьера. Ирга поднялась на ноги, шагнула ближе… Статуя великой матери! Наверное, у рабочих не было денег, и они взяли ее из храма лесного народа. Мать не замахивалась мечами, она держала в руках чашу, будто протягивая ее Ирге.
Припав к чаше губами, Ирга отпила глоток студеной воды, избавляясь от мерзкого привкуса земли во рту.
— Спасибо, — пробормотала она.
— Беги.
Ирга дернулась, осмотрелась по сторонам — никого. Померещилось?
Вдруг из леса донесся волчий вой, а следом — так резко, что она вздрогнула — ночь прорезал бешеный собачий лай.
Ирга помчалась к лесу, огибая карьер.
Ирга бежала, не разбирая дороги. Ветки хлестали ее по лицу, дергали за грязную юбку. Она услышала тихое журчание воды, и через мгновение нога ступила в холодную воду. Поскальзываясь, Ирга пошла по течению ручья, прислушиваясь к звукам погони. Собачий лай становился все громче, вскоре она различила и далекие людские голоса. Выбравшись на другую сторону ручья, снова побежала, мокрые юбки липли к ногам.
— Стой!
Ирга узнала голос Нэша и припустила еще быстрее.
— На дуб! Впереди!
Ирга обернулась и увидела Нэша. А за ним — свору собак, летящую следом. Нэш приврал — они были меньше телят, хоть и не на много. Мощные грудины, квадратные челюсти, маленькие, широко расставленные глазки, непроницаемые, как у хищных рыб, которых продают прямо с лодок в порту… Задрав юбки, Ирга понеслась к раскидистому дубу на холме, понимая, что не успеет — ни за что не успеет, частое дыхание собак раздавалось совсем рядом.
— Скорей! — Нэш буквально забросил ее на ветку, запрыгнув на дерево мгновением позже. Собака взвилась вверх, зубы сомкнулись на его ноге. Нэш взвыл от боли, цепляясь за ветку изо всех сил.
— Прочь! А ну, пусти! — Ирга, соскользнув по стволу ниже, ткнула собаку в морду ступней. Зубы разжались, и пес упал вниз.
— Забирайся выше, — скомандовал Нэш, и Ирга послушно перебралась на следующую ветку.
Собаки взвизгивали и лаяли у дуба, подпрыгивали, царапая когтями кору.
Глаза Нэша, обращенные к Ирге, горели, как две злые луны.
— Я тебе что говорил?!
— Собаки меня не трогают, — ответила она. — Раньше — никогда.
— Это не дворовые шавки, Ирга! В этих псах несколько поколений развивали злобу и желание убивать. Они могли изувечить тебя!
— А укусили — тебя. Зачем ты вообще побежал за мной?
— Я спас тебя, дурочка!
— Сам дурак, — огрызнулась Ирга. — Это я тебя спасла. Если бы я не ударила собаку, она бы тебя стащила с дерева.
Подтянув ногу, Нэш поморщился и задрал изорванную собачьими клыками штанину. Кровь, текущая из раны, казалась черной. Ирга развязала платок, который болтался на плечах, отдала Нэшу, и тот, взяв его, перетянул ногу.
Один из псов, встав на задние лапы, оперся передними на ствол дерева и гавкнул.
— Второй раз я попадаюсь собакам Джоны! — не выдержал Нэш. — И все из-за тебя!
— А ты бы не попытался сбежать, если бы оказался на моем месте? — выпалила Ирга. — Если бы это тебя везли к дракону?
Нэш промолчал. Только глаза его светились во мраке.
Вскоре они увидели целую конницу, переправляющуюся через ручей, факелы в руках людей сливались в длинную огненную гусеницу. Дерек и Джона подъехали к дереву первыми, осаживая взбудораженных ночной скачкой коней.
— Отзови своих псов, Джона! — выкрикнул Нэш.
— Они снова покусали тебя, кот? — рассмеялся лорд долины. — Где невеста?
— Здесь, — тихо отозвалась Ирга.
— Что мне с ней делать, Нэш? — спросил Дерек, когда Иргу привели назад в комнату. — Выпороть?
Нэш уселся на кровать, задумчиво уставился в потолок и поскреб обросший черной щетиной подбородок.
— Если вдруг дракону нужна именно Лилейна, то перед тобой — будущая королева, — заметил он. — Не стоит портить репутацию своей потенциальной жене.
— Посмотри на меня, — приказал Дерек, и Ирга хмуро подняла на него глаза. — Ты не пострадала? Это кровь? — он мягко провел пальцем по ее скуле.
— Глина, — буркнула она. — Упала в карьер.
— Я понимаю, почему ты убежала, — сказал Дерек. — Но это глупо. Ты знаешь, что такое судьба? Есть что-то предрешенное, то, что надо просто принять. Твой удел — покориться.
— Всегда можно попытаться что-то изменить, — возразила Ирга.
— Ладно, ты попыталась, у тебя не вышло.
Она промолчала, отвела взгляд.
— Ты ведь сейчас думаешь, что попробуешь еще раз, — сказал Дерек. — У тебя это на лице написано. Ты совершенно не умеешь притворяться, Ирга, тебе стоит взять пару уроков у сестры.
Ирга с вызовом посмотрела на него. Дерек подтянул сползший рукав ее платья назад на плечо, легонько погладил ключицу большим пальцем.
— Что же мне с тобой делать, Ирга, — задумчиво произнес лорд. — Связать? Везти к дракону, как овцу на заклание? — его рука мягко обхватила ее шею. — Твое сердце так бьется. Ты боишься меня?
Она покачала головой.
— Я не стану тебя связывать, — сказал Дерек, убирая руку. — Есть путы, которые держат надежнее веревок. Ирга, ты ведь любишь своего отца? Я говорю не о короле, а о том бородатом кузнеце, что вырастил тебя, — пояснил он. — Если ты еще раз сбежишь, я не стану терять время и искать тебя. Я отправлю одного из своих воинов прямиком в его кузню.
Зеленые глаза Ирги вскинулись на Дерека, сузились, кажется, она начала понимать.
— Он убьет его, — продолжил лорд. — Отрубит ему голову, как предателю короны. Ведь если ты сбежишь, то нарушишь приказ короля. И это будет означать, что кузнец вырастил предательницу.
Маленькая ручка сжалась в кулак и взвилась в челюсть серебряному лорду. Голова Дерека мотнулась назад, но он тут же перехватил ее руки. Ирга попыталась лягнуть его в колено, запуталась в грязных мокрых юбках.
— Ах ты! — Дерек тряхнул ее, сжал руки так, что она зашипела от боли.
— Я не сбегу! — выкрикнула она. — Обещаю! Но не смей угрожать моему отцу!
Он отпустил ее, и Ирга, метнув на него яростный взгляд, отошла подальше.
— Нэш, я могу поручить ее тебе? — вздохнул Дерек, повернувшись к котолаку.
— Ладно, я присмотрю, чтобы она снова не сиганула из окошка, — проворчал Нэш.
Дерек кивнул, потер челюсть и, бросив взгляд на Иргу, вышел из комнаты.
Ирга села на кровать, спрятала лицо в ладонях.
— Эй, — Нэш подвинулся к ней, потрепал за плечо. — Послушай, еще не все потеряно.
— Ты поможешь мне сбежать? — она посмотрела на него снизу вверх, в прозрачных глазах вспыхнула безумная надежда. — Уговоришь Дерека не мстить моему папе?
— Нет. Я служу Дереку, и я связан клятвой… Но есть ведь и другой вариант развития событий.
— Какой же?
— Лилейну отдают дракону, а ты выходишь за лорда.
— Дерек ни за что так не поступит, — горько усмехнулась Ирга. — Да он сам засунет меня ему в глотку и предложит чаю, чтоб не подавился.
— На данный момент — да, но ты сама виновата.
— В чем же?
— Ты видела, что происходило за ужином? Лилейна была само очарование. Она пытается завладеть сердцем Дерека. Почему бы и тебе, вместо того, чтобы бросаться на него, как злобная кошка, не попробовать быть милой.
Ирга опустила голову, рассматривая короткие ногти, под которые забилась глина.
— Да пошел он, этот Дерек, к лесным духам, — выпалила она. — Он угрожал убить моего отца.
— И что, ты предпочтешь ему дракона? Давай, подумай еще, — сказал Нэш, сложив ладони лодочками, как чаши весов. — Серебряный лорд, красавец-мужчина, любимец женщин и, возможно, будущий король. Или дракон.
Он опустил одну руку едва не до пола и поднял вторую.
— Против принцессы у меня ни малейшего шанса, — пробурчала Ирга.
— Ага, ты все же сделала правильный выбор, — одобрил Нэш.
— А толку? Ты видел Лилейну.
— Да, — согласился Нэш, — она серьезный противник. И у тебя действительно не было бы ни малейшего шанса, если бы за дело не взялся я.
Ирга непонимающе на него посмотрела.
— Я знаю, какой должна быть женщина, чтобы мужчине сорвало крышу. Я помогу тебе влюбить в себя Дерека. — Он устроился на кровати, размотал платок на ноге, придирчиво осмотрел раны. — Гляди-ка, обычно дольше заживает, — сказал Нэш, осторожно трогая тонкую поджившую пленку.
— Зачем тебе мне помогать? — спросила Ирга. — Это все из-за разговора за столом? Ты злишься на Лилейну?
— Никто не смеет выгонять из-за стола котика, — улыбнулся Нэш. — Но это лишь одна из причин.
— А остальные?
— Во-первых, я чувствую вину, потому что втянул тебя в это. Я привез письмо, я тебя нашел, и, если честно, это была моя идея — найти бастарда… О, если бы взгляды могли убивать, я бы уже корчился в агонии, — усмехнулся Нэш. — Во-вторых, ты мне нравишься. У тебя приятный запах, и хороший удар правой — для девчонки, конечно.
— Это все?
— И, в-третьих, ты врезала моему хозяину, — ответил Нэш. — Я всю жизнь мечтал это сделать.
Дверь с грохотом открылась, и хмурые, заспанные служанки втащили по два ведра, от которых шел пар.
— Лорд сказал, вам нужна ванна, — заявила одна, пока вторая вкатывала деревянный таз. — Но больше горячей воды нет. Будете ждать, пока нагреется? Или спать пойдете, как все нормальные люди?
— Мне хватит, — пробормотала Ирга. — Спасибо.
Она пристально посмотрела на Нэша, который и не собирался выходить.
— Не смотри на меня так. Я выполняю приказ Дерека, — возмутился тот.
— Но я ведь не могу мыться при тебе, — голос ее дрогнул. Усталость навалилась вдруг разом: заныли содранные ногти, пальцы ног, окоченевшие от холода в промокших туфлях, болели так, что хотелось выть.
— Ладно, но я буду рядом, — проворчал он, выходя из комнаты. — Я чую твой запах даже через закрытые двери. От меня ты никогда не убежишь, Ирга.
Нэш сидел в карете, слегка покачивающейся на дороге, петляющей к горам. Он пристально рассматривал Иргу, иногда хмурясь, и она не выдержала:
— Что? Что ты так на меня смотришь?
— Оцениваю исходный материал, — вздохнул он. — Придется начинать с азов.
Ирга отвернулась к окну, пряча легкую обиду. Мертвая трава, покрытая инеем, стелилась под порывами ветра, воющего, как вчерашний волк. Идея Нэша не слишком-то ее обнадежила, но попытаться стоило. Рисковать жизнью отца она не будет.
Нэш вытянул ноги, закинув их на сиденье рядом с Иргой, блаженно потянулся.
— Не смотри на меня так, будто я тебе денег должен, — заявил он. — Моя нога вчера пострадала. Из-за тебя, между прочим.
— Все зажило, я видела, — ответила она.
— А я не подсматривал, когда ты переодевалась, — укоризненно сказал Нэш, — хоть мне и хотелось. Ладно. Приступим. Начнем с главного. Твое лицо, Ирга.
— Что с ним не так? — она поборола желание ощупать щеки и убедиться, что все на месте.
— Так-то ты довольно милая, — прищурившись, заметил он. — Не Лилейна, с ее точеным носиком, но сойдет.
— На свой нос посмотри! — вспыхнула Ирга.
— А мне серебряный лорд и не нужен.
— Серебряный лорд — так пафосно звучит, — передразнила его Ирга.
— Вот глаза у тебя хорошие, — одобрил Нэш. — Особенно когда злишься. Так и сверкают. Если бы не твой запах, мог бы подумать, что ты тоже котолак.
— А как пахнут котолаки? — заинтересовалась Ирга.
— Понюхай, — предложил он, и Ирга нахмурилась. — Вот оно, — кивнул Нэш. — Ты совершенно не умеешь себя подать. Расслабь лицо, Ирга. Ты смотришь на мир точно как твой папаша-кузнец. Тебе бы еще бороду — и вас было бы не отличить. Я нисколько не удивлен, что никто не заподозрил отсутствие между вами родства. Вот что ты делаешь? Не хмурь брови, — он наклонился, протянул руку и пальцем разгладил брови Ирги. — Хорошо. Если будешь хмуриться, появятся морщины, и тогда тебя даже Петер замуж не возьмет, не то что Дерек.
Ирга вздохнула, потерла лицо руками.
— Теперь рот. Ты так плотно сжимаешь губы, как будто боишься, что я снова тебя поцелую.
— Это было отвратительно, — сказала Ирга.
— Не хмурься, — заметил он. — Просто ты не дала мне шанса. Если бы ты расслабилась хоть на минутку — тебе бы понравилось.
— Нет.
— Ладно, пусть тебя Дерек целует. Но для этого тебе надо сделать губы манящими. Ну-ка, прикуси нижнюю губу. Да не жуй ее! Ты что, голодная? Ты на моих глазах умяла три яйца и бутерброд с колбасой.
— Потому что иначе ты бы снова оставил мне только прошлогоднюю булку, — огрызнулась Ирга.
— Сейчас в моде девушки тонкие, нежные, воздушные, — поучительно сказал Нэш. — А посмотри на себя.
— И что? Я не толстая.
— Слава Богине! — подтвердил Нэш. — Но на тебе пахать можно. А как ты ходишь? Размахиваешь руками, точно крестьянин. В общем, я предлагаю тебе немного поголодать, чтобы появилась легкая бледность, зовущий взгляд и плавная поступь.
— А если от голода у меня потекут слюни? — возразила Ирга. — Захочет ли тогда Дерек со мной целоваться?
Нэш молча уставился на нее.
— Что? — спросила она. — Мне не нравится идея с голодовкой.
— Ладно. Ты меня убедила. Давай теперь потренируемся, — он пересел к ней. — Представь, что я — Дерек. Вы оказались с ним одни, совсем рядом. Сделай такое лицо, чтобы он захотел тебя поцеловать.
Ирга повернулась к нему, глядя снизу вверх в желтые кошачьи глаза.
— Брови не хмурить, рот расслаблен, — пробормотала она.
— Не настолько расслаблен, — проворчал он, приподнимая пальцем ее подбородок. — У тебя сейчас точно слюни потекут. Губы слегка приоткрыты. Глаза можешь прикрыть. Или попробуй потрепетать ресницами.
