Оглавление
АННОТАЦИЯ
Аметист работает в Мастерской волшебных палочек, когда однажды детектив из отдела полиции по паранормальным явлениям появляется на пороге с просьбой о помощи в расследовании. Феечка бросается в мир тайн и преступлений, используя свои навыки изготовления волшебных палочек, чтобы поймать убийцу до того, как он нанесет новый удар.
Литсериал "Тайны мастерской волшебных палочек"
Первый сезон литсериала: Тайны Мастерской волшебных палочек. Дело №1.
ГЛАВА 1
Я потягивала кофе из термокружки с весёленькой картинкой, не спеша шагая по пустынной улице. В столь ранний час не было прохожих, и если бы у меня возможность, я бы тоже преспокойно спала в кроватке, завернувшись в своё любименькое одеяло.
Но бабушка всегда говорит, что когда дело доходит до изготовления волшебных палочек, то ни о каком сне и покое нет и речи.
— Феям никогда нет покоя, — пробормотала себе под нос, тихо хихикая и на всякий случай осматриваясь по сторонам. Мало ли, вдруг кто услышит мои слова. Но на улице по-прежнему было пустынно, только лёгкий ветерок играл с лепестками цветов вишни.
А вот и моя цель.
Над дверью радостно зазвенел маленький колокольчик, когда я вошла в семейный магазин волшебных палочек.
— Доброе утро!
— Доброе утро, Аметист, — поздоровалась бабушка, выходя из-за прилавка и одаривая меня одной из своих фирменных тёплых улыбок. — Ты сегодня рано, — сказала она, посмотрев на огромные настенные часы. — Но! Хорошо, что пришла. Сегодня у нас весь день занят клиентами. Включая Саррингтонов и их очаровательную дочь.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь?
Елия училась в моём классе в Академии для фей, и не была той, с кем я хотела бы проводить больше времени, чем необходимо.
— Они наши хорошие клиенты.
— Ты так говоришь только потому, что они хорошо платят, — ответила я.
Бабушка засмеялась, добродушно посмотрев на меня сказав:
— Когда Мастерская станет твоей, Аметист, ты поймёшь — платёжеспособные клиенты, именно то, что нужно для бизнеса.
— Бабушка! Я тебе много раз говорила, что Алмаз лучше подойдёт для этой роли. Она круглая отличница и вообще фея хоть куда!
— Милая, не обижайся на меня, но твоя сестра будет управлять “Мастерской волшебных палочек” только после того, как у меня отпадут крылья.
— Алмаз, очень нравится создавать волшебные палочки, бабушка, — я подошла к стойке улыбаясь. — Ты же знаешь, как я люблю Мастерскую, но изготовление волшебных палочек по двадцать четыре часа в день — не моя мечта. Я хочу работать в Департаменте полиции по паранормальным явлениям и знаешь, моё заявление о стажировке находится на рассмотрении.
— Аметист, насчёт этого..., — вздохнула она, со щелчком стаскивая латексные перчатки. — Есть кое-что, о чём нам нужно поговорить.
— Моё письмо пришло, не так ли? — спросила я, пытаясь умерить волнение по поводу того, что, возможно, сейчас моя мечта исполнится. — И?
— Тебе следует сесть, Аметист, — проговорила бабушка.
— Ладно....
Я прошла вглубь Мастерской, не забыв погладить каменного пикси по голове, проходя мимо. Непростительно игнорировать Тана.
Отодвигая стул, поморщилась от скрежета. Бабушка тоже поморщилась, но ничего не сказала, спокойно присев на стул напротив меня и начала:
— Пришло письмо...
Моё сердце забилось сильнее. Ведь письмо — это хорошо? Или нет?
— Что там написано? — поторопила я бабушку, которая не спешила говорить, что само уже являлось плохим знаком.
— Просто помни, я всегда рядом и помогу, чем смогу, — таинственно уверила меня бабушка.
— Ты говоришь всё это просто для того, чтобы я не забывала тебя навещать, когда буду стажироваться? — спросила я, но хмурое лицо бабушки уничтожил проблеск надежды, заставляя меня поджать губы. — Письмо не из Департамента полиции по паранормальным явлениям?
— Оттуда, но…, — бабушка достала коричневый конверт из ящика стола и протянула мне.
Осторожно, как если письмо могло обратиться в пепел от моего прикосновения, я открыла конверт, вытащив лист бумаги, и быстро просмотрела написанные золотыми чернилами подпись.
— Они отклонили моё заявление? Что? Почему?! Здесь не сказано. Но… Я не понимаю..., — я перевернула письмо, надеясь найти пояснения на обратной стороне, но кроме элегантной подписи, желающей мне успехов в будущих начинаниях, ничего не было.
— Прости меня, дорогая, — сказала бабушка, взяв мою ладонь в свои морщинистые руки.
— К мухоморам их Департамент!
— Следи за языком, девочка!
— Будь они посыпаны священной пыльцой!
— Гораздо лучше, — с печальной улыбкой бабушка снова полезла в ящик. — Есть кое-что ещё… Еще одно письмо пришло сегодня утром.
— Хуже быть не может же? — пробормотала я.
Если при вручении письма из полицейского Департамента у бабушки было хмурое лицо, то сейчас она выглядела совершенно опустошенной, и это означало, что новость ещё хуже.
— Письмо от родителей?
— Нет, это по поводу Мастерской, — она протянула мне второе письмо. — Центр контроля волшебных палочек временно приостановил действие моей лицензии.
— Что?! Почему они приостанавливают действие лицензии Мастерской? — вскочила со стула, поспешно читая письмо, надеясь, что там кроется ответ. — Несанкционированное изготовление палочек в помещении? — прочитала я вслух. — Они серьёзно?
— Центр контроля волшебных палочек всегда серьёзен, — грустно ответила бабушка. — Они начали расследование.
— Я не понимаю. Что за нелепое обвинение? С чего они взяли, что ты делаешь что-то не так? Ты? Ты всегда учила меня работать по правилам, болтая без умолку о том, что разрешено, а что нет. Ты, вероятно, знаешь свод правил по изготовлению волшебных палочек лучше, чем тот, кто его написал!
— Я никогда не болтаю, Аметист, — раздражённо ответила бабушка.
— Извини, я хотела сказать, что всё то, что ты говоришь — важно, — мгновенно исправилась я.
— Но ты же не хочешь быть мастером волшебных палочек, — примирительно сказала бабушка.
— Я.…, — я просто не смогла подобрать слова, чтобы описать своё сложное отношение к данной профессии.
Дело не в том, что мне не нравилось создавать волшебные палочки. Наоборот, мне очень нравилось ощущать дерево под руками и сочетать его с разными предметами, делая сильнее и подстраивать под определённую фею.
Но это не моё основное призвание. Изготовление волшебных палочек — семейный бизнес, и я не хочу раствориться в длинной череде создателей.
Мне всегда хотелось доказать, что я могу больше. Например, работать в Департаменте паранормальных явлений, и стать крутым детективом, раскрывать преступления, обеспечивать безопасность города. Мне стало ещё больнее от мысли, что полиция продолжает рекламировать набор на стажировку. Интересно, чем их не устроила моя кандидатура?
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, стараясь не закричать от несправедливости.
— Мне жаль, Ами, — сказала бабушка. — Ты можешь попробовать ещё раз в следующем году?
Я покачала головой, решив не обращать внимания на единственную слезу, катившуюся по моей щеке.
— Дело не в этом. Я знаю, что могу попробовать ещё раз. Меня больше беспокоит отзыв твоей лицензии. Поэтому я собираюсь докопаться до сути дела. Обещаю.
Бабушка грустно улыбнулась мне, вероятно, сомневаясь, что у меня есть шанс добиться правды. Вход в Центр контроля волшебных палочек доступен только избранным.
— Я собираюсь поговорить с кем-нибудь из Центра контроля волшебных палочек. До вечера бабушка.
— Аметист, будь осторожна, — произнесла бабушка и повернулась к каменной фигуре пикси, пригрозила. — Тан, убедись, что она в безопасности, хорошо?
— Не беспокойся обо мне, ба.
Послав воздушные поцелуи Тану и бабуле, я вышла из Мастерской, горя желанием заставить Центр контроля волшебных палочек пожалеть, что они решили связаться с моей семьёй.
ГЛАВА 2
Я испытывала раздражение, подходя к серому и неприветливому зданию местного Центра по контролю за изготовлением волшебных палочек. Почему они выбрали такой скучный цвет? Возникло ощущение, что чиновники хотели отпугнуть всех посетителей цветом, ведь мы, феечки, любим яркие.
Возможно, внутри здания будет ярче, с удобными сидениями. Интересно, придётся ли мне ждать какое-то время, чтобы меня приняли и ответят ли сразу на все вопросы? Эх... Если бы всё было так легко, то было бы отлично.
Зачарованные двери раздвинулись в тот момент, когда я очутилась рядом с ними. Может быть, нам стоит поставить что-то подобное в Мастерскую? Бабушка не обновляла помещение довольно давно… Нет, это плохая идея. Тан, вероятно, начнёт выскакивать на улицу и обратно, чтобы позвенеть в колокольчик.
Честно говоря, я удивлена, что Тан до сих пор не проказничает таким способом. Ведь он очень озорная разновидность пикси. Большинство из них гораздо серьёзнее, чем он.
Но я не жаловалась. Жизнь была бы скучной без проказливой гаргульи.
Фея за стойкой регистрации оторвалась от изучения своих ярко-розовых ногтей. Я совсем не понимала, как она могла работать с такими длинными, магически наращёнными ногтями, ведь они казались невероятно непрактичными. Несмотря на это, я немного стеснялась своих аккуратно подстриженных коротких ногтей и с трудом сдержалась, чтобы не спрятать их за спину.
— У вас назначена встреча? — категорично спросила она, едва взглянув на меня.
Я закатила глаза. Вот и гостеприимство. Разве она не слышала об этике обслуживании клиентов?
— Я хотела бы поговорить с мистером Саввоем, — сказала я, предполагая, что чиновник, подписавший письмо о расследовании, и есть тот, с кем мне нужно поговорить. Хотя прекрасно понимала, что это, вероятно, заранее подготовленное письмо со скопированной подписью. Но если кто-то написал своё имя под чем-то вроде расследования, по крайней мере, обязан ответить за свои действия.
— Он принимает только по записи, — ответила секретарь скучающим тоном.
— Тогда я бы хотела записаться на приём, — пробурчала я сквозь стиснутые зубы.
Так типично. Чиновники всегда хотят, чтобы другие плясали под их трель и совсем не заинтересованы в том, чтобы подстраиваться под других.
Секретарь отвернулась от меня и что-то ввела в свой компьютер.
— На какую даты вы хотели бы записаться?
— На сейчас, — ответила я столь очевидное.
— Сожалею, но у него уже всё занято на три недели вперёд, — спокойно сказала секретарь.
— Три недели? Я не могу так долго ждать. Мне нужно увидеть его сейчас.
— К сожалению, он принимает только по записи. Мистер Саввой очень занятой фей.
Я пыталась удержаться от того, чтобы не закатить глаза. Эта фея просто выполняет свою работу, проговаривая одну и ту же стандартную фразу каждому несчастному Мастеру. И с моей стороны несправедливо было бы вымещать своё негодование на ней.
— Мне, правда, срочно надо и я не займу много времени. Нет ли способа попасть к нему раньше? — я испустила такой грустный вздох, как если бы вся пыльца мира пропала в бездне.
Секретарь бросила мне извиняющуюся улыбку, сказав:
— Извините, он только...
— Принимает по записи, — закончила за неё фразу. — Всё в порядке, я найду другой способ.
Не скрывая своего разочарования, отвернулась от стойки регистрации, решив попутно осмотреться. Может быть, у меня не получилось записаться на приём, но мистер Саввой должен приходить и уходить с работы и, к счастью для меня, прямо в вестибюле сиротливо стояла скамейка с красными треугольными подушками, хоть как-то разбавляющих серость здания.
Заметив кулер с водой, я, улыбнувшись секретарю, направились за стаканом. Налила себе воды и присела на ужасно неудобную скамейку. Наверное ее поставили сюда не ради удобства посетителей, а наоборот, чтобы те сбежали побыстрее.
Достав плитку шоколада с малиновой начинкой, я откусила кусочек и запила прохладной водой. Бабушка такой завтра не одобрила бы, но и не ругала бы. Чтобы понять всю степень её недовольство, достаточно лишь посмотреть на неё.
Секретарь с любопытством поглядывала на меня, но ничего не спрашивала.
Я же игнорировала её взгляды, сильнее вгрызаясь в шоколад.
Как там сейчас бабушка? Появились ли первые клиенты?
Хотя какие клиенты… Без лицензии она не сможет изготавливать волшебные палочки. Бабушка не сможет заниматься делом своей жизни, которое истинно любила. Мастерская досталась ей в пятнадцать лет, и я никогда не спрашивала, почему мама или одна из моих тётушек не взяли дело на себя.
Я потянулась к поясу, прикасаясь к своей палочке только для того, чтобы убедиться, что она со мной. Просто привычка такая… проверять, не украли ли её. Кражи волшебных палочек часты, но не многие феи говорили об этом, побаиваясь бюрократических проволочек в получении новой.
Несмотря на то, что каждая палочка идеально подходит своему владельцу, их также можно использовать и другим феям. В отличие от магических посохов, которые работают только на того мага, который их создал.
Эх, почему так нельзя и с палочками? Зачаровал и всё! Я ненавижу, когда феи просят одолжить мою палочку, чтобы помагичить.
От нечего делать я достала свою волшебную палочку, которая тотчас вспыхнула аметистовым светом, и я вывела символы в воздухе, поглядывая на секретаря.
Но та не смотрела на меня.
Главное — не делать глупости!
ГЛАВА 3
Лишь спустя пятнадцать минут ожидания, до меня дошло, что я понятия не имею, как выглядит мистер Саввой.
Ошибочка в плане! Вот почему умные феи сначала всё обдумывали, прежде чем замахиваются волшебной палочкой.
Звук шагов отвлёк меня от составления нового плана, и я насторожилась, готовясь кинуться к загадочному мистеру Саввою.
Невысокий мужчина в костюме вышел из кабинета и быстро зашагал по холлу.
Он или не он? Вроде подходящего возраста и пола, значит, берём! Даже если ошибусь – не беда, а вот если упущу – всё пропало.
— Доброе утро! — вежливо прощебетала, останавливаясь перед мужчиной и не оставляя шанса пройти мимо меня.
— Да? — он бросил на меня испуганный взгляд поверх очков.
— Вы мистер Саввой? — спросила я.
— Нет, извините, — он обошёл меня и бросился к двери, ведущей прочь из здания.
Я разочарованно вздохнула, но тут же в поле зрения попал ещё один подозрительный субъект, выходящий из другого кабинета.
Потирая ручки, я кинулась к нему! Повезло, так повезло! Сейчас я всех проверю…
— Доброе утро! Вы мистер Саввой?
Стройный мужчина покачал головой, проходя мимо меня.
— Ядовитая пыльца! — громко выругалась я, отчего секретарь подскочила и жестом позвала меня к себе.
— А теперь, могу ли я видеть мистера Саввоя?
— Я же сказала вам, он принимает только по записи, — она драматически вздохнула.
— Тогда зачем вы меня позвали к себе?
— Чтобы попросить уйти. Ты беспокоишь сотрудников Центра.
— Я никому не мешаю, — отрицала я. — Ведь не запрещено разговаривать с людьми, не так ли?
