Когда мне в руки попала пуговица с места преступления, я и предположить не могла, что эта находка втянет меня в расследование, которое коренным образом изменит мою жизнь. А как могло быть иначе, если мой противник неуловимый Призрак, не оставляющий улик, а рядом по следу идёт мужчина, который неожиданно начинает нравиться.
Ночь наползала на город чёрным покрывалом дождевых туч. Весна в этом году выдалась необычайно дождливой. По узкой улочке между высокими домами спешил человек в тёмном пальто, высоко подняв воротник и надвинув на лоб шляпу. Тяжёлый кожаный саквояж, забитый лекарственными препаратами, оттягивал его руку. Внезапно налетевший ветер заставил его сильнее вжать голову в плечи. «Дьявол бы побрал этих больных, — со злостью подумал спешащий мужчина. — Пятый человек за сегодня. Что у них там у всех случилось? И извозчики, гады, провалились все, что ли? А посыльный? Крикнул в дверь, что я срочно нужен мистеру Гренхему, и был таков. Даже денег клянчить не стал за то, что передал заказ».
Он наконец добежал до нужного ему адреса, резво взобрался на просторное крыльцо и позвонил. Однако никто не спешил ему открывать.
— Обнаглели вконец, — пробурчал он и толкнул тяжёлую дубовую дверь. Под его натиском та с противным скрипом отворилась. В ночной тиши он неприятно задел за нервы. В нос ударил запах крови. Доктор Флеминг хорошо его знал.
— Мистер Гренхем, леди Элизабет,— крикнул мужчина, уже зная, что ему не ответят. Он хотел броситься прочь, но странная сила словно толкала его вперёд. В шикарной гостиной, выдержанной в тёплых светлых тонах, на полу был расстелён дорогой лоравинский ковёр ручной работы. На мягком диване, стоящем у стены, спал последним сном хозяин дома — владелец известной сети столичных ломбардов. Он лежал на шелковистой поверхности, словно недавно прилёг почитать газету, которую так и не выпустил из руки, и его неожиданно разморило. Завалившись набок, убитый мужчина перекрасил своей кровью часть обивки дорогой мебели и велюровый халат.
Его жену, хрупкую женщину лет двадцати восьми, пронзили в грудь чем-то острым, и она так и осталось сидеть в мягком кресле, стоящем недалеко от дивана, со слегка удивлённым и обиженным выражением лица, смотря ничего не видящими глазами на доктора Флеминга, словно так и не поняла, что произошло.
А недалеко от двери, раскинув руки в разные стороны, лежала молоденькая служанка, напоминая подбитую на лету птицу. Мужчина попятился, потом развернулся и, стукаясь от нахлынувшего ужаса о косяки дверей, устремился на улицу. Под порывом ветра входная дверь с громким стуком захлопнулась за ним. Выскочив, мужчина попытался закричать, но из горла не вырвалось ни единого звука. Острая боль внезапно прострелила его голову, и он тяжело осел на мостовую.
ДЕЙЗИ
По неширокой извилистой улочке я шла быстрым шагом: старый булыжник мостовой здесь истёрся настолько, что стал практически ровным. Город, в котором я жила, имел такую же длинную, как эта нескончаемая улица, историю. Старинная его часть была сплошь застроена небольшими домами, между которыми пролегали узкие и неудобные дороги, где с трудом разъезжались кареты и прохожие. Новые районы расстраивались более планомерно, имели более широкую проезжую часть, местами даже с тротуарами для пешеходов, и лепились к старой части города со всех сторон. И теперь столица королевства Фиргус — Мирана — что находилась на правой стороне широкой реки Тенаи, походила на потерянный панцирь огромной черепахи.
Дома центральной части были в основном двухэтажные, натыканные вплотную друг к другу. На первых этажах, как правило, располагались лавочки, магазины и конторы, а вторые были жилые. Многие из них здесь давно сдавали внаём, потому что хозяева либо умерли, и помещения перешли в наследство, либо съехали в более просторное жильё.
Я торопилась в свою контору, что основал здесь ещё мой отец, выкупив небольшую комнатку. Место считалось удобным для ведения дел, так как было почти рядом с центром. Когда отца не стало, я заняла его место, изменив только род деятельности.
Мне хотелось как следует рассмотреть пуговицу, что я нашла на месте убийства банкира. Наняла меня вдова погибшего, которая посчитала, что полиция делает до безобразия мало, чтобы найти преступника. Погода сегодня была так себе. С утра моросил противный дождь, а теперь вдобавок ко всему поднялся холодный ветер, продувая мою лёгкую куртку. От очередного резкого порыва по телу пробежал озноб, и я, вздрогнув, обхватила себя руками, подумав, что непозволительно легко оделась, поверив в видимость близкого тепла.
— Жужа! — крикнула своей верной спутнице, что словно тень следовала за мной. — Не отставай, милая, мы уже почти пришли.
Пройти осталось несколько метров, и вот она — долгожданная дверь. Однако мои планы внезапно были нарушены.
— А-а-а!.. — неожиданно заорал сверху какой-то мужчина, и не успела я сориентироваться, как он свалился мне прямо под ноги со второго этажа. Упал — и замер бесформенной кучей заношенной одежды. «Прекрасное начало дня! Хорошо хоть не по голове», — поморщилась я, взирая на преградившего мне дорогу субъекта.
— И не смей больше сюда соваться, гад ползучий! — заорала из окна сверху моя гостеприимная соседка по небольшому дому, любящая с мужем каждый день отмечать какое-нибудь событие. Неважно, какое. Вот взошло солнце, и славненько. Нет повода не выпить! — А то мы тебе все ноги переломаем! Ишь чего удумал, гнида! — разорялась она. Я, подняв голову, с любопытством рассматривала трёх персонажей, свесившихся из окна. Двое мужчин и женщина были явно в той стадии, когда булькало уже на уровне ушей. — Свистнуть последний пузырь! Правильно тебя мужики выкинули! Вот тебе, выкуси! — гостеприимная хозяйка показала лежащему композицию из трёх свёрнутых пальцев. Но так как он не реагировал, потеряла к нему всякий интерес. — Барни, наливай! — раздался её голос уже внутри квартиры, и окно захлопнулось.
— Мужчина, — присела я рядом с потерпевшим, решив проверить, жив он или нет. Попробовала взять за руку. Нечастые прохожие стали останавливаться, образуя вокруг нас небольшую кучку зевак. Нащупала пульс. Удары были частые и сильные. «Похоже, что кто-то даже не понял, что его выкинули из окна. Полная анестезия», — подумала я, ощущая специфический запах, поднимающийся от тела.
— Силы небесные!..— выдохнула какая-то сердобольная дама. — Загубили мужика-то!
— Да это же Грас, — хмыкнул стоящий рядом с ней, — его ж никогда ничего не берёт. Неужто на сей раз его всё же прибили?
— О-о-х… — издал тяжёлый стон прибитый и стал приподниматься. Медленно перекатился и сел. — Чё это было-то?
— Да не... живой, слава Праматери! — вознесла молитвы женщина, что очень беспокоилась. — А я-то думала, у Доры праздник сегодня будет.
Пока они рассуждали, потерпевший встал и нетвёрдой походкой направился к дверям. Я с интересом наблюдала за происходящим. Не каждый день на голову мужики сыплются. Шатаясь, он добрался до цели, открыл и нырнул в подъезд. Я отправилась следом. Жужа скользнула за мной. Держась за перила, горемычный влез на второй этаж и постучал в дверь. Я в твёрдой уверенности, что его сейчас снова спустят по ступеням, посторонилась, прислушиваясь к звукам наверху. Вскоре ему открыли.
— О, Грас! — возвестил радостный голос соседки сверху. — Ты где был, дорогой? Мы тебя тут заждались. Барни! Смотри, Грас пришёл! — зазвучали в квартире на втором этаже радостные голоса. — Пошли, выпьем, дружище!
Я пожала плечами.
— Ты чего-нибудь поняла? — спросила у собаки. — Вот и я нет.
Зашла к себе, быстро разделась и осторожно платочком вытащила из потайного кармашка пуговицу. Такие обычно изготавливали на заказ богатые горожане, украшая ими спереди верхнюю одежду, стремясь подчеркнуть свой статус. Чем богаче выглядела верхняя пуговица, тем солиднее перед тобой был господин. Своего рода визитная карточка.
Я оказалась на месте убийства банкира уже после того, как его в сотый раз проверили криминалисты Управления. Однако меня не покидала надежда, а вдруг они что-то пропустили. Но меня ждало разочарование — там царила первозданная чистота. Они даже все пятна крови убрали. Помогла мне Жужа, легла рядом с невысокой софой и стала тихо порыкивать под неё. Я заглянула туда, куда указывала моя чёрная подружка. Вначале ничего не увидела. Пуговица лежала возле дальней фигурной ножки, похожей на лапу хищного зверя, потому-то я не сразу её заметила. Достала аккуратно платком драгоценную кругляшку и тут же отправилась к себе в контору. Отдать находку хозяйке решила после того, как поработаю с ней. Она требовала тщательного осмотра. Иногда из-за таких вот штучек, неожиданно всплывающих в ходе расследования, и погорает преступник.
Поэтому сразу, как пришла, подошла к окну и стала рассматривать свою находку. Надо будет отнести пуговицу Сэму Уилсону, после того, как я её осмотрю, пусть проверит, есть ли на ней отпечатки. Мужчина часто помогал мне в моих расследованиях. Мы познакомились, когда я первый раз пришла работать в Управление, и как-то сразу прониклись симпатией друг к другу. У него была дочь примерно моего возраста, но она уехала учиться в соседнее королевство, вышла там замуж и осталась там жить, и Сэм жутко по ней скучал. А я тогда только недавно потеряла отца и неосознанно пыталась найти его в других. Уилсон работал криминалистом, и я, бывало, обращалась к нему за неофициальной помощью, когда мне надо было посмотреть отпечатки и проверить их по базе Управления. Он ворчал, что это незаконно, но всегда помогал.
Изучая свою добычу, сразу оценила тонкую филигрань мастера, делавшего эту вещичку. Настолько засмотрелась, что, когда сверху раздался резкий грохот, как будто гуляющие там уронили шкаф, от неожиданности вздрогнула и выронила пуговицу из рук. Она упала и, как назло, тут же закатилась под тумбу старинного дубового стола.
Теперь я сидела под ним и пыталась найти гадскую улику, с таким трудом доставшуюся мне. Легла щекой на пол, давно уже мечтавший о том, чтобы кто-нибудь его помыл, и попыталась в щель разглядеть, где находится тайное место, куда спряталась эта драгоценная штучка. Пыль, что лежала белым покрывалом на полу, тут же решила напомнить мне, что неплохо было бы вспомнить, когда я последний раз брала в руки швабру, и залезла в нос. Пришлось смачно чихнуть, чтобы избавиться от её поползновений. Убираться в небольшой приёмной агентства я никому не разрешала, а сама никак не находила время. За пыльными поисками пуговицы я даже не услышала, как открылась входная дверь.
— Могу я видеть мисс Дейзи Флинт? — услышала я приятный баритон.
В носу снова засвербело, и я, чтобы не чихнуть на всю комнату, зажала его рукой. Чих получился, как кашель полузадохнувшегося кота.
— Простите, — снова прозвучал мужской голос от двери, и мне пришлось частично показаться из моего укрытия.
— А мисс Флинт… — приподнял бровь высокий темноволосый мужчина в чёрном пальто. При других обстоятельствах я бы даже назвала его симпатичным, но сейчас меня насторожило то, что он словно фотографировал меня взглядом своих стальных глаз. Профессиональная привычка сразу запоминать всех встречных.
«Сыскарь, — вздохнула про себя, — опять по мою душу. И что им опять от меня надо!» Они не появлялись уже почти два года, и я наивно предполагала, что про меня забыли.
— Я мисс Флинт, — ответила, выползая из-под стола окончательно. Отряхнулась, подняв небольшое облачко вокруг себя, и уселась в кресло. Противная пыль опять полезла в нос, и я снова попыталась чихнуть в кулак.
— Будьте здоровы, — вежливо произнёс незнакомец, продолжая сверлить меня взглядом от двери.
То, что мой внешний вид не совсем соответствовал моему занятию, я давно знала. Все ожидали увидеть в агентстве «Тайное станет явным» как минимум серьёзную женщину средних лет в этаком строгом сером или чёрном костюме с очками на носу, а видели меня. Невысокую девушку, казавшуюся полной из-за бесформенной одежды, с тугим пучком слегка рыжеватых волос, которые вспыхивали на свету золотистыми искорками, словно в них запуталось солнце, и сине-голубыми глазами, удивлённо смотревшими на мир. Из-за небольшого аккуратного носа и пухлых губ моё лицо можно было бы назвать кукольным. И этот диссонанс при первой встрече вводил посетителей в ступор.
Решив, что он может приблизиться, мужчина смело шагнул вперёд. И тут же замер, услышав предупреждающий рык моей подруги. Я улыбнулась, уж очень забавно выглядел уверенный в себе человек, умудрившийся ошибиться за пять минут второй раз. Я не была так беззащитна, как он подумал, когда только увидел меня. Он ещё не знал обо всех сюрпризах в моём столе и карманах. Папа научил меня быть осторожной, а мама, которую я не знала, одарила некоторыми способностями.
— Хм… можно, я пройду? — спросил незваный гость, буравя меня взглядом.
— Уверены, что надо? — решила уточнить, может, он передумает и уйдёт, мне надо было срочно вытащить пуговицу, у неё с одной стороны был странно острый край, и если об этом не знать, то об него можно было запросто порезаться, а значит, там могла быть кровь. И меня просто разбирало от любопытства, так это или нет, а тут нарисовался этот сыщик.
— Послушайте, мисс Флинт… Я бы не пришёл к вам просто так, но начальство решило, что нам нужна ваша помощь, — нехотя выдавил из себя.
— Последний раз ваш полковник громко кричал, что всякие «цветочки» не имеют права ему указывать, что и как надо решать. Насколько мне не изменяет память, он даже грозился, что Управление никогда не будет ко мне обращаться, — я снова поморщилась, пыль никак не хотела покидать мой нос, отчего хотелось смачно чихнуть ещё раз.
— Разрешите, я всё же пройду? — пристал нежданный визитёр. — Поверьте, я не был сторонником привлечения вас к расследованию и тянул сколько мог. Но обстоятельства изменились.
Я тяжело вздохнула. Поиски пуговицы приходилось откладывать на неопределённое время.
— Жужа, — обратилась к своей защитнице, — пусть уж заходит, раз по-другому никак нельзя.
— Жужа? — мужчина шагнул вперёд и остановился, заметив в тёмном углу огромную чёрную собаку, что, положив голову на мощные лапы, рассматривала его ярко-жёлтыми глазами. — Да уж! Хороша у вас Жужа. Сразу и не заметишь.
— На то и расчёт, — я вздохнула и, поёрзав в огромном кожаном кресле своего отца, устроилась удобнее. — А вот если бы вы мне угрожали, то познакомились бы с ней намного раньше. Присаживайтесь, — указала на стул, стоящий напротив.
Мужчина подошёл и уставился на пыльную поверхность сиденья.
— Вы тут когда-нибудь убираетесь? — на уставшем лице посетителя промелькнуло недовольство.
— Хотите оказать посильную помощь? — поинтересовалась я. Не объяснять же ему, что я редко бываю в своём агентстве, а чаще ношусь по городу в поисках нужной мне информации.
— Могу показать, где тряпка и ведро.
Я видела, что раздражаю его. Но чем сильнее он злился, тем интереснее мне было за ним наблюдать. Высокий, с натренированным телом — это было сразу заметно по тому, как легко он передвигается. Слегка осунувшийся, больше чем уверена, что мой гость из серии мужчин, женатых на своей работе. А потому ест, скорее всего, когда придётся и что придётся, точно как и я. Волосы тёмно-русые, и, судя по аккуратной причёске, похоже, что он недавно подстригался. А вот брился, скорее всего, только вчера, лёгкая щетина затеняла щёки, выходит, дома не ночевал. Видимо, дел у них невпроворот и они явно зашиваются. А раз решили идти за помощью ко мне, то, скорее всего, упёрлись в стену, потеряв нить расследования. Именно поэтому им стала нужна я, чтобы подкинуть новую версию. Но я была категорически с этим не согласна. Мне хватило трёх раз, когда я связывалась с сыскарями. Их начальник, похожий на перепившего гоблина, настолько нездоровый у него был цвет лица, очень «любил» меня. По-моему, наша очередная встреча с ним грозила ему ударом. И раз они всё равно решили обратиться ко мне… Всё, дальше думать не хочу, я просто не согласна.
— Можно, я воздержусь от наведения порядка? — мужчина достал из кармана белоснежный платок, чем ввёл меня в ступор, протёр сиденье стула и сел.
«Да…» — всё, что я смогла подумать, рассматривая, как тщательно протёрли поверхность. Помню, в детстве отец обычно вытирал мне нос или краем скатерти, или рубахи, или, если повезёт, серым смятым платком, который по неизвестным причинам иногда появлялся у него в кармане.
— И? — приподняла бровь, продолжая разглядывать гостя. Итак, у него был прямой, с небольшой горбинкой, нос. Скорее всего, он его повредил во время драки. И плюсом к этому сломанное ухо. Так… похоже, мой гость увлекался боксом. Я любила вот так наблюдать за посетителями, словно книгу про них читала. Упс, а это что? На большом пальце след от кольца. «Да мы из богатых отпрысков, — я закусила губу. — Удивительно, что пришёл ко мне сам. Или ходит в простых следаках, или послать было некого?»
— У нас кражи, — выдавил из себя мужчина, и, судя по тому, как он выжимал из себя фразу, он не соврал, он действительно не желал со мной иметь дело.
— Я пас, — сразу обрадованно подняла руки, — я не работаю против воров, у меня есть принципы, и ваши знают про это.
— Странное у вас понятие о порядочности, — хмыкнул посетитель. — Вы кого-то ловите, а кого-то покрываете?
— Я частный сыщик, а потому имею право выбирать.