Ирга часто заморгала, и Нэш тихо рассмеялся.
— Меня чуть ветром не сдуло, полегче. Попробуй опустить ресницы, а потом выстрелить взглядом.
— Нэш, может, мне попробовать показать Дереку какие-то реальные таланты? — предложила Ирга.
— А что ты умеешь? — заинтересовался котолак.
— Ну, я помогала отцу в кузне, могу сама заточить что угодно — хоть меч, хоть топор. Ножи метаю в цель с тридцати шагов, — перечисляла Ирга.
— Как думаешь, королеве пригодится умение метать топор? — вздохнул Нэш.
— Точить, — пробормотала Ирга.
— Не хмурь брови, — он покачал головой и пересел назад на свое место. — Запомни, Ирга, ты должна выглядеть приветливо — так, чтобы Дерек захотел с тобой поговорить, не боясь схлопотать по роже. Легкая улыбка, сияющий взгляд…
Ирга растянула уголки губ, и Нэш страдальчески закрыл глаза ладонью.
— Ладно, ты тренируйся, я потом проверю.
Он приоткрыл дверь кареты и на ходу спрыгнул.
— Нога у него пострадала, — прошептала Ирга, — скачет — хоть бы хны.
В окошке промелькнуло лицо серебряного лорда, и Ирга торопливо улыбнулась, как советовал Нэш, но Дерек отвел взгляд.
Ирга вздохнула, задернула занавеску на окне кареты. Она никогда даже не думала о том, что могла бы очаровывать или влюблять в себя мужчин. Кому вообще это надо? Вон Петер захотел на ней жениться, несмотря на хмурый вид. Спохватившись, она разгладила брови пальцем, повторив жест Нэша. Похоже, он единственный в ней видит не будущий стейк для дракона, а человека.
После полудня, когда солнце зависло в зените, будто сомневаясь, в какую сторону ему катиться, они добрались до гор. Серебряная жила на склоне, расплавленная пламенем дракона, сверкала в солнечных лучах, как зеркало, огромное пятно отраженного света лежало на возделываемом клочке земли, зажатом между гор.
— Урожай уже собрали, — заметил Нэш, подъехав к Дереку.
— Вот только его едва хватит на зиму, особенно если она затянется дольше предыдущей. А зерно и семена для посева придется покупать.
— Серебра пока достаточно, — кивнул Нэш на серебряное зеркало.
— Жила почти выбрана. Или ушла так глубоко, что мы не можем поймать. Давай, не тяни кота за хвост, Нэш, говори, что хотел, — повернулся он к котолаку. — Ни за что не поверю, что тебя заинтересовал урожай.
— Я хотел поговорить с тобой об Ирге, — не стал отнекиваться Нэш. — Бедная девочка совсем расклеилась. Я едва сумел ее успокоить.
— Надеюсь, ты помнишь, что я велел тебе держать лапы при себе? — нахмурился Дерек.
— Помню. Я обошелся разговором по душам. Знаешь, она довольно милая. Открытая. Честная.
— Надеюсь, дракон тоже оценит ее душевные качества.
— Ты не думал о том, чтобы отдать дракону Лилейну? — прямо спросил Нэш.
Дерек натянул поводья, так что Седой остановился.
— Ты шутишь, Нэш? Лилейна — законная дочь короля, наследница трона. Она умеет вести себя в обществе, она красива, ее любит народ. А Ирга? Ты представляешь ее рядом с королем?
— Ее можно обтесать, она вроде неглупая.
— Да она смотрит на меня так, будто я изнасиловал ее бабушку! — вспылил Дерек. — Она отпинала тебя за то, что ты пытался ее поцеловать. Что она сделает со своим будущим мужем в первую брачную ночь — мне и представить страшно.
— Ты нагнетаешь, — ответил Нэш.
— Я все решил, — сказал Дерек. — Больше того, я хочу оставить Лилейну в своем замке, а не тащить ее через все королевство.
— А как же приказ короля?
— Я доставлю дракону бастарда. Вернусь — и женюсь на Лилейне. Совершенно не за чем таскать ее за собой по дикому лесу. Вряд ли она хоть раз ночевала в палатке, принцесса может не выдержать похода. А король наверняка даже обрадуется и одобрит мое решение. Не может же он быть настолько равнодушным к собственной дочери!
— В любом случае, тебе стоило бы подружиться с Иргой, — с деланым безразличием заметил Нэш. — Я тоже читал письмо дракона. Он требовал невесту. Что если он перевертыш? Что если он умеет принимать облик обычного мужчины, и ему и правда нужна жена?
— Совет им да любовь.
— Ты угрожал Ирге убить ее отца, — напомнил Нэш. — Не лучше ли подружиться с будущей женой дракона? Ты ведь не хочешь, чтобы она попросила своего огнедышащего мужа навестить серебряные горы снова?
Дерек сплюнул в дорожную пыль, обернулся на кареты позади. Королевская, украшенная витиеватой буквой «А», которую Альфин лепил на все подряд — от одежды до оружия, выглядела нарядной и просторной, карета Ирги скорее напоминала крытую повозку.
— Это аргумент, — кивнул он. — Только как мне расположить ее к себе? Накормить? Подарить платьев?
— Лишним не будет, — согласился Нэш. — А еще можешь сводить ее к водопадам. Поговорить, объяснить, что не желал зла лично ей. Девчонки на красоту падкие. Серебряный лорд на фоне золотых водопадов — двойной удар. Ни одна не устоит, — поддел он его.
Дерек собирался съязвить в ответ, но из-за горы показался замок. Обожженное правое крыло перекрасили, но оно все равно выглядело темнее, чем левое. Центральную башню, разрушенную драконом, он полностью перестроил, расширив, и теперь с нее снова взирал серебряный орел, расправивший крылья, словно в бреющем полете. Статуя сверкала, вызывая восторг размерами и размахом крыльев, и только Дерек знал, что внутри у нее обычная медь. Еще, конечно, знал Нэш, ведь это была его идея — сэкономить денег, которых и так не хватало после дракона. Дерек до сих пор жалел, что согласился. Пусть бы он потратил последнее, но орел, символ его дома, был бы настоящим, как у Джоны. А не подделкой, вроде него самого.
Пусть Нэш плетет что хочет, но женится он на Лилейне. Рядом с ним будет настоящая королева. А с Иргой, так и быть, он постарается наладить отношения. В конце концов, девчонка не виновата, что когда-то король поимел ее мамашу. Да и толика смысла в словах Нэша тоже была. Если Ирга станет женой дракона, лучше с ней не ссориться.
Дерек снова взглянул на родные стены, вырастающие с каждым шагом Седого. Замок, бывший резиденцией фаворитки лорда, любовным гнездышком, стал форпостом королевства, защищающим юг от горных кланов. А он, бастард лорда Дердена, будет королем. Мама бы им гордилась. Дерек безошибочно нашел ее окна в правом обожженном крыле и стиснул зубы.
Замок Дерека опоясывали стены, сложенные из необработанного серого камня. Лилейна заметила охрану и в узких окошках-бойницах, и на сторожевых башнях. Суровые бородатые воины смотрели на королевскую стражу, сопровождающую принцессу, слегка насмешливо. Золотые шлемы, алые плащи и нашитые на плечах буквы «А» выглядели красиво и эффектно на парадах в Белой гавани, однако здесь, в горах, воины одевались проще и практичнее. В серых куртках мехом внутрь, они становились почти неразличимыми на фоне камней, и Лилейна вдруг подумала, что она, в королевской карете, — заметная цель.
— Я приказал, чтобы вам выделили гостевую спальню, в которой когда-то останавливался ваш отец, — сказал Дерек, помогая ей выйти из кареты. — Она самая большая в центральной башне.
— Благодарю вас, милорд, — кивнула Лилейна, кутаясь в накидку. — Я надеялась, вы покажете мне ваши владения.
— В следующий раз, — ответил он. — У вас будет полно времени, чтобы рассмотреть каждый уголок моего замка.
Лилейна едва сдержала ликование и улыбнулась кротко, опустив ресницы.
— Генриетта, — позвал Дерек крупную усатую женщину, которая вышла встречать их из замка. — Проводи принцессу в голубую комнату.
Проследив взглядом за Лилейной, Дерек подошел к Ирге, которая выбралась из кареты сама и теперь с любопытством озиралась по сторонам. — Пойдем со мной, — сказал он.
Ирга, к его удивлению, взглянула на него без злобы. Она будто бы растерялась, но потом даже — что это с ней? — попыталась улыбнуться. Дерек усмехнулся и, взяв ее ладонь, положил себе на сгиб локтя.
— Помнишь, когда мы только встретились, в кузне, — сказал он, ведя ее в замок, — я предлагал тебе поехать со мной в горы.
Ирга кивнула.
— Я говорил, что покажу тебе золотые водопады, — он покосился на рыжую макушку. — Хочешь на них посмотреть? Никто не предполагал, что жизнь так повернется, но раз уж ты здесь…
— Очень хочу, — ее глаза вспыхнули интересом.
— Нэш, — позвал он слугу, — как думаешь, где лучше разместить Иргу?
— В зеленой комнате, — сразу сказал тот. — Она небольшая, зато теплая.
— К тому же на самом верху башни. Оттуда не так-то легко удрать, — одобрил Дерек.
— Я же обещала… — насупилась Ирга.
— Отдохни, а на закате съездим к водопадам, — сказал он.
— Ирга, — Нэш ходил туда-сюда по маленькой комнате, укрытой зелеными, как мох, коврами. — Это твой единственный шанс.
— Угу, — промычала она, хрустя яблоком.
— Я серьезно. Дерек собирается оставить Лилейну здесь, в замке.
Ирга замерла с огрызком у рта.
— Вот тебе и «угу», — передразнил он ее и взъерошил волосы. — Надо разработать стратегию. — Он глянул на Иргу, глаза которой медленно наполнялись слезами. — Будем давить на жалость.
— В смысле?
— Ты бедная невинная девушка, из-за рока злой судьбы обреченная на муки. Постарайся выглядеть печальной, вот как сейчас, это трогает даже мое нечеловеческое сердце. Можешь заплакать. Несчастные глаза, дрожащие губки. Дерек захочет тебя утешить, пожалеть…
— Пусть засунет свою жалость в свой серебряный зад, — буркнула Ирга, бросая огрызок на поднос.
— Ты забыла? — рассердился Нэш и сложил ладони чашами весов, покачал вверх-вниз. — Дракон или Дерек.
— Кому нужна слабость? — нахмурилась она. — Я не понимаю. Жалость — не любовь.
Нэш потер подбородок.
— Знаешь, ты права, — вздохнул он и присел на старый бочонок, на который положили подушку, превратив в подобие стула. — В конце концов, что я могу знать о любви? Я ведь даже не человек. Не человек, не животное…
— Ты никогда не оборачивался? — спросила Ирга.
— Последний раз — когда меня топили, — сказал Нэш и легонько стукнул пяткой по бочке. — Точно в таком бочонке. Может, даже в этом самом. Мальчика откачали, по милости матери Дерека, а кошачья сущность умерла. В той бочке прежде квасили капусту. До сих пор ее не переношу. Мутит от одного запаха.
— Ох, Нэш! — Ирга подошла к нему, положила руку на плечо.
Он опустил голову, так что темные волосы свесились вниз, закрыв глаза, спина его вздрогнула, еще раз.
— Нэш, ты что, плачешь? — встревожилась она, обнимая его второй рукой. — Это действительно ужасно. Но ведь все в прошлом. Тот мальчик давно вырос, вон в какого мужика. И ты больше человек, чем многие, я уверена.
Он поднял голову, и она увидела лукавый блеск в его глазах.
— Ах ты! — воскликнула Ирга, толкая его. — Ты все наврал!
— Нет, — улыбнулся Нэш, потирая плечо. — Ну, может, про капусту… Но посмотри — тебе стало меня жаль, и ты сама полезла ко мне обниматься. Если бы я добавил красочных деталей, вроде пряного рассола, раздирающего легкие, и забрезжившего луча света в кромешной тьме, то уже через пять минут мог бы плакать на твоей груди, — взгляд его скользнул вниз.
— Ладно, — проворчала Ирга, возвращаясь к подносу с нехитрым ужином, на котором осталось лишь несколько ломтиков сыра. — Убедил. Буду давить на жалость. Если не получится заплакать, то вспомню твою историю про котеночка.
— Знаешь, у меня есть еще идея. Когда приедете к водопаду, распусти волосы.
— Зачем это?
— Когда-то у Дерека была рыжая девушка. Может, это его фетиш.
— Что такое фетиш?
— Как бы тебе объяснить… — Нэш спрыгнул с бочки, стащил с тарелки Ирги кусок сыра и закинул его в рот. — Это такая фишка, которая вызывает сексуальное влечение, — сказал он, прожевав. — Например, многим женщинам нравятся мускулы, шрамы, щетина… Вот твой Петер — он какой?
— Он не мой, — ответила Ирга. — Он румяный и добрый, пахнет булочками.
— Очень сексуально, — вздохнул Нэш. — Ладно, просто делай, что я говорю. Распусти волосы. Воспользуйся своим козырем.
Ирга потеребила кончик косы.
— Постарайся держаться к Дереку ближе, — продолжил он. — Возьми под руку на узкой тропинке, прижмись грудью… И не смотри на меня так, я видел — она у тебя есть.
Он вдруг шагнул ближе и быстро расстегнул несколько пуговок на ее рубашке.
— У тебя даже три козыря, — ухмыльнулся он. — Волосы и вот еще два, правый и левый. Так, не дерись, я слышу чьи-то шаги.
Ирга разжала кулак, который уже метил в наглого котолака, и повернулась к открывающейся двери.
Дерек выглядел усталым: тонкая морщинка меж бровей, круги под глазами.
— Не передумала? — спросил он ее.
— Нет, — ответила Ирга.
— Давай я помогу тебе, — сказал Дерек, подставляя Ирге руку и помогая взобраться на лошадь. Он выбрал для нее ту же белую кобылку, на которой ездила Лилейна, и Ирга невольно подумала, что проигрывает в сравнении с принцессой.
Она устроилась в седле, похвалив про себя неведомых служанок за то, что сложили в сундук наряд для верховой езды. Рука так и тянулась к расстегнутым Нэшем пуговкам, но Ирга решила оставить как есть, лишь подтянула к груди края меховой накидки — в землях серебряного лорда было куда холоднее, чем в долине.
Дорога вилась в другую сторону от замка, поднимаясь в горы, образовывающие полукруг острых серых пиков, словно каменная корона, брошенная великаном на землю. Совсем далеко вырастала гряда, где белые шапки снега поднимались над облаками, и солнце окрашивало их в розовый цвет.
— Очень красиво, — выдохнула Ирга.
— Подожди, мы еще не приехали, — усмехнулся Дерек.
Ирга посмотрела по сторонам, и ей показалось, что за серой насыпью камней мелькнул силуэт Нэша.