Секретарша пристально посмотрела на меня, постукивая длинными ногтями по столу.
— Не запрещено, но...
— Значит всё то, что не запрещено – разрешено! Извини, мне нужно продолжить поиски, — перебила я, бросаясь к появившемуся мужчине. — Вы случайно не мистер Саввой? Нет?
Маловероятно, что он оказался бы тем, кого ищу, но по закону подлости, если я пропущу одного, то он и будет таинственным Мистером Саввоем.
— Подожди! — секретарша драматически вздохнула и покачала головой, как будто у неё от меня ужасно заболела голова. Может, это действительно так и есть, но мне обязательно нужно пообщаться с мистером Саввоем.
— Внимательно слушаю.
— Я позвоню мистеру Саввою, чтобы узнать, есть ли у него пять минут, но если он не ответит, не могли бы вы, пожалуйста, уйти или записаться на приём через несколько недель? — спросила она.
— Договорились!
Кто сказал, что маленькая феечка не может добиться своей цели мирными путями?! Даже магичить почти не пришлось, ну, почти…
Секретарь набрала номер на маг-телефоне, нажав пару кнопок и устало улыбнувшись мне, ожидала ответа.
— Мистер Саввой, у меня в приёмной молодая феечка, которая отчаянно нуждается в минутке вашего времени… Нет, она не записана.... Да, я сказала ей, что вы принимаете только по записи… Я не знаю, чего она хочет, — она прикрыла ладошкой телефон и пристально посмотрела на меня. — Чего ты хочешь?
— Мира и справедливости, — я поспешно протянула ей письмо. — Акт о приостановлении лицензии.
Секретарь простонала.
— Приостановлена лицензия. Я знаю… Спасибо, — она положила трубку и вздохнула. — Тебе повезло, мистер Саввой согласился тебя принять. Прямо по коридору, повернёшь налево, пятая дверь слева.
— Отлично! Спасибо, — я одарила секретаршу ослепительной улыбкой. — Уверена, тебе понравится новый оттенок пола в вашем скучном здании.
Она покачала головой и медленно выглянула из-за стойки.
Я довольно смотрела, как изменилось её лицо при виде моего шедевра и хихикая рванула прочь по коридору к заветной цели.
— На обратном пути – расчаруешь!
Однако внутри появилось лёгкое раскаяние за то, что довела секретаршу, но я быстро его отогнала. В любом случае придётся снять чары. Всё-таки шутка хороша, но усложнять чью-либо жизнь я не хотела.
Я прошла дальше по коридору, поглядывая сквозь маленькие окошечки на чиновников, сидящих за столами и занимающихся скучной бумажной работой. В душе порадовалась, что не нужно проводить всё своё время за письменным столом.
Повернула налево и стала присматриваться к золочёным табличкам на дверях, ища нужную.
О! Севиль Саввой!
Бедный мистер Саввой. Неудивительно, что он такой капризный. Я бы стало такой же, если меня назвали Аметист Аметистова.
Не то чтобы у меня не было фамилии, но феи обычно используют только имя.
Я трижды постучала в дверь, вежливо ожидая, когда меня позовут. Вопреки тому, что говорит бабушка и, вероятно, думает секретарша, у меня есть хорошие манеры. Просто я их редко применяю на деле.
— Войдите! — позвали с другой стороны двери.
ГЛАВА 4
Мужчина с длинными седыми волосами и строгими очками пристально посмотрел на меня из-за своего массивного стола.
Обречённо вздохнув, спросил:
— Итак, что я могу для вас сделать, шиа...
— Аметист из шиала Драгоценных камней, — ответила я. — Вы приостановили действие лицензии на Мастерскую волшебных палочек моей бабушки Амбер, и я хочу знать, почему.
Чиновник выглядел немного озадаченным. Может быть, он не привык к тому, что феи требуют пояснить принятые решения Центра по контролю за волшебными палочками.
— Прошу прощения?
— Вы приостановили действие нашей лицензии, но в письме не сказано, почему. Моя бабушка очень ответственный Мастер и никогда бы не сделала ничего плохого. Никогда. Она самая честная, трудолюбивая фея на свете. Наши волшебные палочки соответствуют стандарту и создаются из высококачественного сырья! — Я скрестила руки на груди и бросила на чиновника раздражённый взгляд.
— Шиа Аметист, если вы не согласны с решением, можете подать запрос на пересмотр.
Тьфу. Бюрократия. Какой в смысл, если бумажная волокита займёт очень много времени?
— Итак, если я заполню заявление на пересмотр, означает ли, что мы сможем продолжать работать, пока обращение рассматривается Центром? — спросила я.
— Нет, пока мы снова не разберём ваше дело, боюсь, административное приостановление лицензии в силе.
— И сколько времени уйдет на пересмотр дела?
Мистер Саввой посмотрел на часы ответив:
— От двух до шести недель. А теперь, если вы не возражаете, у меня назначена встреча в…
— Что вы, я возражаю. Можете ли вы хотя бы сказать мне, почему лицензия была приостановлена?
— Шиа Аметист, я лично не занимался вашим делом. Я глава департамента.
— Это ваша подпись, не так ли? — я достала письмо из сумки и протянула ему.
— Моя… Это так.
— Вы подписали приостановление лицензии, так что должны знать, почему, — настаивала я.
В кабинете повисло неловкое молчание, когда наконец-то мистер Саввой опустил глаза ответив:
— Стандартный бланк, предварительно отпечатанный.
— Это еще хуже. Значит, вы заранее подписали какой-то документ и даже не знаете, что в нём?
— Послушайте, шиа Аметист, я ценю то, что вы теряете своё время, но у меня назначена встреча…
— Нет! Я хочу знать, на основании чего вы приостановили лицензию Мастерской Шиа Амбер и как мы можем снова получить разрешение на изготовление волшебных палочек, — я говорила зло, прекрасно понимая, что срываться на крик важного чиновника нельзя, что это может только усугубить нашу ситуацию, вплоть до отзыва лицензии, но я не могла просто стоять и слушать ерунду, что он пытался повесить мне на уши. Это касается дела всей жизни моей бабушки.
Мистер Саввой пару секунд прожигал меня взглядом и сказал:
— Если я проверю досье с вашим делом, вы покинете мой кабинет?
— Да.
Он не ответил, поспешно надвинув очки, ещё выше на нос и застучал пальцами по клавиатуре.
Щелчок, щелчок, щелчок, буква за буквой.
Он печатал очень медленно.
Мне хотелось надеяться, что не нарочно.
Прошла, кажется, вечность, прежде чем глава департамента кивнул и взглянул на меня:
— Вот. Мастерская волшебных палочек «Аметист», да?
— Она самая.
— Лицензия приостановлена по причине ... использования нелицензионного стекла, — сказал он, отводя взгляд от экрана.
— Что?! — я бросилась вперёд, чтобы взглянуть на экран, но чиновник прикрыл его и свирепо посмотрел на меня.
— Нам поступила жалоба о волшебной палочке с нелицензионным материалом, зарегистрированным в вашем магазине. Мы оценили остаточные следы магии и убедились в чужеродной природе стекла.
— Кто подал жалобу? — спросила я, сжимая руки в кулаки. — Лучше бы это были не высокомерные Саррингтоны. Они солгали о палочке, которую мы сделали для их дочери, и назвали её неисправной, просто чтобы получить бесплатное обновление, и не первый раз они проделывают такой трюк. Клянусь, если это они, я подпалю их крылышки…
— Жалоба поступила из Департамента полиции по паранормальным явлениям, — оборвал меня таким тоном, что сразу поняла, мистер Саввой сыт моим присутствием по горло.
Я притронулась к чехлу, где покоилась моя волшебная палочка. Какая же я дура, совсем забыла, что полиция проверяла её, когда я подавала заявление на стажировку. Должно быть, они обнаружили незарегистрированное морское стекло, которое я лично добавила в наконечник палочки.
И теперь бабушкина Мастерская на грани закрытия… из-за меня.
Я вытащила свою палочку, покрутив перед носом чиновника, и сказала:
— Послушайте, я могу объяснить, — настаивала я, стараясь не поддаваться панике. — Моя бабушка учила меня создавать волшебные палочки, и я экспериментировала с некоторыми материалами. Видите ли, я обращалась с заявлением в Департамент полиции и использовала эту палочку, в которой есть малюсенькая примесь морского стекла. Теперь, прежде чем вы это скажете, да, я знаю, что морское стекло технически является незарегистрированным компонентом, но я использовала его в качестве сентиментального компонента. Это же разрешено, верно?
Выражение лица мистера Саввоя осталось неизменным, когда он произнес:
— Шиа Аметист, мне жаль говорить такое, но я действительно ничего не могу для вас сделать. Вам следует подать заявление на повторную оценку или подождать, пока инспекция всё прояснит.
— Но...
— На самом деле, я обязан написать ваше искреннее признание и добавить его в досье.
Мое сердце замерло от его слов.
— Что? Какое признание?
— Шиа Аметист, вы сейчас признались, что использовали такой незарегистрированный материал, для создания своей волшебной палочки, как морское стекло, а оно относится к нелегальным компонентам.
— Подождите! Нет, я сказала, что использовала морское стекло только в своей личной палочке. Личной. Это не имеет никакого отношения ни к Мастерской, ни к бабушке. Кроме того, это сентиментальная составляющая. Я нашла этот кусок стекла на пляже, когда был маленькой. Основная составная моей палочки — драгоценный камень аметист, — запротестовала я.
— Незарегистрированные увеличители опасны и непредсказуемы. Вот почему у них нет лицензии, — чиновник спокойно процитировал правила.
Я сделала глубокий вдох, стараясь не дать своим эмоциям взять верх.
— Я совершила ошибку. Мне не следовало устанавливать дополнительную составную в палочку, но она никогда не вела себя плохо. По крайней мере, накажите меня, а не мою бабушку. Просто приостановите действие моей лицензии на изготовление волшебных палочек, а не лицензии Мастерской.
— К сожалению, я не могу снять ничего поделать до тех пор, пока не будет проведена полная проверка. И после вашего признания, боюсь, мне тоже придётся принять неотложные меры. Шиа Аметист, вы должны понять, что правила написаны для всех и не их несоблюдение может привести к фатальным последствиям. А сейчас нам надо сделать всё по правилам.
— Что? — мне хотелось схватиться за голову от осознания, что я ухудшила положение, но, возможно, моё признание поможет Мастерской.
Прежде чем мистер Саввой начал объяснить мне, дверь позади открылась, пропуская в комнату двух здоровенных феев в деловых костюмах.
— Джентльмены, спасибо, что пришли, — сказал чиновник, вставая из-за стола. — Конфискуйте волшебную палочку шиа Аметист.
— Ни за что! — я в ужасе сжала палочку. — Вы не можете так поступить со мной. Забрать волшебную палочку у феи — всё равно что отнять у неё палец или крылья!
Я вытащила волшебную палочку из чехла, рассматривая её.
Двое феев достали свои и направили их на меня со словами:
— Аккуратно отдайте палочку и опустите руки вдоль тела, чтобы мы могли их видеть, шиа, — скомандовал один из охранников.
— Медленно, — прокричал другой.
— Не нужно обращаться со мной как с преступницей, — горько усмехнулась я, подумав об оказании сопротивления, но моё поведение не принесёт бабушке и Мастерской никакой пользы. — Будьте осторожны с ней, — дрожащими руками я протянула свою палочку ближайшему охраннику.
— Мы знаем, что делаем, когда дело доходит до обращения с волшебными палочками, шиа, — сказал мистер Саввой, приподнявшись из-за стола и грозно взглянув на меня, видимо, пытаясь решить, опасна я или нет. И удостоверившись, что всё в порядке, удовлетворённо кивнув, присел на своё место.
Я пристально посмотрела на чиновника, сильно сомневаясь, что он будет бережно обращаться с моей красавицей.
— Вы скоро получите от нас весточку, шиа Аметитст. Не покидайте город.
Я нахмурилась. Какая из меня преступница! Но вместо того, чтобы поспорить, я легко кивнула. Ясно, что мистер Саввой помогать, не собирался. Так что вместо того, чтобы заставить его пересмотреть своё решение, я буду хорошей маленькой феей и заполню все необходимые документы. Что бы ни случилось, я верну свою волшебную палочку и добьюсь разморозки лицензии Мастерской.
ГЛАВА 5
Фея без волшебной палочки – ничто! Особенно в домашних делах. Нет ничего хуже, чем мыть посуду вручную. Я не против выполнять некоторые домашние дела ручками, но мытьё грязной посуды не входит в их число.
Конечно, я немного драматизировала, потому что чувствовала себя потерянной без моей волшебной палочки.
Как назло, пакетик заварки утонул в чашке, и я по привычке потянулась к чехлу, где лежала волшебная палочка, но, не обнаружив её, опустила пальцы в обжигающе горячий чай, напрочь забыв о чайной ложке. Ведь чай-о я любила пить без сахара... Эх. Выбросив мокрый и горячий пакетик в мусорное ведро, наконец, в полной мере стала осознавать, что без палочки даже такая, казалось бы, мелочь доставляет некоторые неудобства. Вот и как мне теперь дождаться результатов расследования?! Сколько это займёт времени?
Сегодня в колледже первая часть семинара будет посвящена именно этой теме. Если я справлюсь, отстранение непросто снимут, я тоже получу лицензию на использование морского стекла, как компонента волшебных палочек.
Если же я потерплю неудачу… Я даже не хочу думать о последствиях для меня и Мастерской. Бабушка может потерять всё, и моё наказание будет суровым. Если я окажусь в тюрьме, то последнее о чем мне придётся беспокоиться, как доставать чайные пакетики пальцами из горячего чая.
— Ты сама навлекла это на себя, — отметила бабушка, элегантно вынимая свой чайный пакетик взмахом палочки. Я не знаю, почему она не могла сделать то же самое и для меня. Вероятно, потому, что она пыталась преподать мне урок о том, как не нужно встречаться с важными людьми и случайно раскрывать им нарушения правил.
— Я просто пыталась всё исправить, — пробормотала я, пытаясь игнорировать чувство вины. Это не так уж плохо, когда страдать приходится только мне, но бабушка — совсем другое дело. Никто не смеет обижать её, пока я рядом. Хотя, может быть, в будущем мне следует позволить ей самой решать свои проблемы, а не усугублять их.
— И я ценю твои усилия, но с Центром контроля не следует связываться. Ограничения и правила существуют не просто так, — она посмотрела на меня поверх своей кружки. — Морское стекло, Ами? Правда? Я научила тебя большему.
Я опустил глаза.
— Прости меня, бабушка. Я не видела ничего плохого в том, чтобы внести небольшие изменения. Морское стекло действительно усилило основной драгоценный камень, и оно вполне стабильно, что бы они ни говорили.
На лице бабушки растянулась самодовольная улыбка, тем самым показывая её отношение к моему эксперименту.
— Конечно, ты бы не сделала ошибки. Ами, ты слишком умна и слишком безрассудна. Ты переняла эти черты от меня. Но для них есть время и место, — внезапно раздался колокольчик, известив о госте, и бабушка улыбнулась. — Вовремя.
Со страхом, сжимающим сердце, я последовала за ней из кухни к входу в Мастерскую. Пыль уже начала собираться повсюду, а мы всего лишь закрыты неделю.
Бабушка открыла дверь, приветствуя невысокую фею в костюме, входящую внутрь.