— Видите ли, мисс Флинт, тут такое дело, мы на днях взяли одного медвежатника, что пытался вскрыть сейф в банке братьев Вагнер, а при нём оказалась очень странная отмычка. Хотите посмотреть?
У меня сразу всё опустилось, я уже знала, что он мне сейчас покажет. Примерно три дня назад ко мне заглядывал старый друг моего родителя — Джонс «Золотая Ручка». Он попросил у меня отмычку отца, сказав, что наконец разыскал мастера, который изготовит ему такую же. Надо, дескать, только показать, что он хочет. Дело в том, что это был артефакт, способный распутывать сложные коды замков. И, как личный артефакт, имел изначально код. А когда перешёл ко мне по наследству, я по глупости перенастроила его на себя, потому что тогда мечтала заделаться известной воровкой, равной которой не было бы в нашей стране. Так что теперь, как ни крути, а это было прямой уликой против меня. «Нечего было его активировать, — вздохнула про себя, — предчувствовала же, что что-то случится!»
— Но вы же знаете, что он не мог им воспользоваться, — попробовала воззвать к здравому смыслу.
— Ну и что? — мужчина равнодушно пожал плечами. — Зато мы можем предположить, что вы были в соучастницах! И вы прекрасно понимаете, почему, — медленно проговорил он, не сводя с меня глаз.
— Даже если вы знаете, что это не так… — усмехнулась я. — Пытаетесь шантажировать? — постаралась посмотреть на него надменным взглядом своей бывшей соседки-старьёвщицы, что собирала различное тряпьё, а потом продавала. Надеюсь, что на моём лице при этом не дрогнул ни один мускул. Правда, очень хотелось крикнуть ему, что он козёл, но я, естественно, промолчала.
— Но вы же не оставляете нам шанса, чтобы привлечь вас к работе! А нам необходимо получить информацию, которую просто так никто не даёт. Похоже, что в этом деле замешаны друзья вашего отца.
— Здрасьте-приехали! — меня прямо удивила логика наших органов. «Надо же, какой полёт мысли, — поразилась я, — у них кража, в которой замешаны друзья моего отца. В прошлом известного вора, у которого постоянно толклись то знакомые, то, как ни странно это звучит, ученики.» — А простите, вы не напомните мне, кем был мой родитель? — решила спросить я, сделав удивлённое лицо. — Булочник? Сапожник? А может, стряпчий?
— Мне говорили, что вы язва, — он уставился на меня серыми глазами, в глубине которых сквозило раздражение. — Но хорошо, — мужчина откинулся на спинку стула, — я могу вам напомнить. Он был вор-рецидивист.
— Следуя вашей логике, все воры нашей страны просто обязаны быть друзьями моего отца. И они, заметьте, как только я появлюсь, сразу станут докладывать мне, кто, сколько и где украл. Так, что ли?
— Нет, — он вдруг устало потёр лоб, — нет, конечно. Простите… я почему-то вышел из себя. Это, наверное, оттого, что больше месяца роем землю, и пока всё на пустом месте. Извините, — он встал, — это с самого начала была плохая идея.
— Прийти ко мне? — уточнила я.
— Да. — кивнул он. — До свидания, — развернулся и направился быстрым шагом к двери.
— Подождите, — произнесла неожиданно для себя самой. «Что я творю?» — Может, расскажете, в чём дело?
Он остановился и медленно, как будто через силу, развернулся. Посмотрел на меня, словно решая, говорить или нет. Я видела по его глазам, что он колеблется, и это меня заинтриговало. Что, леший их дери, у них там происходит?
— Я могу рассказать, только если вы согласитесь работать с нами, — заявил он мне.
«О, мама, роди меня обратно, что это за тайны? Такого ещё не было.»
— Обещайте мне, что я не буду ходить к вашему Гоблину, — выставила я своё условие.
— К кому? — не понял мой посетитель.
— К полковнику Титу Грэдону, — поправилась я. — Вы сами будете ходить к нему на планёрки, а я буду сидеть где-нибудь в уголке. И строчить отчёты я тоже не буду, — добавила я, пока он со всем соглашается.
— Договорились, — усмехнулся мужчина. — Капитан Лео Дентон, — протянул мне руку.
— Дейзи Флинт, — улыбнулась я. — Только предупреждаю сразу, вам со мной придётся несладко. Я противная.
— Меня предупредили, — кивнул он.
— И ещё, мне надо закончить начатое дело. Так что иногда я буду занята.
— Не вопрос, — хмыкнул он, — я думаю, мы это решим.
— Так что у вас произошло? — перешла я к интересующей нас теме.
— Вы слышали об ограблении Королевского музея искусств? — спросил он, усаживаясь обратно на стул.
— Это было месяц назад, — вспомнила я, — тогда все газеты про это писали. Вскрыли зал древностей, правильно?
— Да, и кража казалась вполне банальной. Унести как можно больше ценностей, чтобы сдать их перекупщикам, работающим на теневом рынке. Хотя древние артефакты сложно назвать обычной кражей.
— То есть сгребалось всё подряд? — уточнила я.
— Да, именно так мы тогда и подумали. Тем более никто не пострадал. Охрана была просто чем-то усыплена. Сигнализация отключена. Меня, правда, тогда насторожил способ, каким вывели из игры охрану.
— Бабана, — я слышала про его убийство. Том был невысоким, сутулым, вечно стесняющимся молодым человеком, постоянно прячущим свои глаза. Ходили слухи, что и вор из него так себе. Воровал в основном то, что плохо лежит. Очень боялся собак и любил разглагольствовать, как хорошо жить в деревне.
— Точно, — подтвердил мужчина.
— Дайте угадаю, — перебила его я. — В кармане у него нашли один из древних артефактов и решили, что Бабан был одним из тех, кто грабил музей?
— Примерно так и было, — вздохнул он. — Хотя я противился принятию такого решения. Не похож был этот вор на того, кто так аккуратно почистил музей. Удивительно, но там ведь и отпечатков пальцев не было, мы облазили всё. Ничего. И даже остаточный след зачищен. И тут этот Лесли с артефактом.
— И что? Обыск у него провели?
— Конечно, вот только дома у него было девственно пусто, — он усмехнулся. — Хотя нет. Нашли несколько древних монет. Но основного не было и в помине.
— И вы продолжили искать?
— Да. Тем более что вышестоящие органы наседали. Это всё-таки не простой частный музей, а Королевский. Да и артефакты не совсем обычные. Стали проверять всех скупщиков и ближайшее окружение убитого. Надеялись, что хоть что-то всплывёт.
— Напрасно, — слушая его, я интуитивно чувствовала, что не для того воровали, чтобы продавать. Скорее всего, было нужно что-то конкретное, остальное — прикрытие. Становилось интересно. Это явно был чей-то заказ, а потому найти неведомого клиента будет крайне трудно. Если ему уже всё передали, то можно попрощаться. Здесь оставалось надеяться только на удачу. Вдруг повезёт, и всплывёт что-то случайно упущенное, или жадность возобладает и кто-то решит не ждать.
— Но что-то надо было делать, — он вновь вздохнул. Происходящее его явно огорчало. — Вот мы и попытались через агентуру выяснить, кто недавно сорвал куш.
— И? — я подалась вперёд. — Что-нибудь нарыли?
— Можно и так сказать, — хмыкнул Лео, — труп осведомителя мы нарыли. Кто-то убил его на улице. Задушил и сбросил в канаву с водой.
— Можно на ты, раз мы работаем вместе? — поинтересовалась я. — Просто мне так проще. Не люблю официоза. Пока произнесёшь, забудешь, что хотела. Тем более, насколько я знаю, вы в Управлении особо не придерживаетесь. — Дентон усмехнулся и согласно кивнул. — Теперь можешь сказать, кто это был?
— Старик Марион. Знаешь такого?
— Марион..! — я тяжело вздохнула и закусила губу, стараясь не зареветь. — Как жаль… Да, я его знала, вот только не догадывалась, что он вам помогал, — я откинулась на спинку кресла. Я хорошо знала его. Высокий седовласый ещё крепкий старикан, слегка приволакивающий правую ногу после ранения. Когда-то давно он сажал меня на колени, в те времена мы с отцом часто заходили в кабак «Пенная кружка», где Марион любил проводить вечера. А немного повзрослев, я уже сама бегала в его мастерскую за нехитрыми поделками. Я и после смерти отца к нему заходила, только уже не так часто. Всё некогда было. А потому я расстроилась от свалившейся на меня информации. Я его видела буквально дней десять назад.
— Мы редко к нему обращались, — продолжил Лео. Было заметно, что он тоже не обрадован потерей осведомителя. — Только в исключительных случаях. Так сказать, берегли для сложных дел.
— Не уберегли, — мне было его искренне жаль. Он, как и мой отец, давно отошёл от воровских дел. И занимался резьбой по дереву. Делал удивительную мебель — стулья, табуреты, комоды, а ещё свистульки, которые мне очень нравились. У него всегда было много заказов. Я даже подумать не могла, что он собирает информацию для сыщиков.
— А дальше? — мне было очень интересно узнать их дальнейшие действия.
— Провели у старика Мариона обыск…
— И ничего не нашли, — перебила я его. — Да?
— Почему ты так уверена? Знаешь про его тайник? — Он внимательно посмотрел на меня, и я кивнула. — Не могу сказать с уверенностью, было у него что или нет. Нас кто-то опередил. У старика в доме всё было перевёрнуто вверх дном. В буквальном смысле. Просматривали всё очень тщательно, словно боялись упустить нечто важное.
— Как ты думаешь, они что-то конкретное искали? — Я пыталась сообразить, куда он мог влезть. Что могло быть у старика, занимающегося резьбой по дереву?
— Возможно, то, что он случайно нашёл, когда собирал информацию.
— И это представляло ценность, — подхватила я.
— Или могло натолкнуть нас на мысль, что на самом деле происходит. Похоже, что здесь замешана верхушка воровской Гильдии. Поэтому мы решили подключить тебя. Тебе будет проще про всё узнать.
— Спасибо, — сказала я. — Особенно если учесть, что все в курсе, чем я занимаюсь. Только не поспешили ли вы с выводами? Не сильно ли быстро убрали старика? Про него здесь многие знают, он никогда своих не сдавал. Я так думаю, он и вам помогал только по другим делам. Здесь иначе нельзя, потому что равносильно смертному приговору. А старик Марион любил жизнь. Я бы не исключала пока и Гильдию наёмных убийц. А сильные мира сего? Они могут проплатить всех — воров, убийц, любого сумасшедшего учёного-одиночку. Я пока никого не сбрасывала бы со счетов.
— Да… — Лео устало откинулся на спинку стула. — Ты права, я тоже об этом постоянно думаю. А сейчас поговорил с тобой — и такое чувство, что мы за всё время на айсберге нарыли целую ямку. С такой скоростью мы как раз к концу столетия закончим.
— Ты это к тому, что на дворе три тысячи девятый год от Эпохи Очищения? — улыбнулась я. — Слушай, ты посиди секунду, у меня тут дело есть, — не выдержала, соскальзывая со своего кресла под стол.
— Что-то потеряла? — усмехнулся мужчина.
— Ну не пыль же носом собираю, — пробухтела я, наконец замечая укатившуюся пропажу. Она по закону подлости лежала в самом труднодоступном углу. — Чтоб тебя! — не выдержала моя нервная система, пока я пыталась дотянуться свёрнутым платком. Я даже потыкала в неё, от этого движения она сдвинулась е стно пролезть дальше мне мешали естественные выступы моей фигуры.
— Как успехи? — поинтересовались сверху.
— Лучше дай что-нибудь, чем можно подкатить её, — пропыхтела из-под стола, и мне заботливо подали складной ножик.
— Пойдёт?
— Ага, — я поддела кругляшку, и она покатилась в мою сторону.
— Достала? — спросил мужчина, когда я выползла из-под стола. — Покажешь, что искала?
— Ну… мы ещё не настолько близко знакомы, — я покачала головой. — Без обид, Лео. Это по моему делу. И я ещё сама точно не знаю, что это.
— Как хочешь, — безразлично пожал он плечами. — А сейчас нам надо бы сходить в Управление, подписать твой договор. Ты же не хочешь работать бесплатно?
— Нет, конечно. Только у вас тоже не особо много платят, согласись?
— Это тем, кто недолго работает. Старожилы неплохо получают. А потом не забывай про кучу всяких плюшек — отпуск, бесплатное лечение, досрочная пенсия.
— Не агитируй, — улыбнулась я. — Я сторонник свободной жизни. Не хочу ни перед кем отчитываться. — Я встала и направилась к вешалке. Сняла свою куртку и стала одеваться. Мужчина с удивлением рассматривал меня и молчал. — Я готова, пошли, — кивнула ему, стараясь не обращать внимания на его оценивающий взгляд. Я специально носила мешковатую одежду, скрывающую фигуру. Так мужчины разговаривали со мной, а не с моей выдающейся вперёд частью.
Тщательный осмотр пуговицы пришлось отложить, хотя руки чесались ужасно. Уж очень она меня заинтересовала. Может, удастся почитать дело, что они вели по убийству банкира? Старые знакомые в архиве Управления у меня имелись. И в отделе убийств тоже. А вдруг повезёт? Вот подпишу контракт и схожу.
— Жужа, — позвала собаку, — пошли, моя хорошая. Устроимся на месяц на работу.
— Уверена, что за месяц найдём воров? — с усмешкой посмотрел на меня Лео.
— Я постараюсь, не ходить же мне туда каждый день. Я существо волелюбивое, я так с ума сойду.
Огромное, безо всяких архитектурных излишеств тёмно-серое здание Управления полиции с ровными рядами окон находилось в центре города, возвышаясь этаким каменным напоминанием о возмездии преступившему закон. Когда-то давно я считала, что его населяют некие поцики, грязные твари, козлы, побирушки и прочие неведомые мне существа и звери. А когда выросла, оказалось, что такие же люди, как и мы. Со своими тараканами, талантами, дарами, переживаниями и прочим. Для меня, когда я в первый раз пошла туда с отцом, это было величайшим открытием, потому что все воры сходились в одном: людей там нет. Это потом мне было смешно про это вспоминать, а тогда я была очень удивлена. Особенно когда поинтересовалась у усатого охранника, где мне можно увидеть поциков, а он мне в ответ нечленораздельно хрюкнул.
Лео придержал мне дверь, пропуская внутрь. Жужа скользнула следом. Управление всегда впечатляло меня своим внутренним миром. Оно напоминало муравейник, где все следовали своей определённой тропой к заданной цели. Здесь словно на жерновах перемалывалась вся информация по нашему королевству. Каждый работник вкручивал свои винтики в огромный механизм, называемый правопорядок. И когда в отлаженной структуре что-то ломалось, тогда здесь бывал аврал. Работали даже ночами, пытаясь устранить сбой.
— Мадам?! — окликнули меня из окошка пропускного пункта. — У нас с животными не положено.
— Они со мной, — тут же вступился за нас Дентон.
— Вы, наверное, здесь недавно, — улыбнулась я мужчине. — А то бы знали, что Жужа у вас уже одно время работала.
— Точно, — остановился проходящий мимо Вильям Дак, один из следователей убойного отдела. — Привет, Цветик! Какими судьбами? Опять с Жужей к нам на подмогу?
— Да вот, пригласили погостить тут у вас, сказали, женская логика слегка отличается от мужской, а потому надо их сопоставить.
— Удачи! — махнул он мне и побежал дальше по коридору.
Мы поднялись на второй этаж и прошли в один из кабинетов, где обитали следователи. Окинула взглядом просторное помещение. Ничего не изменилось. Всё те же два письменных стола возле окна, ещё три с противоположной стороны. Шкафы, забитые папками до отказа, наводили на мысль, что обитателям, как всегда, некогда сдавать дела. Поймав меня за рассматриванием завалов, Лео сконфуженно произнёс:
— Последнее время так много работы, что некогда их отнести в архив.
Почти на всех рабочих местах был форменный беспорядок с грудой наваленных бумаг. Только один стол был девственно чист. Как и следовало ожидать, именно к нему и прошёл капитан.
— Присаживайся, — махнул он мне. — Вот договор, внеси свои данные и распишись, а я потом сам отнесу руководству.
— А где все ваши? — я с удивлением рассматривала пустые места сотрудников.
— Да кто где, — пожал плечами Лео. — Последнее время такое чувство, что все только и делают, что совершают противоправные поступки. — Я недоверчиво приподняла бровь, слушая его. — Честно, — кивнул мужчина, заметив мой недоверчивый взгляд, — во всяком случае, мне так кажется.
Я села заполнять стандартный бланк контракта. Капитан читал какие-то дела за соседним столом, хмуря брови. Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет вбежал русоволосый худощавый мужчина с седыми висками и достаточно крупным носом с горбинкой. Я узнала Гаса Милтона, он работал здесь следователем.
— Лео, хорошо, что я тебя застал! Там на Парковой пятнадцать убийство, сразу три трупа. Всех ваших отправили туда. Привет, Цветик. С возвращением!
— А почему мы? Нам что, своей работы мало? — недовольно поморщился капитан.
— Потому что там, похоже, что-то связанное с нашим ограблением. Они передали по связи, чтобы тебя разыскали. Говорят, тебе будет интересно.
— Ты всё? — Дентон вскочил, как только услышал, что нашли что-то связанное с ограблением Музея. Я быстро поднялась и направилась следом за ним, уже выбегающим из дверей.
Не сказать, что я боялась умерших, но много крови мне не нравилось. Я потом долго не могла прийти в себя. И всё из-за моего недавно открывшегося дара. Мне внезапно захотелось, чтобы он не пропадал просто так, и я решила заняться частным сыском. Я не могла точно определить, что у меня за магия, и ото всех скрывала свои способности. В том мире, где я вращалась, нельзя было сознаваться в таких вещах. Иначе сразу найдут способ, как заставить тебя работать на какую-нибудь Гильдию. Теневой мир существовал по своим законам.