— Ты слышал, что он сказал? — в голосе Лилейны прозвучало торжество. — У меня будет время, чтобы осмотреть каждый уголок этого замка! — она рухнула на кровать, раскинув руки. — Великая матерь, какое облегчение! Он выбрал меня. Конечно, я могла и не сомневаться, но все же… Он собирается оставить меня здесь, наверняка. Зачем мне тащиться через весь континент? Чтобы увидеть дракона? Спасибо, обойдусь.
Сэм осмотрел комнату, заглянул за каждый гобелен, украшающий стены, проверил шкаф.
— Что ты там ищешь? — улыбнулась Лилейна, опершись на локоть. — Я не привозила с собой любовников.
— Смотрю, нет ли потайных ходов.
— Думаешь, кто-то проберется ко мне ночью? — поддразнила его принцесса.
— Думаю, вы можете последовать примеру сестры и сбежать.
— Во-первых, она мне никакая не сестра, — холодно заявила Лилейна, садясь на кровати, — во-вторых, сбегать мне теперь не за чем, а в-третьих, уж не думаешь ли ты, что я могу выпрыгнуть в окно, как она? Чего ты уставился во двор?
Сэм обернулся, ущипнул себя за ус — и Лилейна поморщилась. Эта его привычка начинала раздражать.
— Боюсь поколебать вашу уверенность, принцесса, но серебряный лорд только что выехал за ворота.
— И что? Наверное, решил проверить владения перед отъездом.
— Он поехал с Иргой, — ответил Сэм. — По-видимому, решил показать свои земли ей.
— Точно? — Лилейна подскочила к окну, оттолкнув стражника. — Где они?
— Их не видно из-за стен. Он дал ей ту же лошадь, что и вам.
— Уверен, что это были они?
— Да. У вашей сестры очень необычный цвет волос.
— Не называй ее так! — прошипела Лилейна. — Мы едем за ними!
— Нет, мы останемся здесь. Поешьте как следует, — он кивнул на тарелки на серебряном подносе, который принесла служанка. — Вы поклевали как птичка.
— Слушай, Сэмми, — Лилейна ткнула его пальчиком в грудь. — Ты выполняешь приказ короля — охранять меня, но ты мне не тюремщик. Если тебе втемяшилось следить, как я ем, сплю и хожу в уборную — дело твое. Но не смей говорить мне, что делать! Ясно?
— Вы запомнили мое имя, — хмыкнул Сэм.
— Я — твоя будущая королева, — кипятилась Лилейна. — И ты будешь выполнять мои приказы!
— Может, королевой будет Ирга, — усмехнулся он.
Лилейна молча изучала его лицо. Крупные черты, бровь и скула рассечены старым шрамом, серые глаза — не такие светлые, как у Дерека, не серебро, гранит.
— Найди мне коня, Сэм. Живо, — приказала Лилейна. — И узнай, куда отправился лорд. Можешь взять коня и себе, или будешь бежать следом, как собачонка.
— Ладно, — сказал он. — Будет сделано.
Сначала Ирга водопады услышала. Шум воды, звенящий переливами и журчанием ручьев, становился все громче. Потом в воздухе повисла влага, на волосах рассыпалась водяная взвесь, и Ирга, вспомнив совет Нэша, стянула ленту с косы и сунула ее в карман. Но когда они выехали из-за высокой скалы, щербатой, точно изъеденной мышами, Ирга позабыла обо всем. Водопад начинался цельным мощным потоком, дробился на каменных террасах и рассыпался широким белым веером, закрывая всю скалу.
— Великая матерь! — воскликнула Ирга. — Какой большой!
Брызги поднимались плотным облаком, волны бежали по заводи, стремясь дальше — к порогам, через которые то и дело перелетали серебристые рыбки.
Дерек спешился и помог Ирге спуститься с коня.
— Вот сейчас, смотри, — сказал он, пожимая ее руку.
Водопад неуверенно заискрился, поймав закатные лучи, а потом вдруг вспыхнул, так что Ирга зажмурилась от неожиданности. Каскад воды, окрашенный золотом со всполохами багрянца, лился по скале, как волосы красавицы по плечам.
— Почему вас зовут серебряным лордом, а не золотым? — выдохнула Ирга.
— Это золото нельзя положить в карман, за него не купишь еды и оружия, — пожал плечами Дерек, но было видно, что искренний восторг Ирги тронул его. — Пойдем, заберемся на площадку, откуда лучше видно, и там не так шумно, не надо кричать, чтобы услышать друг друга.
Он привязал коней к выступу на скале, подал Ирге руку, помогая взобраться по горной тропинке.
На ровном плато, поросшем еще по-летнему зеленой травой, он снял плащ, расстелил его на земле. Ирга села на краешек. Сердце ее билось так громко, что, казалось, лорд услышит его даже несмотря на шум водопада. Она искоса посмотрела на Дерека, который сел рядом с ней. Но тот словно погрузился в свои мысли. Ирга скользнула взглядом по его профилю, задержалась на губах. Мягкие черты лица серебряного лорда восполнялись жесткой линией подбородка, колючей щетиной, покрывающей щеки. Красивый и мужественный — такого легко представить королем.
— Тебе не холодно? — Взгляд Дерека упал в вырез ее рубашки.
— Нет, милорд, — ответила она.
— Послушай, Ирга, — со вздохом начал он. — Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Тебя выдернули из родного дома, точно морковку из грядки, твой отец оказался не родным, и твоя предыдущая жизнь не вернется больше никогда. Ты испытываешь обиду и горечь…
— Я хотела сбежать из дома, — выпалила Ирга.
— Правда? — удивился Дерек.
— Да, но отец поставил решетки на моем окне, а днем почти не отлучался.
— Он плохо обращался с тобой?
— Даже не знаю, — пожала плечами Ирга. — Раньше я думала, что его строгость — проявление заботы. А сейчас думаю, может, он просто не любил меня.
Дерек помолчал, отвернувшись к водопаду.
— Мой отец тоже меня не любил, — ровно сказал он. — Я пытался завоевать его уважение, вызвать интерес — он смотрел мимо меня. Джона был его любимчиком.
— Но ведь он признал вас, подарил замок.
— Это был его подарок моей матери. Вот ее он действительно любил. Да ее нельзя было не любить.
— Она была красива? — спросила Ирга. — Вы, наверное, похожи на нее?
Дерек усмехнулся, повернувшись к ней, заправил за ухо рыжую прядь, выбившуюся из косы.
— Она была теплой. Не знаю, как объяснить. С ней хотелось быть рядом.
— Значит, вы тоже любили ее?
— Конечно. Я ее обожал. Мы ссорились только два раза. Первый — когда она отправила меня к отцу. Я очень обиделся на нее тогда.
— А второй?
— Второй раз — когда влюбился. Та девушка тоже была рыжей. Я приказал назвать водопад в ее честь. Волосы Марайи.
Он потрогал косу Ирги, запустив пальцы, разобрал пряди.
— Красиво, — прошептал Дерек, когда волосы рассыпались по ее спине, — огненный водопад.
— Что стало с той девушкой? — спросила Ирга. Сердце бешено стучало в груди. Кажется, план Нэша работает.
— Она погибла, когда явился дракон, — ответил Дерек. — Ее глаза были темные, как озерная вода ночью, а губы изгибались луком. Ты чем-то напоминаешь ее.
— Чем же? Выходит, только цветом волос? — спросила Ирга.
— По характеру она была такая же дикая, — он улыбнулся, откинулся назад, опершись на локоть. — Не держи на меня зла, Ирга. Тебе выпала непростая роль, но кто знает, может, тебе удастся поладить с драконом. О нем ничего не известно, но если он — перевертыш, то наверняка полюбит тебя. Если ты, конечно, не станешь его бить.
— Простите, что ударила вас, — Ирга опустила ресницы. Заплакать, как учил Нэш? Хоть бы котолак догадался сунуть ей в карман кусок лука. Она спрятала лицо в ладони. — Просто я рассердилась и растерялась, и осталась совсем одна.
— Эй, — лорд сел, обнял ее за плечи. Ирга выдохнула, отняла ладони от лица, посмотрела ему в глаза. Прячась за ладонями, он покусала губы, и теперь взгляд Дерека прилип к ним намертво. Он медленно запустил руку ей в волосы, обхватил затылок…
— Вот вы где! — Лилейна поднялась на плато, перевела дыхание. — Милорд, водопады изумительны! Ради такого вида я позабыла об усталости.
Дерек поднялся, подошел к Лилейне и, склонившись, поцеловал ей руку. А Ирга перехватила злобный взгляд, которым одарила ее единокровная сестра.
— Ты была великолепна! — восхищенно воскликнул Нэш, развалившись на ее кровати. — Папочка меня тоже не любил, я так одинока, простите, милорд… Да я сам чуть не бросился тебя утешать.
Ирга искоса посмотрела на него, заплетая косу перед зеркалом.
— Почему ты вечно валяешься на моей кровати? — неодобрительно заметила она.
— Это кошачья мудрость: если есть возможность — ложись, а лучше — поспи, — он вздохнул, повернулся на бок. — Если бы Лилейна не появилась так не вовремя, вы бы уже облобызали друг друга.
Ирга скривилась.
— Ты, похоже, был прав. И насчет давить на жалость, и вообще… — признала она. — Он действительно собирался меня поцеловать, мне самой не верится, но он так смотрел на мои губы, и его лицо было все ближе…
— Верь мне, делай, что говорю, и станешь королевой, — Нэш подмигнул ей.
— А я ведь так и знала, что ты подсматриваешь!
— Это было забавно. На фразе «Великая матерь, какой большой» я чуть не рассмеялся.
— Почему? — повернулась к нему Ирга.
— Ну, обычно ее говорят мне… — Нэш пристально на нее посмотрел и махнул рукой. — Забудь, — он встал с кровати. — Пойду узнаю, когда Дерек решил отправляться. Мы наверняка задержимся в замке хоть на пару дней — собрать припасы, организовать охрану. Эти королевские пижоны годны только на то, чтобы пускать солнечных зайчиков своими шлемами. Нам надо с толком использовать это время, Ирга. Если Дерек прикажет оставить Лилейну в замке — все пропало.
В дверь постучали.
— Принцесса просит вас прийти, — сообщила служанка и исчезла.
— А вот это плохо, — нахмурился Нэш.
— Может, она решила познакомиться поближе, — предположила Ирга. — Мы ведь сестры. Мы могли бы стать подругами.
— Я бы на твоем месте на это не рассчитывал, — сказал он. — Будь осторожна, Ирга.
Лилейна встретила ее улыбкой, жестом предложила сесть на стул. Высокий усатый стражник придержал двери, закрыл их за Иргой и стал у окна. У кровати лежал пушистый как облако белый ковер, стены, обтянутые голубым шелком, напоминали небо, а Лилейна была солнцем — сияющая, прекрасная, с золотой диадемой на распущенных волосах.
Ирга опустилась на стул напротив принцессы, которая ела малину, выбирая ягоды серебряной ложкой с длинной ручкой.
— Мы вообще не похожи, — сказала Лилейна, рассматривая ее. Синие глаза холодно ощупали Иргу, и та поежилась. — Никто никогда не сказал бы, что мы сестры.
— До сих пор не могу в это поверить, — призналась Ирга. В серебряном кофейнике отразилось ее искаженное лицо — нос вытянулся как утиный клюв, глаза сползли к вискам.
— Я тоже, — ответила Лилейна, и ее фальшивая улыбка исчезла. — Я видела, что ты делала там, у водопадов. Ты хочешь забрать себе Дерека.
Ирга нахмурилась, посмотрела на принцессу исподлобья.
— Дракон потребовал принцессу. Вас, — твердо сказала она. — Это не моя судьба.
— Дракон потребовал невесту королевской крови, — исправила ее Лилейна. — Это важно. Не принцессу. А королевская кровь течет и в тебе, хоть так сразу и не скажешь.
Принцесса взяла тонкий ломтик хлеба, намазала его взбитым творожным сыром. Положила нож на край тарелки, так что серебро резко звякнуло, и Ирга вздрогнула от неожиданности.
— Вы надеетесь, что я просто сдамся? И даже не попробую спастись? — спросила она.
— А ты правда думаешь, что Дерек выберет тебя? — Лилейна издевательски улыбнулась, аккуратно откусила бутерброд, и Ирга почувствовала, что краснеет. Действительно, глупо даже надеяться. Но ведь он хотел поцеловать ее…
— Сегодня он почти сделал свой выбор, — выпалила она.
— Дурочка, — ласково пожурила ее принцесса. Золотые локоны обрамляли ее лицо, светясь, как нимб. — Даже если лорд поваляется с тобой на травке, это не значит, что он на тебе женится. Посмотри на меня, — она положила руки на подлокотники высокого стула, сидя ровно и с достоинством, как на троне. Диадема в ее волосах мягко сверкнула. — Я — будущая королева. А ты — максимум, любовница. И то, если прыгнешь выше головы.
— Иногда любовниц любят больше, — заметила Ирга.
— Но невестами, которые могут принести в приданое корону, не жертвуют.
— Если Дерек отдаст дракону тебя, то наследницей стану я, — выпалила Ирга.
Она сгребла рукой жменю малины из серебряной тарелки, закинула в рот, с вызовом глядя на Лилейну. Сладкий ягодный сок брызнул в нёбо.
На белых скулах принцессы вспыхнули красные пятна, пальцы стиснули подлокотники.
— Сэм! — выдохнула она. — Держи ее.
Стражник вырос позади Ирги, положил широкие ладони ей на плечи. Ирга ахнула, попыталась вырваться — руки стиснули ее, как кузнечные клещи — не дернешься.
— У тебя есть кое-что, что может понравиться Дереку, — Лилейна взяла нож, которым мазала сыр, поднялась со стула. — Зеленые глазки, — она взмахнула ножом у ее лица, — пухлые губки, — холодный металл коснулся кожи.
— Вы не станете меня убивать, — выдавила Ирга, — это глупо.
— Конечно, не стану. Ты ведь нужна дракону, — согласилась Лилейна. Она схватила ее за косу, дернула так, что голова Ирги откинулась назад. — Если ты еще хоть раз посмотришь в сторону Дерека, — прошептала она, склонившись к ее уху, — я тебе глаз выколю.
Накрутив косу на руку, принцесса с силой провела ножом по волосам.
— Нет! Что ты делаешь? — выкрикнула Ирга. — Пустите!
Руки стражника прижали ее еще сильнее, вдавливая в стул. Волосы натянулись, на глазах Ирги выступили слезы. Тупой столовый нож едва справлялся с густой косой, принцесса сдула золотистую прядь, упавшую ей на глаза.
— Толстая какая, — пробормотала она, ожесточенно водя ножом по косе, — не перепилить.
Еще одно резкое движение, и голова Ирги вдруг стала легкой, дернулась к потолку.
Лилейна бросила нож на белый ковер, села за стол, взяла кофейник. Наливая ароматный темный напиток в чашку, спокойно сказала:
— Надеюсь, ты все поняла. Лорд — мой.