— Доброе утро. Тори из Ривертона. Я здесь, чтобы сопровождать Аметист из шиала Драгоценных камней на тестирование.
— Это я, — заставила себя улыбнуться как можно более доброжелательно.
— Превосходно, — она достала маленький блокнот и демонстративно щёлкнула ручкой. — Готова? — спросила она, как будто у меня есть выбор.
— Готова, — решительно сказала я. Лучше покончить со всем этим поскорее. Одна быстрая поездка на пляж и небольшое тестирование палочки — всё, что мне нужно, чтобы оставить исправить то, что сама же и натворила.
ГЛАВА 6
Я почувствовала запах пляжа за пять минут до нашего прибытия. Солёный воздух, чайки, ветер в моих волосах — всё так знакомо, что сняло напряжение, которое я испытывала всю дорогу. Хотя нет, вру. Было бы лучше, если бы женщины из Центра контроля не было, но если закрыть глаза, то можно представить за рулём престижного “Фавна” кого-то другого.
Как только мы вышли из машины и ступили на тёплый песок, я сняла обувь и положила её в сумку. Носить ботинки — пустая трата хорошего пляжа.
— У-у-у-у! — я погрузила ноги в песок и пошевелила пальцами ног, наслаждаясь тем, как песок перекатывается по коже.
— Шиа Аметист. Мы здесь по официальному делу Центра контроля, — предупредила меня Тори.
Я пожала плечами.
— Разве запрещено тестирование босиком? Я никому не причиняю вреда, сняв ботинки, — на моём лице расцвела идиотская улыбка, пока с каждым шагом мои ноги всё глубже погружались в горячий, мягкий песок.
Ах, какой прекрасный день. Всё, что мне нужно, это холодный напиток и, может быть, зонтик. Можно было бы искупаться и поискать драгоценные раковины и ценное морское стекло вдоль ватерлинии. Некоторые из них идеально подходят для волшебных палочек, а другие просто красивые. Я машинально потянулась за палочкой, но… её там не оказалось. С момента как её изъяли, прошла уже неделя. Надо сказать очень долгая...
Я совсем забыла, что нахожусь здесь с представителем Центра контроля. Со вздохом оглянулась, заметив, как женщина споткнулась, когда её туфля исчезла в песке. Она проворчала, и я уверена, что она пожалела, что не надела носки. Что ж, её ошибка. Я ясно дала понять в своих документах, что моё дело будет связано с поездкой на пляж.
Мокрый песок скручивался под ногами, оставляя глубокие отпечатки, пока я шагала по неглубоким лужам, оставленным приливом. Мы пока ещё недостаточно близко к морю, чтобы найти что-нибудь интересное, но мне нравилась тёплая вода в лужах.
Я не удержалась и помчалась к морю, которое встретило мои лодыжки пенистой волной. Ледяная вода брызнула на мою кожу и так же быстро, как и появилась, отступила. Вязкий песок подо мной булькал, и прежде, чем он успел осесть, вторая волна накатила на мои ноги.
— Мы пришли сюда не для того, чтобы играть, — прокричала Тори, находясь на сухом песке.
— Я не играю! — ответила проверяющей, перепрыгивая через следующую волну. Может, я и не принадлежу ни к одному из морских шиалов, но иногда я задаюсь вопросом, есть ли во мне хоть капля их крови. Я всегда чувствовала себя в воде, как дома.
Женщина позади меня что-то проворчала, но мне было всё равно. Я сосредоточилась на поиске предметов, которые подошли бы для создания волшебных палочек. Нет такой вещи, как спешка, когда дело доходит до, как выражаются некоторые, сбора мусора на пляже. Любой, кто считает иначе, просто не понимал простой истины. Иногда море не хотело что-то отдавать, забирая волной, а иногда наоборот, очень щедро делилось.
Ещё одна волна окутала мои ноги, показав пару разбитых морских раковин и камень. Я наклонилась, чтобы поднять чёрный камень, и провела большим пальцем по гладкой поверхности.
— Вы уже нашли кусочек? — спросила Тори.
Я бросила камень обратно в воду и повернулась к ней с широкой ухмылкой:
— Поиск морского стекла требует времени. Мы можем проторчать здесь весь день.
— Ура, — саркастически ответила она.
— Вам не нравится пляж?
— Что здесь может понравиться? Слишком жарко, слишком песчано и совершенно нечего делать.
— Вот почему тут так здорово.
— Хм...
Мне стало даже немного жаль женщину, когда я поняла, как жестоко с ней поступило начальство, если им было известно о её нелюбви к пляжу.
Пожалуй, сейчас я впервые внимательно осмотрела женщину. Её короткие волосы делали внешность строгой, а костюм на ней выглядел мешковато, словно он ей велик.
— Кто вы по знаку зодиака? — спросила я.
Тори несколько раз моргнула, явно озадаченная сменой темы.
— Прости?
— Держу пари, ты Козерог, — подумала вслух.
— Просто продолжайте поиски, шиа Аметист.
— Значит, Овен, — решила я судьбу представителя Центра по контролю и, повернувшись спиной к той, снова прошлась вдоль береговой линии, высматривая проблеск.
Время от времени я наклонялась, чтобы рассмотреть морскую раковину, камень забавной формы или случайный кусочек водоросли. Каждый день на пляж выбрасывается так много всякой всячины, что я хотела бы забрать всё домой, но вряд ли бабушка разрешит пронести в дом. Иногда её можно убедить, что я нашла что-то полезное для изготовления волшебных палочек, но такое редкость.
— Ты знаешь, что нужно десять штук для следующей части тестирования палочки?
— В курсе. Но почему десять? Есть ли какое-то значение в этом числе? Я думаю, что девять звучит лучше.
— Я не знаю, почему именно десять, — призналась она.
Посмотрев на Тори, я показала ей на песок:
— Две пары глаз лучше, чем одна. Поможешь? — улыбаясь, спросила я, совсем неуверенная в том, что сотрудница Центра контроля согласится, но стоило попробовать. — Давай! Это весело и время пройдёт быстрее.
— Я не развлекаюсь на работе.
— А мы и не развлекаемся, а ищем нужные для тестирования вещи. И, думаю, мы пробудем здесь весь день, — сказала я, практически слыша, как Тори закатывает глаза.
— Что мне нужно искать? На что обратить внимание?
— Что-то гладкое, яркое и слегка полупрозрачное. Ярче любой раковины или драгоценного камня, — я не знала, как объяснить лучше.
Мы продолжили поиски в тишине около десяти минут, осматривая довольно большой участок пляжа. Через некоторое время какой-то блеск бросился мне в глаза. Я наклонилась, испытывая удовлетворение и облегчение, поняв, что это то, что мы искали. То, что когда-то было обычным куском стекла, а теперь сглажено непрекращающимися потоками, заряженными силой моря и луны. В этом маленьком кусочке морского стекла скрыта тысяча цветов, каждый из которых прекраснее другого. Просто держа его в руках, я чувствовала потенциал этого кусочка, содержащего чистую энергию.
Я протянула ладонь Тори и сказала:
— Морское стекло.
— Красивое, — неохотно признала она.
— Но дело не только в красоте. Морское стекло — мощный усилитель!
— Я поверю в это, когда увижу, — ответила Тори.
— О, ты это увидишь.
— Только если ты сможешь найти ещё девять штук до шести часов.
— А что случиться в шесть?
— Конец моего рабочего дня.
— Как скучно, — я пожала плечами. — О, нашла ещё один кусочек, — этот кусочек не так красив, как первый, но сойдёт. Он всё равно будет служить своей цели в качестве испытательного образца. Осталось восемь.
— Ровер, нет! — кто-то прокричал, когда огромная крылатая собака прыгнула в волны рядом со мной, смотря большими глазами и виляя пушистым хвостом.
— Привет! — я почесала его по голове, получив радостное тявканье и удар хвостом по ногам. — Хороший мальчик, тебе лучше вернуться к своему владельцу.
Тори наконец-то отмерла и сказала:
— У нас работа. Может быть, поиграем в другой раз?
Собака радостно залаяла и взмахнула белоснежными крыльями и полетела к владельцу.
— Ищем морское стекло, — напомнила мне Тори, вытаскивая меня из мечт о собственном питомце. Горгулья не считается.
— Да, знаю. Нам нужно найти десять кусочков до шести часов. И они у нас будут, — пообещала я ей, уверенная, что море будет благосклонно ко мне.
ГЛАВА 7
Тестирование проходило в одном из зданий Центра контроля. Как всегда, массивные балки, бетонные полы, металлические рабочие столы, выглядели серо и скучно.
Но было понятно, что служащие серьёзно относятся к изготовлению своих палочек. Достаточно, только посмотреть на всевозможные приспособления для обработки дерева и камней. А сколько здесь было сырья для изготовления… У меня загорелись глаза от вида этих сокровищ.
Несмотря на то что изготовление палочек не является моим призванием, мне захотелось поработать здесь. Чего может желать фея? Просто провести пару часов наедине с качественными материалами и новейшим оборудованием, чтобы создать что-то действительно уникальное. Тогда никто не будет сомневаться в моих способностях.
Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы получить лицензию на использование морского стекла в изготовлении волшебных палочек.
Охранник в защитном костюме сопровождал меня к рабочему столу, где уже лежал мешочек с морским стеклом. Десяти штук достаточно, чтобы создать несколько превосходных палочек.
Жаль, что мне не позволили взять с собой собственные инструменты, которые были так привычны. Или же они могли бы разрешить мне поиграть с новейшими. Но нет! Вместо этого, мне дали доступ к стандартному оборудованию, которым умеет пользоваться любой мастер волшебных палочек. Пара стамесок, чтобы срезать лишнюю древесину и придать форму палочке, тупой карандаш для разметки, связка напильников и не очень острый нож.
Ничего необычного. Я умею всем этим пользоваться. И вообще, конечный результат зависит от мастерства изготовителя палочек, а не от используемого оборудования. Даже с инструментами низкого качества я смогу сделать хорошую палочку, и лежащие передо мной – неплохие. Просто они не мои, привычные.
Я провела рукой по различным кускам древесины, без опознавательных надписей.
Центр контроля предоставил мне материалы без названий, словно решили проверить мои знания. Может, ждут, что я провалюсь?! Что ж, они будут разочарованы. Я никогда не отступала перед вызовом и сделаю всё, что в моих силах, чтобы получить лицензию!
Потерев руки, поднесла каждый из кусочков древесины к носу и быстро понюхала их, выбирая, какой из них выбрать для изготовления палочки.
Я отложила два в сторону. Обрабатывать древесину хвойных пород немного сложнее. Сосна и пихта хрупкие и легко расщепляются при обработке – одна ошибка, и они не смогут направлять магию, не взрываясь в руках.
Древесина, которую я хочу использовать, потребует тяжёлую работу для придания формы, но у меня не возникнет с этим никаких проблем.
Напевая себе под нос весёленькую мелодию, начала строгать дерево, постепенно придавая нужную форму. Всё вокруг утратило значение. Остались только я и кусочек древесины, который начинал нагреваться.
Я добавила дополнительные узоры на ствол палочки, ведь красота морского стекла не заслуживает того, чтобы её помещали в лаконичную основу.
Всё должно быть сделано вручную. Мастер должен чувствовать отклик материалов на свою магию. Сделав глубокий вдох, отложила инструменты и оглядела результат своей работы.
Обхватив палочку двумя руками, я начала медленно вливать в неё магическую силу. Унция за унцией, не спеша, давая древесине впитать волшебство. Вот почему Мастер по изготовлению палочек важнее инструментов. Без нас древесина осталась бы просто куском дерева.
Пару часов спустя я вся была покрыта древесной стружкой и опилками. Мои руки болели от строгания, а запах лака обжигал нос при каждом вдохе.
Я не могла вспомнить, когда в последний раз создавала десять палочек за один раз. Может быть…, никогда? Только дурак тратил бы прорву силы, чтобы создавать палочки таким количеством. Это слишком утомительно как физически, так и магически.
Мне бы сейчас плитку горького шоколада из лавки Мастерицы Ирисы, чтобы поддержать свои силы.
— Готово! — я помахала охраннику, который только кивнул, делая пас рукой.
В зал вошли двое других мужчин с маленькими чемоданами, проворно начавшие загребать со стола мои драгоценные палочки.
— Осторожно! — воскликнула я, не выдерживая грубого обращения с моими красавицами, пахнущими свежей лакировкой.
— Шиа Аметист, мы знаем, что делаем, — проговорил один из мужчин.
— Не похоже на это, — нахмурилась я. Их действия говорили об обратном.
Не выдержав, я оттолкнула руку мужчины и принялась укладывать палочки в подготовленные футляры. Я потратила своё время и силы на их создание и не могу позволить этим двум испортить палочки.
Мужчина тяжело вздохнул, но не возразил, позволив самой уложить палочки. Наверное, я не первая фея, настаивающая на этом. Любой Мастер волшебных палочек не смог бы остаться в стороне от такого варварского отношения к своим творениям.
С удовлетворительным щелчком я запечатала футляры и передала их мужчинам.
— Учитесь, сапуги! Вот как надо упаковывать новенькие волшебные палочки.
Охранник одарил меня вежливой улыбкой сказав:
— Шиа Аметист, спасибо за ваше сотрудничество. Теперь вы можете идти. Мы сообщим вам о результатах.
—Хорошо, — я потянулась, хрустя косточками. Стоять весь день, склонившись над столом, вредно для осанки. — Можно мне выпить чашку сладкого чая, пока я жду?
— Я думаю, вы неправильно поняли, шиа. Пройдёт несколько недель, прежде чем будет принято решение.
— Правильно! Пусть бедные Мастера подождут и потратят как можно больше своего драгоценного времени впустую, — не смогла сдержать своего негодования. — До скорого.
Эти кислые сливы даже не улыбнулись на прощание.
Я изо всех сил старалась не закатить глаза. Тьфу. Бюрократия.
ГЛАВА 8
Ровно три недели спустя я снова вошла в двери Центра контроля с письмом, крепко зажатым в руке.
День вынесения вердикта.
Я не понимала, почему они не могли сообщить мне о результатах в письме. Ведь сообщили же они об отзыве лицензии таким способом…
С каждым шагом я напоминала, что нужно вести себя спокойно и не ругаться.
Подойдя к стойке регистрации, я увидела ту же секретаршу, которая вежливо поприветствовала меня:
— Доброе утро, шиа. Чем могу быть полезна? — спросила она, похоже, не вспомнив меня. Скорее всего, секретарь так привыкла к истеричным сценам каждый день, что просто не обращала внимания на скандалы.
— Я хотела бы видеть мистера Саввоя.
— Конечно. И у вас назначена…
— Встреча? — прервала я. — Шиа Аметист из шиала Драгоценных камней.
Женщина наконец посмотрела на меня, её глаза расширились от узнавания, и она поспешно произнесла:
— О, ты. Позволь мне проверить расписание.
— Конечно, конечно, — я сдерживала желание стучать ногтями по гладкой поверхности стойки регистрации. Почему-то я была уверенно в том, что это может разозлить секретаря. Поэтому просто стояла, делая вид, что осматриваюсь, хотя на самом деле изучила тут всё вдоль и поперёк, ещё в свой предыдущий визит. И с того момента, тут ничего не изменилось. Всё также безлико и серо. Одним словом — скука.
Постучав длинными ногтями по клавиатуре, она бросила на меня удивлённый взгляд с улыбкой:
— Пожалуйста, присаживайся, шиа Аметист. Мистер Саввой примет тебя через пять минут.