На Парковой улице обитали в основном зажиточные горожане. Эта часть города строилась не так давно именно для этих целей. Столица всё больше разделялась на бедные и богатые районы. Дома этого фешенебельного квартала были от трёх этажей, с дорогой отделкой и архитектурными изысками.
Пока добирались в карете до интересующего нас места, Гас быстро рассказал, что там произошло:
— Утром нам позвонили из больницы Сестёр милосердия и доложили, что им привезли доктора Флеминга. Его подобрали на Парковой улице рядом с домом номер пятнадцать. С ним случился удар. Надо сказать, что это достаточно известный целитель в определённых кругах. Помимо всего прочего, он слабенький маг света, а потому через пару часов уже пришёл в себя и рассказал об убийстве в доме мистера Гренхема.
Интересующее нас здание мало чем отличалось от своих собратьев: те же дорогие строительные материалы, большие окна, мраморные ступени и крыльцо. Сразу видно, что хозяин жил в достатке. Вокруг дома толпились зеваки и сновали журналисты, что-то строча в своих блокнотах, некоторые карандашами делали наброски дома.
Можно было делать и мгновенные снимки. Тонкие как слюдинки пластинки фотокамня могли запечатлеть на своей поверхности интересующий вас объект. Для этого достаточно было снять с поверхности защитную плёнку, при помощи заклинания активировать артефакт и направить срез камня на объект. И тогда нужное изображение, словно оттиск, оставалось на его поверхности. Но магический фотокамень был очень дорогим удовольствием, и не все могли себе его позволить, поэтому, кто умел, делали для своих статей просто эскизы.
Мы прошли в дом. Здесь уже работали криминалисты, собирая кровь, отпечатки и осматривая всё на предмет каких-нибудь случайных улик. Тела ещё не убрали. Снимали оттиски со всех ракурсов и осторожно складывали в ящик с мягким дном, прокладывая между пластинками специальную ткань. Лео сразу оставил меня и отошёл к Дюку Лайну — ведущему криминалисту с большим опытом работы. Меня не позвал, и я осталась стоять на входе в гостиную, осматривая место убийства. Кто их так? Некто тайно проник в дом? Хозяева в таком расслабленном состоянии, словно просто отдыхали, и смерть застала их врасплох. А служанка убита ударом в спину. Получается, она вообще не видела нападавшего? Или это она привела его за собой? Или убийц было двое?
— Кто пустил собаку!? — заорал высокий худой парень, пятясь от Жужи и отвлекая меня от рассуждений.
— Фергюсон, угомонись! — фыркнул на него Гас. — Она не ест костлявых! Так что не ори.
— При чём здесь мои кости! — возмутился молодой человек. Я с интересом наблюдала за его конопатым лицом, сразу ставшим обиженным, как у ребёнка. — Она же улики затопчет.
— Ты с ней договорись, — хохотнул Милтон, — она тебе их ещё сама и найдёт!
— Правда? — голубые глаза недоверчиво уставились на меня. — Она на самом деле это делает?
— Бывает, — подтвердила я. — Не переживайте…
— Алекс, — услужливо подсказал мне рыжий.
— Дейзи, — улыбнулась я.
— Стажёр в убойном отделе, — гордо заявил Фергюсон. — Уже три месяца.
— Вольнонаёмная, — ответила я, — уже три часа. Так вот, Алекс, Жужа никогда не ходит по следам. Она в отличие от нас с вами их чувствует, так что вам нечего бояться, когда она в помещении. Можно, я подойду к хозяину? — повернулась я к Гасу.
— Что-то увидела?
— Нет, просто хочу посмотреть поближе.
— Сэм! — окликнул он моего старого знакомого, который сидел на корточках возле убитого и рассматривал что-то у него в руке. Увидев меня, Уилсон сразу изменился в лице. Хмурая складка на лбу разгладилась, а в глазах заплескались смешинки. Мужчина встал и подошёл к нам.
— Цветик! Какими судьбами? — обнял меня огромными лапищами. — Постой! Ты что, опять с нами? А как же крики полковника, чтобы его глаза тебя не видели?
— Не знаю, — я пожала плечами, радуясь встрече, — скорее всего, просто не буду появляться на его планёрках, чтобы не портить полковнику пищеварение.
— Оно у него и так нарушено, — пробурчал Сэм. — Боюсь, у нас скоро будет то же самое.
— Что-нибудь нашли? — поинтересовалась я.
— Ищем. Хотя на втором этаже мужики что-то нарыли, вон, смотри, Дентон направился туда.
Я посмотрела в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. «А меня не позвал. Ну, я тебе это припомню», — злорадно пообещала его спине.
— Я могу подойти к Гренхему?
— Пойдём. Хотя я бы тебя лучше выставил отсюда.
— Сэм, не начинай, — попросила я, — ты же знаешь, что раз я здесь, то уже никуда не уйду.
Мужчина тяжело вздохнул и, махнув на меня рукой, возвратился к прерванному занятию. Я подошла к Уилсону, хотелось посмотреть поближе на убитого. Я была почти уверена, что именно он был основной целью. Вряд ли кому-то понадобилась невысокая хрупкая женщина, скорее всего, она случайная жертва, просто не вовремя оказалась рядом с мужем. Точно так же, как и служанка, лежащая недалеко от них. Я постаралась вспомнить, что знаю о мистере Гренхеме. Негусто. Он редко мелькал на газетных полосах, а я черпала свои знания о богатых из статей и сплетен. Значит, избегал публичной жизни. Кстати, убитый банкир тоже был не любитель отсвечивать на мероприятиях. Совпадение?
Я присела возле тела мистера Гренхема и словно нечаянно коснулась рукой его крови. И мой дар сразу активировался. Я словно попала в вихрь чувств убитого: сначала удивление и радость, которую пытались всеми силами скрыть, потом испуг из-за осознания чего-то непоправимого, злость, ненависть и боль. Я за несколько мгновений пережила всю гамму чувств, а это было то ещё удовольствие. Тот, кого он увидел, был ему хорошо знаком, скажу даже больше, он как будто любил его, настолько обрадовался. У меня появилось странное ощущение, что это женщина. Тогда было бы понятно, откуда эти удивление и радость — оттого что он внезапно её увидел, а потом испуг — ведь дома была жена. А затем злость… Ненависть? Почему? Увидел в руках оружие? Или там был кто-то ещё?
Я встала. Голова слегка кружилась. Так было всегда, когда я погружалась в чужие эмоции.
— Что-то не так? — Сэм с беспокойством посмотрел на меня. Больше чем уверена, что я побледнела, и это его встревожило.
— Всё хорошо, — я через силу улыбнулась, — я отойду ненадолго.
Подошла к Жуже. Собака сидела недалеко от входа и смотрела на меня умными всепонимающими глазами. Присела рядом с ней и обняла. Моя чёрная подруга обладала удивительным талантом: стоило мне к ней прижаться, и чужие эмоции сразу оставляли меня.
— Спасибо, родная, — потёрлась носом о её шерсть, — ты снова выручила меня. Но мне надо ещё подойти к хозяйке, — грустно прошептала ей, шмыгнув носом, — она тоже видела убийцу. Мне надо сравнить их ощущения.
Очень не хотелось делать это сразу, и я направилась на второй этаж, куда ушёл Дентон. Дом был построен недавно, а потому здесь ещё чувствовался запах тинейской древесины. Особо ценная порода, которую завозили из королевства Кунгур, она была очень твёрдая и трудно поддающаяся обработке. С ней работали маги, а потому такие лестницы стоили баснословных денег и служили века. Я вела руками по перилам и чувствовала внутреннее тепло, идущее от дерева.
На втором этаже было четыре комнаты, Лео вместе с двумя криминалистами судя по всему находился в спальне хозяина. В глаза сразу бросился строгий интерьер, выдержанный в тёмно-бордовых тонах. Было непохоже, что здесь часто присутствует женщина. Ни женских побрякушек на тумбочке, ни мягкого пуфика, ничего такого, что свидетельствовало бы о присутствии жены, в комнате не наблюдалось. Значит, муж предпочитал ходить в спальню к своей второй половине? Или вообще не ходил? Кому же он так обрадовался?
В спальне всё было разбросано. Дверь в гардеробную распахнута, вся одежда в беспорядке раскидана на полу и кровати. На камзолах чем-то острым были срезаны все пуговицы, и теперь они валялись ненужным мусором на полу. Хотя многие из них стоили больших денег. «Почему их срезали?» — я с недоумением разглядывала драгоценную фурнитуру.
— Что-нибудь нашли? — поинтересовалась у Лео, потому что никаких мыслей по поводу отрезанных пуговиц пока в голове не возникало.
— Один из артефактов, что украли в музее. Вон лежит, — махнул он рукой на саквояж криминалиста. — Хочешь посмотреть?
Я подошла и с любопытством заглянула. Внутри лежал удивительный артефакт, если я не ошибаюсь, то это был Сундук Злоключений. Один из самых древних магических предметов, который нельзя было открывать. Тому, кто пренебрежёт запретом, было не избежать страшных кар. Во всяком случае так считалось. Зачем он тогда был создан, непонятно, наверно как предупреждение любопытным. Потому что уже было несколько попыток его вскрыть. Он почему-то удивительным образом притягивал к себе преступников, желающих заполучить власть. С виду — большая шкатулка для хранения домашних мелочей, только массивный замок да выжженные руны по крышке и бокам предупреждали о том, что перед вами нечто иное. Маги были твёрдо уверены, что там Врата Хаоса.
— Ничего так себе, — едва удержалась, чтобы не открыть от удивления рот. — И где он был?
— Не представляешь, стоял на столе, — хмыкнул Лео.
— На столе? — я уставилась на мужчину, а он на меня. — Ничего не кажется странным?
— Кажется, — кивнул он. — Как будто кто-то очень неудачно подкинул его. Вопрос: зачем?
— Отчего-то отвлекали? — Я посмотрела на разбросанные по полу пуговицы. Зачем их отрезали? Достала носовой платок, наклонилась и подняла одну. Если бы не подобная на месте убийства банкира, я бы не обратила на них внимания. — Зачем это сделали? — спросила у Дентона.
— Пока неясно, — пожал плечами капитан. — Их сейчас соберут криминалисты и подберут к ним одежду. Посмотрим, что получится.
— А нюхачи дом осмотрели? — поинтересовалась я.
— Шутишь? Они первые на место выехали.
— Ничего не обнаружили?
— А собака? — задал он мне встречный вопрос.
— Сегодня даже не порывается, — согласилась я. — Хотя иногда она находит что-то.
— Может, пустишь её по комнатам?
— Да без проблем, — кивнула я. — Слушай, тебе не кажется, что чем-то пахнет? — Какой-то посторонний, едва уловимый аромат витал в воздухе. Я никак не могла понять.
— Нет, — втянул носом воздух Дентон.
— Фиалка, — дошло до меня, — так пахнет ночная фиалка.
Неожиданно внизу раздались крики и громкий рык Жужи. Я быстро выскочила из комнаты и побежала вниз.
— А-а-а!.. Уберите её от меня! — орал фальцетом Фергюсон. — Караул! Она меня укусила!
— А какого рожна ты ей свою задницу подставлял? — хохотали мужики.
Слетев с лестницы, я увидела невероятную картину. Стажёр Фергюсон стоял на коленях, а Жужа, грозно рыча, тащила его зубами за штаны. У бедного Алекса от страха глаза стали совсем круглыми, этакими голубыми озёрами.
— Дейзи! — закричал он, увидев меня. — Помоги! Спаси меня!
— Жужа! А ну пусти! — набросилась я на четвероногую подругу. — Ты что, с ума сошла?!
— Не ругайся на собаку, — заступился Гас, — Фергюсон сам нарвался. Ты только ушла, он вздумал начать натаскивать её на улики.
— Ничего подобного, — не согласился Алекс, поднимаясь и потирая пострадавшее место, — ты сам сказал, что она лучше многих криминалистов. Я просто хотел её попросить поискать немного.
— Ага… — снова раздался хохот. — Потому решил встать на колени и подставить ей свою задницу!
— Ничего я не подставлял, — возмутился парень, — просто подумал, что надо показать, что здесь всё требуется обнюхать!
— Ой, не могу… — хрюкнул Гас. — Дейзи, Жужа не виновата, что он перед ней десять минут носом вниз и попой вверх ползал. Её тонкая натура не выдержала издевательств.
— Это правда? — Я посмотрела на парня, и он слегка смутился.
— Ну да. А что здесь такого? Если есть собака, почему бы не использовать её нос!
— Алекс, а тебя не смущает, что у Жужи есть хозяйка? И умная собака никогда не будет слушать чужака?
— Ну я же не чужой! — возмутился парень. — Мы здесь все одна команда и делаем одно дело!
— Что здесь происходит? — На шум спустился капитан Дентон.
— Стажёр искал улики носом, — фыркнул Дюк Лайн.
— Мужики, работаем, не время веселиться, — буркнул Лео, — пока результата ноль.
Я не стала ничего объяснять Алексу и слушать обиженное бурчание оперативников. Только попросила собаку больше не кусать молодых неопытных следователей за мягкие места, а лучше пойти со мной по дому. Мы побывали во всех помещениях, Жужа старательно водила носом по углам, но ничего не нашла. Даже пуговицы, разбросанные в спальне, её не заинтересовали. Мы вернулись к прихожей, я оставила там собаку и направилась к Уилсону, который всё ещё находился на месте происшествия.
Сейчас меня интересовало тело хозяйки дома. Сэм, присев рядом с убитой женщиной, внимательно осматривал её руки и ногти.
— Что-нибудь есть? — я подошла к нему со спины.
— Да нет, — покачал он головой. — Судя по всему, к ним даже не приближались. И их явно убили клинком. Знаешь, я слышал об артефакте Ночной Убийца, но думал, никогда не увижу его в действии. Но что-то подсказывает мне, что я сейчас познакомился с его жертвами. Посмотри на раны! Видишь, сколько крови? Этот артефакт, попадая в тело, раскрывается несколькими лезвиями и проворачивается. Выжить после ранения невозможно. Умереть можно просто от кровопотери. И он возвращается к тому, кто его метнул. То есть можно было кидать несколько раз. Похоже, что служанка была первая.
— Потому что не успела даже обернуться?
— Точно, — кивнул он.
— То есть у артефакта, чтобы он слушался, должен быть хозяин? — уточнила я.
— Скорее всего… — ответил задумчиво Сэм, внимательно осматривая тело.
— А этот клинок был в числе похищенных? — меня заинтересовал этот артефакт. Откуда он взялся?
— Нет, его не было у нас в Музее, — посмотрел на меня мужчина. — Я же говорю, что никогда раньше не встречал ничего подобного. Хотя нет. До этого был банкир с аналогичной раной. Похоже, что до последнего времени клинка даже в королевстве не было. Или в частной закрытой коллекции хранился. Но тогда если бы его украли, то нам стало бы известно.
— А если его продали? — предположила я.
— А если бы продали, то мы бы с тобой ничего не узнали. Но только тот, кто продавал, мог бы сдать покупателя. А потому я думаю, что вряд ли он находился на территории нашего королевства. Надо делать запрос соседям. Вдруг у них что-то было слышно…
— А ты сейчас, часом, не убийство Робесдоро помянул?
— Его самого. Что, уже слышала?
Я кивнула и присела рядом с Сэмом, внимательно рассматривая погибшую женщину. Кровь из раны растеклась невероятно огромным неровным пятном по платью. Её и правда было сильно много. Я осторожно коснулась разводов, и меня накрыло волной чужих эмоций: безразличие, удивление, гнев, обида и боль, притупляющая разум.
— Дейзи! Дейзи!.. — Меня трясли за плечи, стараясь докричаться до затуманенного чужеродным вмешательством сознания.
— Всё нормально, — попыталась улыбнуться я. — Что-то я себя не очень хорошо сегодня чувствую. Мне надо на улицу, Сэм.
— Я сказал тебе, чтобы шла отсюда. Не можешь на трупы смотреть — нечего себя насиловать. Марш домой! — разошёлся мужчина, искренне переживая за меня.
— Я её провожу. — Меня подхватили под локоть сильной рукой и повели на выход.
— О... Лео, спасибо, — поблагодарила я, как только сделала вдох чистого воздуха, без запаха крови.
— Тебе легче?
— Да, — кивнула я.
— Рассказать не хочешь? — тихо спросил он.
— Ты сейчас о чём? — изобразила, что не понимаю его.
— Ты что-то почувствовала? Да, Дейзи? Ты что, менталист?
— С чего ты это взял? — я удивлённо посмотрела на него. «Надо же, какой дотошный! Придётся быть более осторожной, когда он рядом.» — При чём здесь это? Я не знаю, что чувствует Сэм, рассматривая убитых.
— Не хочешь говорить? Или боишься? — не сдавался Дентон.
— Не пойму, в чём я должна сознаться, — пожала я плечами. — В том, что у меня закружилась голова? Но так ты не забывай, что я женщина. Мне это свойственно, — радостно сообщила ему, развернулась и зашла в дом. «Разбежалась тебе докладывать, — злорадно подумала я, — ты мне тоже не спешишь рассказывать, что вы нарыли.»
Оказалось, что я зря бухчу. В доме ничего не нашли, никаких следов чужого присутствия, словно здесь прошёл призрак, который поубивал, всё перевернул и исчез. Ни следов, ни отпечатков, ни оружия. Только странный артефакт из музея. Словно он просто был кому-то не нужен, и его вернули на место.
Тут ещё оказалось, что в здании была установлена магическая защита от чужого проникновения, которая смолчала, потому что была кем-то отключена. А посыльный, что прибежал к доктору Флемингу? Зачем его послали? Хотели, чтобы тела нашли как можно раньше? Почему? Одни вопросы без ответов.
Мы возвращались в Управление злые и уставшие. Обыск ничего не дал. Оставалось дождаться тех, кто проводил опрос соседей в поисках свидетелей. Но что-то подсказывало мне, что никто ничего не видел.
ПРИЗРАК
Сумерки плавно погружали город в серую пелену. Она наползала на дома, улицы, проникала в щели, устраиваясь там на ночь, и с каждой секундой становилась всё темнее, прогоняя солнечный свет и объявляя о приходе своей госпожи Тьмы. Последняя не заставила себя долго ждать и, явившись следом, погрузила во мрак всё вокруг.