Руки стражника разжались, и Ирга вскочила. Ирга провела рукой по затылку, обхватила шею, задыхаясь. В голубой комнате принцессы будто разом закончился воздух. Коса лежала на пушистом ковре, свернувшись клубком, как рыжий кот. Стражник загородил широкими плечами столик, за которым Лилейна мирно размешивала сахар в маленькой чашке — совершенно беззвучно, не касаясь ложкой краев.
Ирга попятилась, наощупь нашла дверную ручку. Обида скручивала горло, сворачивалась холодными змеиными кольцами в животе. Толкнув дверь, Ирга выпала в коридор, побежала, не разбирая дороги от слез, набухающих в глазах, взлетела по винтовой лестнице на верх башни. Ворвавшись в свою комнату, рухнула на кровать, уже не сдерживая рыданий.
— Ты меня чуть не придавила — пожаловался Нэш, откатившись в сторону. — Беседа с сестрой не задалась?.. Вот бездна, — выругался он, погладив затылок Ирги, тонкую шею.
— Только не надо меня жалеть! — выкрикнула Ирга, отталкивая его руку.
— Я помню, куда ты советовала засунуть жалость, — сказал Нэш. — Я и не собирался…
— Она отрезала мне косу! — Ирга села в кровати, схватив подушку, швырнула ее в стену. — Единственное, что было во мне женственным — ты сам говорил!
— Тогда я еще не видел тебя в платье с декольте, — пробормотал Нэш.
— Мои волосы напоминали Дереку о его погибшей возлюбленной. Вот и все, что ему нравилось во мне. И Лилейна отобрала это. Теперь я уродина! — она спрятала лицо в ладони, зарыдала.
— Ты не уродина, Ирга, — ответил Нэш, садясь ближе. Вздохнув, потрепал ей волосы, но она дернула головой, сбрасывая руку. — Напротив. Стала бы Лилейна беспокоиться, если бы не почувствовала в тебе противника?
Ирга шмыгнула носом, оттерла мокрые щеки, недоверчиво посмотрела на Нэша.
— Она испугалась тебя, — вкрадчиво продолжил он. — Приревновала. Увидела, что Дерек к тебе неравнодушен.
— Я сотру ее в порошок! — воскликнула Ирга, сжав кулаки. — Она еще пожалеет! Я отберу у нее серебряного лорда, а она пусть отправляется к дракону!
— Вот такой настрой мне нравится, — одобрил Нэш. — Слегка пугающий пыл, но ничего.
Ирга вскочила с кровати, провела рукой по волосам — на пальцах остались крошки творожного сыра, который принцесса размазывала ножом перед тем, как отрезать ей косу.
— Это война! — объявила Ирга. — Нэш! — повернулась она к котолаку, чьи глаза светились в сумерках как два огонька.
— Что?
Даже в полумраке было видно, как загорелись румянцем ее щеки.
— Хочу попросить тебя кое о чем.
— Валяй, — заинтересовано сказал Нэш, поднимаясь с кровати и подходя к ней.
Ирга прикусила губу.
— Ты снова голодная? Принести тебе чего-нибудь с кухни?
— Нет, не то, — она вздохнула, сцепила пальцы. Посмотрев ему в глаза, решительно выпалила: — Научи меня целоваться.
Нэш недоверчиво попятился, но Ирга схватила его за руку.
— Я не стану тебя бить, клянусь колесами колесницы Великой матери!
— Хм… — он шагнул ближе.
— Если бы Лилейна не появилась у водопадов, то, может, я бы так опозорилась перед лордом, что он бы больше и не взглянул на меня, — горячо пояснила Ирга, не замечая, что руки Нэша уже обвились вокруг ее талии. — А я хочу, чтобы он выбрал меня, а не эту белобрысую стерву!
— Дерек этого явно не одобрит, — пробормотал он.
— Я понимаю, что прошу многого… Но ты вроде сам хотел. Так, может, тебе не очень противно…
— Все, умолкни, — сказал Нэш, склоняясь к ней. — Просто расслабь губы и повторяй за мной.
Ирга кивнула, выдохнула, набираясь решимости.
— Ты поклялась колесницей, — напомнил он, когда их губы почти соприкоснулись.
Она снова кивнула, и он поцеловал ее.
Нэш не торопился, он мягко трогал ее губы своими, руки неспешно гладили спину. Ирга сначала застыла, привыкая к ощущениям, а потом попробовала поцеловать его в ответ. Нэш будто этого и ждал. Одна рука легла ей на стриженый затылок, вплетая пальцы в рваные прядки, вторая обняла талию крепче. Он обхватил губами ее нижнюю губу, легонько ее прикусил, погладил языком.
Ирга прерывисто вдохнула, и Нэш слегка отстранился.
— Все нормально? — хрипло прошептал он. Ирга кивнула, потянулась к нему сама. Теперь он целовал ее уверенней, напористей. Подтолкнув, прижал к стене, укрытой мягким ковром, обхватил ее шею пальцами, шершавый язык скользнул между зубами, и Ирга вцепилась в твердые плечи, чтобы не упасть. Ощущения ошеломляли, сбивали дыхание, захлестывали горячими волнами. Мир вдруг схлопнулся до крепкого мужского тела, прижимающегося к ней, и все мысли о Лилейне развеялись пеплом. Ирга беспомощно смяла рубаху на плечах Нэша, и он потянул ее за короткие волосы, заставляя запрокинуть голову, подставить губы еще удобнее…
В дверь постучали, и Нэш быстро отпрянул.
— Госпожа, принцесса приказала отдать вам это, — служанка положила рыжую косу на край кровати и ушла.
Ирга вцепилась пальцами в ковер, чтобы не сползти по стене.
— Лилейна снова не вовремя, — Нэш запустил руку себе в волосы, глянул на Иргу. Его зрачки расширились, оставив только тонкую желтую каемку.
— Ну, как? — спросила Ирга.
— Что? — не понял он.
— Поцелуй! У меня получилось? Я не опозорюсь перед Дереком, если вдруг он решит меня поцеловать?
— Ах, да… Неплохо. Очень неплохо, — похвалил ее Нэш и пробормотал. — Еще надо потренироваться, конечно…
Он положил руку ей на предплечье, привлекая к себе, и Ирга шикнула от боли. Она слегка спустила платье с плеча и покосилась на полосы, набухающие багрянцем.
— Там был этот здоровенный усатый стражник, что ходит за принцессой по пятам, — пояснила она, осторожно прикасаясь к синякам. — Держал меня, чтобы не вырвалась. Если бы не он, я бы ей врезала.
— Не сомневаюсь, — нахмурился Нэш.
— А еще она сказала, что выколет мне глаз, если я только посмотрю в сторону Дерека. Но ей меня не запугать! Какой у нас план, Нэш? Что мне делать?
— Ложись и спи, — посоветовал он, глядя на кровоподтеки на ее коже, и глаза его сузились в две золотистые щелочки. — А я что-нибудь придумаю.
Ирга проснулась утром как от толчка, сев в кровати, прижала руку ко лбу и тут же ее отдернула — как лягушку потрогала. Вытерев рукавом холодный пот, выступивший на коже, она встала, оправила мятое платье. Вчера она вырубилась, даже не успев раздеться, то ли из-за стресса от поступка сестрички, то ли из-за зашкаливающих эмоций после поцелуя Нэша. Ирга неуверенно шагнула, вцепилась в спинку кровати, пошатнувшись.
— Что такое, — пробормотала она.
Короткая прядь пощекотала шею, и Ирга досадливо дернула плечом. Она зацепилась за косу, валяющуюся на полу, и едва не упала, перед глазами плясали черные мушки. Поморгав, Ирга похлопала себя по щекам, пытаясь прийти в чувство. Стащив со спинки стула меховую накидку, набросила ее на спину и подняла пушистый воротник, чтобы скрыть неровно обрезанные волосы. Толкнув дверь, вышла из комнаты и спустилась по длинной винтовой лестнице, держась за перила. Холодный ветер хлестнул ее по лицу, и Ирга с облегчением выдохнула — непонятное недомогание проходило. Сев на ступеньку за колонной, она спрятала руки в рукава и с любопытством осмотрелась.
Все постройки, теснящиеся на заднем дворе замка, были каменными, некоторые выглядели совсем новыми. Солома на крыше конюшни ярко желтела, по стене амбара робко взбиралась плетистая роза с пожухлыми листьями. Две девушки, в овчинных тулупах нараспашку, разговаривали у колодца, то и дело поглядывая в сторону — на утоптанную ровную площадку, где тренировались воины.
Королевская стража держалась в стороне от серебряных вояк.
— Твои воины никуда не годятся, — сказал Нэш, опираясь на поленницу. — Если они будут такими же неповоротливыми, в ущелье их перестреляют как кур.
Он не спеша подошел к одному из солдат, с ленивой грацией проскользнул под мечом, со свистом рассекшим воздух, и, оказавшись совсем близко, шутливо чмокнул того в щеку.
— Кого ты набрал? — притворно возмутился Нэш. — У него еще и борода не растет! Или ты специально взял тех, что похожи на девочек?
Парень покраснел от возмущения, замахнулся, но Нэш перехватил его руку, продолжил удар, вывернув кисть, и меч перешел к нему в ладонь.
— Хорошая палка, — одобрил он, подбросив меч. Тот перевернулся несколько раз в воздухе и опустился точно ему в руку. — Совсем скоро вы дорастете и до больших игрушек. Может, вам даже разрешат покататься на лошадках. Деревянных, разумеется.
Ирга заметила, как к плацу стягиваются мужчины со всего двора. Солдаты с серебряными перьями на груди довольно скалились, словно предвкушая занятное зрелище, воины же с золотыми буквами «А» на плечах хмурились, а некоторые уже положили руки на эфесы настоящих мечей.
— Вот с деревянными девками может выйти незадача, — притворно вздохнул Нэш. — Как бы заноз не засадили.
— Ладно, кот, иди сюда, — сказал Сэм, забирая деревянный меч у одного из солдат. — Говорят, за твою шкуру уплатили целую гору серебра, так я постараюсь не слишком ее попортить.
— Правда? — Нэш прищурился, взвешивая деревянный меч в руке. — Даже не обрежешь прядь волос на память? — он взъерошил черные лохмы, и без того вставшие торчком.
Сэм нахмурился, перехватил меч удобнее, замахнулся... Ирга ахнула, закрыла глаза пальцами, но, услышав смех, выглянула одним глазом. Нэш текуче уклонялся от ударов, проходящих на волосок от его тела, посмеивался и в издевательском ужасе округлял глаза. Сэм выглядел куда крупнее, мышцы так и бугрились под рубахой, но достать проворного котолака он не мог. А тот, насмехаясь, оббежал его и стукнул деревяшкой по заду.
Серебряные воины взорвались хохотом.
Сэм зло выхватил второй меч у солдата, кто-то тут же бросил меч и Нэшу тоже, и тот поймал его на лету. Котолак закрутил мечи, словно две мельницы, отбивая удары Сэма, стук стоял такой, будто во двор замка пригнали толпу дровосеков.
А потом вдруг все стихло.
Мужчины стояли друг напротив друга, пар поднимался от разгоряченных дракой тел. Сэм отбросил в сторону измочаленные деревяшки.
— В бездну мечи, — предложил он. — Давай на кулаках.
— Ты что, — удивился Нэш, — дерешься не только с девушками?
— Я не бил ее! — не сдержался Сэм. — Только держал.
Нэш понятливо кивнул, а потом молниеносно схватил руку Сэма и, заведя ее за спину, заставил того согнуться и просеменить на цыпочках до самой поленницы.
— Нэш! — выкрикнул Дерек, пробегая мимо Ирги. Похоже, его разбудил шум, и он даже не успел толком одеться. Расстегнутая рубашка не скрывала ни крепкого пресса, ни уродливого ожога, ползущего по левому боку до самой шеи. — Ты что творишь?
— Я не бью его, — ответил тот. — Просто держу.
— Пусти, — промычал Сэм.
— Только тронь ее еще раз, — прошипел Нэш, склонившись.
— Я выполнял приказ принцессы, — выдавил капитан стражи. Рука его, заведенная назад, едва не доставала до затылка скрюченными от боли пальцами.
— Мы поняли друг друга?
— Нэш! — рявкнул Дерек, подходя к ним, сердито оглядываясь по сторонам, но солдаты уже расходились с честными лицами, будто и не было этого боя на деревянных мечах.
Нэш надавил чуть сильнее, так что Сэм застонал, заплясав на месте, — и выпустил руку.
— Какого вувра? — воскликнул Дерек, глядя вслед Сэму, который уходил прочь с каменной спиной.
— Просто размялись, — Нэш задрал рубашку, потрогал бордовые полосы, пересекавшие бок. — Пару раз он меня все-таки достал.
— Я оставлю его тут, с Лилейной, — неодобрительно сообщил Дерек. — Иначе по пути к горе вы изведете друг друга. Что, твой внутренний котик позавидовал его шикарным усам?
— Ха-ха, — ответил Нэш. — Уверен, что хочешь оставить Лилейну в замке?
— Да, и, пожалуйста, не надо рассказывать мне о доброте и высоких моральных качествах Ирги, — попросил Дерек.
— Я и не собирался, — пожал плечами Нэш, обтягивая рубашку. — Я скорее хотел усомниться в моральных устоях Лилейны.
— Что ты имеешь в виду? — напрягся Дерек.
— В общем, я пообщался с Нэнси… Знаешь, служанка Лилейны, такая пышечка с розовыми, как у мышки ушками? Так вот, она первая обнаружила пропажу Ирги, когда та удрала из замка Джоны. Ты не задумывался, почему так вышло, что служанка Лилейны пошла к Ирге?
— Нечего мне больше делать, как только думать о мотивах какой-то служанки!
— Лилейна сама ее отправила к Ирге, помолиться Великой матери.
— Набожная жена — это хорошо, — пожал плечами Дерек.
— Только сама Лилейна предпочла молиться в компании Джоны. В своей спальне. Наедине.
— Вот бездна, — выругался лорд.
— Вряд ли они что-то успели, Нэнси увидела пропажу Ирги, подняла шум, и Джона побежал на псарню... Но если ты оставишь Лилейну одну, здесь, в замке, то, вернувшись с драконьей горы, рискуешь застать ее уже замужней дамой и на сносях. Она — трон и корона, Дерек. Не только ты хочешь ее заполучить.
— Про Джону — правда? — Дерек пытливо посмотрел ему в глаза.
— Может, конечно, он заглянул пожелать ей спокойной ночи…
— Она с ним заигрывала весь вечер, — вздохнул лорд. — Придется тащить ее с собой. Тоже не лучший вариант — везти трон через все королевство, но так она хотя бы будет под присмотром.
— И еще кое-что. Мелочь, но все же.
— Что?
— Она отрезала Ирге косу.
— Великая матерь! Зачем? — воскликнул Дерек.
— Приревновала, наверное, — ответил Нэш. — Она видела вас у водопадов. Может, узнала, что у тебя слабость к рыжим.
— Ты из-за этого подрался с усатым, — прищурив серые глаза, понял Дерек.