— Превосходно.
Я надеюсь, что мои палочки прошли тесты, и Центр вернёт лицензию нашей Мастерской и мою палочку! Ах, если они этого не сделают…, об этом лучше не думать. По крайней мере, сейчас. Я училась на Мастера по изготовлению волшебных палочек с пятнадцати лет, и Департамент полиции по паранормальным явлениям уже разрушил мою мечту стать их сотрудником.
Эх, я могла бы снова подать заявление, но сомневаюсь, что они возьмут фею, у которой нет даже волшебной палочки.
Порыв ветра привлёк моё внимание к раздвижным дверям, когда входят два агента ДПП. Надеюсь, они здесь не для того, чтобы арестовать меня?
Что, если это так?
Нет, я не могла провалить тестирование. Даже если это не моя страсть, я знаю, как создавать волшебные палочки. Бабушка научила меня, а она лучшая в своём деле. Поэтому даже если все считали морское стекло нестабильным, я знала, как использовать его силу. Мои палочки будут лучшими и самыми стабильными палочками. Интересно, позволят ли они мне забрать их с собой в магазин? Сомневаюсь в этом, скорее всего, они оставят их как образцы, тестируя снова и снова, если потребуется.
Я заметила, что один из агентов пристально смотрит на меня, и моё сердце замерло.
Золотая пыльца, пожалуйста, хоть бы они оказались здесь не ради меня!
Два агента ДПП остановились у стойки регистрации. Секретарша поприветствовала их улыбкой и направила в дальний коридор.
Не за мной! Значит, есть надежда! Я получу лицензию. Но даже если и нет, то я не сделала ничего незаконного, и изготовление палочек не в юрисдикции ДПП.
В дверях за стойкой регистрации появился мистер Саввой, который смотрел на меня с вежливой улыбкой.
— Шиа Аметист! Рад снова видеть вас.
— Мистер Саввой. Спасибо. Итак, каков результат? — спросила я, не желая терять времени. Я здесь не для болтовни и светской беседы, а чтобы вернуть свою волшебную палочку, без которой я почти два месяца.
Мистер Саввой протянул мне полупрозрачную папку со словами:
— После тщательного изучения и проверки волшебных палочек, которые вы создали с помощью морского стекла, Центр контроля принял решение…
Снова официальные речи. Почему он просто не скажет мне то, что я хочу услышать? Каким-то образом мне удалось прикусить язык, чтобы не поторопить мужчину с озвучиванием результата.
— … Поздравляю, шиа. Ваша личная лицензия восстановлена, как и лицензия вашей Мастерской.
— Ура! Я так и знала!
— Вот ваша палочка.
С трудом сдержалась, чтобы не выхватить палочку из его руки. Время, проведённое без неё, было ужасным. И я бы не хотела повторять подобный опыт в будущем. В следующий раз я постараюсь не попасться, ну, например, если буду проводить новые эксперименты.
— Спасибо, мистер Саввой. Я ценю всё, что сделал Центр.
Мужчина приподнял бровь, словно не поверил ни единому сказанному слову.
Но я сказала правду. Возможно, Центр и я не сходимся во взглядах на некоторые вещи, но я ценю, что они приняли единственное правильное решение в моём вопросе.
— Я надеюсь, что больше не увижу вас, шиа Аметист.
— Я тоже надеюсь, но судьба, она такая…, — ответила с улыбкой. А теперь можно сообщить бабушке хорошие новости.
Мистер Саввой одарил меня натянутой улыбкой, прежде чем уйти, даже не попрощавшись, даже не попрощавшись. Но даже его слегка грубое поведение не испортило моего хорошего настроения.
Я вприпрыжку выскочила из серого здания Центра контроля. Может быть теперь, смогу повторно подать заявку в Департамент полиции.
ГЛАВА 9
Спустя несколько месяцев.
Каждая фея знает, что первый день осени – символ мира и спокойствия, но всего через пять минут после открытия мастерской, крупный мужчина с крысиными усами начал кричать на меня так, что мне сразу же захотелось натравить на него нашего пикси- гаргулью Тана.
— Я требую обмена неисправной волшебной палочки! — прокричал мужчина, его губы и усы дрожали от гнева.
Посетитель так энергично замахал одной из моих лучших палочек, что я испугалась, как бы он ни вызвал маленького носорога или набор резиновых утят.
Магия порой творит забавные вещи, особенно когда обладатель ведёт себя странно. Не то чтобы я знала об этом по собственному опыту, но это элементарная истина известна всем.
— Эй! Ты меня слушаешь? — посетитель прорычал, ещё сильнее сжимая палочку.
Я даже удивилась, как он не сломал изящный ствол палочки. Мне стоит рассмотреть его жалобу, несмотря на его грубое поведение.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, я использовала нежный, успокаивающий тон голоса сказав:
— Из-за личных особенностей палочек я не могу обменивать их. Мы обсудили все условия при покупке, в чеке всё прописано. Мне очень жаль.
— Чепуха! Мой сын почти не пользовался ей, — он швырнул палочку на прилавок, отчего загремели баночки с драгоценными камнями и кристаллами. — Просто верни мне мои деньги, недоучка!
— Мистер, нет необходимости повышать голос и не стоит швыряться уникальным изделием.
Я что, должна его бояться? Он и его подрагивающие от злости усы — далеко не самые страшные вещи, которые я видела в жизни.
— Верните мне деньги! — маленькие пузырьки пены заполнили уголки рта мужчины, а его лицо начало приобретать красный оттенок, что определённо вызывало беспокойство.
Не хотела бы, чтобы в моей Мастерской появился труп,который может запачкать старинный ковёр и нарушить здесь магический баланс эманациями смерти.
— В чеке указано, что по истечении четырнадцати дней возврат средств не производится.
— Вздор! Я хочу поговорить с владелицей Мастерской! — мужчина ударил кулаком по стойке, слюна полетела мне в лицо.
Я медленно вытерла щёки и постаралась придать голосу ровный тон:
— Уважаемый, я владелица Мастерской волшебных палочек "Аметист".
Вот интересно, почему никто не допускал мысли, что такая фея, как я, может управлять Мастерской. Ну, ладно, не совсем управлять и не совсем владелица. Но я совладелица Мастерской, так как бабушка сбавила обороты, проводя больше времени, отдыхая в саду, едва я вернула наши лицензии в прошлом месяце.
Именно из-за таких клиентов, как этот тип, желание моей бабушки уйти на пенсию, вполне закономерно. И как бы я ни отпиралась после того дня, когда получила лицензию, бабушка начала потихоньку передавать все дела Мастерской. Конечно, она давала советы и помогала в заказах компонентов, иногда создавала особо сложные палочки. Но почти все дела Мастерской находились в моих руках, как бы я ни противилась, отказать бабушке не смогла.
— Ага! Значит, ты признаёшь, что несёшь ответственность за создание таких ужасных, неработающих палочек?
— Ваша палочка из ясеня превосходно сбалансирована, — я старалась сохранить спокойствие, но волновалась, ведь не каждый день меня обвиняли в том, что я создала неработающую волшебную палочку, не говоря уже о том, что мне угрожали в собственной Мастерской.
Я сочувствовала и хотела бы, чтобы палочка лучше подходила его сыну, но ведь и моя просьба привести ребёнка, чтобы проверить соответствие магии и палочки, прежде чем покупать предмет из моей коллекции, была проигнорирована. Кроме этого, личное присутствие будущего владельца не привело бы к такому концу. Личное присутствие будущего владельца не привело бы к такому концу.
Увы, такое случалось довольно часто.
"Возможно мне следует подумать о размещении на витрине надписи про обязательное присутствие того, для кого заказывается волшебная палочка?" — подумала я, но мысль как быстро вспыхнула в сознании, так и исчезла.
В любом случае вряд ли кто-то обратит внимание на подобную надпись. Хуже будет если покупатели могут обратиться к одному из массовых производителей, выпускающих одинаковые палочки без индивидуальности.
Я подавила дрожь.
Изготовление палочек — искусство, и оно не должно быть фабричным
Усы мужчины снова зашевелились над его губой, привлекая моё внимание.
— Послушай меня, верни деньги, или я сообщу о тебе в Центр контроля по изготовлению волшебных палочек.
Центр контроля? Опять? Я не так давно там была, но не думаю, что они снова пустят меня на их территорию, особенно чтобы помочь. Конечно, жалоба всё усложнит.
Потеряв терпение, я схватила пару купюр из кассы и бросила их на стойку.
— Отлично. Ваши деньги. Ваша палочка остается, а вы убирайтесь из Мастерской, — я зло посмотрела на посетителя, устав от его глупости и дурости.
— Ч-Что? — он начался заикаться, видимо, моя внезапная вспышка гнева испугала посетителя.
—Уважаемый, возврат денег, то, чего вы требовали, и вы это получили. Поэтому немедленно уходите! — схватила метлу и вышла из-за прилавка, начав подметать землю у его ног. Метла отлично подходит как для уборки, так и для выгона грубых покупателей из моей Мастерской. — Вон! Вон!
— Золотая пыльца, шиа! Да что с вами не так? — Растерянный мужчина поспешил к выходу, крепко сжимая деньги.
Как только дверь за посетителем закрылась, я перевернула табличку с "ОТКРЫТО" на "ЗАКРЫТО".
На сегодня достаточно, особенно если остальные посетители собираются испортить мой любимый день в году. Я знала, что не следовало открывать Мастерскую сегодня. Лучше бы прогулялась в парке, любуясь первыми апельсиновыми листьями и выпила горячего чая, во время приготовления знаменитого тыквенного супа бабушки.
На самом деле, о чём я думала? У меня достаточно времени, чтобы спасти день и исполнить свои мечты!
— Я буду наверху, Тан. Никого не впускай, — проговорила я, погладив каменного пикси, проходя мимо кассы. — И веди себя прилично, хорошо?
Гаргулья смотрела на меня серыми, неподвижными глазами, не реагируя на мои слова, но это не означало, что он не понял.
Я щёлкнула пальцами, продолжая разговаривать с пикси:
— Тан, ты прав, я забыла запереть входную дверь. Где же ключи?
Спустя пару минут я нашла ключи в ящике прилавка и поспешила к двери.
Моя рука с ключом замерла перед замочной скважиной, когда зазвенел колокольчик над дверью и хорошо одетый мужчина без приглашения шагнул внутрь Мастерской, принося с собой странный запах, заставивший меня нахмуриться.
Маг. Что ему понадобилось в моей Мастерской. Маги не используют волшебные палочки из-за различий в магии с феями.
— Мастерская закрыта, — я указала на табличку. — Закрыто, — повторила я, хотя уверена, что он меня услышал.
— О, правда? — маг провёл рукой по тёмным непослушным волосам, пожимая плечами. — Не заметил вывески.
— Я, но… Хорошо…, чем я могу вам помочь? — спросила я, отступив в сторону, чтобы посетитель мог пройти дальше в Мастерскую.
— Ты Аметист из шиала Драгоценных камней? — немного хрипло спросил он.
— Да. Но ты это уже знаешь.
— Доброе утро, Аметист. Я детектив Аларис из Департамента полиции по паранормальным явлениям.
Я приподняла бровь. Полиция? Чего они хотят?
— Итак, я вас слушаю, детектив, — грубовато ответила я, скрестив руки на груди.
— Мне нужна твоя помощь.
— Маг хочет приобрести волшебную палочку на заказ? — съязвила, заметив, как лёгкое раздражение промелькнуло в его глазах. Ах, никакого чувства юмора у полиции.
— Думаю, моя магия эффективней.
— Всё зависит от того, как хорошо ты владеешь магией, — криво улыбнулась, пытаясь скрыть веселье. Не каждый день маг приходит заказать волшебную палочку. Особенно маг из полиции.
Детектив не ответил, пристально рассматривая меня. Я фыркнула. Лучше перейти сразу к делу.
— Что я могу для тебя сделать, детектив? — вежливо спросила я, включая “тон” для особо ценных клиентов.
— Я уже сказал. Мне нужна твоя помощь, — деловой тон мага уже начал меня раздражать.
Я драматично вздохнула:
— Просто сказав, что тебе нужна моя помощь, ты не получишь чёткого и краткого ответа. Почему бы нам не начать с самого начала или предлагаешь отгадать, чем я могу помочь полиции?
Детектив почти зарычал.
— Я могла бы подумать, что речь пойдёт о местонахождении моей сестры, но Алмаз живёт по своим правилам, я не видела её несколько месяцев, — размышляла вслух, постукивая ручкой по подбородку. — Значит, волшебные палочки, — я обвела руками Мастерскую.
Ни слова в ответ, только пристальный взгляд зелёных глаз.
— Итак... детектив Аларис из Департамента полиции по паранормальным явлениям. Чего может хотеть такой маг, как вы, от Мастера волшебных палочек?
— Помощи в расследовании.
— Какого расследования?
— Засекречено. Я не могу сказать тебе, пока не получу согласия на консультацию.
— Итак, тебе нужна моя помощь, но ты не можете сказать, в чём она заключается, пока я не соглашусь помочь, — с раздражением произнесла я.
Детектив кивнул:
— Всё правильно, шиа Аметист. Мне нужно, чтобы ты подписала соглашение о неразглашении, прежде чем я смогу рассказать больше.
— Конечно… Только у ДПП такие дурацкие правила. Ну, и у Центра контроля по изготовлению волшебных палочек. А я ещё думала подать повторно заявление к вам на стажировку. Теперь точно не буду.
— В самом деле? Ты хотела присоединиться к нашему Департаменту? — детектив Аларис выглядел немного удивлённым, услышав мои слова.
— Да, но мне отказали, — несмотря на спокойный тон, во мне поднималась горечь. Отказ всё ещё воспринимался мной болезненно.
— Так ты не хочешь помочь мне? — детектив очаровательно улыбнулся мне, словно его ослепительная улыбка могла повлиять на моё решение. Маги не для фей!
— Дай мне минутку подумать, — я забарабанила пальцами по стойке. Несмотря на мои старые обиды на Департамент полиции по паранормальным явлениям, я испытывала искушение помочь. Консультации с полицией, звучит так захватывающе. Возможно, участие в поимке воров. А ещё — совершенно новое приключение вдали от создания волшебных палочек для высокомерных клиентов. Я повернулась к каменному пикси и громко спросила: — Что ты об этом думаешь, Тан?
— Ты... разговариваешь со статуей? — ошеломлённо спросил детектив Аларис.
— Тан помогает мне думать. Он мудрый пикси.
— Он каменный и не живой…, — медленно произнёс он.
— Как грубо, Детектив Аларис! — я прижала ладони к остроконечным ушам пикси и прошептала: — Тан, не слушай мага. Он сам не ведает, что говорит. А ты мудрый и лучший и всегда мне помогаешь!
— Ты сумасшедшая, — маг нахмурился.
— Я не с тобой разговаривала, — и демонстративно развернувшись спиной к детективу, сдерживая смех, спросила у пикси. — А ты как думаешь? Согласиться?
Каменный пикси бросил на меня неодобрительный взгляд, но я уже знала, что ответить:
— Согласна, но при одном условии.
— Шиа Аметист, ты не в том положении, чтобы ставить условия.
Я подняла указательный палец, призывая к молчанию:
— Только что стало двумя условиями. Во-первых, ты перестаёшь называть меня шиа Аметист, просто Аметист. И, во-вторых, я помогу тебе, но после того, как ты извинишься перед Таном.