В просторном кабинете темнота властвовала уже в полной мере, и если бы не потрескивающие в камине поленья, освещавшие близлежащее пространство, то непроглядная темень захватила бы всё вокруг. В мягком кресле, вытянув длинные мускулистые ноги к камину, уже давно сидел, не шевелясь, черноволосый мужчина и смотрел на огонь. Оранжевые блики от языков пламени, пожирающих горящую древесину, казалось, полыхали в его тёмных глазах. А сурово сведённые брови свидетельствовали о том, что мысли, бродящие в голове, пока не приносили ему удовлетворения. Он постукивал ухоженными ногтями по подлокотнику кресла и что-то сосредоточенно решал. А возможно, и ждал.
Наконец дверь распахнулась, и в кабинет быстрым шагом вошла женщина в чёрном платье. Её светлые волосы были тщательно убраны под чёрную маленькую шляпку с вуалью. При виде её на суровом лице хозяина дома промелькнула едва заметная усмешка.
— Клэр?.. Ты здесь? — он сделал вид, что очень удивлён её появлением, словно и не было нескольких часов томительного ожидания.
— А что тебя так удивляет, дорогой? — она прошла к столу и бросила на него свою сумочку и перчатки. Подняла руки и лёгким движением сняла шляпку, а следом освободила волосы, которые упали золотистой волной на спину. — Ты же знаешь, что я люблю заглядывать к тебе по вечерам. Особенно если в моих венах бушует огонь желания.
— Как дела, милая? — он легко поднялся из кресла и подошёл к ней. — Надеюсь, что твой вечер не прошёл даром.
— Нет, — она прильнула к нему змеёй и подняла голову, подставляя губы. Мужчина резким движением притянул её к себе, впиваясь в рот требовательным поцелуем. — Она у меня, — прошептала она между ласками.
ДЕЙЗИ
Я немного посидела в кабинете у капитана, послушала ругань недовольных прошедшим днём мужчин и решила, что мне на сегодня хватит. Отчёт мне писать не надо, это пусть у Дентона голова болит, а значит, я могу быть свободна. В конце концов, мне хотелось ещё кое-куда сходить. Во-первых, меня ждала моя пуговица, во-вторых, мне не давал покоя обыск в доме старика Мариона. Я действительно знала про один тайник. Он сделал его при мне. Я тогда была маленькой девочкой, любившей погостить у него, потому что умелый мастер вырезал мне иногда деревянные игрушки, которых у меня было не очень много. А один раз даже вырезал свистульку. Вот я случайно и застала момент, когда он тщательно выпиливал полость в ножке табурета. А потом приладил туда заглушку, закрыв ею выпиленное пространство, и вкрутил небольшой штырь с резьбой. И у меня теперь подгорало в одном месте — сходить и посмотреть, что с табуретом.
— Капитан Дентон, — подошла к новоиспечённому партнёру, — я, пожалуй, пойду?
— Что, не хочешь даже дождаться результатов опроса соседей?
— Я примерно о них догадываюсь, — поморщилась я. — Никто ничего не слышал. Слушай, а тот посыльный, что позвал доктора Флеминга? Ты отправил его искать?
— Да, вот жду результата.
— Ну ладно, ты дожидайся, а я пойду, мне кое-что надо проверить. — Не слушая больше капитана, развернулась и кивнула собаке. — Жужа, идём! До завтра, — помахала всем на прощание.
Выбежала на улицу и осмотрелась. Извозчика вблизи не наблюдалось, и я решила пройти до улицы Жестянщиков, там можно было найти коляску или карету. Раньше в тех местах располагалось много мастерских, где изготавливали и ремонтировали металлическую утварь. Сейчас почти все они исчезли, а их место заняли магазины и жилые дома. Всё-таки это был почти центр города. Я оказалась права и вскоре катила в открытой коляске по направлению к Речному району. Именно там находился дом и мастерская старика Мариона. Строения здесь были более новые, чем в старой части, и не лепились друг к другу, словно им мало места. Эта часть города застраивалась одноэтажными аккуратными домишками, многие из которых были огорожены заборами.
Меняя окружающий мир, на город медленно наползали вечерние сумерки. Жужа бежала тёмной тенью сразу за коляской, стараясь не отставать. Интересующий меня дом находился на улице Ветреной. Я расплатилась с извозчиком, и коляска, громко тарахтя по неровной мостовой, укатила дальше, а я осталась стоять возле забора и ждать, пока темнота не скроет меня от чужих глаз.
— Чёй надо? — неожиданно услышала голос и обернулась. Передо мной оказалась сухонькая старуха с ярким розово-синим бантом на седой голове, кокетливо завязанным из шёлкового платка. Она подозрительно рассматривала меня, подслеповато щурясь. — Постой-ка, да я тебя знаю. Ты та пигалица, что у Мариона часто ошивалась. Теперь что надобно? Помер мужик-то, прибили его недавно.
— Кто?! — вытаращила я глаза, делая вид, что ничего не знаю.
— Да ты, я смотрю, совсем не в курсе произошедшего, — вздохнула она. — А ты что, нищая? — неожиданно перескочила она на другую тему, снова оглядывая меня.
— Местами, — серьёзно ответила я, стараясь скрыть улыбку.
— Это какими же? Что, нынче уже и за эти мало платят? — фыркнула она. — А молодая, вроде, должна пока ничо зарабатывать. Аль на тебя спроса нет? Конечно, понарядилась не пойми во что. А ну пойдём ко мне, я тебя поучу маленько! — скомандовала она, резво развернулась и засеменила к калитке соседнего дома. Я пожала плечами и направилась за ней следом. Обычно такие резвые старушки были кладезем полезной информации. Надо было только вытащить её из кучи ненужной болтовни. А потом всё равно было ещё светло и надо было чем-то заняться. Не лезть же средь бела дня через забор! — Красулю свою во дворе оставь, — приказала хозяйка, — не место собаке в доме, псиной вонять будет.
— Подождёшь меня? — посмотрела я в умные жёлтые глаза своей собаки. — Хорошо? Я ненадолго.
Дворик, куда меня пригласили, оказался чисто выметен, по краям крылечка уже стояли приготовленные под весеннюю посадку цветочные горшки. Забор между двумя домами с этой стороны был не такой высокий, как с улицы, а потому у меня появилась мысль перемахнуть его здесь. «Может, старуха не пойдёт меня провожать, тогда я быстро и перескочу, — решила я. — А Жужа подождёт меня на улице».
— Проходи давай, — окликнула меня женщина, — чо рот-то раскрыла.
— Хорошо у вас тут, чистенько.
— А я что, по-твоему, на помойке жить должна? Давай, раздевайся, травяного чайку сейчас попьём. Ты кем старику Мариону приходилась?
— Никем, — пожала я плечами, скидывая куртку и оставаясь в вязаном свитере и длинной балахонистой юбке, собранной вверху на резинке. — Мой покойный отец с ним дружил.
— Тоже из воров, значит, — оглядела она меня. — Потому на шантрапу похожа, чтоб меньше внимания обращали?
— Нет, вы что! — возмутилась я. — Мой отец с незаконным промыслом завязал, когда матушка ему меня бросила и сбежала.
— Вона как! — старуха уселась на табурет. — Присаживайся давай, щас вода нагреется, и будем чаёвничать. А я-то всё думала, что ты такая замызганная? А ты, оказывается, без материнской руки росла!
— Нет, ну вы неправы, — я даже слегка обиделась. — Отец меня очень любил и старался, чтобы у меня всё было. Я и школу окончила при храме Великой Прародительницы. А потом два года обучалась на курсах при Академии. Отец как-то умудрился оплатить мне там обучение.
— Всё равно мужик — он и у гоблинов мужик, ни платьев тебе с оборочками, ни бантиков на голове. До сих пор вон ходишь, как чучело болотное.
— Почему это?! — не поняла я.
— Да потому что! Девушка должна быть нежной, ранимой, пока замуж не выйдет. Платья носить красивые, волосы в причёски собирать. Иначе как мужика охомутаешь? А уже потом крепко его держать, чтоб не трепыхался. А вот женщина уже должна быть яркой и вызывающей. Всегда, так сказать, готовой к новым подвигам, тогда и муж переживать будет, кабы не увели. А ты? Мышь серая, одним словом, — махнув на меня рукой, она встала, налила нам по кружке крепкого травяного отвара, поставила на стол плетёнку с сахарными крендельками.
На небольшой светлой кухоньке, где мы расположились, было тепло и уютно. На окошке — светлые шторки, на подоконнике — два цветочных горшка с уже начавшей распускать свои бутоны пахучей геранью. Белые шкафчики, скатерть, расшитая нежно-розовыми цветами по кайме.
— Знаешь, Дейзи… — неожиданно назвала меня по имени старуха. — Чой глаза вытаращила? Я не хотела тебя у всех на виду по имени называть. Ни к чему праздношатающимся знать, что я ведаю, кто ты. Так вот, у меня Великая Прародительница мужа давным-давно прибрала, да деток мне не выделила, вот я и ходила последние годы как собачка за Марионом. Только он тоже не спешил со мной связываться. Нет, по-соседски он мне завсегда помогал, а я ему, а дальше ни-ни. Говорил, что лучше мне от него подальше держаться. Опасно, дескать, рядом с ним. А раз ты тут, значит, что-то тебе надо. Я права? Ты же не просто так тут околачиваешься?
— Душа болит, — я вздохнула. — Он ведь мне как второй родитель был, я у него на коленях выросла. Никак не пойму, кому он помешал. Марион ведь всегда тихий был, спокойный.
— Ох, девонька, не скажи. Это он тебя то Ромашкой звал, то Цветиком. А мужик он был кремень. На тёмного зверя по молодости ходил, помогал чистильщикам, когда эти маги ходили закрывать прорывы нечисти. У такого, как Марион, не забалуешь. Тебе, наверное, никто не рассказывал, что его жену, — она перешла на шёпот, — Беспалый убил?
— Как?! — вот это новость так новость! Беспалый был предводителем Гильдии воров. Кажется, я начинаю догадываться, почему старик стал осведомителем. Интересно, капитан знает об этом? Или просто решил мне не говорить? Марион же с ними не один год общался. Работал на них.
— Ну, убил-то её не он, списали всё на горемычного Тома Шнеба. Его и сослали на каторгу, там он и сгинул, чтобы не болтал лишнего. Тереза дюже красивая была, вот Беспалый на неё глаз и положил. Да только орешек не по его зубам оказался. Но ему же никто не отказывает! Похитили её, пока Мариона дома не было, а потом в реке нашли. Вот так-то, девонька. Тогда-то он и пошёл к чистильщикам. Видать, жить ему не хотелось.
— Да, грустная история, — вздохнула я. — Ой, а вас-то как зовут? — опомнилась, что даже имя у хозяйки не спросила, заболталась вконец.
— Мадам Матильда я, — представилась старуха, поправляя бант на голове. — Бабой Матей не называть.
— Да я и не собиралась, — я улыбнулась, — какая вы баба!
— Ну, местами похожа, — кокетливо поправила рюшку на груди старуха. — Но только некоторыми, а потому я мадам. Ясно?
— Ага, — кивнула я. — Так что вы там про Мариона говорили? — решила вернуть её к нашей теме.
— Про Мариона? Да ничего особо, жалко мужика. Он, кстати, тебя любил. Часто мне рассказывал о твоих проделках. Да я и сама через забор твою персону не раз видела. Чо ты так смотришь? Ну, шпионила маленько за мужиком. А чё? Он вроде как одинокий.
— Мадам Матильда, а вы видели, кто к нему приходил перед смертью?
— Э… ты какая шустрая, — покачала головой пожилая женщина. — Кто ж про такие вещи болтает, а? Даже если что и заметил.
— Нельзя, вы правы, — я кивнула, — но хотела попытать удачу. Очень уж хочется узнать, за что Мариона убили. А при возможности, может, и расквитаться получится.
— Типун тебе на язык, — шикнула на меня мадам Матильда. — С ума сошла девка. Разве можно про это говорить! Не найдёшь ты никого и ничего. Не для того его убивали, чтобы кто-то что-то раскопал! Сама ведь понимаешь… Только сдаётся мне, что он прятал что-то, за то и пострадал. Может, украл чё, а?
— Почему вы так думаете?
— Да потому, что в ту ночь у него тут всё перерыли. Выходит, искали что-то. И чужаков я видела. Кто, не спрашивай. Я их впервые видела. Скажу только, что достал он всё же кого-то с верхов. Вот так-то, девонька. Так что ты нос туда лучше не суй. Поняла?
«Когда меня это останавливало, — подумала я. — Теперь у меня вообще в одном месте свербеть будет, так хочется попасть в мастерскую. — Я посмотрела в окно. Ночь уже полностью вступила в свои права. Сегодня небо было затянуто тучами, и ночного спутника — Агрона — видно не было. — Пора и мне выдвигаться, интересно, пойдёт хозяйка меня провожать или так доверится?»
Однако мадам Матильда и не думала выходить со мной на двор. Она проводила меня до двери и теперь стояла смотрела, как я одеваюсь.
— Ты бы навещала меня иногда, Дейзи, — вдруг просительно взглянула она на меня тоскливыми глазами, в которых плескалось одиночество. — А то я совсем одна осталась. Мы бы с тобой чаёк пили да про жизнь толковали.
— Я постараюсь, мадам Матильда, — пообещала я.
— Да какая я тебе мадам, — махнула она рукой. — Так, недоразумение одно. Зови меня по-простому, бабой Матей, внучка. Да смотри, заходи. Даже эту свою скотину приводить можешь, — разрешила она, вздохнув.
— Спасибо, баба Матя, — поблагодарила и неожиданно для себя самой обняла маленькую фигурку. Слишком потерянной она выглядела. — Я обязательно зайду.
— Калитку-то найдёшь?
— Конечно, найду, — и помахала ей на прощание.
— И не страшно по темноте шарахаться?
— Так я же с собакой, она меня защитит, если понадобится.
— Ох… аккуратнее, от пущенного в спину оружия даже она не спасёт.
— Да кому я нужна, — рассмеялась я, — чтобы на меня силы тратить. А от хулиганья моя верная четвероногая подружка меня запросто отобьёт. Да они и сами меня стороной обходят.
Попрощавшись и пожелав мне всего хорошего, старуха закрыла дверь. Я направилась бодрым шагом на выход. Хорошо помня нравы своей новой знакомой, решила выйти со двора, а то вдруг она в какую-нибудь щель за мной подглядывает. Позвала за собой собаку, вышла и аккуратно прикрыла калитку, стараясь, чтобы щеколда не защёлкнулась. Магические светильники бросали желтоватый свет на безлюдную улицу. Один из них стоял поодаль на другой стороне и практически не освещал дорогу возле домов бабы Мати и Мариона, что было мне на руку.
— Тсс… — приложила палец к губам, — Жужа, мы сейчас недалеко отойдём и снова вернёмся. Пойдём, моя хорошая, — громко сказала я и направилась в сторону реки, уходя от дома убитого старика. Я всегда разговаривала с собакой, она как никто другой понимала меня. Иногда людям надо десять раз объяснить, а она с первого раза делала как надо.
Пройдя метров двести, остановилась и осмотрелась. На улице ещё попадались редкие прохожие. Присесть здесь было негде, а потому я прислонилась к стене и задумалась, собака растянулась рядом, положив лобастую голову на лапы и прикрыв глаза.
Интересная всё же штука жизнь. Сегодня Марион перестал быть для меня просто старым знакомым отца, к которому я была искренне привязана. После всего услышанного я словно взглянула на него другими глазами. Что-то подсказывало мне, что верный до последнего своей любви мужчина всё же отомстил за смерть жены. Я голову бы дала на отсечение, что он сделал это. Вопрос только, что и у кого он забрал. И нашли ли пропажу те, кто устроил обыск. Думаю, нет. Не для того он что-то выкрал. Только вот куда он это дел? Я посмотрела в сторону его дома. Там, оказывается, жил не одинокий старик, а сильный духом мужчина.
— Жужа, мы идём обратно, — позвала собаку, и она, поднявшись, последовала за мной тенью. Теперь я шла быстро, вскоре вернувшись к знакомой калитке.
— Предупреди, если что-то не так, — попросила верную подругу, — я ненадолго, — и нырнула обратно во двор к старухе. Быстро прокралась вдоль забора, стараясь не издавать шума, чтобы не потревожить мадам Матильду. Натянула тонкие перчатки, а потом, задрав свою мешковатую юбку, под которой у меня были сшитые на заказ мужские штаны с карманами, завязала её узлом на талии и наступила ногой на ящик, что присмотрела, когда при свете шла по двору. Подтянулась, поставила ногу на перекладину и перевалилась через деревянное ограждение. Доски для забора никто не строгал, а потому я за что-то зацепилась, но, слава Великой Прародительнице, ничего не порвала, только едва удержалась на ногах, чуть не воткнувшись носом. Пригнувшись, пробежала по открытому пространству до дома, потом прокралась вдоль стены и забралась на крыльцо, которое знала как свои пять пальцев. В правом кармане нащупала отмычки, дочь вора я или нет, тем более что ключи от этой двери я видела не раз. И даже играла, пытаясь старыми отцовскими воровскими приспособлениями, что я нашла в чулане, открывать чужое жилище, пока не видит хозяин. Ну, была у меня в подростковом возрасте такая вот тяга к замкам.