— О чем ты? — недоуменно воскликнул Нэш. — Это был дружеский поединок.
— Серьезно? Поединок? У тебя звериная реакция, и ты одинаково хорошо владеешь обеими руками, но ты хоть раз согласился участвовать в турнире? А ведь в последнем победителю достался ценный приз, мог бы хоть за него побороться, раз уж на славу и всеобщую любовь тебе плевать.
— Ценный приз? Шапка с петушиными перьями! — фыркнул Нэш.
— Шлем Людей из-за Бурного моря! — исправил его Дерек. — Если нет серьезного повода для драки, ты предпочтешь отлежаться на солнышке. Скажи честно, что вы не поделили с капитаном? Это из-за Ирги?
— У нее все плечи в синяках, — сказал Нэш, верхняя губа его дернулась, на мгновение обнажив клыки. — Этот жлоб держал ее, чтобы не вырвалась, пока принцесса отрезала ей волосы. Иначе я бы поставил скорее на Иргу, чем на Лилейну.
Дерек нахмурился, размышляя, и процедил:
— Как так вышло, что ты видел ее плечи? Нэш! Если ты ее…
— А тебе что, жалко? Ты ведь выбрал Лилейну.
— Пока есть хоть малейшая вероятность, что Ирга станет моей женой, я запрещаю тебе даже думать в эту сторону!
— Не волнуйся, — успокоил его Нэш. — У меня есть алиби на прошлую ночь.
— Нэнси с розовыми ушками, ну конечно, — вздохнул лорд. — Иногда мне кажется, что мама зря тебя не кастрировала еще котенком… Ирга в порядке?
— Если не считать синяков и обкромсанных волос… — ноздри Нэша затрепетали, он повернулся к замку. Узкие щелки зрачков мгновенно расширились. — А вот и она.
— Погоди, — Дерек остановил его рукой.
К крыльцу медленно стекались кошки. Крупные полосатые крысоловы шли из амбара, лениво жмуря на солнце хищные глаза, белая пушистая любимица Генриетты умывалась, сидя на ступенях, целый выводок рыжих котят с короткими хвостиками-морковками маршировал следом за такой же рыжей мамой, которая устало опустилась у ног Ирги, и та, не подозревая, что ее заметили, погладила кошку.
— Что это? Что происходит? — спросил Дерек, поворачиваясь к Нэшу, но тот лишь недоуменно покачал головой.
Когда они подошли к крыльцу, Ирга вскочила.
— Доброе утро, милорд, — пробормотала она. — Нэш, — румянец вспыхнул на скулах.
— Ирга, покажи мне синяки, что оставил Сэм, — приказал Дерек.
Она сняла накидку, слегка отодвинула ворот платья, так что в вырезе показалось золотистое плечо.
— Ничего нет, — сказал Дерек, пытливо посмотрев на Нэша.
— Дерек, клянусь, были вот такенные багровые полосы! — воскликнул Нэш, он потянул платье Ирги, обнажая плечо еще больше, но Дерек оттолкнул его руку.
— Я тебе верю, — сказал лорд. Он заправил за ухо Игри короткую рыжую прядку и спросил: — Ирга, кем была твоя мать?
— Мой король, — Шепп склонил голову, подошел к массивному столу, за которым Альфин читал письмо. — Какие-то новости?
— Вообще-то я жду новостей от тебя, — заявил тот, бросив конверт. — Ты нашел мать Ирги?
— Нет, — советник поморщился от солнечных лучей, проникавших между раздвинутыми портьерами, и передвинулся в тень. — В доме никого не оказалось. Девчонка жила с каким-то кузнецом, все думают, он ее отец. А женщины с ними не было. Они всем говорили, что мать Ирги умерла в родах.
— Может, так и случилось, — щека Альфина, перечеркнутая шрамом, дернулась.
— Кузнец пропал. Исчез в тот же день, когда невест повезли к дракону. Вещи и инструменты лежат нетронутыми. Я оставил там человека, на всякий случай. Вдруг кузнец вернется.
— Хорошо, — одобрил король. — Что еще?
— Одна старуха-соседка вспомнила, из какой деревни они переехал в город. Я отправил туда людей, хотя после стольких лет мало надежды, что удастся найти концы. Кстати, ты примерно представляешь, когда зачал Иргу?
— Двадцать лет назад, — не раздумывая ответил Альфин.
— Аккурат в конце войны, — кивнул Шепп. — Ирге, выходит, девятнадцать. Она выглядит моложе. Наверное, из-за маленького роста?
Король подвинул ближе кубок, налил в него вина из почти пустого кувшина.
— Я сходил туда сам сегодня, — сказал советник, нахмурив бесцветные брови. — Дом крохотный, во дворе кузня. Было кое-что необычное…
— Что же? — спросил король, сделав большой глоток.
— Мелочи... Но из них складывается определенная картина. В комнате Ирги на окнах стоят решетки, как будто кузнец боялся, что она сбежит. Во дворе трава — густая, как щетка, цветы... А ведь условия не самые благоприятные: пыль, гарь, железо.
Альфин задумчиво посмотрел в кубок.
— Самое интересное я узнал случайно. В начале переулка есть храм матери. Когда я проходил мимо, на улицу с миской молока вышла послушница. Она стояла там в недоумении и на мой вопрос ответила, что переулок называют Кошачьим, и раньше шагу нельзя было ступить, чтобы не наткнуться на очередную животину. Но пару дней назад кошки вдруг ушли.
Король выпил вино залпом, погладил по ободу кубка чеканку, которая медно блестела, выделяясь на зеленоватой патине.
— Итак, у нас есть девушка, зачатая в конце войны с лесными, ей не нравится жить в городе, в ее дворе буйно растет трава, и ее любят кошки, — подытожил Шепп. — Альфин, кто ее мать?
— Просто найди ее, — приказал король. — Приведи мать Ирги ко мне живой, и я отдам за нее столько золота, сколько она весит.
— Как я понимаю, весит она немного, — криво усмехнулся Шепп. Он дергано поклонился и вышел из королевского кабинета, закрыв за собой дверь.
— Можешь звать меня Генри, — разрешила монументальная женщина с темным пушком над верхней губой. Она уселась напротив Ирги и теперь, подперев щеку, внимательно смотрела, как та ест кашу. Ладони у нее были со сковородку, если влепит оплеуху — мало не покажется, может, поэтому поварята шустро сновали по кухне, понимая все распоряжения Генриетты с полунамека.
— Дерек сказал собрать ей вещи для поездки, — Нэш сел рядом с Иргой. — Он думает, она из лесных.
Генриетта пренебрежительно фыркнула, заправила черную кудряшку, выбившуюся из-под платка.
— Дерек мелет чушь. Я видела лесных. Их мужчины едва мне по грудь, а женщины и вовсе как дети. Ирга росточком тоже не вышла, но все же нормальная девка.
— Отец-то у нее человек, — резонно заметил Нэш.
— Это ж кто такой урод, что полез на ребенка? — возмутилась женщина.
— Король, — ответил котолак.
Ирга нахмурилась, жуя кашу. На кухне было жарко и влажно, пар поднимался из кастрюль к потемневшему дочерна потолку. Пахло сдобой и специями, от которых хотелось чихать, в углу висели вязанки чеснока и сухие пучки трав, на подоконнике росло маленькое лимонное деревце, которое кто-то подпер палкой, чтобы оно не переломилось от веса наливающегося желтизной плода. Вот только Ирге все равно было неуютно — то ли от изучающего взгляда Генриетты, то ли от горячего бедра Нэша, прижимающегося к ее ноге. Злость на Лилейну схлынула, оставив только жгучий стыд за вчерашнюю просьбу и воспоминание о том, какие нежные у Нэша губы. Ирга зачерпнула еще ложку каши, стараясь не смотреть на котолака.
— И где ее мать? — спросила Генриетта.
— Умерла в родах.
— Удивительно, что вообще смогла разродиться, — вздохнула женщина и кивнула на Иргу. — А что случилось с волосами бедняжки? Мы вчера на кухне только и обсуждали, какая роскошная у нее коса — точно как у Марайки. Помнишь ее?
Нэш кивнул.
— Статная была девка, красивая, — задумчиво произнесла Генриетта. — Но дуреха. Она ведь всерьез думала, что Дерек женится на ней. Я вам так скажу — каждый должен знать свое место. А иначе — быть беде. Вот и война с лесными — зачем? Кому это было надо? Нет, Альфину втемяшилось стать единым королем.
— Войну ведь его брат развязал, — вспомнил Нэш.
— А закончил Альфин. И что это ему принесло? Черный мор, долгую зиму и дракона. И Дерек зря на престол лезет. Пусть отвезет Лилейну к горе, а сам женится на Ирге, да живет здесь, в замке. Король не признал ее перед народом — вот и не надо.
— Зачем тогда Дереку на мне жениться? — встряла в разговор Ирга.
— Потому что, если твоя мать и вправду из лесных, у нас появляется надежда найти какое-то равновесие в этом мире, — философски ответила Генриетта и, поймав насмешливый взгляд котолака, нахмурилась. — А что ты думаешь? Дни становятся все короче, и я каждое утро боюсь, что солнце не взойдет вовсе. Земля будто уснула, мы собрали зерна едва ли втрое больше, чем посеяли. В лесах волков развелось — тьма. Хорошо хоть у нас есть котик.
— Я до сих пор не простил тебе это унижение, — процедил Нэш.
— Да брось. Ты можешь собой гордиться, — похвалила его Генри. Протянув руку через стол, похлопала по плечу. — Наверняка спас множество жизней.
— Вы о чем? — заинтересовалась Ирга.
— Ни о чем, — отрезал Нэш.
— Я его попросила пометить парочку деревьев. Запах котолаков отпугивает волков, — с готовностью пояснила Генриетта.
— Парочку? Ты заставила меня обоссать все деревья в округе!
— Ты мой герой, — она подмигнула Нэшу, и тот сердито отвернулся. — В общем, тебе, Ирга, лучше остаться в замке. Пусть Дерек отвезет Лилейну — и возвращается.
— Если бы меня кто-то спрашивал, — горько усмехнулась Ирга. — Дерек отдаст меня дракону, а сам женится на этой выдре Лилейне. Это она обрезала мне волосы!
— Ирга, его решение еще может поменяться, — сказал Нэш. — Он решил, что повезет вас обеих.
Ирга с надеждой на него посмотрела.
— Значит, так, — Генри хлопнула широкой ладонью по столу, и ложка в опустевшей тарелке Ирги звякнула. — Лилейна в качестве хозяйки меня не устраивает. Я видела, как она вчера воротила свой маленький носик, когда ее привели в лучшую комнату замка. А если они с Дереком уедут в столицу — так вообще все пропало. Будут приезжать в лучшем случае раз в год, а без хозяев замок быстро придет в запустение, как бы я тут не лезла из кожи вон…
— Может, Дерек поселит ее здесь, а сам будет править в столице, — пожал плечами Нэш и, спохватившись, добавил, — если наш план не сработает, конечно.
— Еще лучше — одинокая и злая королева на выселках, — поморщилась Генриетта. — Мечта, а не хозяйка. Давай, рассказывай, что у тебя за план.
Нэш искоса глянул на Иргу, и та ответила сама:
— Нэш хочет помочь мне влюбить в себя Дерека, чтобы он выбрал меня, а не Лилейну.
Генриетта побарабанила пальцами по столу, раздумывая.
— Обоз собирается человек тридцать: десять королевских, наши воины, невесты… Без твердой руки не обойтись. — Она потерла подбородок, прищурив глаз, оценивающе посмотрела на Иргу. — Я поеду с вами. А заодно пригляжу за тобой, подскажу… Нэш — хороший парень, но он без понятия об отношениях.
— Это я-то? — задохнулся от возмущения Нэш.
— Я говорю об отношениях дольше одной ночи, — уточнила Генриетта. — Зато у меня было три мужа, и все меня обожали.
— Попробовали бы они сказать по-другому, — пробурчал Нэш.
На лавку запрыгнул большой черный кот с опаленным обрубком хвоста, уселся так, чтобы опереться боком на ногу Ирги.
— Даже Вурв признал в тебе хозяйку, — усмехнулась Генриетта. — А ведь он никому себя погладить не дает. Точно как Нэш.
Она протянула руку, будто бы собираясь погладить черные волосы, и Нэш дернул головой.
— Лесные как-то связаны с кошками? — спросила Ирга.
— Они их почитали за священных животных, — ответила Генри. — У нас как — великая матерь выезжает на небо в колеснице, запряженной огненными конями. А они думали, что колесницу тащат кошки.
— Это брехня, — заявил Нэш. — Не станут коты тянуть повозку, даже если в ней будет богиня.
— Ох, Нэш, — вздохнула Генри. — Хоть бы дожить до того момента, когда какая-нибудь ушлая девчонка тебя запряжет.
— В колесницу?
— В брак. В метафорическом смысле. Мужик тянет, женщина правит.
— Вот потому ты и трижды вдова, — резюмировал Нэш. — Надорвались.
— Но-но! — Генри пригрозила ему пальцем. — Не дерзи мне, котик. А то я ведь и сама могу попробовать тебя захомутать.
Нэш открыл рот, но тут же благоразумно его захлопнул.
За столом Лилейна увидела лишь Дерека и расцвела улыбкой: ни рыжей девки, ни кота — серебряный лорд решил позавтракать с ней наедине. Она благодарно ему кивнула, когда он подвинул стул, помогая ей сесть, повернула голову в выигрышном ракурсе. Утренний свет струился через кружевную занавеску, разбрызгиваясь по залу крохотными солнечными каплями. В серебряной вазе благоухал букет поздних белых роз, и их сладкий запах был ароматом победы. Она останется в замке. Дерек решил попрощаться с ней наедине.
— Чудесно выглядите, Лилейна, — сказал Дерек. Он откинулся на спинку стула, рассматривая ее, будто в первый раз.
— Благодарю вас, милорд.
— В вас чувствуется кровь первых людей — тонкие черты, белая кожа.
— Так и есть. Оба моих родителя — из древних родов. Ваш отец ведь тоже принадлежит к одной из семи ветвей людей из-за Бурного моря?
— Да, — ответил лорд. — А мать — торговка фруктами. Вас не коробит тот факт, что вашим мужем может стать бастард?
— Напротив, — легкий румянец тронул ее щеки — словно яблочко порозовело. — В браках, где соблюдали чистоту крови, редко рождаются дети. Либо же они получаются хилыми и умирают в младенчестве.
— Вы хотите детей?
— Разумеется, милорд.
Дерек налил ей в чашку кофе. Принцесса ела обычный омлет, но выглядела при этом так, будто сошла с картины. Лорд усмехнулся. Ничего общего с Иргой, с аппетитом обгладывающей куриные крылышки.
— Зачем вы отрезали косу Ирге? — спросил он.
Лилейна промокнула губы салфеткой, повернулась к Дереку.
— Она дерзила мне, милорд. Надеюсь, это научит ее себя вести.
Лорд взял ее за белые пальцы, наклонился, ловя взгляд синих глаз, ускользающий от него, как рыбка в холодной воде.