Лицо детектива вытянулось, когда он осторожно спросил:
— Ты… Ты хочешь, чтобы я извинился перед твоей статуей?
— Тан — горгулья.
ГЛАВА 10
Выражение лица детектива Алариса ясно давало понять, что он не хочет уступать моей просьбе и извиняться перед Таном. Я думаю, всё зависит от того, насколько сильно он нуждается в моей помощи.
Наконец, маг драматически вздохнул, ворча себе под нос:
— Какие ворчливые феи пошли, с ведьмами не различишь. Что ты хочешь, чтобы я сказал?
У-у-у, какое самообладание у детектива. Что же нам будет весело вдвоём. Маг, который не боится подыграть моему безумию. К тому же привлекательный. Мечта для феи! И он не будет таскать мои волшебные палочки!
— Наилучшие извинения — искренние! — я грозно помахала пальцем перед носом мага. — Не халтурить! Тан обязательно почувствует, если ты будешь неискренен.
Детектив протяжно вздохнул:
— Я сожалею, что оскорбил тебя, Тан.
Посмотрев на горгулью, увидела чуть заметную улыбку на его лице. Довольно улыбнувшись, повернулась к детективу для продолжения нашего интереснейшего разговора:
— Тан принимает ваши извинения. Итак, какая помощь вам нужна?
— Сначала документы, Аметист, — настоял на соблюдении протокола детектив, вытаскивая конверт из кармана своего плаща.
— Как все типично и бюрократично. Хорошо, сначала документы, — вздыхая, сказала я. Мне ли привыкать заполнять сотни бланков?! Я каждый месяц пишу отчёт в Центр, отчитываясь за каждую созданную и проданную палочку. Клянусь, они получают от бумажек какое-то удовольствие, тем более что всё можно также легко отследить с помощью магии.
— Не всё так просто, — ответил детектив, протягивая мне лист бумаги.
— Что это? – не спеша брать лист из его рук и внимательно посмотрев в лицо детектива.
— Документ о неразглашении, согласно которому, ты обязуешься держать всё сказанное или увиденное в секрете. Также это является подтверждением того, что ты понимаешь и соглашаешься не мешать расследованию и не повреждать улики, которые я покажу, — он терпеливо помахал листом перед моим носом.
Я быстро поймала листок и начала заполнять, не читая целиком, выхватывая самые короткие предложения. Зачем беспокоиться о скучной ерунде, когда я могу помочь раскрыть преступление.
— Удивлён, что ты не пользуешься пером, — вдруг сказал Аларис.
— Не использую перья для подписания юридических документов, есть большая вероятность того, что я поставлю кляксу на вашем ценном документе.
— Я даже не могу понять, серьёзно ты об этом говоришь или нет? — маг склонил голову набок, одаривая меня внимательным взглядом.
— Я всегда серьёзно отношусь к высококачественным письменным принадлежностям. А многие из них прибыли из-за Завесы! Я коллекционирую их с пятнадцати лет. Они отлично подходят для записи заклинаний, — в подтверждение я щёлкнула колпачком на своей любимой ручке и засунула обратно в карман. — У вас есть с собой игла?
— Без крови. Просто подпиши бумаги, — проворчал маг.
Что же…, я в деле! Как в телесериалах, где детектив просит помощи феи, и они вместе раскрывают убийство. У-у-у! Я быстро черканула роспись в нижней части листа, протянув документ Аларису.
— Когда мы начнём? Мне нужно закрыть магазин, прежде чем…
— Тебе не нужно никуда идти, — детектив достал маленький запечатанный пакет для улик из кармана плаща. — Это было найдено на теле.
— Тело? А мне можно посмотреть?
— В этом нет необходимости. Я уже видел тело. Просто взгляни на вещь. Что ты можешь сказать о её владельце?
Пф-ф-ф, скучно. Когда начнётся захватывающая борьба с преступностью? Только для этого я подписала все его дурацкие бумаги.
Несмотря на раздражение, я всегда профессионал своего дела и поэтому потянулась за комплектом перчаток. Лучше немного помочь, чем не сделать этого совсем. Может быть, я стану свидетелем-экспертом в суде.
Пока надевала перчатки, заработала заинтересованный взгляд детектива.
— Что? Вы же не хотите, чтобы улики были повреждены. Сами просили. И вообще, удивлена, что вы не принесли мне специальные перчатки, — с этими словами открыла пакет.
— Просто удивлён твоей предусмотрительности, такой нетипичной для молодой феи, — детектив пожал плечами.
— Может быть, они лежат на случай, если я случайно убью детектива, который вошёл в мою Мастерскую в первый день осени, — пробормотала себе под нос.
Веселье волнами исходило от Тана, заставив меня улыбнуться.
— Я сомневаюсь, что причина в этом. В твоём файле не было никаких криминальных записей.
— Ты серьёзно подошёл к делу, — пробормотала я, думая о том, видел ли детектив отзыв моей лицензии в деле или нет. — Я всегда использую перчатки, когда ремонтирую сломанные палочки. Как только у них появляется владелец, лучше не позволять другой магии просачиваться в палочку, — пояснила и помахала ладонью перед его лицом. — Это не просто латексные перчатки, они созданы специально для фей. Есть компания, которая занимается подобными вещами.
— И многие приходят к тебе за ремонтом?
— Я мастер волшебных палочек, куда ещё им идти? — я бросила на него растерянный взгляд. Удивительно, но он мне на это ничего не ответил. И хоть я мало, что знаю о магах, но слышала, что они сами создают и ремонтируют свои посохи. Думаю, ему вряд ли бы понравилось, если бы кто-то другой полировал или ремонтировал его посох.
Детектив вздохнул и сказал:
— Ты странная, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил об этом?
— Странная — моё второе имя, — ответила я, вытаскивая улику и обнюхивая древесину. — Сосна.
— Европейская чёрная сосна, согласно заключению нашей лаборатории, — маг протянул мне лист бумаги.
— Из лаборатории? — Моё радостное настроение сразу же улетучилось. —Ты проверял меня?
— Конечно, Аметист. Я должен был знать, что ты профессиональный Мастер, — спокойно ответил маг, пожимая плечами. — И я в этом только что убедился.
Я скрестила руки на груди, одарив Алариса лучшим смертоносным взглядом. Если они уже определились с типом древесины, должна быть ещё причина, по которой маг пришёл ко мне за консультацией. Что-то, чего они ещё не знают.
— Если тебе надоело тратить наше время впустую, то можешь просто сказать, что именно тебе от меня нужно.
— Не нужно обижаться, Аметист, — детектив достал фотографию из внутреннего кармана плаща. — На щепке есть отметины. Можно установить их род?
Я подняла кусок сосны, некогда бывший волшебной палочкой, рассматривая его с помощью лупы.
— Ага… Тонкая, элегантная резьба, — я подтолкнула осколок обратно к магу. —Я знаю, что это такое.
— Знаешь?
— Да, — я вытащила свою палочку из рукава и показала детективу. — Ты видишь маленький выгравированный аметист на конце? Я наношу его на каждую палочку, которую делаю.
— Это логотип твоей Мастерской, — резонно заметил Аларис.
— И не только! Каждый мастер волшебных палочек оставляет личный идентификатор. Эти царапины являются частью подписи. Букв. Э. Л.
— Подпись, — маг поднял щепку, пристально рассматривая. — Я пройдусь по базе данных, посмотрю, у каких зарегистрированных изготовителей волшебных палочек есть эти буквы в имени. Может быть, их довольно много… Э... Л... Очень распространённая комбинация.
Я ухмыльнулась и сказала:
— Очень, но в наши дни древесину такого сорта не так-то просто заполучить в свои руки. Вероятно, в городе есть только пять или шесть изготовителей волшебных палочек, имеющих лицензию на этот сорт.
— Блестяще, тогда их будет легко выследить. Хорошая работа, Аметист, — детектив прищёлкнул языком, положив пакет с уликами в карман.
— И это всё? А как же расследование? — я выбежала из-за прилавка и схватила мага за рукав плаща.
Он отстранил мою руку от своего плаща, мило улыбнулся и вежливо сказал:
— Да. Полиция ценит твою помощь.
— И я подписывала бумаги только для минутной оценки? — не смогла скрыть разочарование в голосе.
— Стандартная процедура, — произнёс он, дёрнув за дверь, маленький колокольчик издевательски зазвенел. — Аметист, не буду больше тебя беспокоить. Передай мои наилучшие пожелания Тану.
— Подожди! — я встала перед ним, заслонив выход. — А если я скажу тебе, что тебе не нужно заглядывать ни в какую базу данных?
— Почему? — детектив наклонил голову и с любопытством посмотрел на меня.
— Потому что знаю, кто сделал эту палочку, — я послала магу лучезарную улыбку. — И он старый друг семьи. Я могу организовать встречу.
Детектив лихо ухмыльнулся и произнёс, отодвигая меня рукой от входа:
— Спасибо за предложение, но, боюсь, я не могу взять с собой гражданское лицо. Послушай, я ценю твою помощь, но на этом всё.
— Но..., — попыталась возразить.
— До свидания, Аметист, — не дав возможности продолжить спор, маг резко отодвинул меня с прохода и вышел на улицу, даже не оглянувшись.
Раздражённо захлопнула дверь и свирепо посмотрела на Тана.
— Это ещё не конец, — пикси никак не отреагировал, что разозлило меня ещё больше. Я стукнула его по каменному носу. — У меня есть план.
— Веди себя прилично, Тан. Я собираюсь навестить старого друга семьи, — я схватила свою сумку из-за прилавка и, перекинув через плечо, направилась к двери.
ГЛАВА 11
Мои каблуки стучали по каменной дорожке на другом конце города, в поиске вывески Элмера. Действительно ужасное имя, но идеально подходящее старому Мастеру.
Его Мастерская располагалась между цветочным магазином и магазином мыла, что, должно быть, тяжело сказывалось на аллергии Элмера.
Отталкивающее заклинание, которое он наложил на свою лавку, никак не отпугнуло меня, поэтому я спокойно вошла в пустую Мастерскую. Так ему и надо, с его претенциозными ценами и чрезмерно аляпистыми палочками.
Хотя в моей Мастерской единственными посетителями сегодня были фей, неспособный читать мелкий шрифт, и детектив, который, в отличие от меня, оказался не таким уж и быстрым в расшифровке улик.
— Драгоценная Аметист. Какой сюрприз, — воскликнул старик, спускаясь по лестнице. — Ты наконец готова обменять свою старую, пыльную палочку на одну из моих изящных моделей?
— В ваших мечтах, уважаемый Элмер, — произнесла я, инстинктивно проверяя свой чехол на поясе. Знакомый вес успокоил. Лучше держать палочку поближе к телу рядом с таким старым мошенником, как Элмер. Мне страшно подумать, как многому он мог бы научиться, изучив мою работу.
— Тогда чем я обязан удовольствием лицезреть тебя в моей Мастерской? — Наконец-то он спустил своё дряхлое тело и, поправляя круглые очки, направился ко мне.
— Я просто хотела поболтать о том о сём.
— Чепуха, — Элмер поправил одну из своих блестящих, дорогих коробочек для волшебных палочек и начала полировать лазурный камень рядом с ней.
Я закатила глаза. Он думал, что все его модные приспособления и аксессуары делали его палочки лучше.
Он глубоко заблуждался.
Наше ремесло — не что иное, как создание волшебных палочек. Я могу использовать драгоценные камни при их изготовлении, но лишь потому, что такие компоненты необходимы для усиления магии. Ни одна из моих палочек не имеет блёсток на стволе или сверкающих наклеек, которые ровным счётом ничего не значат, а наоборот лишает дерево силы.
— Чего ты хочешь, Аметист?
— Информацию об одном из ваших клиентов, — сказала небрежно.
— Ага! Так ты признаёшь, что крадёшь моих клиентов? - глаза старого Мастера сузились от злости и гнева.
— Не будьте смешным, уважаемый Элмер.
— Ты права, фея. Мои клиенты никогда бы не пошли в твою старинную Мастерскую.
— Спасибо за оценку, — я постаралась улыбнуться так мило, как только могла, зная, что это выведет старика из себя.
— Вообще-то, молодая фея, это не комплимент.
— Очень жаль, уважаемый Элмер, — с этими словами я наклонилась ближе к одной из палочек на витрине. — Ясень, похоже на заболонь, второй сорт, много наворотов, но неплохо обработан.
— Искусно сделано, как и любая моя работа, — Элмер громко запыхтел.
— Мастер Элмер, вы, наверное, совсем не помните все созданные палочки. Например, из сосны. Сердцевина дерева, класс H? — спросила я,рассматривая одну из деревянных палочек на прилавке.
— Высший сорт древесины? — Элмер снял очки, чтобы протереть их рубашкой. — Может быть, у меня есть, а может быть, и нет. Зачем тебе знать?
— Да! Зачем шиа Аметист знать такие детали? — за моей спиной раздался знакомый голос.
Я медленно обернулась только для того, чтобы увидеть нахмуренное лицо детектива Алариса. Он нетерпеливо притоптывал ногой и преувеличенно сердито скрестил руки на груди.
— Ты меня поймал на преступлении, — пошутила я, одарив мага невинной улыбкой.
— Со мной твоё очарование не сработает, фея, — ответил детектив, покачав головой. — Меня предупреждали, что ты заноза в заднице.
Элмер снова встал у прилавка с вопросом в глазах:
— Умно, не стоит поддаваться на всяких фей, шатающихся по чужим Мастерским и разнюхивающих секреты. Что я могу сделать для вас? Ищете волшебную палочку? Или, может быть, кристаллический усилитель?
— Мне не нужен усилитель, как и волшебные палочки, — прервал детектив Элмера, показав свой значок. — Департамент полиции по паранормальных явлениям. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о палочке, которую вы сделали.
— Да, расскажи ему о сосновой палочке, Элмер, — вмешалась я.
— Эй! Не понял?! — детектив бросил на меня свирепый взгляд. — Я задаю вопросы, Аметист.
— Расследование, должно быть, идёт медленно, если вы объединились с ней, — Элмер вопросительно приподнял бровь, глядя на меня. — Или они, наконец, приняли тебя в свои ряды после многих лет упрашиваний?
Я не ответила, подумав, что старый хрыч не заслужил объяснений, лишь пожелала ему увянуть, как испорченной груше.
Детектив Аларис стукнул по стойке, чтобы привлечь к себе внимание:
— Кому вы продали палочку из черной сосны?
Чтобы усилить эффект его слов, я скрестила руки на груди. Я прекрасно понимала, что это вряд ли повлияет на процесс. Но… почему бы и нет? В сериалах так всегда делают.
Элмер совершенно не впечатлился нашими методами допроса. Его лицо исказилось самодовольной ухмылкой, когда он сказал:
— Извините, детектив, но я не разглашаю имён своих клиентов. Волшебные палочки — деликатный предмет, уверен, вы можете понять.
— Он просто не хочет делиться сведениями, потому что думает, что клиенты расскажут, что он нарушает правила, — усмехнулась я.
— На что ты, молодая фея, намекаешь?
— Именно на то, что сказала, — ответила ему с самой милой улыбкой, на какую была способна.
— Я не нарушаю правила, — Элмер так посмотрел на меня, что если бы он был ведьмаком, то я бы покрылась зелёными пятнами.
Игнорируя старого фея, я подошла к витрине за ивовой палочкой с инкрустацией драгоценными камнями, класса Е, согласно списку, но с первого взгляда поняла, что это неправда. Мне жаль приходящих сюда фей, которые покупали дорогостоящие палочки, думая, что нашли выгодную сделку.