Минута — и преграда была устранена моими ловкими ручками. Достала складной ножик и аккуратно сняла ленты с предупреждающими надписями о том, что вход воспрещён. Протянула руку, закрыла глаза и окунулась в силовое поле вокруг дома. Не знаю, уж кем была моя мать, но иногда мне казалось, что точно не актрисой. Фон дома был очень слаб. Никаких всплесков, указывающих, что здесь кто-то есть. И только две искрящиеся нити под ногами, простенькая защита от чужого проникновения. Такую защиту устанавливали до тех пор, пока шло расследование. Аккуратно перешагнула и тихо прошла в тёмный дом, в глубинах которого уже стал появляться затхлый запах заброшенности. Я прекрасно видела в темноте, особенность, доставшаяся мне в наследство от матери. Она была актрисой театра, что гастролировал по королевству и за его пределами. Внутри неё текла кровь солнечных дроу, которые населяли когда-то наши горы, а потом, когда мир стал оскудевать на магию, ушли, оставив после себя белокурое потомство с золотисто-карими глазами. Мне от той внешности тоже кое-что перепало, да и некоторые способности этого воинственного народа у меня нет-нет да проявлялись. Моя родительница сначала решила, что пора заканчивать с кочевой жизнью и пришло время стать примерной матерью, но через пару месяцев после моего рождения, бросив меня ошарашенному отцу, укатила догонять свой театр.
Я осторожно прошла по комнатам и направилась в мастерскую, в которую вела дверь из небольшой кухоньки. Здесь царил полный бардак: всё, что можно было сломать, было безжалостно разбито и теперь валялось на полу ненужным хламом. Даже маленькие деревянные фигурки не спаслись от чьей-то неумолимой руки. Но мне была нужна определённая табуретка, и я пыталась найти её среди разбросанных вещей. А вот и она, ножки отбиты и теперь валяются в разных местах. Одна так вообще сломана. Чем они тут всё разбивали? Не магическими же импульсами! Я задумалась, потом стряхнула с себя оцепенение. Не время размышлять, надо быстро всё осмотреть и бежать отсюда. А то мало ли кто нагрянет!
Собрав все интересующие меня части и сложив их на чудом уцелевший верстак, я принялась вертеть их так и эдак, пытаясь определить, в которой из них заглушка. Поняв, что так ничего не выйдет, попыталась найти какой-нибудь инструмент. Мои поиски увенчались успехом, мне удалось разжиться отвёрткой и стамеской, что валялись неподалёку, и теперь дело пошло значительно быстрее. В третьей по счёту ножке обнаружила то, что искала. Полость, уходящую внутрь. Но сколько ни трясла, ничего оттуда не выпало, чтобы порадовать меня. Складывалось впечатление, что она пустая. Из чистого упрямства решила засунуть туда палец и, о чудо, за что-то зацепилась. Какой-то листок! Пыхтела долго, но подцепить бумажку не удалось, решила выбираться вместе с находкой, дома разберусь.
Захватив с собой ножку, отправилась назад к дверям. Вышла без приключений, закрыла всё за собой, словно никого здесь не было, навесила все ленты и побежала назад по уже пройденному пути. Вот и забор. На секунду зависла перед ним, рассматривая неровные доски. Перекладины остались со стороны бабы Мати, и такой удобный ящичек тоже. Вот это засада! Покрутила головой в поисках, на что бы встать, чтобы перепрыгнуть преграду. Вдалеке торчал какой-то пень. Замечательно! Бросилась к нему. Сначала перекинула на другую сторону ножку от табуретки, чтобы не мешала, затем встала на опору, подтянулась и закинула ногу. «Можно сказать, я на той стороне», — торжествовал мой разум, а тело лихо перекатывалось через забор. Мгновение — и я перевалилась… Хрясь… раздался звук рвущейся ткани, и я оказалась с задранной вверх юбкой, которая не давала много манёвра для движений.
— Вот зараза! — зло выругалась я, пытаясь рукой определить, что меня там держит. Забор был достаточно высоким, а неведомый мне сучок, что вцепился в мою одежду, торчал ещё и не с этой стороны. Я шарила по краю в надежде, что мне удастся освободиться, не порвав до конца юбку! Но через десять минут безуспешных попыток, прыжков и дёрганий осталось два варианта. Первый — это дорвать всё же мою одежду, а второй — раздеться, сняв зацепившуюся деталь гардероба с себя.
Неожиданно глухо гавкнула Жужа, и я затаилась. «Кого это нелёгкая несёт?» Радовало то, что я со стороны дома бабы Мати, а не Мариона. Вряд ли кто заметит небольшой кусок серой ткани на заборе в конце участка.
— Замечательно, — раздался сверху знакомый голос. — Мисс Флинт, а что вы тут делаете?
— Я? — подняла голову и посмотрела на капитана, перевесившегося через забор. — Дышу свежим воздухом. Не видно, что ли?
— Да я так сразу и понял. А почему на чужой территории? Хозяйка-то в курсе, что ты здесь наслаждаешься ночными ароматами?
— Э… — слегка зависла я. — Так это баба Матя попросила посмотреть, крепкий ли у неё забор.
— И как?
— Я ещё не до конца разобралась, но если ты, капитан, не будешь мне мешать, я достаточно быстро закончу осмотр.
— Подождать на улице? — ехидно поинтересовались у меня. — Или всё-таки освободить некую часть твоего туалета из плена?
— Ну, если это тебя не затруднит, — сдалась я.
Я думала, он сейчас снимет зацепившуюся ткань, а потом пойдёт на выход со стороны двора Мариона, а я тем временем быстренько припрячу ножку, чтобы прийти за ней позже, но этот несносный капитан перемахнул через забор рядом со мной.
— Между прочим, это неприлично, — выдала я ему, когда он приблизился ко мне, чтобы помочь. — А вдруг бы у меня тут было видно нижнее бельё! Так же можно скомпрометировать даму, а потом придётся жениться.
— Дамы, которые заботятся о том, чтобы их никто не увидел в нижнем белье, через заборы не скачут.
— Кто сказал такую глупость?! — вспомнила я себя пару лет назад. Когда вот так же нарвалась не сильно прикрытой попой на сторожа одного из особняков. — Может, всё-таки освободишь меня? Только не порви юбку, она у меня такая одна.
— Конечно, — пробормотал Дентон себе под нос, вызволяя мою одежду, — где ещё такой мешок найдёшь! Ну… — встал он передо мной этаким монументом, когда закончил, и уставился в лицо.
— Что?.. — ответила ему таким же упрямым взглядом.
— Что ты нарыла у старика Мариона в доме?
— Ничего, — из чувства вредности покачала головой. — Я там не была.
— Да? И на заборе повисла случайно? — кивнул он на юбку, которую я старательно расправляла. — Дейзи, тебе говорили, что врать нехорошо? Вот сейчас схвачу за руку и вызову наряд.
— Фи… Лео Дентон, снова твой грубый шантаж…
— А незаконное проникновение в опечатанное помещение? Насколько я понимаю, разрешения у тебя нет.
Вздохнув, я отодвинула его рукой в сторону, наклонилась и подняла ножку от табуретки.
— Что это? — недоуменно уставился он на мою находку. — Это то, про что ты говорила?
— Я не знаю, — пожала плечами и, держась в тени забора, направилась к калитке. — Сначала посмотреть надо, может, тут ничего и нет.
Мы вышли на улицу, я осторожно закрыла калитку и уставилась на капитана. Жужа, радостно виляя хвостом, подбежала ко мне, глухо рыкнула на Дентона и уселась мне на ногу. Я потрепала её по голове, благодаря за предупреждение.
— Моя информация на твою помощь, — решилась я торговаться до последнего.
— У тебя в роду лавочников нет?
— Только гномы, — довольно сообщила ему, и он вытаращил на меня глаза. — Ладно, шучу… Ну так что?
— И что у вас на кону, милая мисс? — саркастически спросил он.
— Ты мне дашь посмотреть дело по убийству банкира Теда Робесдоро.
— Ты уверена, что то, что у тебя в руках, равносильно по значимости тому, что в папке?
— Не уверена, — честно созналась я. — Но только ты тоже не знаешь, что здесь. А посему торг уместен. Не факт, что всё, что вы нарыли по банкиру, не равно дырке от бублика.
— Согласен, — кивнул, ухмыляясь, он, — дырка против дырки. Ну что ж, условия почти равные. Куда идём? К тебе или в Управление?
— Ко мне в агентство, — буркнула я, недовольная тем, что он старается перехватить инициативу.
— Как скажешь, — тут же согласился Лео. — А дело банкира?
— Покажешь утром.
До меня мы добрались примерно через час. Извозчики словно испарились с улиц города, конки так поздно не ездили, поэтому пришлось идти пешком. Жутко хотелось что-нибудь закинуть в рот, потому, быстро раздевшись, первым делом бросилась в угол комнаты, в котором у меня была импровизированная кухня.
— Кофе? — спросила у Дентона, зажигая магическую горелку и доставая чашки из небольшого шкафчика.
— Надеюсь, кружки у тебя чище, чем всё остальное.
— Капитан, ты так рискуешь остаться без ничего, — буркнула я. — Я так-то вообще нисколько не злопамятная, но кофе вполне могу и не дать.
— Может, для начала посмотрим, есть ли что ценное в твоей находке? — поинтересовался Лео, усаживаясь на стул и беря в руки найденную мной деревяшку.
— Дентон, положи где взял! — возмутилась я. — Я первая нашла.
— А что ты тут увидела? — капитан и не думал слушать меня, заглянул в отверстие и даже точно как я засунул туда палец, однако до листка не дотянулся.
Я поставила перед ним чашку и корзинку с маленькими бубликами, после чего отобрала у него ценную деталь. Достала еду для Жужи, что спокойно лежала в своём углу, следя за нами умными глазами. Накормила собаку, только после этого села за стол и, взяв свой кофе, с блаженством глотнула, на пару минут прикрыв глаза.
— А кофе варить ты умеешь, — констатировал Дентон. — Спасибо.
Я кивнула в ответ, принимая похвалу, быстро покончила с перекусом и тут же занялась тем, что хотела сделать уже два часа как: достала щипчики, под недоуменным взглядом капитана подцепила тонкий лист прозрачной бумаги и вытащила наружу. И торжествующе посмотрела на Лео. Мужчина молчал, только жадным взглядом хищника следил за моими руками. Расправила на столе бумагу, и мы уставились на зигзагообразную неровную линию, похожую на ту, что ребёнок может просто нарисовать карандашом. И я бы окончательно расстроилась, если бы не небольшой круглый значок, тщательно прорисованный в углу. Я присмотрелась. На значке была изображена лилия со скрещёнными мечами и число «737».
— Ты знаешь, что это за знак? — обратилась я к капитану, лихорадочно вспоминая, что это мне напоминает. Что-то похожее было на картах Ордена тогов — магов-отшельников, живших в лесах лет сто назад. Я как-то нашла такую, когда искала украденный артефакт одного из предводителей этого ордена. На ней был указан путь к их храму. Вот там тоже с края был подобный знак.
— Если мне не изменяет память, то это похоже на метку, что ставят на картах. Но этот листок не похож на неё, — Лео посмотрел на меня.
— Да, но он вполне может оказаться тем, что наложили сверху, чтобы срисовать какой-то путь. Осталось найти, откуда. Капитан, теперь твой ход. Надо, чтобы нас допустили в архив. Поищем значок. Найдём карту — узнаем, что хотел сказать Марион.
— Ну, это вообще без проблем, давай завтра с утра этим и займёмся. Тебя проводить домой?
— Спасибо, я здесь переночую, всё равно через несколько часов снова на работу, а мне хотелось бы отдохнуть, — я улыбнулась, тонко намекая, что пора гостям и честь знать.
— Тогда до завтра, — кивнул он мне и направился к двери, на ходу натягивая пальто.
— Уже до сегодня, капитан, — пробормотала я. А у меня было ещё одно дело. Как только за мужчиной захлопнулась дверь, я натянула тонкие перчатки, достала лупу и вытащила пуговицу.
— Наконец, моя драгоценная, ну покажи-ка мне что-нибудь, — попросила её, словно она была живая. Я любила разговаривать с уликами, найденными на месте происшествия, была у меня такая странная привычка.
Пуговица была совершенным эталоном ювелирного искусства. Я даже залюбовалась на мгновение тонкой филигранью мастера. Не каждый день держишь в руках такие вещи. В центре выпуклого изделия сиял гранями голубой топаз. С виду ничего необычного. У всех сильных мира сего были такие же на одежде. Но что это? Я присмотрелась, потом достала ножик и подковырнула странный выступ. Сначала он не поддавался, но с третьей попытки что-то едва слышно щёлкнуло, и пуговица неожиданно раскрылась на две половинки, как кулон. А на стол выпала крупная зеленовато-голубая жемчужина в форме капли.
— Вот это сюрприз! — не удержалась я от возгласа. — Ты кто? — подняла жемчужину, внимательно рассматривая. — Почему тебя, такую красотку, запрятали? — Закрыла глаза, всматриваясь внутренним зрением. Внутри перламутра что-то слабо мерцало, как будто отвечая мне. Вокруг жемчужины виднелись плетения силовых линий. — Артефакт? — удивилась я, открывая глаза. — Что ты за тайна за семью печатями? Почему я ничего не слышала о тебе? — Я ещё раз внимательно осмотрела находку. Никакой крови, похоже, не было, никто не подарил мне такой радости. Осторожно вложила жемчужину на место, защёлкнула замочек и замерла, уставившись в стену. В доме Гренхемов тоже срезали все пуговицы. Совпадение? Или там тоже не простая фурнитура?
Улеглась спать на диване, долго ворочалась, странная пуговица не давала покоя. А потом меня всё же сморил сон, и я провалилась в серое пространство. Элизабет Гренхем материализовалась посреди тумана и укоризненно посмотрела на меня. Я развела руками, потому что пока была ещё сильно далека от поимки убийц. Теперь она почти каждую ночь будет доставать меня своими посещениями, пока я не найду того, кто лишил её жизни. Говорить такие призраки не могли, но иногда помогали мне тем, что выражали мне одобрение, и я знала, что я на верном пути. Только почему она, а не её муж? Возможно, он тоже появится, но пока она была одна. Касаясь крови убитых, я вступала с ними вот в такую странную связь. Что с ней делать, я пока не знала.
Решила рано утром наведаться к старому отцову другу. Майкл Джебсон по прозвищу «Голова» всегда хорошо относился ко мне. Будучи ребёнком, я обожала бегать к старому изобретателю. Вот у кого были золотые руки! Мало кто знал, что когда-то давно Майкл учился на артефакторщика, пока не попал по глупости в тюрьму, но умение своё не забыл. Он мог изобрести любое приспособление для вскрытия сейфов и замков. Делал даже самодельные взрывные устройства пару раз. Правда, через свои изобретения часто страдал, оказываясь за решёткой. Только последнее время он стал отказывать воровскому миру, ссылаясь на плохое зрение и потерю ловкости пальцев. Однако для себя продолжал что-нибудь мастерить, продавая свои поделки на рынке и живя на вырученные деньги. Но я точно знала, что он ещё делает артефакты, вот только куда реализует, не спрашивала. Пока меня это не интересовало.
Выпив кружку кофе, я отправилась с Жужей на улицу Южную, всё в том же Речном районе. Извозчики с утра ездили исправно, и я добралась минут за двадцать до интересующего меня адреса. К моему счастью, Майкл оказался дома. Попеняв мне, что давно к нему не заглядывала, довольно долго расспрашивал о жизни. Напоил густым ароматным чаем и накормил бутербродом с ветчиной. Даже Жуже сунул кусок хлеба.
— Но ты же ко мне не просто так пришла, Дейзи? Да?
— Нет, хотела поговорить. Прости, дядя Майкл, просто раньше зайти не могла, я действительно забегалась.
— У тебя всё дела… Про Мариона хоть слышала?
— Да... Жалко его.
— Мысли есть, почему убили старика? Наверняка что-то думала.
— Да нет у меня на этот счёт никаких мыслей, а у тебя? — раз Джебсон заговорил, значит, что-то знает.
— Да слухи ходят, что он одну важную вещичку украл, за неё большая награда была обещана тому, кто найдёт.
— Вещичку? — удивилась я. Выходит, листок не главное в этой истории. — Это поэтому у него в доме всё перевёрнуто?
— Не хочешь поискать, вдруг подфартит? Деньги-то немалые сулят!
— Что за вещь-то?
— Да я точно не знаю. Говорят, какая-то мелочь очень ценная.
— Мелочь?! — мои глаза округлились. — Вот это новости! С каких это пор у нас за мелочи убивают? Ну, избить там, чтобы неповадно было — но убивать! И кто же там платить собрался?
— Беспалый.
— Что?! — вытаращила я глаза. — Беспалый? А, что я удивляюсь! Этот запросто мог приказать убить старика. В честь, так сказать, прошлых счётов. Интересно, это его личная вещь?
— Ну, про это никто не знает, — Джебсон пожал плечами. — А приказать убить он мог. Здесь ты права, старика Мариона этот ублюдок терпеть не мог. Впрочем, как и тот его. Но ты же не за этим приходила, Дейзи. Что там у тебя?
— Дядя Майкл, ты же артефакторщик?
— Да какой я тебе сейчас артефакторщик! С ума сошла? У меня, вон, руки не гнутся! — возмутился он, а я с улыбкой посмотрела на крепкого ещё мужчину с сильными гибкими пальцами, не тронутыми суставными болезнями. Кому он байки рассказывает!
— Дядя Майкл, лучше скажи мне, чисто драгоценный камень может быть артефактом?
— Ты хочешь сказать, без всякой вспомогательной оправы, усиливающей его свойства?
— Да.
— Запросто, а что? Что-то нашла?
— Да нет, просто думаю. Вот, артефакты украли из музея, а если их распотрошить, камни сами по себе останутся артефактами?
— Эти нет, во всяком случае утратят большую часть своей силы, — попробовал объяснить мне Майкл. — Но есть просто камни-артефакты. Это созданные природой естественные магические источники, и воздействуют они, как правило, на природные силы. Эти камни очень редкие.
— А ты видел такие?
— Шутишь? Такие вопросы королям и канцлерам впору задавать, а не мелким изобретателям.
Я посидела ещё немного у Джебсона, потом попрощалась и направилась в Управление. День сегодня обещал быть замечательным. Небо наконец очистилось от туч и показалось солнце. Дентон ждал меня у себя в кабинете, перебирая какие-то бумаги.
— Не прошло и года, — недовольно пробурчал он. — Проснулась? Долго отдыхаете, девушка, так всё интересное мимо вас пройдёт.