— Вы унизили ее, испугали и причинили боль. И все это за дерзость? Вы выглядите, как небесное создание, но кто вы на самом деле, Лилейна?
— Будущая королева, — твердо ответила она, наконец глядя прямо ему в глаза. — Я готова быть жесткой, если понадобится. А вы, милорд, не отрубили ли ногу своему благородному отцу собственным мечом, чтобы он признал вас наследником?
— Я это сделал, — не стал отрицать Дерек. — Как вы оцениваете этот поступок?
— Я уважаю это, — ответила Лилейна. — Вы идете к своей цели, не взирая на препятствия, и однажды станете прекрасным королем. А я — верным плечом, на которое вы сможете опереться в любой ситуации.
— Интересно, — кивнул он. — Вот только я отрубил отцу ногу, потому что он сам умолял. Его укусил змеелев — ядовитая ящерица, которая водится в горах. Редкое создание. Если ему не удается впрыснуть свой яд достаточно долгое время, то он сам подыхает. Противоядия не существует.
Лилейна прикусила губу.
— Я не настолько жесток, — сказал Дерек. — К сожалению. Если бы я не сомневался лишние секунды, кто знает, может, отец остался бы жив. Но яд успел распространиться по телу. Я только замедлил процесс, и отец страдал еще три дня.
— Я не знала, — прошептала Лилейна. — Значит, это все сплетни…
— Само собой. Но то, как легко вы нашли мне оправдание, обескураживает.
Принцесса опустила голову, золотые локоны рассыпались по плечам, и Дерек с досадой подумал, что вот сейчас она заплачет, но, к его удивлению, когда Лилейна посмотрела ему в глаза, слез на прекрасном лице не было.
— Да, я готова поддержать своего мужа в любой ситуации и всегда буду на его стороне. Разве это плохо? — спросила она.
— Я пока не ваш муж, Лилейна, — заметил Дерек, отрезая кусок ветчины. — По пути к драконьей горе может случиться всякое.
— Что? — она вцепилась пальцами в кружевную салфетку. — Я еду с вами?
— Конечно. Вы ведь только что говорили, что готовы быть верным плечом в самых трудных ситуациях. А таких в дороге наверняка будет не мало.
Лилейна разгладила салфетку на коленях и аккуратно отпила кофе, хотя больше всего ей хотелось выплеснуть его прямо в красивое лицо серебряного лорда.
Генриетта обошла Иргу, сидящую на стульчике, пощелкала ножницами.
— Готово, — сказала она. — Сделала, что смогла.
— Так быстро? — удивилась Ирга, рассматривая свое отражение в зеркале, которое поднес Нэш.
— Эти руки могут остричь овцу за пять минут, — похвасталась Генри. — Ну, тебе нравится?
Ирга вздохнула, пригладила прядки, едва достающие до подбородка.
— Зато шея длиннее смотрится, — ободрила ее женщина. — Не грусти, волосы не зубы — отрастут. Кроме того, скоро зима, тебе все равно придется носить шапку. Вот я сейчас принесу — выберешь. И тулупчик, и полушубок, соберем приданое, не хуже, чем у Лилейны…
Она вышла из комнаты, оставив Иргу с Нэшем наедине.
— Тебе идет, — сказал он, сверкнув желтыми глазами.
— Спасибо, — пробормотала она.
— Хочешь, пока Генри нет, потренируемся? — он вдруг оказался рядом, потянул ее за руку, помогая встать. Ирга уперлась в твердую грудь, сердце застучало под ее ладонями.
— Не надо, я вроде уловила принцип, — сказала она, пряча глаза.
— Ты чего? — он приподнял ее лицо за подбородок.
— Мне стыдно, — честно призналась Ирга. — Я разозлилась на Лилейну, и мне хотелось сделать хоть что-нибудь, но приличные девушки не должны целоваться не с женихами.
— Понятно, — кивнул Нэш и сел на ее кровать. — Хотя на кону твоя жизнь. Так может, в бездну условности?
— Скажи, — Ирга покосилась на дверь, за которой скрылась Генриетта, села рядом с Нэшем. — А то, что происходило — это нормально?
— Ты о чем? — не понял он.
— Ну, мне вдруг стало очень горячо, — она задумчиво погладила нижнюю губу, вспоминая, — и так приятно, а в животе будто щекотно…
— Это нормально, Ирга, — хмыкнул он и, слегка отодвинувшись, положил к себе на колени подушку. Ирга наклонилась к нему, заглянула в лицо.
— А еще волны по телу, и ноги подкашивались, как ватные…
— Я понял тебя, так и должно быть, — перебил он ее. Подтянув подушку выше к бедрам, закинул ногу за ногу и оперся локтем на колено.
— А когда ты целовал меня с языком, то голова вдруг стала легкая-легкая, — Ирга улыбнулась. — Он у тебя и вправду шершавый, и такой горячий. И как ты держал меня за шею — странно, но мне понравилось.
Нэш с тоскливой надеждой покосился на дверь.
— Дерек тоже так целуется?
— Почем мне знать, — буркнул он. — Я его не учил.
— Ирга, — Генриетта заглянула в комнату, и Нэш с облегчением выдохнул, — а пойдем-ка со мной. Чего я буду таскать все по лестнице туда-сюда. Сразу в кладовой и выберешь.
Ирга послушно пошла за ней, обернулась у порога:
— Ты идешь?
— Да-да, я вас догоню, — сказал Нэш, все так же не вставая с кровати. — Идите.
Лилейна металась по комнате, как хищник, запертый в клетку. Она схватила серебряный кофейник, запустила им в стену. По голубому шелку растеклось грязное коричневое пятно.
— Все в порядке? — заглянул Сэм. — Я слышал грохот.
— Гребаное серебро! — выругалась Лилейна. — В этом замке даже разбить нечего! — она пнула ногой кофейный столик, и хрупкая резная ножка подломилась, тарелки съехали с покосившейся столешницы на белый ковер. — Этот серебряный мудак сказал, что я поеду с ним к драконьей горе!
— Не знал, что принцессы умеют ругаться, — хмыкнул Сэм.
— Можно подумать, ты знал много принцесс, — съязвила Лилейна. Запустив обе руки в золотые кудри, она зажмурила глаза. — Что же мне делать? Что делать?
— Выполнять приказ короля, — ответил Сэм.
— В этом и есть разница между нами, Сэмми, — сказала Лилейна. — Ты создан для того, чтобы выполнять приказы, а я — чтобы их раздавать.
Взгляд ее упал на сломанный кофейный столик, и лицо ее озарилось.
— Точно! — воскликнула она. Задрав синюю атласную юбку, села на кровать. — Иди сюда.
Сэм медленно подошел, не отрывая взгляда от стройных ножек принцессы, обтянутых белыми чулками.
— Что вы хотите, чтобы я сделал? — хрипло спросил он.
— Сломай мне ногу! — выпалила Лилейна.
— Что? — опешил он.
— Глухой, что ли? — саркастично спросила она. — Сломай мне ногу! Тогда Дерек вынужден будет оставить меня в замке! Не потащит же он меня с переломом через весь континент. Давай же! Возьми вон шарахни серебряным подносом, или ножкой от стола. Только не по колену.
Сэм присел на корточки у кровати, обхватил пальцами тонкую щиколотку Лилейны, рука его поднялась вверх, мягко очертила коленку, скользнула еще выше — к самому краю чулка. Палец медленно погладил теплую гладкую кожу. Сэм вопросительно посмотрел на Лилейну, и та лениво отвесила ему пощечину, от которой голова его мотнулась.
— Приди в себя, — сухо приказала она. — Ломай.
— Я не стану, — ответил он, поднимаясь.
— Вот как? — она сузила синие глаза, полыхнувшие яростью.
— Вы можете остаться калекой на всю жизнь!
— А могу стать обедом для чудовища. Что лучше? Королеве можно и прихрамывать. Когда я буду сидеть на троне, это не будет заметно.
— Да вы с ума сошли! — возмутился Сэм.
— Пошел вон! — выпалила Лилейна. — Ни на что ты не годишься! Даже какого-то кота не смог побить. Думаешь, я не видела, как он опозорил тебя с утра?
Ноздри Сэма раздулись, он повернулся и пошел к двери.
— Беги-беги, тренируйся на кошках! — выкрикнула Лилейна ему в спину.
Когда дверь за ним захлопнулась, она поднялась, дернула поломанную ножку стола, так что та окончательно оторвалась, и столик с дребезгом рухнул. Сев на кровать, она вытянула ногу, оперев ступню на трюмо. Примерившись к голени, глубоко вдохнула.
Дверь снова распахнулась, и в комнату влетел Сэм. Он вырвал из ее рук ножку стола, отбросил прочь. Схватив за плечи, встряхнул так, что золотистые волосы взметнулись.
— Не смей этого делать, глупая ты девка! — приказал он.
— Не смей орать на меня, тупой ты баран! — крикнула она.
— Что тут происходит? — Дерек появился в дверном проеме, посмотрел на расплывающееся кофейное пятно на стене, сломанный стол.
— Милорд, — глухо обратился к нему Сэм, отпуская Лилейну, и та тут же влепила ему еще одну пощечину. Он досадливо потер щеку и продолжил. — Принцесса очень расстроилась и не желает ехать к дракону.
Дерек прислонился к дверному косяку, сложил руки на груди, с интересом рассматривая Лилейну.
— Прикажите приставить служанку, чтоб была с ней неотлучно. Как бы не вышло беды.
Лорд кивнул, все так же глядя на Лилейну. Волосы ее разметались, грудь вздымалась, на щеках горел злой румянец.
— Вы не перестаете меня удивлять, принцесса, — сказал он. — И, право слово, такой вы мне нравитесь куда больше.
Он вышел, и Лилейна повернулась к Сэму.
— Ты слышал? — сказала она. — Холодному лорду нравятся горячие страсти. Уж я их ему устрою!
Нэш слонялся по замку, как неприкаянный. Если бы он был оборотнем-волком, то наверняка уже завыл на луну, которая висела в небе медной тарелкой с красной искоркой. День прошел в хлопотах: Генриетта заставила Иргу перемерить половину кладовой, то и дело спрашивая мнение Нэша. А он улыбался и подтрунивал над Иргой, которая в любой одежде выглядела мило — даже когда Генри напялила на нее пушистую белую шапку, огромную, как сугроб. Нэш, поморщившись, потер грудь. Дерек бы сказал — у тебя на душе кошки скребут. Боль на самом деле была почти физической, ноющей и противной, как от глубоких царапин.
Сколько раз он уже проклял себя за идею найти бастарда короля! Пусть бы Дерек отвез Лилейну дракону и умерил свои нездоровые амбиции.
Но тогда бы он не встретил Иргу — полукровку лесного народа, к которой его тянет точно как обычного кота.
Не выдержав, Нэш подошел к винтовой лестнице, пронзающей башню. Опершись на перила, посмотрел вверх. Он только взглянет на нее разочек. Убедится, что она спит. Может, поправит одеяло. Нэш усмехнулся, поднимаясь по ступеням, и едва не споткнулся о полосатого кота. Прислушавшись, он пошел быстрее и, пролетев последний виток, остановился. Черный кот усердно царапал дверь Ирги, пытаясь поддеть ее когтями. Обернувшись, он совсем по-человечески застонал, и Нэш почувствовал, как поднимаются волосы на затылке. Что-то было не так.
Нэш толкнул дверь и бросился к кровати.
Лилейна прихорашивалась перед зеркалом. Воздушный пеньюар она положила в сундук с вещами сама — знала, что пригодится. Тонкая ткань не скрывала женственных изгибов, спадая полупрозрачной дымкой лишь до колен — неслыханная дерзость. Открыв флакон духов, Лилейна прошлась пальцем за ушами, в ложбинке между грудей. Тряхнула головой и взбила волосы. Комната Дерека этажом ниже. Если он не каменный — не устоит. Лилейна покусала губы, глядя на свое отражение, пытаясь отыскать уверенность, которой не было — хоть ты плачь. Она видела, что красива, но с серебряного лорда станется прогнать ее прочь как дворовую девку. Лилейна глянула на Нэнси, что спала на кушетке в углу. Насколько была бы проще ее жизнь, если бы она уродилась обычной девушкой: выполняла бы приказы, спала, с кем вздумается, и даже имена своим детям просила придумать госпожу. Лилейна передернула плечиками, то ли от холода, то ли от отвращения. Стянув с вешалки белый халат, подбитый горностаем, накинула его на плечи, взяла туфли на высоком каблуке. Ходить в них было пыткой, но пусть Дерек увидит разницу между статной принцессой и мелкой рыжей замарашкой.
Лилейна приоткрыла дверь, просочилась в щель мимо спящего на тюфяках Сэма. Вот он бы точно не устоял. Лилейна усмехнулась, наконец, почувствовал себя увереннее, и босиком покралась к лестнице, прижимая туфли к груди.
Она едва успела обуться у лестницы, как мимо нее, едва не сбив с ног, с грохотом пронесся котолак. Рыжие короткие волосы Ирги взметнулись перед глазами Лилейны.
— Что случилось? — воскликнула принцесса.
— Она умирает!
— О нет, — ошарашенно прошептала она. — Помогите! — крик Лилейны отразился эхом, повторяясь под самой крышей башни, а она побежала за Нэшем, придерживая подол халата, подбитого мехом.
— Дыши, дыши же, — бормотал Нэш. Он положил Иргу прямо на ступени крыльца, придерживая голову. Похлопал по щекам.
— Она симулянтка! — выпалила Лилейна. — Она специально что-то сделала, чтобы остаться в замке.
Она присела рядом, потрясла Иргу за плечо, оттянула веко.
— Дай я! — она попыталась сдвинуть Нэша, но тот оттолкнул ее, и Лилейна, не удержавшись на высоких каблуках, упала.
— Слышишь, ты, полукотик! — в дверях возник взъерошенный Сэм. — Не смей прикасаться к принцессе!
— Слышишь, ты, полудурок! — рявкнул Нэш. — Отвали!
Сэм сгреб Нэша за шкирку, и тот едва успел переложить Иргу на колени Лилейне. Нэш сделал подсечку, сбивая Сэма с крыльца, и они вместе повалились в пыль, покатились по двору, сцепившись, как два кота.
— Что, опять? — страдальчески спросил Дерек, появляясь на пороге. Прищурившись, посмотрел на дерущихся мужчин и зевнул.
— Милорд, — позвала его Лилейна. — Что-то не так с Иргой.
Дерек повернулся, быстро присел рядом с ними, погладил холодную щеку Ирги, положил руку ей на грудь. Нахмурившись, дернул за ворот простой белой сорочки, так что мелкие пуговки брызнули в сторону, прижал ладонь к голой коже.
— Сердце бьется, — сказал он, — хоть и слабо. Ее будто отравили. Или лишили сил.
На крыльцо метнулась тень, и Дерек вздрогнул от неожиданности. Черный кот утробно взвыл, прикусил сорочку на плече Ирги, потянул изо всех сил, скользя когтями по камням.