— Не трогай палочку, — прошипел Элмер.
— Эту? — сладким голосом спросила я, поднимая ивовую палочку и двигая ею по кругу. — Есть ли причина, по которой вы продаёте эту палочку, — я посмотрела на этикетку и добавила: — как включающую в себя рубины?
— Потому что так оно и есть.
Красные камни вокруг рукояти сверкали на свету, но не нужно быть гением, чтобы понять, что они ненастоящие.
— Это красное стекло и древесина класса В, в лучшем случае. Но вы продаёте, дороже, как с ценой рубинов. Даже у меня в Мастерской нет палочек такого низкого качества.
— Если материалы не соответствуют ожидаемому качеству, то это вина поставщиков, — не потерялся Мастер Элмер.
— М-м-м. Интересно, сказал бы Центр контроля то же самое? — Я положила волшебную палочку на место, стараясь не выглядеть слишком довольной, видя поражение, что промелькнуло на лице старика. Я повернулась к детективу, улыбаясь. — Теперь он готов ответить на твои вопросы.
— Кто купил палочку?
Элмер пристально посмотрел на меня, проговорив:
— Если ты думаешь, что завуалированные угрозы сработают, ты ошибаешься. Я ничего вам не скажу без ордера. Если у вас есть проблемы с моими палочками, обсудите это с Центром контроля.
— Тогда я вернусь с ордером, — спокойно ответил маг, поворачиваясь, чтобы уйти. — Ты идёшь? — он внезапно спросил у меня.
— Конечно. Мне больше нечем заняться, — я пожала плечами, притворяясь, что мне всё равно. Внутри же всё горело от возбуждения. Значит ли это, что детектив решил взять меня в качестве помощника, чтобы раскрыть преступление? Вприпрыжку поскакала за ним, насвистывая тихую мелодию. Какой замечательный день!
Дверь в Мастерскую Элмера закрылась за мной, и я чуть не врезалась в спину Алариса. Почему он застыл посреди улицы?!
Но тут он резко развернулся и больно схватил меня за локоть, оттягивая в переулок.
— О чём ты думала, когда шла сюда?
— Я подумала, что могла бы помочь.
— Но ты этого не сделала.
— Если бы я не оказала на него давление, он бы не показал, что ему что-то известно, и ты, — я ткнула пальцем в грудь детектива. - А ты не смог бы получить ордер. Если, конечно, ты не разбираешься в сортах древесины.
В глазах мага вспыхнуло раздражение, но он быстро подавил его. Впечатляюще! Не многие могут контролировать свои эмоции так хорошо, как он.
Я приподняла бровь и скрестила руки на груди, прошептав:
— Если разгадка преступления кроется в волшебной палочке, тогда я тебе нужна. У меня есть ответы, на которые ты даже не можешь задать вопросы.
— Отлично. Ты можешь вернуться со мной в участок. Но не пытайся провести собственное расследование, считая, что знаешь лучше, — детектив Аларис драматически вздохнул и быстро пошёл по мостовой прочь от меня.
— Ты всегда такой весёлый? — прокричала ему вслед, преследуя до остановки. — И ты действительно поедешь на общественном транспорте?
— А как ещё мне следует передвигаться?
— Скажи, где твоя штаб-квартира и я довезу тебя, — я показала пальцем в направлении, где был припаркован мой новенький «Единорог».
Но лице мага отразилась нерешительность. Как будто он сомневался принимать мою помощь или нет, но желание побыстрее вернуться явно пересилило.
— Но я выбираю музыку, — сказал он.
— Мой «Единорог», мои правила, — в шутку настояла я.
— Тогда мы просто поедем на «Тролле».
Меня аж перекосило упоминание этих рогатых паровых машин, в которых можно все мягкие места поотбивать.
— Отлично. Выбирай музыку, но учти, я не слушаю ничего из этой блюзовой чепухи.
— Как насчёт современной поп-фейской?
— На худой конец сойдёт, — на самом деле, мне было весело, и я нюхом феи чувствовала приближающиеся приключения.
ГЛАВА 12
— Ничего не трогай, — бросил Аларис, приглашая меня в свой маленький тёмный кабинет.
Неудивительно, что он такой сварливый, ему явно не хватало витамина Д в этом тесном, тёмном кабинете, наполненном многочисленными полками с трофеями и медалями различных видов спорта.
Всё в помещении было тщательно расставлено, прибрано и вытерто. Здесь даже не было ни одной книги, которая была бы не на своём месте. Во всяком случае, на полках.
Его можно было бы назвать его помешанным на аккуратности, но достаточно взгляда на рабочий стол, заваленный всевозможным хламом, чтобы понять, что это далеко не так. Шариковые ручки, скрепки, магниты. Океан случайных вещей заканчивался горой кружек.
Я даже заглянула внутрь. М-да, остатки кофейной гущи намертво присохли к керамическим стенкам.
— А я думала, что только я люблю коллекционировать ненужные вещи.
— Я их не коллекционирую, — возразил Аларис. — Так и знал, что мне не следовало приводить тебя сюда.
— Ну, тебе нужна моя помощь, так что..., — я хотела отодвинуть стул, чтобы сесть, но, взглянув на кучу папок, нависших над спинкой, передумала. Мне совсем не хотелось собирать рассыпавшиеся листы.
— Помочь тебе прибраться здесь? — спросила я, сложив руки на груди.
— Ты? — Аларис бросил на меня странный взгляд.
— Всего пара взмахов волшебной палочкой, и я приведу офис в идеальный вид.
— Нет, спасибо, Аметист.
— Ты уверен? Для этого не потребуется много магии.
— Я уверен.
— Тогда ладно, твой кабинет, — безразлично пожала плечами и спросила. — Так зачем же мы пришли сюда?
— Как у тебя с желудком? — задал детектив неожиданный вопрос.
— Если это способ пригласить меня на ужин, то ответ отрицательный. Если только там нет маринованных огурчиков, — пристально посмотрела на детектива, ожидая его ответа.
— Что? Нет. Во-первых, солёные огурцы отвратительны, а во-вторых, я хотел спросить, хватит ли у тебя смелости взглянуть на фотографии с места преступления.
— О, значит, на ужин не пригласишь. Показывай кровавые сцены убийства! — Я хлопнула в ладоши, взбудораженная перспективой увидеть настоящие снимки с места преступления.
— Но, если стошнит, пожалуйста, целься в мусорную корзину, — подмигнул он мне.
— Я не изящный маленький цветок.
— Я не сказал, что ты такая, но эти изображения довольно..., — маг почесал затылок, а в глазах мелькнуло беспокойство. — Я видел много мест преступлений, но эти снимки…, на них даже мне трудно смотреть.
— Со мной всё будет в порядке, но спасибо за заботу.
— Хорошо, но предупреждаю, мусорное ведро слева, — с этими словами он вытащил жёлтую папку из массивной стопки и протянул мне. — Напомню, что её содержимое конфиденциально.
Я открыла папку, и на миг застыла от ужасных картин. Всё это выглядело совсем иначе, чем в сериалах, которые я запоем смотрю дома. Сейчас всё реально. У меня свело живот, когда я пролистала фотографии, остановившись на снимке с грудью жертвы мужского пола, где был начерчен странный символ.
— Ч-что это? — спросила я, указав на линии. — Символ выглядит… знакомым.
— Эмблема старого шиала ветра, — Аларис взял лист со своего стола и протянул мне. — Только в шиале нет участников, мы проверили.
— Странно..., — я изучила рисунок, пытаясь вспомнить, что я о нём знаю.
— Жертва – фей. Жил почти уединённой жизнью. Что странно. Разве у вас нет сборов шиалов?
— Не у всех, — я пролистала снимки назад. — Где произошло убийство? Был ли это большой особняк рядом с парком привидений и странным, жутким деревом?
— Обычная усадьба. Но да, он на территории есть огромный парк с жутким деревом, — тут же ответил Аларис, следом спросив: — Как ты узнала?
Я почувствовала страх, надеясь, что это всего лишь совпадение… Это не могло быть правдой. Я перебирала снимки, пока не нашла самый первый. Большой открытый шкаф, заполненный драгоценными камнями и другими безделушками. Только у одного фея была такая коллекция.
— Дедушка Дион.
— Ты знала его?
— Аметист — подарок от нашего шиала, — я постучала пальцем по большому фиолетовому аметисту на снимке.
— Так он член вашего шиала?
— Нет.
— Но он твой дедушка? — на лице детектива отразилось замешательство.
— Технически, нет. Просто мы его называем… называли его дедушкой. Он… был порядочным феем, — я поджала губу. — И не заслужил такой смерти.
Аларис глубоко вздохнул и сказал:
— Сожалею. Если бы я знал, что ты знакома с жертвой, я бы не пришёл в твою Мастерскую, Аметист.
— Вы не смогли бы найти такую фею, которая не слышала о дедушке Дионе. Он старый отшельник, но со связями по всему миру… Я думаю, что он принимал участие почти во всех существующих шиалах.
— Ты готова продолжать?
— Да, я в порядке, — сказала, не поднимая глаз со снимка, но подумав, какой предусмотрительный и заботливый детектив мне достался, другой бы уже вытолкал меня за дверь со всеми сантиментами. А ещё я поняла, как бы мне плохо ни было, я не могу просто так уйти. Я верила в справедливость и полицию, даже если большинство фей считали, что если преступление произошло в шиале, то шиал и должен заниматься его расследованием, а никак не посторонние маги. — Аларис, расскажи мне больше о том, что знаешь.
— Хорошо, если ты уверена, что хочешь продолжать. Если тебе будет слишком тяжело, то просто скажи, — проговорил детектив. — Это случилось три ночи назад. Наш некромант установил время смерти около полуночи.
— Некромант? — не удержалась от вопроса.
— Да, она консультирует по самым крупным делам. Есть ещё несколько специалистов, которые работают с нами.
— Здорово. Они возвращают трупы к жизни, чтобы допросить их. Да?
Аларис мрачно усмехнулся и произнёс:
— Нет. Поверь, я предложил поднять труп, но у некромантов строгий кодекс, по крайней мере, так они утверждают.
— Позор. Поднятие значительно облегчило бы поиск убийц.
— Жертву нашёл почтальон, который украдкой заглянул в окно. Он сказал, что занавески обычно задёрнуты, а в то утро были открыты и ему стало любопытно. Если бы не он, кто знает, как долго он там пробыл бы.
— Почтальоны в маленьком городе делают больше, чем просто доставляют почту, — пробормотала я.
— Символическая резьба ясно показывает нам, что жертва была выбрана заранее. Мы нашли сломанную волшебную палочку и щепки рядом с телом, которые были отправлены в лабораторию. Результаты показали, что палочка и щепки из разной древесины. Так что щепки, должно быть, от палочки нападавшего.
— В этом есть смысл, — согласилась я. — Так почему же ты в конце концов, пришёл ко мне за консультацией?
Аларис пожал плечами ответив:
— Наш обычный консультант заболел, поэтому я быстро поискал в системе и…
— …И я подошла, лучше Элмера?
— Да, ты была первой в списке Мастеров.
— Дас-с-с. Я лучшая! Курс маркетинга не был пустой тратой времени.
— Что-нибудь ещё хочешь добавить? — детектив покачал головой, но не улыбнулся на мои реплики.
— Смерть была мучительной, так?
— Так. Судя по синякам, лаборатория определила, что выжигание символа на коже проводилось, когда жертва была ещё жива.
— О, пыльца возьми! — Даже мысль заставила мои пальцы покалывать от воображаемой боли, хотя с меня никогда не сдирали кожу, и я точно не знаю, каково это.
— Да, довольно жестко, — признал детектив, забрав папку из моих рук, захлопнул и отбросил на стол. — Хуже всего то, что мы понятия не имеем, кто это сделал.
— Вы не нашли ни ДНК, ни отпечатков пальцев?
Детектив Аларис одарил меня кривой улыбкой:
— На самом деле очень редко можно найти ДНК или набор хороших отпечатков. В наши дни все носят перчатки и прибегают к всевозможным уловкам, что крайне затрудняет получение каких-либо результатов. Плюс вмешательство магии.
— Как жаль, — сказала я, не в силах избавиться от разочарования. Однако магия, по идее, должна облегчить идентификацию. Ведь она уникальна.
— Я знаю, по телевизору всегда так легко, но реальность немного иная. Отпечатки пальцев размазываются и требуются недели, чтобы получить результаты из лаборатории, независимо от того, как сильно мы их торопим, — попытался пошутить маг.
— Флирт с персоналом не помогает, детектив? — пошутила я, но когда посмотрела на мага, то удивилась унылому выражению лица.
— Нет, я пробовал.
— Могу ли я снова увидеть щепку дерева?
— Я уже вернул улику в хранилище. Потребуется уйма бумажной работы, чтобы получить её снова. Аметист, ты понятия не имеешь, через сколько обручей мне пришлось перепрыгнуть для того, чтобы забрать улики под свою ответственность и показать тебе. Я немного отошёл от протокола, но возможно, эта щепка – наша единственная зацепка в этом деле, — объяснил Аларис. — Если мы сможем найти связь между щепкой и убийцей, это очень поможет расследованию.
— Этого достаточно, чтобы кого-то осудить? — спросила я, пристально посмотрев на мага.
— Нет, нам нужно доказать, что преступник был на месте преступления в нужное время. Без доказательств мотива расследование редко куда-нибудь ведёт. Но сначала нам нужен реальный подозреваемый.
— Какую помощь расследованию могу оказать я?
— Я уже получил от тебя то, что мне было нужно. Оценка деревянной щепки.
— Тогда почему я здесь?
— Ты так мило настаивала на том, чтобы прийти сюда, что я не смог убежать от тебя, Аметист.
— И я снова оказалась полезна тебе, — язвительно заметила я, игнорируя весёлый, вопросительный взгляд. — Я опознала дедушку Диона, не так ли? Кто знает, сколько времени тебе потребовалось бы, чтобы установить личность жертвы.
Аларис блеснул глазами и с улыбкой вытащил листок бумаги из стопки и протянул мне:
— Записи о владельце особняка, зарегистрированного на Симуса Диона. Мы компетентны.
Я фыркнула.
— Тогда ладно, а как насчёт этого? Знаешь ли ты, что есть заклинания для взлома, при помощи которых можно воспользоваться даже заблокированной палочкой. Поэтому даже если вы найдёте палочку, которой принадлежит щепка с места преступления, то не сможете понять, кто её использовал и для чего. Если только вы не знаете эксперта, который может получить доступ к памяти палочки.
Детектив испустил долгий вздох и, ударив себя по лбу, сказал:
— Дай угадаю, незаменимый эксперт — ты?
— Хорошая догадка, — довольно ухмыльнулась я. — Если у нас будет волшебная палочка, то я смогу проверить, какие заклинания создавались с ее помощью в последнее время. В том числе можно будет увидеть остатки магии, которые уникальны, как ДНК.
— Умно, — тихо произнёс Аларис, пристально осмотрев меня с ног до головы, как если бы оценивал мою пригодность для расследования.
— Видишь, разве мы не отличная команда? Итак, как нам действовать дальше? — весело заметила я, но в душе надеялась, что моих способностей достаточно, чтобы остаться на борту. Конечно, маг может многое, но есть такие вещи, которые могут только Мастера волшебных палочек.
— Мы отправили запрос в Центр контроля по изготовлению волшебных палочек о списке палочек и владельцев, которые соответствуют идентифицированной древесине, но нам отказали.