— Извини, — буркнула ему в ответ, не собираясь оправдываться. — Ты был в архиве?
— Садись, — он кивнул мне. Я уселась и выжидательно уставилась на капитана, ожидая, когда меня просветят. — Что-то странное происходит. Карты с таким знаком все засекретили и опечатали.
Мы уставились друг на друга.
— Почему? — не совсем поняла я. — Что там такого — в этих картах?
— Если бы я знал! — он хмыкнул. — Но я попробовал послать запрос на доступ.
— А чем мотивировал?
— Как чем! — удивлённо посмотрел он на меня. — Расследованием, естественно. Смотреть дело банкира будешь?
— Конечно, — обрадовалась я.
— Только могу тебя расстроить. Там тоже всё до безобразия чисто. И точно так же срезаны все пуговицы, — он протянул мне папку.
— И когда ты собирался мне об этом рассказать? — спросила у него, открывая дело.
— Сегодня. Ждал результатов вскрытия.
— Пришли?
— Пока нет. Но должны быть с минуты на минуту. Я отправил туда Фергюсона, чтобы не маячил по кабинету.
— Я пока посмотрю, — ответила ему, внимательно вчитываясь в отчёт с места преступления и отключаясь от внешних раздражителей. Согласно отчёту, банкира Теда Робесдоро убили в его доме поздно вечером. Жена в этот день гостила у своей матери, а потому тело обнаружил камердинер, которому вменялось в обязанность каждое утро проверять, не надо ли будить хозяина. Насколько я поняла, банкир был любитель поздно ложиться спать. Так как слуги жили в отдельно стоящем доме, этим вечером хозяин был один. Похоже, дверь убийце он открыл сам, потому что следов взлома нигде не нашли. На столе стояла бутылка дорогого коньяка и только одна рюмка. Или хозяин пил в одиночестве, или нежданный гость прибрал за собой. А ещё — древнее огниво.
Тело лежало между столиком и софой. Банкир, вероятно, для чего-то встал, в это время его и убили. Жаль, что я не могла почувствовать его эмоции. Была ли в них радость Гренхема, или там просто присутствовал страх и негодование?
Чужих отпечатков, как и в доме владельца ломбардов, не было. К моему удивлению, там вообще на всех поверхностях была идеальная чистота. Я подняла голову и посмотрела на капитана, который что-то сосредоточенно читал. Он словно почувствовал мой взгляд и оторвался от бумаг.
— Наслаждаешься? — по губам скользнула ухмылка. — Вот и я получил массу удовольствия, когда попал на улицу Синих туманов в дом номер семнадцать.
— Вы там хоть что-то нашли?
— Конечно, — он иронично усмехнулся. — Один из украденных в музее артефактов. Там же написано, что он спокойно лежал на столе в гостиной, словно визитная карточка. Мелочь, конечно. Всего-навсего древнее огниво. И нюхачи, ты читай, там дальше есть, обнаружили слабый аромат ночных фиалок.
Я снова уткнулась в дело. Банкира убили точным ударом в сердце. Рана была так же разворочена, как и у четы Гренхемов.
— Но здесь, похоже, то же оружие убийства, — не выдержала я.
— По всей видимости, тот же артефакт. Что у них у всех могли искать? — он вопросительно уставился на меня.
— Пока не знаю. А что это за знак — лилия и скрещённые мечи в круге? — не давала мне покоя метка на бумаге, что мы обнаружили.
— А ты не знаешь? — Лео внимательно посмотрел на меня, не шучу ли я. Но я действительно не знала. Нет, можно было бы сгонять в библиотеку и посмотреть там, только зачем тратить время, если можно просто спросить. — Похоже на знак ордена Белой лилии.
— Белой лилии? — переспросила я.
— А что, не припоминаешь?
— Подожди, ты хочешь сказать, что это тот рыцарский орден, что остановил нашествие Тьмы?
— Именно это я и хочу сказать, — подтвердил Дентон.
— Бред. Это было три тысячи лет назад! — отмахнулась я.
— Полный бред. Может, просто кто-то решил воспользоваться их символикой?
— Кто знает! Я видел всего лишь метку на листке, так же, как и ты. Потому я и послал запрос. Надо сравнить знаки, вдруг этот просто похож.
— Вот, — я ткнула пальцем в отчёт нюхачей, — нашла про запах ночной фиалки. Слушай, а по Гренхемам от них отчёт пришёл?
В это время открылась дверь и в кабинет влетел Фергюсон. Мне показалось, что он стал ещё рыжее! Весь его облик выражал высшую степень обеспокоенности.
— Ну что там, Алекс? Есть что-нибудь стоящее?
— Есть общее! — радостно выкрикнул он, подлетая к столу капитана. — Я знал, что мы что-нибудь нароем.
— Да хватит орать, Фергюсон! — поморщился Дентон. — Что там могли увидеть на вскрытии? Что орудие убийства Гренхемов идентично тому, которым убили банкира, так я это ещё вчера видел.
— Нет, — замотал головой Алекс, — смотрите, Уилсон даже сделал зарисовку. Там в волосистой части головы за правым ухом…
— Помолчи, — Лео открыл папку и стал жадно вчитываться в строки. Я приподнялась со стула и подошла к нему.
— Что там, капитан?
— Смотри, — он пододвинул ко мне отчёт, и я увидела нарисованную лилию и два меча. — Слушай, Фергюсон, надеюсь, оттиски сделали?
— Обижаете, капитан! Я лично проверил, чтобы всё отсняли. Скоро передадут нам. Всё-таки Дюк — профи с большой буквы! — восхищённо воскликнул Алекс. — Как он только это рассмотрел!
— Подожди, а он когда это увидел? По банкиру ничего в отчёте не было.
— Так он заметил сначала у Гренхема! У него волосы светлее, и потому внимание обратили, что там что-то есть. Сбрили волосы, и вот — татуировка. Это только потом криминалисты решили проверить наличие такой же у банкира Робесдоро, потому что их убили одним оружием. Вот Дюк и предположил…
— А ты говоришь — три тысячи лет, — передразнил меня Дентон. — Вот тебе и три тысячи! Теперь у меня есть полное основание требовать карты этого ордена.
— Какие карты? — насторожился Фергюсон. — Вы что-то нашли?
— Пока ничего, Алекс. Как будет что-то определённое, я вам расскажу, а пока у нас с мисс Флинт только предположения. Кстати, ты нашёл посыльного?
— Да где его теперь найдёшь! — возмутился Алекс. — Но я распространил среди мальчишек информацию, что если он придёт, то я ему приплачу.
— И что?
— Пока никто не пришёл. Но я не теряю надежду. Всё-таки десять грошей на полу не валяются!
— Целую десятинку?! — удивилась я. — Вы так, мистер Фергюсон, без зарплаты останетесь!
— А он иначе не появится. Я думаю, тот, кто его послал, хорошо ему заплатил. Его только жадность может заставить со мной связаться, — пояснил стажёр свою щедрость.
— Он всё равно ничего интересного тебе не расскажет, — я была в этом практически уверена. — Не для того это всё сделали, чтобы проколоться на простом мальчишке-посыльном.
— Кто знает, кто знает… — пробормотал Дентон. — Вдруг хоть кто-то что-то увидел? Так же не бывает, чтобы никаких следов!
— У нас есть ещё срезанные пуговицы! — напомнила я. — С ними уже разобрались?
— Кстати, по пуговицам — с парадного мундира Гренхема исчезла верхняя. Мы сравнили семейные оттиски, что нашли в доме, и где он в мундире, так вот, там они все на месте.
— Подожди, ты сказал, с парадного? — удивилась я. — Разве Гренхем у нас не простой владелец ломбардов? Откуда у него парадный мундир?
— Гренхем в молодости был военным, в сорок лет ушёл в отставку и занял место отца.
— Подожди, — я нахмурилась. — Удиви меня, скажи, что и Тед Робесдоро тоже бывший военный.
— Ты права, — кивнул Дентон.
— А его пуговицы?
— Аналогично, нет одной верхней с мундира. Жена подтвердила, — Лео, слегка прищурившись, разглядывал, как я отреагирую.
— Что не так с этими пуговицами? — не выдержала я молчания.
— А вдруг они что-то по молодости украли и спрятали это внутри? — Фергюсон не мигая смотрел на нас круглыми голубыми глазами.
— Надо искать всё по Ордену, — моя внутренняя чуйка просто вопила, что это как-то связано. — Может, где есть какие-нибудь упоминания, сколько он просуществовал и чем занимался?
— Я тебе это и так расскажу, — Дентон поднялся со стула и подошёл к окну. — Орден Белой лилии был создан рыцарями-магами в противовес почитателям Махао.
— Древний дракон Тьмы, — прошептала я. — Я слышала про эту легенду в детстве. Но я думала, что это сказка.
— Это не сказка, а реально существующая древняя сущность, — пожал плечами Дентон. — Только тогда рыцарям Белой лилии удалось разрушить храм Махао, выкрасть древние артефакты, с помощью которых его поднимали на поверхность, и остановить войну.
— Лео, о каких артефактах идёт речь? Ты в курсе?
— Об этом должно быть написано в книгах, — мужчина нахмурился. — Я так точно не помню. Да никогда и не заучивал. Там их было несколько. Орден потом тщательно оберегал их, чтобы не допустить повтора тех событий. А потом, когда он распался, эти артефакты все куда-то делись. Ты что, реально думаешь, что они могли храниться у нас в Музее? — он ненадолго замолчал, удивлённо взирая на меня.
— Вы даёте! — глаза Фергюсона стали совсем круглыми. Я даже на секунду испугалась за них, вдруг они ненароком выпадут. — Вы что, на самом деле думаете, что это возможно?!
— Я пока ничего не думаю, — отрезала я. — Но мне это не нравится.
— Фергюсон, ты сейчас иди в центральную библиотеку. Найди там книги об этом Махао и ордене Белой лилии и принеси нам сюда. Дейзи! — повернулся он ко мне. — Я к жене Робесдоро. Ты со мной?
— Послушай, Лео, — мне не совсем понравилась идея идти туда с ним вдвоём. — Давай я схожу к ней одна, а ты тем временем отправишь очередной запрос по интересующим нас картам. А заодно выяснишь, где служили убитые.
— Я это и так знаю. Они служили в разных войсковых частях, если ты об этом. Мало того, даже в разных концах страны. Один на юго-западе, второй где-то на севере.
— Давай всё же я схожу одна? — снова попросила я. Капитан понимающе усмехнулся и кивнул.
Я шла по улице, а пуговица жгла меня через карман. Говорить или нет Дентону о том, что я её нашла, или всё же немного подождать, посмотреть сначала самой, что происходит? Я торопилась на улицу Синих туманов, у меня накопилось к вдове несколько вопросов. А потом меня просто надирало сходить к Беспалому узнать, за что он хочет заплатить. Я понимала, что это опасно, он не дурак и сразу может догадаться, что я ввязалась в эту игру, но сходить всё же стоило. Вдруг он о чём-то случайно проговорится? Надежды было мало, но рискнуть, наверное, не мешало. В любом случае я по его поведению пойму, насколько серьёзное там завязывается дело. Но это вечером, сейчас меня ждал важный и, возможно, полезный разговор. Извозчик подвернулся как нельзя кстати, и вскоре я катила по указанному адресу.
Надо ли говорить, что на этой улице высились только элитные особняки, каждый из которых стремился своей архитектурой перегнать собрата, стоящего рядом? Иногда доходило до абсурда. Один стиль смешивался с другим, порождая дома-монстры. Однако жилище Робесдоро покорило меня классическими линиями. Ничего лишнего, разве что вычурная ковка на заборе, словно кто-то решил пофантазировать на общем фоне здания.
— Жужа, подожди меня на улице, хорошо? — попросила свою неизменную тень, и она едва слышно тявкнула, соглашаясь. Я посмотрела на свою огромную собаку, и на душе стало тепло. Вот кого не надо лишний раз уговаривать! Всегда понимает меня с полуслова.
К моей радости, вдова банкира Робесдоро была дома, а потому сразу приняла меня. Женщина сидела в гостиной возле разожжённого камина и, по всей видимости, только недавно пила кофе. Рядом с ней на столике стояла чашечка из очень дорогого сервиза, кофейник и молочник. На такой посуде обычно были нанесены вензеля знаменитого Королевского фарфорового завода. Присмотревшись, я увидела золочёную вязь.
— Ну, — даже не поздоровавшись со мной, выпалила она, — нашли что-нибудь?
— Добрый день, миссис Робесдоро, — вежливо ответила я, — к сожалению, не всё так быстро. Мне надо задать вам кое-какие вопросы. И прошу вас ответить мне максимально честно, даже если вам это будет неприятно. Я обещаю, что эта информация дальше моей головы никуда не пойдёт.
Пока я говорила, внимательно следила за женщиной. Как только она услышала про досадные вопросы, по её красивому лицу скользнула недовольная гримаса, и я поняла, что есть что-то, о чём бы она хотела умолчать.
— Я постараюсь, — вдова банкира выдавила из себя улыбку, — в конце концов, мне нечего скрывать. Присаживайтесь, — указала она мне на кресло, стоящее напротив.
— У вашего мужа была любовница? — решила сразу спросить у неё, не дожидаясь, когда вдова окончательно решит для себя молчать.
— Любовница?! — она неестественно округлила глаза, пытаясь показать мне, насколько удивлена, а её рука в это время резко сжала платок. — Вы что! Мой муж никогда не позволял себе такие вольности! Он был человеком чести.
— Миссис Робесдоро, а если хорошо подумать? Вы не замечали за ним последнее время ничего странного? Поверьте, я не просто так интересуюсь этим.
— Нет! — резко воскликнула она, продолжая терзать пальцами невинный клочок ткани.
— Если вы не поможете мне, тогда я не смогу помочь вам, — продолжила увещевать я спокойным голосом.
— Вы что, думаете, что его могла убить женщина? Но это же бред!
— Почему вы так думаете?
— Какой силы должна быть дама, чтобы так метнуть клинок!?
— А это артефакт, — я внимательно следила за её реакцией и увидела, как в выразительных серых глазах мелькнул страх. — Чтобы убить таким, много сил не надо.
— Вы его уже нашли, раз интересуетесь?!
— Нет, но уже точно известно, что Гренхемов убили таким же. Кстати, вы в курсе?
— Бедная Бетти, — Сара Робесдоро встала и нервно заходила по комнате, — такая страшная участь!
— Вы были с ней знакомы?
— Да. Не сильно близко, конечно. Но вы же сами понимаете, все эти светские вечеринки и дамские чаепития невольно сближают людей.
— Миссис Робесдоро…
— Можете называть меня просто по имени, — махнув рукой, разрешила она. — Кстати, не хотите ли кофе?
— Если не трудно, — я улыбнулась. Она вызвала служанку, позвонив в колокольчик, и попросила принести ещё кофе.
— Простите, мне до сих пор трудно пережить утрату, — она закусила губу, не давая появиться слезам.
— Вы его сильно любили?
— Да.
— А он? Только честно, — умоляюще попросила я, — иначе я не смогу найти её.
Женщина уставилась на меня, что-то для себя решая. В это время служанка принесла кофейник, две чистые чашечки, молочник, сахарницу и маленькие душистые булочки-завитушки. Поставила всё на стол, поклонилась и вышла. Сара прошла к бару, достала бутылку коньяка и вернулась на своё место. Откупорила пробку и налила себе в чашку, потом добавила туда кофе.
— Хорошо, — она тяжело вздохнула, словно решаясь. Поднесла чашечку к губам и сделала маленький глоток. — Хотите? — предложила мне. Я покачала головой. — Раньше у него точно никого не было, — выдавила она из себя, — однако последнее время что-то произошло, и Тед очень изменился. Он словно отдалился от меня. Стал чаще пропадать вечерами из дома. Забыл поздравить меня с годовщиной нашей свадьбы, чего с ним раньше никогда не случалось! Мог сидеть вечером на диване и думать о чём-то абсолютно другом, полностью игнорируя меня. Я пыталась достучаться до него, но он всегда отшучивался, говоря, что сильно много работы. Теперь ответьте мне, Дейзи, была у него любовница или нет?
— То есть у вас только предположения? — уточнила я. — Кто эта женщина, вы не знаете?
— Ну почему же! — нехорошо усмехнулась миссис Робесдоро. — Если вы немного порасспрашиваете о дамах, что не так давно появились в нашем обществе, то думаю, вы догадаетесь, кто это.
— А вы не скажете?
— Не хочу. Это всего лишь мои догадки, — она нахмурилась. — Я вообще не хотела об этом говорить. У вас есть что-нибудь ещё?
— Да, — кивнула я. — Ваш муж был в прошлом военным?
— Да, дослужился до полковника. Потом ушёл со службы, — подтвердила вдова.
— А вы не знаете, состоял ли он когда-нибудь в каких-то организациях, может быть, тайных? Это очень важно! — воскликнула я, видя, что она собирается возразить.
— Впервые слышу от вас такой бред, — фыркнула Сара. — Во всяком случае, мне об этом ничего не известно.
— А с Гренхемом они были дружны?
— С Джефри? Да, чисто условно. По клубу джентльменов. Я бы не сказала, что они были добрыми друзьями. Он даже кредитовался не у нас. Так что вряд ли их связывали близкие отношения, во всяком случае, я никогда про это не слышала. В гости Тед Гренхемов не приглашал, я, правда, пару раз заезжала к Бетти, когда она собирала женщин на чай. Она тоже была у меня с таким же ответным визитом. Вот, пожалуй, и все наши контакты.
— И ещё один вопрос. Вы были в курсе, что у мужа появился новый артефакт?
— Вы про то огниво, что лежало на столе? — она фыркнула. — Глупость полная. Он никогда не коллекционировал подобные вещи. Я вообще не понимаю, зачем это ему было надо! Тем более на нём, насколько мне известно, стоит штамп Королевского музея. А сейчас только глухой и слепой не знает о том, что там была кража. Тед всегда был очень осторожный и крайне щепетильный в делах, и эта вещь на его столе какой-то абсурд. Не поверю ни на минуту, что он причастен к преступлению.