Дерек, нахмурившись, посмотрел на кота, потом глянул ввысь, в усыпанное звездами ночное небо, куда уходила башня.
— Вот я идиот, — пробормотал он. Подняв Иргу на руки, он снес ее по ступеням за котом, что бежал впереди и, подвывая, бил себя по бокам обрубком хвоста. — Лесные считали, что их силы идут от земли, — пояснил Дерек, неотрывно глядя на Иргу. Черный кот улегся рядом с ней, положил голову на раскрытую ладонь. — А я поселил ее на самый верх башни.
— Это все старые сказки, что читала твоя мать, — выдавил Нэш, голову которого Сэм зажал локтем, и укусил того за бок. Тот взвыл, выпустил котолака.
— Так нечестно! — крикнул Сэм.
— А мы не на турнире, — ответил Нэш, вытирая кровь с губ.
— Прекратите! — приказал Дерек. — Кажется, она приходит в себя.
Ирга с шумом втянула воздух, открыв глаза, прижала руку ко лбу.
— Милорд? — прошептала она. — Что случилось?
— Похоже, тебе придется переселиться в другую комнату, Ирга.
Лилейна с облегчением выдохнула, спрятала лицо в ладони.
— А вы тут как оказались? — спросил Дерек, скользнув взглядом по голым ногам Лилейны.
— Услышала шум, — ответила она, возвращая самообладание. Полы халата распахнулись, и Лилейна покрутила пальчиком тонкую бретельку пеньюара.
— Ради великой матери, идите в замок, Лилейна, — взмолился Дерек. — Мне даже смотреть на вас холодно.
Фыркнув, принцесса развернулась, взметнув подолом так, что меховая оторочка мазнула Дерека по лицу, и ушла, а лорд, усмехнувшись, помог Ирге встать.
— Что-то мне нехорошо, — пробормотала она. — И прошлым утром тоже…
— Знаешь, что, давай-ка я отведу тебя в одно место, — Он приобнял ее за плечи, повел по двору. — Нэш! Принеси побольше одеял в старую часовню. А ты…
— Сэм, — угрюмо представился капитан, под глазом которого расцветал шикарный бланш, а в усах, топорщившихся смятой щеткой, запекалась кровь.
— Следи за принцессой. Кажется, именно это тебе приказал король? Почему она бегает по замку полуголая?
Сэм кивнул и пошел вслед за Лилейной.
Часовня, которая ютилась в крохотном саду, была единственной деревянной постройкой, увиденной Иргой в горах.
— Она не сгорела, — сказал Дерек, будто подслушав ее мысли. — Люди увидели в этом знак. Посчитали, что дракон — проклятье лесного народа. Ты знала, что в войне люди использовали огонь? Сжигали целые леса.
— Что со мной происходит? — спросила Ирга.
— Дикие считали, что у них связь с природой, с землей. Похоже, тебе нельзя слишком сильно от нее отрываться. Прости, Ирга. Поселив тебя в башню, я чуть тебя не убил.
— Вы ведь не знали, — задумчиво ответила она.
— Я был ребенком, когда война закончилась, и, если и видел лесных, то не помню об этом. Но в нашей библиотеке есть книги о диком народе. Мама покупала их для Нэша.
Открытый проход в часовню оплетал плющ с плотными глянцевыми листьями, Ирга отодвинула свисающую ветвь и вошла внутрь.
Статуя матери, высеченная из дерева, освещенная лунным светом, проникающим в отверстие в потолке, протягивала ей чашу, улыбаясь, в темной воде отражались звезды. Ирга села на одинокую скамью.
— Она не такая, как наша мать, — заметил Дерек. Он сел рядом, растер плечи Ирги, но та, кажется, не чувствовала холода. — Семь великих родов людей из-за Бушующего моря произошли от капитанов семи кораблей. Они приплыли на континент в поисках новой родины и основали великое королевство. Но не забыли богиню, которая помогала им в пути и вела к земле. Они сняли первые статуи матери со шпилей своих кораблей. Великая богиня, которая держит оружие в обеих руках, готовая как защитить своих детей, так и бросить их в бой. Что могла противопоставить ей женщина с чашей? Наверное, мать лесного народа тоже любила своих детей, но по-другому. Наша мать требовательна и строга, но и дети ее достигают многого. А лесным людям не приходилось выслуживать любовь богини. Она любила их просто так.
— И какая любовь правильная? — спросила Ирга.
— Та, что победила, — ответил Дерек. — Может, война из-за того и началась. Словно два ребенка выясняли, кого мама любит сильнее.
Ирга вздохнула, и Дерек взял ее руку в свои ладони.
— Твоя мать была из лесного народа, — сказал он, перебирая ее пальцы. — Теперь я в этом не сомневаюсь. Скорее всего, король взял ее силой, когда пыл боя еще не угас. Но она сохранила тебя, выносила. Она любила тебя, Ирга, как Мать лесного народа любила своих детей. Безусловно.
— Я принес одеяла, — Нэш, пригнув голову, вошел в часовню и замер, увидев Дерека и Иргу, сидящих совсем близко друг к другу.
— Давай их сюда, — махнул рукой Дерек.
Следом в часовню протиснулась Генриетта.
— Ирга! Девочка моя! — воскликнула она, набрасывая на нее тулуп. — Ты что, босая? Милорд, вы очумели?
— Я ни при чем, — ответил Дерек, вставая и пятясь к проходу. — Это все Нэш. Позаботьтесь о ней. А завтра — выезжаем.
— Как завтра? У меня ничего не готово! — возмутилась Генриетта.
— Если мы хотим довезти обеих невест, лучше поторопиться, — бросил лорд, выходя из часовни.
Генриетта присела у очага в стене, разворошила отсыревшие бревна и сунула туда охапку щепок. Густой белый дым нехотя потянулся вверх.
— Это ведь ты меня вынес из комнаты? — спросила Ирга, когда Нэш сел рядом, укутав ей ноги одеялом.
— Чего ты так решила? — буркнул он.
Ирга вздохнула и положила голову ему на плечо. Полено зашипело, но огонь никак не хотел разгораться, медленно обугливая лучины.
— Дерек очень красивый, — прошептала Ирга. — Богатый. Умный. Столько всего знает.
— Угу, просто мечта. И он гораздо лучше дракона — вот что важно, — промычал Нэш, уткнувшись носом в ее макушку. — Ты так приятно пахнешь, Ирга.
— Я не хочу его любви, — прошептала она и, найдя ладонь Нэша, сжала ее. — И его самого не хочу.
— Если ты сбежишь, Дерек может пойти на принцип, — сказал Нэш. — Ты пожертвуешь кузнецом? В принципе, он ведь тебе даже не отец…
Ирга замотала головой, отпустила его руку, выпрямилась, но Нэш обнял ее и снова привлек к себе. Огонь наконец разгорелся, осветив скудное убранство часовни, и Генриетта встала, с хрустом разогнув колени.
— Я, пожалуй, пойду, — сказала она, упорно не глядя в их сторону. — Мне еще столько всего надо сделать. Дерек придумал — выезжаем завтра. Почему не через час? Почему не сию минуту?
Ворча, она вышла из часовни, а Нэш расстелил одеяла возле очага.
— Ложись, поспи, — сказал он.
— А ты?
Нэш отвел глаза.
— Мы ведь уже спали с тобой однажды, — Ирга делано улыбнулась, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди.
— Не думаю, что стоит повторять, — Нэш сел в дальний угол, поджав колени к груди, и только глаза его мерцали, отражая свет огня.
Вода в чаше статуи вдруг подернулась рябью, как будто мать вздохнула.
Устроившись на одеялах, Ирга долго смотрела на тихий огонь, не выдержав, повернулась к Нэшу.
— Может, расскажешь, какой следующий пункт по превращению меня в желанную женщину? — предложила она. — Первый — не хмуриться и выглядеть приветливой — я более-менее освоила. По крайней мере, Дерек от меня не шарахается.
— Взгляд, — подумав, ответил Нэш. — Почаще смотри на лорда, а когда он заметит, отворачивайся, но не сразу.
— Просто таращиться на него? — удивилась Ирга, подкладывая ладонь под голову.
— Нет, — Нэш запустил пальцы в волосы. — Ты должна смотреть на него так, будто хочешь его.
— Хочу?
— Заняться с ним любовью, — пояснил Нэш.
Ирга покраснела.
— Я никогда не… Как мне на него смотреть, если я даже не знаю, как это? И вообще, папа говорил, что это только мужчинам надо.
— Твой приемный отец ведь был бобылем? — уточнил Нэш. — Возможно, именно по этой причине. Физическая любовь — это очень приятно и нравится женщинам, если им попадется хоть сколько внимательный мужчина.
— Мой папа — очень внимательный! — вспыхнула Ирга.
— Давай уточним, — усмехнулся Нэш. — Мы сейчас спорим о том, хороший ли любовник кузнец?
Ирга нахмурилась, помолчала.
— Я все равно не понимаю, как я должна смотреть на Дерека.
— Ладно, давай проще, — согласился Нэш. — Целоваться ведь тебе понравилось?
Ирга кивнула.
— Вот, смотри на Дерека так, будто хочешь его поцеловать. Попробуй посмотреть так на меня.
Он поднялся, подошел к Ирге и присел рядом с ней. Желтые глаза, полыхающие теплым огнем, хищные ноздри. За мягкими губами — острые клыки. Ирга протянула руку, погладила пальцами колючую щетину. Губы ее слегка приоткрылись.
— У тебя отлично получается, — пробормотал Нэш и вскочил. — Отдыхай теперь. Завтра сложный день.
Он стремительно вышел из часовни, а Ирга, почувствовав странное разочарование, отвернулась к огню и закрыла глаза.
Нэш метался по саду, не находя себе места. Замок чернел безжизненной громадиной, сливаясь с очертаниями гор. Красная звезда переместилась точно в центр луны — как зрачок в круглом кошачьем глазу.
Выдохнув, он вошел в часовню и так и застыл у порога. Ирга спала у очага, а рядом с ней, подпирая ее пушистыми боками, лежали кошки. Нэш невольно улыбнулся, глядя, как деловито раскладывает своих котят в ногах Ирги рыжая кошка-мать. Он расстелил последнее одеяло рядом, и черный кот, которого он побеспокоил, зашипел на него. Нэш зашипел в ответ, обнажив клыки, и, улегшись, уснул.
Выехали они только после обеда, когда солнце покатилось к горным вершинам, белеющим вдали. Обоз медленно полз по дороге, усыпанной красными листьями и зажатой в тиски серых утесов, с которых мелкие деревца свешивали кривые голые ветки. Королевская стража разделилась на две части: четыре всадника, во главе с капитаном, ехали перед принцессой, остальные держались позади кареты Ирги, в которую ее усадила Генриетта. Сделанная из темного дерева, карета блестела свежим лаком, а на дверях раскинул крылья серебряный орел. Воины Дерека ехали группами, рассредоточившись по дороге, то и дело хмуро поглядывая вверх, на нависающие уступы скал.
Рыжий мул с соломенной, будто выгоревшей на солнце гривой переставлял крепкие ноги по опавшей листве, а на нем покачивалась Генриетта, которая бормотала себе под нос ругательства, переживая о том, что она наверняка что-нибудь забыла.
— Не нервничай так, Генри, — не выдержал Нэш, — а то еще начнешь усы на себе рвать, как принцессин капитан.
Генри окатила его хмурым взглядом, направила мула ближе к вороному коню, на котором ехал Нэш.
— Отвлеки меня от нервных дум светской беседой, — скорее приказала, чем попросила она. — Что происходит между тобой и Иргой?
Нэш непринужденно пожал плечами.
— Что может происходить между мной и невестой Дерека, вернее, одной из его невест? Ровным счетом ничего. Я слежу за ней по его приказу.
— И пытаешься сделать так, чтобы она из невесты стала его женой, — дополнила Генри.
— Видишь, ты сама все знаешь, так зачем спрашиваешь?
— Я раньше никогда не видела, чтобы ты так заботливо относился к девушке.
Она пытливо посмотрела на него, но Нэш лишь улыбнулся, глядя на дорогу, красным ковром стелющуюся под копыта коня.
— Приказ лорда. Ну и, может, мой внутренний котик, как выражается Дерек, реагирует на то, что она полукровка диких, я не знаю. Она милая, Генри. Но ты ведь знаешь, я — кот, который гуляет сам по себе.
Генри вздохнула, поерзала в седле, и мул повернул голову, недовольно дернул длинными рыжими ушами.
— Не думаю, что твоя затея — влюбить в нее Дерека, чтобы он в итоге на ней женился — выгорит.
— Это почему же? Считаешь, в Иргу нельзя влюбиться?
— Можно, конечно. Но одно дело любовь, а совсем другое — брак. Я три раза была замужем, — ответила Генри. — Первый раз, потому что залетела. Молодые были, горячие…
— Ты и сейчас горячая штучка, Генри, — усмехнулся Нэш. Женщина шутливо его толкнула в плечо, и он возмутился: — Поосторожней, ты меня чуть из седла не выбила!
— Не думаю, что я его любила, страсть была, это да, — продолжила Генриетта. — Потом муж отправился на войну с лесными, да так и не вернулся. Сказали — погиб на Костяной пустоши.
— Там многие погибли.
— Зато вернулся его дядька. Он был ранен и так и не оправился до конца. Его полюбил мой сын. Ходил за ним всюду как хвостик, тот его учил рыбачить, пользоваться инструментами, всяким мужским делам. Ну и как-то так сложилось, что он остался у нас. Мне его было жалко. Он иногда замирал и глядел в одну точку, а лицо делалось такое страшное… Иногда кричал по ночам. Мы с ним всего лет пять прожили. Успели второго сына сделать.
— А третий муж? Хоть его ты любила?
Генри пожала плечами.
— Да как-то сошлись, не слишком сильно раздражали друг друга, все ж вдвоем проще.
— Зачем вообще женились?
— Его родители забили кабана, — пояснила Генри, — мясо на свадьбу было, чего ж не жениться.
Нэш прикрыл глаза ладонью.
— Это самая романтичная причина, которую я когда-либо слышал, — простонал он.
— Любовь — не такая простая штука, которую можно вызвать миленьким личиком да нежным взглядом. Из чего она возникает, из какой искры разгорается… Но знаешь что? — склонилась она к нему, так что и мул накренился, судорожно перебирая копытами.
— М? — Нэш непроизвольно улыбнулся, заметив Иргу, которая высунулась из окна кареты и с восторгом смотрела вокруг.
— Ты, котик мой, искришь как еловая ветка.
— Это мое обычное состояние, — отмахнулся он. — Ты же знаешь, я просто огонь.
— Ну-ну, — покивала Генри. — Как бы не вышло пожара. Лорд — не такой как ты. Он женится на той невесте, которая будет выгодней. Думаю, он любил Марайю, но ведь не сделал ей предложение.
— И что ты предлагаешь?
— Я предлагаю тебе хватать Иргу и бежать с ней туда, где вас никто не найдет, — прошептала Генри.
— Ирга на это не пойдет, — ответил Нэш. — Дерек сказал, что убьет ее приемного отца, если она сбежит.