— Шокирующе, — саркастически ответила я. — У нас с Центром контроля непростые отношения.
— Неудивительно, — ответил Аларис, подражая моему тону. — Нам понадобится ордер, чтобы получить нужную информацию. Но список может быть очень длинным.
— Или мы можем использовать мои связи, чтобы найти нашего убийцу.
— И как? — заинтересованно спросил Аларис.
— Палочка преступника повреждена, и ему придётся обратиться к Мастеру для починки. Вероятно, туда, где он её купил. Значит, первое, нам нужно установить слежку за магазином проходимца Элмера.
— И искать... что? Мы же не знаем, как выглядит преступник, а проверять всех посетителей без ордера мы не имеем права.
— Хм, а что, если мы проникнем к Элмеру и украдём его записи? — предложила я, заработав сердитый взгляд. Я подняла руки вверх в знак капитуляции и подмигнула детективу. — Шучу. Просто пытаюсь поднять настроение.
— Мне совсем не смешно. То, что преступник сделал с жертвой отвратительно, и я хочу поймать этого подонка.
— Согласна. Почему ты не можешь получить ордер?
— Ты думаешь, что судьи так легко и просто подписывают ордера за чашкой чая, не имея весомых доказательств? — вздёрнул бровь Аларис.
— Аха…, — разочарованно протянула я.
— Мы можем подождать, когда лаборатория подтвердит, что щепка дерева является частью волшебной палочки. Вот только они не торопятся.
— Могу ли я подтвердить это? — я скрестила пальцы за спиной, надеясь, что детектив позволит помочь.
— А ты можешь? — маг вопросительно посмотрел на меня.
— Могу. Теоретически я знаю, как это делается, у меня есть соответствующую квалификацию.
Аларис застонал и прикрыл глаза рукой.
— Что же, мне нужно заполнить сотни бланков, чтобы получить доступ к улике. Вот мой..., — он порылся в стопке папок и достал маленькую визитную карточку. — Позвони мне завтра.
Я взяла карточку и прочитала:
— Детектив Аларис. Департамент полиции по паранормальным явлениям. Значит, Аларис — твое имя?
— Не спрашивай о моей фамилии, — хмыкнул маг.
— Оу-у… Насколько всё плохо?!
Аларис не ответил, просто загадочно улыбнулся.
И кто я такая, чтобы судить? Мои родители назвали меня в честь драгоценного камня.
— Увидимся, — слегка помахав рукой, попрощалась, подумав, что в следующий раз обязательно узнаю его имя.
ГЛАВА 13
Я споткнулась о стул, стоявший посередине хранилища старинных талмудов. Кто его тут поставил?!
— Аметист? — спросила бабушка, распахивая дверь. — Что, во имя Драгоценного камня, ты здесь делаешь?
— Бабушка, почему ты удивляешься, что я ищу книгу? — спросила я немного оскорблённо. Почему она удивляется? Разве я не могу прийти сюда, чтобы почитать книги?
— Ты не читала ни одно из руководств, которые я давала тебе с тех пор, как тебе исполнилось шестнадцать, — парировала она.
Я пожала плечами ответив:
— Потому что они были неинтересные, я же ищу конкретную книгу.
— И что же ты ищешь, милая? — бабушка подошла ко мне, чтобы помочь.
Прилив нежности захлестнул меня. Она всегда готова прикрывать мою спину, без лишних вопросов.
— Как удостовериться в том, что щепка древесины является составляющей волшебной палочки, — спросила я. Технически я могу провести анализ, вернее, у меня есть документы, разрешающие проводить такие экспертизы. Но! Если быть честной с самой собой, я ничего толком не знаю о процессе этой экспертизы. В этом плюс сотрудничества с детективом Аларисом, ведь я узнаю много нового о волшебных палочках, что повысит мой вес Мастера в обществе.
— Зачем тебе это нужно? — удивлённо спросила бабушка.
Я усмехнулась, заметив её пристальный взгляд. Конечно, я никогда раньше не проявляла особого интереса к экспертизам.
— Я консультирую полицию по вопросам волшебных палочек, — сказала правду, добавив: — с сегодняшнего дня.
Бабушка неодобрительно фыркнула, пробормотав:
— О, Аметист.
— Что?
— Просто будь осторожна, — предупредила бабушка, без сомнения, вспомнив о том, как мне было больно, когда Департамент полиции отказал в стажировке.
— Не волнуйся, я всегда осторожна. А теперь скажи, могу ли я провести экспертизу кусочка от волшебной палочки? — спросила, надеясь, что бабушка избавит меня от необходимости рыться в старых, пыльных фолиантах.
— Да, экспертизы входили в часть твоего последнего курса. Ты бы знала все этапы, если бы была внимательнее на занятиях, — со вздохом ответила бабушка. — Но наша Мастерская не оборудована для таких целей.
— Ах, чёрная пыльца!
— Следи за словами, Аметист! — бабушка погрозила мне пальцем.
— Бабушка Амбер, я больше не ребёнок.
— Тогда перестань ругаться, как маленькая девочка. Есть более красноречивые и красочные способы выразить своё недовольство.
— Какое оборудование мне понадобится? — проигнорировав её слова, решила перейти к делу.
— Чтобы провести экспертизу, тебе нужно знать не только возраст дерева, но и уметь распознавать магические следы. Возраст определить легко с помощью увеличительного стекла. С магией сложнее. Тебе понадобится лабораторное оборудование, — пояснила она.
— Вот только лаборатория не торопится с предоставлением результатов. А нам нужно получить подтверждение, что кусок дерева отщепляется от целой волшебной палочки, для ордера. Без этого дело застопорится.
Как детектив Аларис мирится с такой медленной системой? Сильно действует на нервы, а ведь я помогала магу меньше половины дня. Неудивительно, что он такой сварливый. Маг хочет выполнять свою работу, и все эксперты только тормозят расследование.
— Всему своё время, Аметист, — бабушка одарила меня загадочной улыбкой.
— Убит дедушка Дион, — выпалила я, не в силах остановиться. — Три ночи назад.
Упс. Я не собиралась рассказывать бабушке подробности, но мне нужна её помощь.
— Пойдём со мной, — лицо бабушки стало белым как полотно, в то время как она с невероятной для пенсионерки, прытью, выскочила из хранилища.
— Куда мы бежим? — спросила я, рванув следом за бабушкой вниз по лестнице.
— Не отставай, Аметист, — позвала бабушка, схватив свой шарф и взмахнула палочкой, заставив моё пальто поплыть по воздуху в мою сторону.
— Куда мы так спешим? — я схватила пальто, быстро просовывая руки в рукава.
— В полицию.
Пожав плечами, пошла следом за бабушкой до моего «Единорога». Поездка была быстрой, я домчала нас на пять минут быстрее, чем раньше.
По пути бабушка перелистывала страницы записной книжки, удерживая в руках палочку.
Припарковав «Единорога» на стоянке полицейского участка и вопросительно посмотрела на сосредоточенное лицо бабушки.
— Иди, позови того, с кем ты работаешь, пока я попрошу об одолжении старого друга. Не забудь взять с собой древесину, которую вы хотите изучить.
— Но...
— Аметист, иди.
— Хорошо, — я хлопнула дверью немного сильнее, чем необходимо. — А еще знакомые называют меня властной!
Я беспрепятственно прошла через всё здание, до кабинета детектива.Никто не попытался остановить меня.
Дверь в кабинете была приоткрыта, поэтому я вошла без стука, надеясь, что застукаю мага за чем-нибудь неприличным.
Детектив сидел за столом, заполняя кипу бланков. Услышав мои шаги, он вскинул голову и удивлённо на меня посмотрел.
— Как долго я занимался бумажной работой? — спросил он, бросая на меня озадаченный взгляд, а затем на часы.
— Около двух часов.
— Почему ты вернулась так рано?
— Хотела бы я знать. Я совершила ошибку, рассказав своей бабушке об убийстве дедушки Диона и...
— Ты… рассказала… своей бабушке? — гнев промелькнул на лице детектива.
— Поверь мне, я знаю, что поступила неправильно. Нечаянно вырвалось, когда я спрашивала у неё совета в проведении экспертизы древесины, и теперь она…, — попыталась объяснить, хотя сама не знала, как бабушка сможет помочь в расследовании.
— Продолжай, Аметист, — его слова ударили меня, сильнее репейника.
— Она сказала мне прийти за тобой, и не забыть взять щепку дерева для экспертизы, — я пожала плечами, не понимая, что его так смущает.
Детектив пару минут взвешивал мои слова, затем кивнул, поднимаясь из-за стола:
— Хорошо, пойдём, проверим. Я уже схожу с ума из-за заполнения всех этих бланков.
— Она в «Единороге» на парковке, — я быстро вышла из кабинета. Что же, убедить детектива пойти со мной оказалось проще, чем я думала.
ГЛАВА 14
К моему большому облегчению бабушка терпеливо ожидала в «Единороге», магический двигатель которого заревел, встречая нас. Вот такой он у меня. Работает на чистой магической энергии, подпитывающий от огромного, природного аметиста, заряженного мощной магией.
Я открыла одну из задних дверей и жестом пригласила детектива Алариса залезть, а сама посмотрела на бабушку и сказала:
— Бабушка, это детектив Аларис. А это моя бабушка Амбер, — представила я их обоих.
Маг протянул руку через открытое окно бабушке, но я почувствовала в нём нерешительность. Понятно, что я вовлекла лицо, не подписавшее бумаги о неразглашении, вдобавок рассказав кое-какие подробности о расследовании убийства, что может навлечь гнев руководства на голову детектива. Но! Это если он не получит результатов. А он их обязательно получит! Для меня это дело, сродни личному вызову.
Пожав руку бабушки, детектив Аларис забрался на заднее сиденье моего магкарта под маркой «Единорог».
— Детектив Аларис? — задумчиво проговорила бабушка, когда «Единорог» тронулся с места, выезжая со стоянки. — А вы, случаем, не родственник начальника Алариса?
— Это мой прадедушка, — пробормотал маг.
— Вы знакомы? — спросила я.
— Нет, — коротко ответила бабушка, переключив своё внимание на дорогу, давая понять, что не собирается отвечать на мои вопросы.
Вся поездка проходила неловко и почти бесшумно, за исключением бабушкиных указаний по направлению дороги. Ни я, ни детектив не знали, куда едим. Из радио доносились тихая мелодия, но ей не удалось сгладить напряжение.
Я испытала облегчение, когда мы подъехали к большому серому зданию.
— Лаборатория Крылатого Льва? — детектив оживился, подскочив на сидении. — Что мы здесь делаем?
— Мы здесь, чтобы подтвердить, что кусочек древесины является частью волшебной палочки и получить заключение экспертизы, — спокойно заявила бабушка, открывая дверцу «Единорога».
— Вы не можете просто приехать сюда и обойти очередь. Существуют протоколы, процедуры и много. Очень много…, — маг на удивление был взволнован.
— Тише, юноша, — строго сказала бабушка, подтянув к горлу свой шерстяной свитер и перекинув через плечо маленькую сумочку. — Кое-кто должен мне услугу. Ты просто приготовь свою щепку для экспертизы.
Маг покраснел, а я захихикала. Бабушка могла быть властной дамой, при случае.
Не оглядываясь на нас, бабушка направилась в сторону здания с уверенностью, приобретаемой только с возрастом.
Детектив сначала замешкался, но потом нагнал её и пошёл рядом. Без сомнения, он хочет узнать ответы больше, чем соблюдать правила и протоколы… Что ж, возможно, мы сработаемся. Если он готов нарушить одно правило, то у меня есть шанс убедить его оставить меня в качестве консультанта по волшебным палочкам!
Мы прошли через вращающиеся двери в вестибюль, где посреди зала одиноко стоял огромный стол. И больше ничего, ни стульев для ожидания, ни цветов.
Как по мне, так это гигантская трата огромного пространства. Может, помочь украсить?! Но, я сомневалась, что дизайн интерьера — то, чем я могу овладеть за десять минут. В лучшем случае могу раскрасить полы и стены с помощью волшебной палочки.
Мы подошли к худощавому фею на стойке регистрации, молча ожидая, когда он оторвётся от монитора.
Я перевела вопросительный взгляд с бабушки на детектива, как бы спрашивая, кто возьмёт на себя инициативу. И вообще, почему мы ждём?
Не в силах сдержаться, я прокашлялась, стараясь привлечь внимание секретаря.
— Гм, — фей посмотрел на нас через очки. — Посетители?
— Мы здесь, чтобы увидеть..., — я посмотрела на бабушку, надеясь, что она вмешается. Вместо этого, она озабоченно рассматривала цветы на сумке. Посмотрев на детектива, который пожал плечами и улыбнулся мне.
Отлично! Как всегда – всё сама!
— К специалисту, — начала я, стараясь звучать как можно увереннее.
— Которому из них? — Секретарь пристально посмотрел на меня.
Ах, золотая пыльца! Какое самое распространённое имя? И вообще, кого мы ищем?! Помощи от этих двоих ноль, поэтому, сглаживая момент, я неловко хихикнула.
— Я забыла имя, ммм…
— Доктор Риффин, — наконец-то вмешалась бабушка, заработав удивлённый взгляд от детектива и меня.
Директор лаборатории? Я и не знала, что у неё такие большие связи. Сначала прадед детектива, а теперь директор модной лаборатории. Интересно о чём она умолчала, рассказывая о своём прошлом?
— Директор на совещании и не ожидает никаких посетителей, — ответил секретарь, поправляя очки на носу и продолжив печатать, сделав вид, что нас здесь нет.
— Разве вы не собираетесь сообщить ему, что мы хотим его увидеть?
— Нет.
Грубо. Что это со всеми секретарями? Я думала, что их работа основана на гостеприимстве и вежливости. Может быть, это я так на них действую.
Прежде чем я успела открыть рот, бабушка достала волшебную палочку, взмахивая ею, как если бы сделала магический вызов.
Почти мгновенно телефон за стойкой регистрации зазвонил. Секретарь ответил на звонок, сильно побледнев.
— Да, шиал. Нет. Да, немедленно, — он положил трубку и вышел из-за стола, посматривая на нас с натянутой улыбкой. — Директор Риффин примет вас. Пожалуйста, следуйте за мной.
— Отлично! — бабушка просияла, последовав за служащим, обернулась к нам. — Вы, дети, подождите здесь.
Нажатием кнопки, невидимая дверь в стене открылась, и оба исчезли, оставив нас вдвоём.
— Всё прошло неплохо, — неловко улыбнулась я. — Что будем делать?
— Ждать.
Больше всего ненавижу ожидание. Я оглянулась в поисках, чего-нибудь, что могло бы меня развлечь, но в зале, кроме скучных серых стен и длинных труб, идущих по потолку, ничего не было.
Мы с детективом молча прождали минут десять, когда открылась ещё одна невидимая дверь и нас поприветствовала женщина в белом лабораторном халате.
— Добрый день! Я доктор Риффин. Вы детективы?
— Детектив, — поправил маг. — Я детектив Аларис. Это Аметист. Она консультант по делу.
— Добро пожаловать в лабораторию Крылатого Льва. Как я поняла, вы хотите доказать и сертифицировать кусок дерева, как часть волшебной палочки, верно?
— Да, мне понадобится...
— Инфракрасный спектрометр уже включен, и ДМС нагревается, — проговорила доктор Риффин.
— ДМС? — спросил Аларис.