— Простите, Сара, а у вас нет случайно каких-нибудь оттисков, где ваш муж присутствует на каких-нибудь праздниках или торжественных мероприятиях?
— Оттисков? — она нахмурила лоб. — Почему же нет, есть. Посидите, я сейчас принесу.
Мадам Робесдоро ушла, а я решила глотнуть остывшего кофе и съесть маленькую булочку. Пока ничего, кроме странной женщины, недавно появившейся в высшем свете. Придётся узнавать, что это за таинственная незнакомка. Сара вернулась и поставила передо мной ящичек, в котором бережно хранились оттиски.
— Вот, смотрите, Дейзи, надеюсь, это вам хоть в чём-то поможет.
Я осторожно доставала один оттиск за другим. Они были разложены по годам. Сверху — сделанные недавно. На них бравый полковник Робесдоро красовался в парадном мундире. Знакомая мне блестящая пуговица была именно там, где ей и положено было находиться.
— Какая красивая пуговица! — наигранно воскликнула я, привлекая внимание хозяйки.
— Красивая? — Сара поднялась из своего кресла, куда она только что уселась, и подошла ко мне. — А, вы про эту? Да что там особенного! Обычная… я бы даже сказала, что не сильно дорогая, — она недоуменно пожала плечами, — есть намного изящнее и дороже. Я когда-то предлагала Теду её заменить, но он сказал, что она ему дорога тем, что была у него с юности.
— С юности? — удивилась я.
— Ну да! Ему передал её отец. Он поэтому ею очень дорожил и берёг. Кстати, он эту штуку и на обычном рабочем сюртуке носил. Камердинер постоянно перешивал её с одного места на другое.
— Даже так, — я внимательно вглядывалась в маленький кругляшок на мундире. — А где она?
— Не знаю. Это, конечно, всё странно выглядело. Убийца ничего не взял, но зачем-то срезал все пуговицы. А эта вообще пропала. Вы, Дейзи, не знаете, почему? Может, это какой-то маньяк так обозначает свои убийства? Ведь у Гренхемов было то же самое.
— Откуда вы знаете? — удивилась я.
— А вы что, не смотрели газеты? Там чуть не каждая страница пестрит этими статьями. Они уже прозвали его Пуговичным призраком, за то, что не оставляет следов и срезает пуговицы.
— Пуговичным?.. — я усмехнулась. Газетчики как всегда цепляют суть.
Я аккуратно вытаскивала оттиски с памятных мероприятий.
— Это ваши дети? — дошла до снимков с двумя молодыми парнями и Тедом Робесдоро.
— Да, сыновья. Этот сделали, когда младший окончил обучение. Они у меня военные. Поэтому после похорон сразу уехали. Сами понимаете, служба.
— А их не было в городе во время убийства? — уточнила на всякий случай.
— Даже думать об этом не смейте, они не могли навредить отцу! — разозлилась женщина. — Мои мальчики всегда относились к нему с должным почтением!
— Я должна была об этом спросить, — постаралась успокоить Сару, — чтобы полностью представлять картину произошедшего. Мне надо точно знать, кто и где был. Вы же понимаете, что иначе я не пойму, кто решился убить вашего мужа. Потому простите, если мои вопросы порой кажутся вам очень бестактными. А это что за оттиск? — Я смотрела на юного Теда Робесдоро в кругу друзей. Здесь они, по всей видимости, только окончили военную академию. Переводила взгляд с одного молодого лица на другое, пока не вздрогнула. С изображения на меня смотрел молодой Джефри. Он изменился, но узнать его было всё равно можно. — Это же Гренхем? — подняла глаза на женщину.
— Где? — Я протянула ей изображение, и она недоуменно на него уставилась. — Надо же, а Тед никогда не говорил, что они были раньше знакомы!
— Вы не дадите мне этот оттиск на время? Я верну его вам в целости и сохранности, — попросила я.
— Да, пожалуйста, сейчас только прикажу его упаковать. Только постарайтесь не повредить. Амелия! — она нетерпеливо позвонила в колокольчик. — Амелия, принесите мне ещё одну коробочку для оттисков, — приказала служанке.
Через пять минут миссис Робесдоро вручила мне требуемое и намекнула, что ей пора уезжать. Я сунула коробочку в сумку, встала и, попрощавшись, вышла на улицу. «Ну что же, пищу для размышлений она мне подкинула. И что мне сейчас делать: вернуться в Управление или пойти к Беспалому? Нет, к предводителю гильдии воров надо наведаться ближе к вечеру, приведя себя в порядок. В такой одежде меня в казино не пустят.» Последнее время оно работало только для приличных горожан. Теперь там на входе стояла охрана и не пускала тех, у кого в кармане не звенит. Внутри имелись бар с дорогой выпивкой и ресторан. Всё было очень напыщенно и шикарно. В ресторане играла музыка, пели и танцевали очаровательные женщины. Но не надо было особо обольщаться, будто Беспалый стал законопослушным! В огромном подвале под казино параллельно существовал другой мир, там по-прежнему устраивали кулачные бои и играли по-крупному, ставя иногда на кон жизнь. Но, как бы там ни было, если я не буду выглядеть респектабельной мисс, меня даже на порог не пустят.
Жужа ждала меня возле дверей, положа голову на лапы и печально взирая на окружающий мир.
— Пойдём, моя хорошая, обещаю зайти в лавку и купить тебе кусок мяса на кости, а может, даже успею сварить кашу, — я погладила её по голове. — Но сначала в Управление, надо посмотреть, что они там нашли по этому ордену. Три тысячи лет! Представляешь, Жужа, похоже, что они возвращаются. Очень мне не хочется в это верить. Может, всё-таки совпадение? — Собака повернула ко мне голову и облизнулась. Похоже, мясо волновало её больше моих проблем. Однако она встала и пошла со мной к калитке. — Что, тоже не веришь в такие схожие вещи? Вот и я не очень.
Мы вышли на улицу. Мне сегодня явно везло, потому что подъехало ландо, и я забралась туда. Вскоре я уже входила в Управление.
— Ну что? — встретил меня Дентон. — Удалось хоть что-нибудь узнать?
— А вам? — вопросом на вопрос ответила я.
— Ерунда какая-то, — отмахнулся капитан раздражённым жестом, — запрос отклонили, на все карты Тайной канцелярией наложен гриф секретности.
— А где Фергюсон? Он что-нибудь нашёл?
— А он куда-то делся, ушёл следом за тобой в библиотеку и до сих пор не появлялся. Так что там у тебя?
— Ну, про любовницу миссис Робесдоро сказала очень обтекаемо, то ли она есть, то ли всё это просто её личные предположения. Надо проверить, но для этого надо попасть на какое-нибудь мероприятие, которое проводит кто-то из высшего света.
— Про любовницу? — капитан вытаращил на меня глаза. — Какую-такую любовницу ты имеешь в виду? Дейзи, ты что-то знаешь?
— Нет, — я отрицательно качнула головой, не рассказывать же ему о моих видениях. — Я просто предположила, что клинком запросто могла воспользоваться женщина. Подумай сам. Ей проще войти в дом, её не так боятся. В конце концов, даме намного проще втереться в доверие к мужчинам. Особенно если она красивая. Вот именно поэтому и рискнула предположить, что должна быть любовница.
— Логично, — хмыкнул Дентон. — Но как женщина могла ограбить Королевский музей?
— А кто сказал, что она это делала сама? Или что у неё нет подельника? Я просто прорабатываю все версии. Ведь пока у нас только какие-то странные догадки.
— Ты про Орден?
— И про всё то, что происходит вокруг него.
В это время хлопнула дверь, и в кабинет ввалился довольный донельзя Фергюсон.
— Он нашёл меня! — выкрикнул он практически с порога. — Я знал, что жадность сработает!
— Тебя, наконец, нашёл тот посыльный, или просто кто-то разыграл? — улыбнулся Дентон. — Как ты узнал, Алекс, что это именно наш парнишка?
— Он всё точно мне описал, какая была погода, где живёт доктор Флеминг, — гордо парировал рыжий стажёр.
— Здравствуйте, приехали, так про это все газеты писали, — не выдержал Дентон. — Ну так что он тебе сказал, кто его отправил?
— Он точно не описал, сказал, что было темно, и женщина была замотана в плащ.
— Женщина? — Дентон посмотрел на меня.
— Да, только она странно говорила, словно у неё во рту что-то было.
— Это чтобы он голос её не узнал потом, — хмыкнула я. — Так часто преступники делают.
— Алекс, а что-то ещё он тебе рассказал?
— А всё, — пожал плечами Алекс, — больше ничего и не было, ему дали десятинку и приказали, чтобы поторопился.
— А где его поймали?
— На Парковой, недалеко от особняка Гренхемов. Он еще посетовал, что далеко бежать пришлось.
— А монета? Он её, случайно, не сохранил? — поинтересовался капитан.
— Нет, он на радостях накупил себе всякой еды. Эти мальчишки постоянно голодные бегают. Так что его трудно за это осуждать.
— Это точно, — подтвердила я. — А потом держать при себе деньги — значит нарываться на то, что можешь их лишиться. Старшие узнают и тут же отберут. Да что б она нам дала! Дама точно была в перчатках, а капюшон хорошо скрывал её лицо. Вопрос, зачем она отправляла посыльного?
— Возможно, просто хотела потешить самолюбие? Фергюсон, а ты про книги, случайно, не забыл?
— Обижаете, нет, конечно. Только нет там никакой литературы на эту тему, — Алекс наконец перестал мерить шагами кабинет и уселся на стул. — Всё изъято Тайной канцелярией.
— Вот это фокус! — хмыкнул Дентон. — И здесь тоже.
— А где ещё? — Алекс переводил озадаченный взгляд с меня на капитана. — Я чего-то не знаю?
— Да мы о нашем архиве, его тоже основательно почистили господа из Канцелярии, наложив запрет на определённые данные.
— И как это называется? Как мы можем расследовать кражу и убийства, с ней связанные, если у нас отбирают информацию? — возмутился стажёр.
— Что-то подсказывает мне, что если мы будем настаивать, то у нас быстренько заберут и это дело, — пробормотал капитан. — Но я знаю одно место, там может что-нибудь найтись на эту тему. Хотя как только мы укажем в отчёте о найденных татуировках и это станет известно наверху, то наше расследование тоже могут прикрыть, мотивируя тем, что им сразу займётся другое подразделение.
— Но это ваше расследование закроют, — я встала, мысленно поздравляя себя, что не успела ничего рассказать, — мне-то приказать никто не может.
— Я не сдал ещё отчёт, Дейзи, и пока попридержу сообщение о знаках Ордена на убитых. Фергюсон, ты понял, о чём я?
— Не дурак, — буркнул парень. — Почему мы должны отдавать наше дело неизвестно кому?
— Потому что их структура над нами. Кстати, Алекс, а ты не помнишь, где у нас находится Гас?
— Так он сказал, что вы вчера отправили его обойти соседние лавки, — напомнил Алекс, — может, кто видел там что-то необычное. Всё-таки они работают допоздна.
— Точно, только я думал, что он уже справился с этим. Я сейчас должен съездить в одно место, может, там что удастся найти. Дейзи, ты со мной? Или у тебя есть свои дела?
— Вечером хочу сходить к Беспалому, — зачем-то созналась я.
— Одна? — вытаращился на меня Дентон. — Вы, барышня, верно, совсем страх потеряли?
— Да полно тебе, Лео! Я иногда хожу поговорить с ним, он пытается узнать, что нарыла я, а я, в свою очередь, что известно ему.
— Ты в курсе, что он когда-то расправился с женой Мариона? Не слишком ли ты беспечна?
— Ну… он сейчас уже не такой охочий до женских прелестей, возраст, знаешь ли, не тот, — пожала я плечами, — тем более что моё лицо ему уже порядком приелось, чтобы обращать на меня внимание.
— Нет, одной туда идти нельзя, — не согласился Дентон. И я тут же пожалела, что рассказала ему. — Алекс, пойдёшь вечером в казино «Ночная звезда», приглядишь за мисс Флинт. Ни во что не ввязывайся, если что случится, сразу известишь меня, я буду неподалёку.
— Лео, прекрати! — прикрикнула я на него, не выдержав его инициатив. Он пусть ещё весь отдел со мной отправит! — Я просто хочу сходить поговорить, а ты уже придумал неизвестно что. И потом я не так безобидна, как тебе кажется. Что ты на меня так смотришь? Я вполне могу за себя постоять.
— Алекс просто посидит в зале, — Дентон не собирался отступать. — Он не будет к тебе приближаться, Дейзи. Если там будет всё тихо, он просто уйдёт следом за тобой.
— А если его кто-нибудь видел в Управлении? Или, что ещё хуже, знает, где он работает?
— Да он всего-навсего стажёр, и волен в свободное время шастать, где ему заблагорассудится, — не согласился со мной Лео. На что я неодобрительно фыркнула, ведь Беспалый далеко не дурак, если что заподозрит, мало мне не покажется. — Он просто зайдёт в казино и проследит, ушла ты или нет. И закрыли тему, одна ты не пойдёшь, во всяком случае пока числишься у нас. Так ты со мной или нет?
— С тобой, — буркнула я. Было интересно, куда он отправится за информацией.
Мы вышли из здания и прошлись до улицы Жестянщиков. Я молчала, злясь, что он приставил ко мне Фергюсона, но Дентон не обращал на это никакого внимания. Шёл себе по дороге, словно ничего не случилось. На улице чувствовалась весна, с крыш капало, песнь капели музыкой звучала в душе, соскучившейся по теплу.
Вскоре мы поймали экипаж и направились на улицу Белых рыцарей. Одна из старейших, она была застроена особняками власть имущих. Здесь селились только те, кто так или иначе когда-то соприкасался с королевской семьёй. Дома здесь стояли на приличном расстоянии друг от друга, и это несмотря на то, что земля в городе была очень дорогой.
— Куда это мы? — не выдержала я молчания.
— К моему деду, — ответил Лео, останавливая экипаж возле огромного розовато-серого особняка. Мы подошли к высоким воротам, и капитан приложил ладонь к прямоугольной пластине на калитке. Через минуту она приветливо распахнулась. Я немного задержалась, поджидая Жужу и пропуская её во двор, пересечённый идеально ровными дорожками, которые вели как к дому, так и вглубь небольшого сада. Чуть вдалеке стояла ажурная деревянная беседка, несколько скамеек, вдоль дорожек высились небольшие скульптуры и располагались огромные вазоны для уличных цветов. Дальше по краям мощёных тропинок росли аккуратные туи и ещё какие-то декоративные растения.
— На входе — магическая сигнализация? — поинтересовалась я, направляясь к дому следом за Дентоном. — Да? Пропускает только по родственному силовому полю. Судя по тому, где проживает твой дед, можно предположить, что он у тебя по меньшей мере граф.
— Маркиз Велигонт, — спокойно ответил мужчина, а я от неожиданности поперхнулась воздухом.
— А твой отец? — выдавила из себя, прокашлявшись.
— Граф, — Дентон остановился и с усмешкой посмотрел на меня. — Что, не похож на сына графа?
— Нет, но я предполагала, что ты из богатеньких. Но если говорить честно, думала, барон какой-нибудь. Но если твой отец граф… то ты, скорей всего, младшенький, — улыбнулась я.
— Угадала, — согласился Дентон, легко взбегая по ступеням крыльца, выложенного белым мрамором.
— И начинал с военной карьеры, — предположила я.
— Было дело, — мужчина с усмешкой посмотрел на меня. — Ну что, мисс Суну-Нос-Не-в-Свои-Дела, прошу, — и он распахнул передо мной тяжёлую дубовую дверь.
— А где дворецкий? — удивилась я. — Почему нас никто не встречает?
— А, стоит в сторонке, сейчас увидишь. Я терпеть не могу, когда передо мной расшаркиваются, словно я немощный старик.
— О… да вы, батенька, с непомерной гордынею!
— Почему это? — не понял Лео, уставившись на меня.
— Ну ты же пытаешься сломать вековые устои, отвергая их, — попробовала объяснить свою точку зрения. — То есть ты топаешь в другую сторону наперекор обществу и не обращаешь ни на кого внимания.
— Нет, я просто хочу жить своей жизнью, а не той, что мне навязывают.
— Тебя, случайно, не хотели женить? — хихикнув, я прошла в дом. Ко мне тут же бросился крепкий мужчина в ливрее. Я расстегнула куртку, и он помог мне её снять. Дентон разделся сам! Дворецкий лишь протянул руку, чтобы забрать пальто, но Лео покачал головой и отправился к одёжному шкафу. Вокруг царил идеальный порядок богатого дома, где всё было начищено, надраено и блестело позолоченными линиями, дорогим деревом, шёлком или бархатом на портьерах и паркетом на полах. Я быстро выхватывала взглядом предметы интерьера — стулья с гнутыми спинками и ножками, длинноворсовый шерстяной ковёр на полу, небольшой столик с золочёной столешницей, дорогие высокие вазы древней династии Кхаров.
— Лорд Дентон! — осуждающе произнёс дворецкий. Он никак не мог привыкнуть, что внук маркиза норовит обслужить себя сам.
— Всё нормально, Даррел, я прекрасно справлюсь. Дед дома?
— Милорд у себя. Доложить?
— Спасибо, не надо. Дейзи, пойдём, — он быстро миновал расстроенного дворецкого и направился в сторону правого крыла дома. Я, раздевшись при помощи слуги, последовала за ним по мягкому ковру. Мне было жалко топтать его уличной обувью, но капитан даже не обратил на это внимания. Пройдя небольшой коридор, мы остановились у закрытой двери. Лео постучался и открыл.
— Здравствуй, дед! — произнёс он, заходя в кабинет. Я на секунду замешкалась, прежде чем шагнуть следом за ним в просторное светлое помещение. Свет водопадом заливал комнату через огромные проёмы окон. Напротив одного из них стоял массивный письменный стол со множеством каких-то папок и бумаг. По его полированной, тщательно натёртой поверхности прыгали солнечные зайчики. Судя по количеству деловой корреспонденции, хозяин этого дома был весьма занятым человеком.