— Может, и не убьет, — засомневалась Генриетта.
— Дерек не выносит, если его приказы не выполняются. К тому же, — Нэш хищно улыбнулся, — разве тебе не хочется взглянуть на дракона, который сжег дорогих нам людей?
Генри внимательно посмотрела на Нэша и уже хотела что-то сказать, но он прижал пятками смоляные бока коня и поскакал вперед.
Когда дорога вывела обоз на широкую округлую площадку, окаймленную каменной грядой и темной бахромой елок, Дерек объявил привал. Генри уверенно распоряжалась воинами, которые, похоже, не смели ее ослушаться, и на старом кострище вскоре заплясало пламя. Две румяные служанки раздавали мужчинам вяленое мясо и хлеб, в котелке забулькал ароматный травяной чай.
— Почему мы остановились, милорд? — спросила Лилейна. — Мы могли бы еще ехать и ехать.
— Вы куда-то спешите? — усмехнулся Дерек. — Это не просто отдых. Здесь заканчиваются мои земли, а вон там, — он кивнул в сторону дороги, сменившей красный цвет листьев на червонное золото, — начинаются земли горных кланов.
— Не знала, что среди горцев есть лорды, — удивилась Лилейна.
— Фактически это земли короны, — пояснил Дерек. — Однако горцы с этим не согласны.
— Разве вы не должны были навести порядок в горах? — спросила принцесса.
— Смотря что вы понимаете под порядком. Мы наладили с горными кланами торговлю, и вооруженные стычки происходят все реже. Но если вы, как и ваш венценосный отец, считаете порядком полное истребление в чем-то несогласных народов, тогда да, работы у меня непочатый край, — он слегка поклонился и пошел прочь, оставив Лилейну одну.
Нэнси разложила походный стульчик для принцессы на лужайке, но Лилейна пошла вдоль обоза, рассматривая попутчиков. Бородатые воины серебряного лорда выглядели грязными и потертыми, несмотря на то, что только сегодня выехали из замка. Королевская стража поменяла золотые шлемы на меховые шапки и тоже будто вылиняла.
— Вам что-нибудь нужно, принцесса? — спросил Сэм.
Лилейна вздохнула, осмотрелась по сторонам.
— А где здесь отхожее место? — недовольно спросила она. — Я так понимаю, везде? Что ты ухмыляешься, считал меня нимфой без земных потребностей?
— Напротив, земные потребности очень вам к лицу.
Принцесса иронично изогнула золотистую бровь.
— Я имел в виду не эти потребности, а другие…
Она махнула рукой, обрывая его на полуслове, и удалилась в сторону елок. Пробираясь между колючих веток, Лилейна успела проклясть и короля, и дракона, и несколько раз — Дерека. Найдя наконец укромное место, которое не просматривалось с поляны, она подняла юбки вверх и присела. Когда, выдохнув от облегчения, Лилейна выпрямилась и расправила платье, она встретилась взглядом со смуглым мужчиной на сером, в цвет гор, коне, выехавшем из расщелины. Он медленно осмотрел ее с ног до головы, насмешливая улыбка тронула уголки тонких губ. Он повернулся в седле, и Лилейна невольно оценила и хищный горбоносый профиль, и разворот плеч, укрытых меховым плащом — снежно-белым, с овальными серебряными пятнами. Мужчина гортанно выкрикнул что-то, и за спиной его грянул дружный хохот.
Спохватившись, Лилейна бросилась назад, к обозу. Обернулась — из расщелины выезжала целая вереница всадников: все как один темноволосые, на серых приземистых лошадях, аккуратно переставляющих сухощавые ноги.
— Там горцы! — выкрикнула она, выбегая на стоянку. — Горцы!
К ее удивлению, воины Дерека лишь отставили в стороны миски и подтянулись ближе к своему лорду. А Дерек доел кусок хлеба, запил чаем и лишь потом встал, стряхнул крошки с колен.
Горцы подъехали к костру, спешились. Один, на вид совсем мальчишка, отвел коней к зеленой прогалине между деревьями. Лилейна быстро насчитала восемь человек, выдохнула, потом невольно подумала, сколько еще в скалах может прятаться смуглых воинов, вооруженных луками, и придвинулась ближе к Сэму. Королевские стражники закрыли ее плечами с нашитыми золотом «А».
— Приветствую тебя, Мансур, сын Имрана, — сказал Дерек, и Лилейна скривилась — дикий мужик в меховом плаще должен был поздороваться первым.
— Пусть прольется на тебя благословение матери, Дерек, сын Джонатана, — ответил тот, и Лилейна невольно закатила глаза — он еще и использовал форму приветствия лесного народа. — Ты вступил на мои земли.
— Я пришел с миром. Преломи со мной хлеб.
Дерек приглашающе махнул рукой, и Мансур опустился на поваленное бревно у костра с королевским достоинством. Он взял из рук Дерека краюху, откусил, и все будто выдохнули. Серебряные воины так и вовсе вернулись к своим тарелкам, потеряв интерес к разговору. Однако лошади в обозе вдруг заволновались, заржали, седой конь Дерека взвился на дыбы.
— Ты решил завести себе котенка? — усмехнулся Дерек, когда заметил снежного барса, которого вел, привязанного ошейником к длинному металлическому шесту, еще один горец.
— Решил взять с тебя пример, — улыбнувшись, ответил Мансур. — Но твой кот служит тебе верно, а вот от своего я вряд ли добьюсь послушания. Мой брат поймал его недавно. Барс совсем молод, но уже с характером. Жаль, придется пустить его на мех.
Белый хищный кот сузил яркие голубые глаза, зашипел, забил толстым пушистым хвостом. Горец привязал конец цепи, прикрепленной к шесту, к дереву, отошел к остальным.
— Куда держишь путь? — спросил Мансур.
— Мне надо пройти горный кряж, — неопределенно ответил Дерек, — а через месяц вернуться обратно.
— Тебе нужны сопровождающие?
— Нет, со мной Нэш, — Дерек обернулся и заметил котолака рядом с Генри, та как раз подкладывала ему на тарелку кусок мяса. Пошарив взглядом по головам, Дерек нахмурился, но вскоре увидел и рыжую макушку Ирги.
— Я привез шерсть и ковры, взглянешь?
— На обратном пути — буду счастлив.
— Королевская карета? — заметил Мансур.
— Я сопровождаю принцессу.
Лилейна, почувствовав на себе жгучие взгляды горцев, надменно кивнула. Не хватало еще делать реверансы перед дикарями.
— Я легко могу представить ее сидящей… — Мансур выдержал долгую паузу, за которую Лилейна успела его возненавидеть, — на троне, — закончил он, насмешливо рассматривая принцессу.
— Король обещал ее мне, — сказал Дерек.
— Что ж, ты будешь хорошим королем, — одобрил Мансур. Он глянул в сторону, и вдруг его глаза расширились, он поднялся с бревна, протянул руку… Лилейна проследила за направлением и ахнула. Рыжая девка гладила барса, который повалился на спину, подставив ей белоснежное, как горные вершины брюхо. Ирга погружала пальцы в густой мех, почесывала хищника, словно обычного котенка.
— Отдай мне ее, — выпалил Мансур.
— Она моя невеста, — ответил Дерек, тоже поднявшись с бревна.
— Я думал, ты только что сказал, твоя невеста — она, — Мансур невежливо ткнул пальцем в сторону Лилейны, но взгляд его все так же был прикован к Ирге, которая тихо рассмеялась, когда барс обхватил толстыми лапами ее руку — мягко, без когтей — и притянул к себе. Горец вдруг произнес несколько слов на певучем языке, который Лилейна никогда не слышала раньше.
— Она не знает языка лесных, — сказал Дерек. — Полукровка.
— Что ты хочешь за нее? — Мансур вцепился взглядом в серебряного лорда.
— Она не овца и не ковер, — нахмурился Дерек. Почувствовав перемену настроения беседы, к костру подтянулись воины. Нэш первым вырос за плечом лорда.
— Так пусть сама решает, — согласился Мансур. — Спросим ее.
— Нет, — жестко ответил Дерек. — Ее судьба уже решена. Прости, Мансур, сын Имрана.
Мансур со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы. Он стремительно отошел от костра к Ирге, остановился, глядя, как она, сидя на коленях, играет с барсом. Тот прихватил зубами ее запястье, но тут же отпустил, лизнул розовым шершавым языком. Ирга шутливо потрепала его за ухо, глянула на горца, застывшего перед ней. А тот вдруг опустился на колено, так что белый плащ расстелился по желтым листьям, склонил голову. Один за другим воины горного клана быстро подошли к Ирге, преклонили колени рядом со своим вождем, а потом так же стремительно вскочили на коней, которых подвел младший, и исчезли.
Только топот копыт завис на площадке, окруженной серыми скалами.
— Это очень скверно, — выдавил сквозь зубы Дерек. — Собираемся. Живо!
Они остановились только у входа в ущелье — две отвесные скалы, готовые сомкнуться, прихлопнув путников, влажно блестели на срезе, будто покрытые испариной, густой зеленый мох взбирался по трещинам узкими лентами.
— Ущелье Девы, — сказал Нэш, задержав коня у кареты.
— Почему это? — буркнула Генриетта, выглядывая в окно. Она устроилась в карете с Иргой, обрадовав не только ее, но и мула.
— Ну, тут узко и влажно, — хмыкнул Нэш.
— И туда-сюда уже прошла толпа народу, — возразила Генри. — Какая ж это дева?
— Пожалуйся Дереку, он любит выдумывать новые названия, — посоветовал Нэш. Он подошел к самому входу в ущелье, прикрыв глаза, втянул воздух. Ноздри его затрепетали. — Там есть люди, — тихо сказал он лорду, который подъехал к нему на Седом. — Не много.
— Они бы не успели устроить большую засаду, — кивнул тот. — Будем прорываться.
— Уверен?
— Нас тридцать человек, — сказал лорд. — Подождем, когда здесь соберутся все горные кланы, решившие отбить полукровку лесных?
— Зачем она им сдалась? — спросил Нэш, невольно обернувшись на карету.
— Горцы не участвовали в войне. Но они жили в мире с лесными и разделяли их религию. Они ведут род от людей, которые были тут еще до прибытия семи кораблей. А лесные считали, что произошли, ни много ни мало, от самой Великой Матери. Похоже, в Ирге видят наследницу диких. Раз уж она единственная.
— Так может Ирга куда выгоднее невеста, чем золотая рыбка? — встряла Генри, которая вдруг оказалась за спинами мужчин. — Королева лесного народа, — с пафосом произнесла она.
— Повелительница Костяной пустоши и всея пепелищ, — поддакнул Дерек. — Все, не задерживаемся. Генри, бери Иргу и идите к Лилейне. Остальных женщин отправьте в вашу карету. Надеть кольчуги и шлемы! — гаркнул он, обернувшись к воинам. — Приготовить щиты! Луки на изготовку! Прорываемся быстро!
Ирга засунула руку в карман юбки и, нащупав рукоятку ножа, крепко ее обхватила. Пока воины спешно седлали лошадей после переговоров с горцами, она взяла из обоза нож, чтобы освободить барса. Толстая жесткая кожа никак не поддавалась, и, если бы шкура кота не была такой плотной, она наверняка бы его поранила, пока пилила ошейник. Барс не хотел уходить, шел за ней следом, прикусывал юбку, будто недоумевая, отчего она больше не хочет с ним играть. Ей пришлось его прогнать, когда Дерек потянулся за луком.
Ирга погладила резьбу на рукоятке. На сиденье напротив пренебрежительно отвернулась и едва заметно сморщила нос принцесса. Лилейна заплела волосы в простую косу, как раньше носила Ирга, перекинула ее через плечо. В королевской карете все было оббито красным бархатом, и, сев в нее, Ирга почувствовала себя так, словно уже оказалась в чреве дракона.
Она осторожно потрогала лезвие ножа подушечкой пальца. Капитан принцессы едет впереди, вместе с двумя стражниками, остальные королевские воины — позади. Можно отомстить Лилейне, подкоротив ее волосы прямо сейчас. Ирга покосилась на Генриетту, сидящую рядом, и заметила каплю пота, ползущую по ее виску. Тревога вдруг поднялась волной, сдавила горло, так что стало трудно дышать. Ирга слышала цокот копыт по камням, скрип каретных колес, тихо звякало оружие. В окошках, полуприкрытых алыми шторами, проплывали черные скалы ущелья, то отдаляясь, то едва не царапая бока кареты. В маленьком окне впереди виднелась шея кучера, русые волосы подстрижены ровно, как под линейку. Еще бы, ведь на эту шею смотрит принцесса, когда ей вздумается отдать приказ.
Раздался едва слышный свист, и из шеи кучера вдруг вырос окровавленный наконечник стрелы.
Ирга зажала себе рот рукой, но тишина ущелья уже взорвалась криками.
Свист стрел, звон мечей, ржание лошадей и людские стоны — все слилось в оглушительную какофонию звуков. Удар по крыше — и сбоку безжизненными плетями свесились руки. На очередном камне карета подскочила — и тело горца съехало вниз, шмякнулось о камни, хрустнуло, попав под колесо. Карета замедлила ход, остановилась, а потом кто-то столкнул кучера, занял его место. Ирга увидела в маленькое окошко крепкое плечо, потом взъерошенные черные волосы. Свист — и она не сдержалась, вскрикнула, будто воочию увидев стрелу, вырастающую из шеи Нэша. Наконечник со стуком вошел в дерево кареты, и Ирга сорвалась с места, толкнула дверку.
— Ты куда? Сядь сейчас же! — заорала принцесса, схватила ее за рукав. Ирга не глядя отмахнулась от нее, вырвалась и, выскочив из кареты, запрыгнула на козлы рядом с Нэшем. Она сорвала круглый щит с его спины, подняла над головой. Стрела тут же впилась в него, и рука Ирги дернулась от удара, щит гулко стукнул Нэша по макушке.
Гортанный приказ прозвучал откуда-то из скал, лучник слетел с уступа, перевернувшись в воздухе, тряпичной куклой шмякнулся о землю. В спине его торчала стрела с белым опереньем.
— Как удачно, что ты пришла! — одобрил Нэш, сгребая ее за талию и придвигая к себе ближе. — Мансур только что пригрозил, что убьет любого, кто срежет хоть один рыжий волосок с твоей головы.
— Надо натравить его на Лилейну, — буркнула Ирга.
Нэш рассмеялся, запрокинув голову, и стегнул поводьями спины лошадей.
Они мчались по ущелью, гремя колесами. Впереди, на черном коне, скакал Дерек, он то нырял под уступы, то закладывал такой вираж, что казалось, лоснящийся вороной бок Седого заденет скалу. Усатый капитан обзавелся длинным свежим шрамом через все лицо. Он все оборачивался и выкрикивал «держать строй», но Ирга видела лишь одного королевского стражника рядом с каретой. Он прикрывался щитом, ощерившимся стрелами, словно еж.
Часть воинов Дерека укрылась в повозке с
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.