— Детектор магических следов, — быстро вставила я, пытаясь доказать, что доктор не единственная, кто знает модные научные слова. Может быть, я не работаю в лаборатории или раньше не сертифицировала древесину, но я далеко не новичок в датировании древесины и анализе следов. Я должна знать такие вещи для создания волшебных палочек. Конечно, сейчас другая ситуация, и от экспертизы зависит, будет ли раскрыто убийство или нет.
Мы последовали за феей через невидимую дверь, вниз по лабиринту коридоров, проходя мимо различных комнат со всевозможными машинами и оборудованием. Многие из них были пусты. Неудивительно, что приходится так долго ждать результатов экспертизы. Здесь просто нет тех, кто бы этим занимался!
— У вас фамилия директора, — спросила я, отвлекаясь от пустых кабинетов, начав светскую беседу. — Родственница?
— Он мой дядя, — ответила фея, останавливаясь у одной из дверей. Она прижала свою идентификационную карточку к сканеру, и со щелчком и вспышкой зелёного цвета, замок открылся.
Войдя в комнату, я не сдержала восхищённый возглас. Так много современного оборудования для экспертиз. Длинные ряды столов проходили через всю комнату, были заполнены всевозможными мензурками и микроскопами, приборами. У двери расположился ряд белых халатов, висящих на вешалках.
— Вам нужно записаться в журнале посещений, — сказала доктор, показав на открытую книгу слева от входа. — Напишите здесь свои имена и причину, по которой вы здесь, и поставьте магические отпечатки.
— Хорошо, — я взяла перо и записала своё имя, передав перо детективу, а сама приложила волшебную палочку к листу, ставя магическую подпись и повернувшись к доктору спросила: — что дальше?
— Вымой руки, а потом можешь начать экспертизу. Я так понимаю, ты знаешь, что нужно делать?
— Конечно, — я изобразила уверенную улыбку.
— Тогда я оставлю вас, — ответила она отворачиваясь.
— Подождите, — я остановила её, хотя мне было неловко признаваться в этом, но гигантские машины пугали меня. — На самом деле, я первый раз провожу экспертизу образца древесины.
Доктор Риффин пристально посмотрела на меня, ожидая, что я продолжу объяснение.
Я глубоко вздохнула и пробормотала:
— Не могли бы вы, пожалуйста… помочь мне?
— Конечно. У нас недостаточно служащих, и у меня миллиард задач, но что угодно для полиции, — тон феи был мягким, а сама она вежливо улыбалась, что я не могла понять, искренна она или нет.
ГЛАВА 15
Как и ожидалось, экспертиза показала, что древесина относилась к классу H. И я сильно гордилась, что самостоятельно проделала всю экспертизу от начала до конца сама, конечно, под руководством сотрудницы лаборатории.
Сейчас пришло время проверить древесину с помощью детектора магических следов. Осторожно положила щепку в детектор, и при этом я крылышками почувствовала дурное предчувствие.
И дело совсем не в том, что я не помнила методику работы с детектором магических следов. Нет. Я прекрасно помнила, правила работы с техникой, но никогда не использовала профессиональный и очень дорогой детектор, как передо мной. Детектор был большим, громоздким и, похоже, в нём поместился бы детектив целиком. Конечно, я не собиралась сканировать мага, но изображение получилось бы забавное.
Улыбнувшись мыслям, я переложила кусочек древесины на маленькую стеклянную тарелку и вставила в чёрную камеру детектора. Жаль, что доктор Риффин не дала мне белый халат, тогда я могла бы почувствовать себя настоящим учёным.
— Что ты делаешь? — спросил детектив Аларис, заглядывая мне через плечо.
— Проверяю древесину на наличие каких-нибудь следов магии, — пояснила я, внимательно настраивая детектор. Вздохнув, снова всё перепроверила на всякий случай, чтобы убедиться, что я не испорчу ценную улику. После этого меня бы не оставили в специалистах.
— Как работает детектор? — в голосе детектива Алариса звучал неподдельный интерес.
— Щепотка фейской пыли может показать даже мельчайшие следы магии.
Ты знал об этом? — даже не обернулась на детектива, буквально дышащего мне в затылок. Сейчас нужно сконцентрироваться, чтобы не допустить ошибку и не сломать дорогое оборудование и, конечно же, не повредить щепку.
— Не знал, — произнёс детектив Аларис.
— Детектор сначала соберёт микроскопические пылинки с древесины, которые нужны для исследования, затем добавим фейскую пыльцу, и я смогу начать осмотр реакции через микроскоп, — объяснила я, настраивая микроскоп. — Сейчас мне нужно убедиться, что я выбрала правильный вес и напор, чтобы мы получили нужное количество пыли, — пробормотала я, не совсем уверенная в том, смогла ли я что-то объяснить магу или просто разговаривала сама с собой.
— Готово. Начнём?
— Готов, — голос детектива Алариса звучал не так уверенно, но я восприняла его согласие как сигнал к продолжению экспертизы.
Закрепила щепку в центре тарелочки и навела камеру так, чтобы улика оказалась посередине. Один из огоньков загорается зелёным, поэтому я проверила крепление и герметизацию. Фейская пыльца была нестабильной и взрывоопасный, и неправильная обработка может привести к нехорошим последствиям. А мне совсем не хочется взрывать такую дорогую лабораторию.
Ещё раз проверим всё, я нажала кнопку посередине, приводя детектор в действие. Лёгкое жужжание указывало на то, что он работает, и всего через двадцать секунд другой индикатор загорелся зелёным, подтверждая правильность моих действий.
Мне с трудом удалось сдержать волнение. Сколько раз в жизни получится поиграть с новейшим оборудованием?! Конечно, я надеялась, что много-много раз, если я продолжу консультировать полицию.
Пристально посмотрев в микроскоп, я рассматривала кусочек древесины, надеясь найти молекулы пыли, прилипшие к дереву и после добавления фейской пыльцы должны проявиться.
— Да! — я почувствовала, как детектив рядом со мной вздрогнул от моего крика. Как я и ожидала, золотая фейская пыльца покрыла цепочку следов от использования магии, сделав видимыми для микроскопа.
Есть ещё множество проверок, которые могут определить, какая магия оставила осадок, но для получения ордера нашего доказательства достаточно.
Последнее, что нужно сделать — закрепить видимость следов магии. Для этого мне нужно зафиксировать следы при помощи смоляного раствора, который сохранит частички пыли в твёрдом виде, если потребуется провести дальнейшее тестирование.
— Насколько мы близки к завершению?
— Мне нужно подписать заключение, а затем его должна будет подпись доктор Риффин, так как она отвечает за лабораторию.
— Отлично! Как только я получу заключение экспертизы, то у Центра контроля не будет причин отказывать в предоставлении списка владельцев с подходящими по параметрам волшебными палочками, — размышлял детектив Аларис.
— Будем надеяться, что так и будет, — пробормотала я, поставив свою подпись на строке документа. — Доктор Риффин?
— Да? — женщина вопросительно посмотрела на меня, сидя за другим столом.
— Не могли бы вы, пожалуйста, ознакомиться с результатами?
— Конечно, — доктор Риффин кивнула, поднимаясь из-за стола, предварительно надев очки в тонкой оправе. — Показывайте, — она протянула руку за заключением.
С минуту фея внимательно изучала документ, с безэмоциональным видом, посмотрела в микроскоп и снова уткнулась в бумаги.
Ожидание ужасно! Несмотря на то, что я всё сделала правильно, но ведь никто не застрахован от ошибок. Доктор Риффин может попросить повторной экспертизы.
— Сколько фейской пыльцы ты использовала? — неожиданно спросила доктор Риффин.
— Один миллиграмм. Я внесла расчёты в заключение, — сказала я, бросаясь вперед, чтобы показать, где именно расписала свои расчёты.
Доктор Риффин провела пером по моему неразборчивому почерку и кивнула:
— Расчёты верны, методика соблюдена.
— Всё верно? — удивлённо переспросила я.
— Да, за исключением пары неортодоксальных методов, которые нечасто применяются на практике, но я не могу придраться к результатам, — она подписалась внизу документа и, достав палочку, закрепила магической печатью, отразившейся на бумаге в виде элегантной фигурки льва с крыльями.
— Красиво, — отметила я, любуясь переливом магических линий печати, впитывающихся в бумагу. — Мне нравится ваш логотип.
— Спасибо, шиа Аметист, — доктор Риффин положила документ в конверт, который поместила в карман своего халата.
— Доктор Риффин, а разве заключение экспертизы не выдаётся на руки? — мне было неловко спрашивать о том, чего я не знала.
Она посмотрела на меня с вежливой, но холодной улыбкой ответив:
— О, не волнуйтесь, завтра мы первым делом отправим заключение экспертизы судье.
— Но… разве мы не можем сами отнести? — спросила я, посмотрев на детектива Алариса. — Или нет?
Доктор Риффин опередила детектива, язвительно сказав:
— Ах, я и не знала, что вы судья, который может выдавать ордера, шиа Аметист, — протянула конверт с невинным выражением лица, но её тёмные глаза замерцали магией.
— Я думаю, мы оставим решение важных вопросов в ваших умелых руках, доктор Риффин.
— Так я и думала. А теперь, если вы не возражаете, у меня много работы, — сказала она, указывая на выход.
ГЛАВА 16
Я расхаживала взад и вперёд перед «Единорогом», жалея, что не догадалась забрать ключи у бабушки до того, как она исчезла в огромном здании лаборатории.
Детектив Аларис сосредоточенно вырисовывал руны в воздухе, предназначенные, скорее всего, для связи с руководством. Интересно, сколько нужно нарисовать рун, чтобы это осуществить? Ведь у магов нет волшебных палочек, и их способы коммуникации отличаются от наших.
Я почувствовала лёгкую вибрацию волшебной палочки в чехле, как если бы получила сообщение. Вытащив палочку и взмахнув, я смогла прослушать сообщение:
“Аметист, я немного задержусь. Увидимся дома”.
Я улыбнулась, пряча волшебную палочку в чехол, и медленно направилась к детективу Аларису, который только что закончил вычерчивать руны.
— Бабушка задержится ненадолго. Может, поедем обратно на автобусе? — предложила я, оглядываясь в поисках автобусной остановки. В городке их полно, наверняка найдётся одна поблизости.
Детектив Аларис почесал свой щетинистый подбородок и сказал:
— Мне нужно закончить кучу бумажной работы.
— Отлично, я помогу!
Маг бросил на меня странный взгляд и добавил:
— Аметист, на самом деле… у меня действительно много работы, и мы должны дождаться выдачи ордера, а до тех пор, мы пока не сможем предпринять следующие шаги. Я думаю, будет лучше, если ты пойдёшь домой.
— У-у-у, — разочарование захлестнуло душу, но я постаралась не показывать этого. — Да, конечно. Конечно… Сейчас мы разъедемся в разные стороны... Но... Мы же увидимся снова, когда ты получишь ордер?
— Да, я свяжусь с тобой, — проговорил детектив, выжидающе глядя на меня.
— Ты ведь сможешь связаться с помощью магии? Я знаю, что маги используют силу иначе…чем феи.
— Да, иначе, но если я запомню магию твоей волшебной палочки, то смогу связаться с тобой.
— О, точно! — я протянула магу волшебную палочку, наблюдая, как тот провёл ладонью над ней. Почему-то я испытывала сильное волнение из-за простого действия мага. Хотя я прекрасно понимала, что это делается не для того, чтобы пригласить меня на свидание.
— Отлично, Аметист, у твоей волшебной палочки сильная магия, я смогу быстро связаться с тобой.
— Тогда, наверное, скоро увидимся, — преувеличенно весело ответила я.
— Да. До скорого! — Без особой театральности детектив Аларис направился прочь.
Я же стояла возле своего «Единорога», наблюдая, как приключение стремительно убегает от меня. Но! Он обещал сообщить, когда получит ордер. А это значит, новое приключение наступит уже скоро!
Чувствуя, что не готова прямо сейчас возвращаться в Мастерскую, я решила пообедать. Поэтому направилась в сторону Трапезной фейской кухни, расположенной на перекрёстке, рядом с лабораторией.
Зайдя в Трапезнию, присела за свободный столик, с надеждой бросив взгляд на одного из официантов, пытаясь привлечь внимание. Только Трапезния была переполнена, и никто из официантов не смотрел в мою сторону. Может руками помахать? Вдруг, кто из официантов увидит и наконец-то обслужит меня...
Дверь в Трапезнию открылась, впуская сквозняк холодного воздуха. Инстинктивно я оторвалась от рассматривания официантов и перевела взгляд на дверь, с удивлением обнаружив доктора Риффина. Она скорчила огорчённое выражение лица, увидев, как здесь многолюдно, и решительно повернулась, чтобы уйти, но здесь мы встретились взглядами.
Доктор Риффин замерла, но в следующий миг решительно направилась ко мне.
— Аметист, верно?
Я рассеянно кивнула.
— Вы не возражаете, если я сяду? — мягко спросила доктор Риффин, указывая на пустой стул за моим столом. Возможно, единственное свободное место в Трепезнии.
— Конечно. Присаживайтесь, док.
— Спасибо. Трапезния переполнена. И я не люблю есть в одиночестве, — она села напротив меня и помахала официанту, который тотчас оказался рядом с нашим столиком, принимая заказ от доктора Риффин.
— А мне…, — прежде чем я успела сказать хоть слово, официант отскочил от стола, оставляя меня с меню в руках.
— Ты ещё не заказала? Официант вернётся и закажешь, — сказала доктор Риффин, заметив моё разочарование.
Я улыбнулась фее и спросила:
— Док, если вам не нравится есть в одиночестве, тогда почему вы пришли сюда одна?
— Все коллеги уже пообедали, но я была занята с экспертизами, — объяснила она. — Я прошу прощения за то, что была резка с вами в лаборатории.
— Всё в порядке. Мне тоже жаль. Мне следовало бы с большим уважением отнестись к вашей помощи, док.
— На самом деле это не твоя вина. Мне не нравится, когда некоторые посетители, проходя вне очереди, отвлекают от основной работы, — доктор Риффин одарила меня улыбкой, не соответствующей только что сказанным словам.
— Извини, — пробормотала я, чувствуя, что лучше не вдаваться в объяснения по поводу бабушки, детектива Алариса и расследования убийства. Один из тех редких моментов, когда лучше держать язык за зубами.
— Всё в порядке, — фея отмахнулась от моего извинения как раз в тот момент, когда официант выставил на стол два стакана воды.
— Картошку ломтиками с помидорами, — громко произнесла я, боясь, что официант снова испарится в шумном зале Трапезнии.
Он кивнул и исчез.
— Вы скоро должны получить ордер, — сказала доктор Риффин, делая глоток воды.
— Значит, док, вы уже отправили заключение экспертизы? — удивлённо спросила я, округляя глаза.
— Конечно. Не стоит замедлять расследование.
— Но вам не нравятся те, кто проходят вне очереди..., — по крайней мере, именно об этом она сказала минутой раньше.
Появившийся официант прервал нашу беседу, пока расставлял тарелки, от которых исходил невероятный аромат. Я наколола помидор и положила в рот. Вкусно, но не хватает заправки.
Доктор Риффин откинулась на спинку стула и на её лице заиграла лёгкая улыбка, только усиливая естественную элегантность, которую излучала фея. Конечно, не стоит забывать и про аккуратно выглаженную одежду, длинные ноги и потрясающе загорелую кожу, не свойственную лабораторной фее. А глаза сверкали той же магией, которую заметила ещё