Вдоль одной из стен, словно подтверждая моё предположение, до самого потолка высились шкафы, наполненные книгами и многочисленными папками. А в противовес им с противоположной стороны был устроен уютный уголок с камином для отдыха.
Я осмотрелась, честно говоря, я в своей рабочей одежде слегка не вписывалась в роскошный интерьер этого дома.
— Заходи, Лео, — мужчина улыбнулся. — Что-то давно ты не появлялся.
— Прости, дед, сам понимаешь, что у меня сейчас совсем нет времени.
— Можно предположить, что и сейчас ты наведался не просто так. Со спутницей своей хоть познакомишь?
— Извини. Это Дейзи Флинт, она частный детектив, но на данный момент работает с нами.
— Детектив? — ясные голубые глаза уставились на меня с интересом. Дед Дентона был высоким широкоплечим мужчиной с выправкой военного, даже возраст не смог изменить его фигуру. То, что он далеко не молод, выдавали лишь короткие седые волосы и брови, но взгляд был лучистый, словно и не коснулось его время. Лео был удивительно похож на своего родственника, словно его копия в юности, только глаза отличались по цвету. У старика они буквально сияли синевой летнего неба. — А разве молодой мисс не сложно справляться с задачами, которые требуют решения при такой профессии?
— У меня пока получается, милорд, — улыбнулась я.
— Удивительно, как меняется мир! Раньше я не встречал таких смелых женщин. Кстати, вы можете звать меня просто Арнольд, а я потешу себя тем, что ещё достаточно молод. Если вы пришли с Лео, то мы можем обойтись без формальностей. Так что вас привело ко мне? Присаживайтесь, — он указал на кресла возле разожжённого камина. От горячих угольков шло приятное тепло, и я с удовольствием уселась на предложенное мне место.
— Дед, у тебя в последнее время не было никаких предписаний от Тайной канцелярии? — Лео уселся недалеко от меня, а маркиз с другой стороны, поближе к камину.
— Если ты про ближайшие дни, то нет, а вот примерно с год назад была такая история, которая очень меня удивила.
— И что же они просили?
— Там было очень любопытное предписание, — хмыкнул дед, откидываясь на мягкую спинку и сцепляя руки в замок. — Сдать в архив Тайной канцелярии все исторические, научно-познавательные и учебные книги, где содержится любое упоминание о Войне двух орденов.
— Белой лилии и почитателей Махао?
— Точно, — маркиз Велигонт с улыбкой посмотрел на внука. — А тебя сейчас интересует именно эта информация? Я прав?
— Да, по какой-то странной причине я не могу добиться разрешения посмотреть в архиве карты того времени. Тайная канцелярия всё опечатала грифом «совершенно секретно».
— Я не знаю, что происходит, Лео, — маркиз покачал седой головой. — Я не особо любопытствовал, потому что это было мне неинтересно, но, если хочешь, я попытаюсь потихоньку разузнать.
— А ты что, сдал всю литературу, да, дед? Не разочаровывай меня. — Капитан улыбнулся настолько тепло, что у меня от нежности, промелькнувшей в его взгляде, защемило в груди. Я искренне позавидовала их отношениям, а ещё тому, что у Дентона был такой родственник, которого он искренне любил и уважал. А вот у меня теперь никого не было, даже старика Мариона убили. От былых времён осталась только Жужа, она и стала мне семьёй.
— Ну, как тебе сказать… — хитро прищурился старик. — Ты же знаешь, что предписания Тайной канцелярии — это закон, за невыполнение которого можно и пострадать?
— А ещё я знаю, что есть человек, который не всегда стремится следовать чужим указкам. Дед, мне надо почитать, что там были за артефакты и где вообще это всё происходило. Это же было не здесь?
— Нет, — маркиз покачал головой, — это было где-то на юге, как бы не в предгорьях Тиветинского хребта. Там ещё разлом, говорят, образовался. А какие там были артефакты? Это ты, дорогой, хватил, конечно. Кто об этом теперь точно знает! Да и тогда, я думаю, не все в курсе были, а только посвящённые. Это же был тайный ритуал. А что случилось?
— Думаю, что что-то нехорошее происходит, — Лео угрюмо смотрел на затухающие в камине угли. — И чем больше слышу, тем сильнее в этом убеждаюсь.
— Считаешь, что нашёлся безумец, способный повторить?
— Почти уверен, что кто-то пытается собрать воедино все части. Не знаю пока, зачем. Но судя по странным убийствам, вряд ли для полной коллекции артефактов. Хотя всё может быть. Кто-то платит большие деньги, дед, чтобы все колёсики в королевстве крутились в нужном направлении.
— И ты наивно полагаешь, что вам дадут заниматься этим делом? — маркиз недоверчиво хмыкнул.
— Если мы, словно стадо баранов, будем топтаться на одном месте, как это делали всё последнее время, то да. Но только у кого-то наверняка стало подгорать, а потому он начал убивать.
— Или он убыстряет процесс, подталкивая нас к расследованию. — догадка неожиданно сама собой вспыхнула в моей голове. — Тогда всё сходится: мальчишка, которого подослала к доктору женщина, подкинутые артефакты, нарочито срезанные пуговицы!
— А это здесь при чём? — спросил капитан, и оба мужчины с удивлением посмотрели на меня.
— Не знаю, Лео, но, наверное, это имеет какое-то значение, мы просто ещё не знаем, какое, — попробовала объяснить я, хотя сама уже понимала, что случайно обнаружила то, что искали убийцы. По всей видимости, банкир, которого нашли лежащим недалеко от софы, каким-то образом умудрился сам закинуть туда пуговицу в последний момент. Что же это за жемчужина? Я буквально чувствовала её в специальном кармане своих штанов. Странное ощущение.
— Юная мисс хочет тебе сказать, Лео, что они ищут что-то определённое. И это что-то имеет прямое отношение к пуговицам. Я правильно понял? — обратился ко мне маркиз.
— Абсолютно, — улыбнулась я, — во всяком случае, мне так кажется. Всё остальное мишура, прикрытие для отвода глаз.
— Но пуговица... — Дентон обернулся ко мне. — Что может быть в ней такого? Ты думаешь, что камень посередине — артефакт?
— Возможно, это всего часть артефакта, что собирает преступник, — предположила я.
— А что! Это вполне логично, Лео, — поддакнул опять дед. — Знаете что, я приглашаю вас отобедать. Тем более что обеденное время как раз подошло.
— Дед, ты не ответил на мой вопрос.
— Знаешь, дорогой, на такие вопросы громко не отвечают. Пойдём отобедаем, а там поговорим.
Впервые за долгое время я нормально поела во время обеда, до этого в основном перебивалась перекусами, более того, Жуже досталась огромная кость, которую я наглым образом выпросила на кухне. Но это же не дело, когда ты ешь, а твой верный напарник сидит голодным!
После обеда старик встал из-за стола и, ничего не говоря, кивнул внуку, предлагая следовать за собой. Я тоже не осталась сидеть, а направилась за ними. Мне было не до условностей — прилично-неприлично. Я считала это своей работой. Маркиз вернулся в кабинет, дождался, когда я закрою дверь, и, приложив палец к губам, сдвинул один из томиков вглубь. Тихо шурша, одна из секций шкафа отодвинулась в сторону. Дед нырнул в открывшуюся щель, Дентон за ним, я не стала ждать приглашения и, пока проход не закрылся, быстро прошмыгнула следом. Вниз вели крутые каменные ступени, стены и потолок были из тёмно-красного старого кирпича. Паутины не было, а это могло значить только одно — этим проходом пользовались постоянно. Дрожащий огонёк проворно двигался вниз вместе с человеком, и я бросилась догонять Лео, быстро идущего за стариком. Тихий шорох за спиной и опустившаяся тьма оповестили, что проход сзади закрылся. Я поспешила вперёд, всё-таки хоть какой-то свет впереди от небольшого искрящегося шара, зависшего над головой маркиза. «Вот тебе и раз, а старик не так прост, каковым хочет казаться. Он, по всей видимости, обладает магией, — констатировала про себя. — Интересно было бы узнать, какой. А Дентон, оказывается, мужчина, полный сюрпризов. Интересно, он тоже маг, или на маркизе всё остановилось?»
Мы спустились по ступенькам до самого низа, и слабый огонёк, освещавший нам путь, погас, мгновение спустя под потолком вспыхнул яркий магический светильник, окрашивая просторное помещение голубоватым светом. Демонстрировать дальше свои способности убелённый сединами родственник капитана отказался.
Я осмотрелась. Одна из стен была сплошь заставлена многочисленными стеллажами со всякими ретортами, колбами и ёмкостями с химикатами. Посередине расположился металлический стол, верстак и ещё один деревянный письменный с задвинутым под него стулом. У другой стены высились три высоких сейфа с кодовыми замками. Такие обычно устанавливались в банках, и вскрыть их было очень трудно, потому что коды вносились через специальные артефакты, настроенные на хозяина. Там же стояло ещё пять стульев и одна табуретка.
Маркиз подошёл к одному из сейфов и, вставив артефакт в виде ключа, набрал цифровой код. Когда сейф открылся, он достал оттуда пять старинных книг.
— Вот это, мой дорогой внук, я им не отдал. Сильно дорогие это экземпляры, чтобы дарить их Тайной канцелярии. Ну что, сами найдёте информацию по той войне или мне помочь? С собой не дам, в жизни бывает всякое. Потому ищите здесь, а я пока поработаю.
Мы переглянулись и согласно кивнули. Дентон опередил меня, взяв себе три книги. Усевшись за письменным столом, мы принялись их просматривать. Мне достались «Исторические записи монаха Скалиона» и «Всё о войнах».
Начала с записей монаха, жившего две с половиной тысячи лет назад. Старая книга с пожелтевшими страницами и практически чёрной обложкой, на которой едва видимым золотистым контуром виднелось название, казалась очень древней. Я думала, что она может рассыпаться под моими пальцами в пыль. Но древний фолиант удивил меня, оказавшись достаточно крепким.
— Как она сохранилась? — я посмотрела на маркиза Велигонта.
— Магия, не забывайте, что служители ордена Бушующего огня — это один из самых могущественных кланов на тот момент, в него стекались многие одарённые. Они поклонялись Огню как божественному началу, и он давал им силы. Монах Скалион — один из основателей этого ордена, он был сильнейшим магом, который запросто ставил огненные стены. Под конец своей жизни увлёкся историей. Эта книга — один из его немногочисленных трудов. Ты там посмотри. Всё же орден почитателей Махао был на то время самой могущественной организацией, а война, во время которой он процветал, жестокой и кровопролитной. Если ты помнишь, то именно от момента её окончания и началось наше летоисчисление. Он не мог обойти подобное событие стороной.
Но меня сейчас больше интересовало, есть ли в книге описание артефактов, которые использовали почитатели Махао. Я листала страницу за страницей. Как же мало времени… Мне хотелось прочитать эту книгу целиком. Целый мир магов, рыцарей, битв, чьих-то побед и поражений. Но время было только на то, чтобы бегло просматривать страницы в надежде найти хоть какие-нибудь сведения, что могли бы помочь. Через пару часов закончила пролистывать книги, и только в одном месте монах мимоходом обмолвился, что у почитателей Махао был свой храм, где они проводили тайный ритуал, поднимая из преисподней Дракона Гнева, как называл его Скалион. Этот храм был построен над «оком преисподней», откуда и поднимался Повелитель Бездны, неся с собой смерть и разрушение. У меня почему-то по спине прошёл лёгкий озноб, хотя по прошествии стольких лет это было больше похоже на сказку. Давно не встречались маги, способные такое сотворить. Да и дракона этого, слава Великим, никто больше не видел. Но если верить Скалиону, он на самом деле когда-то существовал. Так кто же были те, кто поднимал его? И что им помогало? Только природная сила? Или, может, артефакты выстраивали силовое поле, способное поднять страшное чудовище из-под земли? Я посмотрела на Дентона, он что-то, видимо, нашёл и теперь лихорадочно черкал в блокноте.
— Ты что-то раздобыл? — поинтересовалась я.
— Знаешь, здесь написано, что орден Белой лилии не мог напрямую сражаться с могущественными почитателями Махао, на стороне которых были тёмные силы, а потому стал привлекать в свои ряды воров. С их помощью ордену удалось выкрасть артефакты, рыцари разделили их между собой и спрятали. Получившие дали магическую клятву неразглашения, при нарушении которой их род ждало быстрое и страшное вымирание от неизлечимой болезни. Дабы сберечь ценные артефакты и сохранить тайну их местонахождения, поклявшиеся должны были разъехаться в разные концы страны, а то и за пределы королевства, и свято оберегать реликвии, передавая их своим старшим сыновьям. Тех, кто носил особый знак ордена Белой лилии, должно было хранить некое заклинание.
— Не сохранило, — пробормотала я. — А что это были за артефакты? — вскочила со стула и бросилась к Лео. — У тебя здесь есть их перечень?
— Нет, об этом ни слова.
— Я думаю, что в книгах летописцев вы такое не найдёте, — посмотрел на нас маркиз. — Ну кто про это мог знать!
— Но кто-то же откуда-то получил сведения! — не согласилась я. — Почему Тайная канцелярия сейчас, по прошествии стольких лет, собирает всю информацию? Не потому ли, что этот кто-то имеет отношение к происходящему?
— Или кому-то очень хорошо приплатили, — пробормотал Лео, внимательно просматривая страницу за страницей.
— Но этот кто-то мог бы сам заинтересоваться этой темой, — не согласилась я. — В Тайной канцелярии, чтобы отдавать такие приказы, должен быть кто-то очень высокопоставленный.
— Да, или он был обязан объяснить свою цель начальству, — вставил маркиз.
— Ну это как раз проще простого, — фыркнул Лео. — Достаточно подвести чьё-нибудь убийство под нужные доказательства, и всё. Когда, ты говоришь, это было? Примерно год назад? Если я не ошибаюсь, то тогда, по-моему, убили начальника разведки, и этим занималась как раз Тайная канцелярия.
Мы посмотрели друг на друга. По-моему, одна и та же мысль появилась у нас одновременно.
— Он мог быть с такой же татуировкой, и тогда случившееся многое бы объяснило, — выпалила я первой посетившую нас одновременно догадку. — Только мы этого никогда не узнаем. Но если посмотрим дело, тогда...
— Ага, — кивнул Дентон, — они разбежались тебе его показывать. Особенно сейчас, когда началась охота на адептов Белой лилии. У нас есть ещё книги. Смотрим, возможно, что-то и найдём.
Я вернулась на своё место. По записям монаха было не понятно, где находился этот храм. Но если предположить, что там было некое «око Бездны», тогда возможно, что это действительно в горах, потому что я слышала, что, когда много тысячелетий назад формировался Тиветинский хребет, там были странные вулканы. Они не образовывали единых кратеров, когда верхушка горы сносится одним сильным ударом, они были словно колодцы в крепкой породе, выкидывая груды пепла и горячего пара без клокочущей магмы сквозь небольшие отверстия. Так что там вполне мог остаться один такой, который прозвали «Оком». Только где его теперь искать? И вообще, сохранился ли он? Но, с другой стороны, без этого «ока» не было бы смысла собирать все артефакты, потому что дракон иначе не сможет выйти. Я от этих рассуждений даже слегка вздрогнула, помотав головой, чтобы прочистить мозг, до конца не веря, что всё это может оказаться правдой. И на кого тогда его натравят?
Дальше монах Скалион меня не особо радовал описанием той страшной войны, я решила не терять больше время, а посмотреть другую книгу. «Всё о войнах» оказалась сборником многих авторов. Был там и знакомый мне уже монах. Его я читать не стала, а вот других решила просмотреть. Некий прорицатель и маг Петросий Великий посвятил войне двух орденов больше двадцати страниц. Нашла я и краткое описание ритуала последователей Махао с жертвоприношениями. Только вот животные там были или люди — не указывалось. Описание, естественно, было поверхностным, но я была рада, что нашла хоть что-то. Дотошный маг откуда-то узнал и описал несколько артефактов, которые применялись в ритуале. Призывающего облачали в некие доспехи «Верность клятве», на запястье надевали «Браслет желаний», на указательный палец перстень «Глаз Оракула». Остальные артефакты он не мог указать, но написал, что все вместе они давали призывающему силу повелевать Драконом Гнева.
— Я нашла, как назывались некоторые артефакты, — я подняла голову. Теперь настала очередь капитану бежать ко мне. Мы выписали названия и, вдохновлённые, стали искать дальше. Но нас постигло разочарование: кроме описаний жутких подробностей той войны, когда рыцари ордена почитателей Махао натравливали огнедышащее чудовище на города и на тех, кто пытался сопротивляться, ничего не было. Ни один автор больше не описывал, где был храм, в котором проводились ритуалы.
— Послушай, если даже в этих книгах практически ничего нет, то к чему такая секретность? — я посмотрела на Лео. — Мы бы всё равно вряд ли что-то нашли.
— Ты знаешь, я сейчас подумал о том же, — он кивнул. — Непонятно, что происходит! Но самое обидное, что из этого списка ничего в нашем музее не хранилось.
— Мы же не знаем всех артефактов. Там мог находиться только какой-нибудь один, остальные брали просто для отвода глаз.
— А вы не думали, что они собрали книги, пытаясь что-нибудь найти, например, как ищете вы сейчас? — подал голос молчавший до этих пор маркиз, что-то химичивший в пробирках.
— Вполне возможно, — пробормотал Лео, — но только мы-то, к сожалению, ничего не нашли.
— Ну, кое-что вы всё-таки прояснили, — не согласился с ним дед, — а по крупицам, возможно соберёте целое. Я попробую что-нибудь узнать, внук, но многого не обещаю.
— Не лезь в это дело, ни к чему тебе, мы как-нибудь сами управимся. Не хватало ещё и за тебя переживать.
— Неужели я настолько стар, что ты мне не доверяешь? — прищурился маркиз Велигонт. — Помнится, когда я тебе полтора года назад помог, ты не сомневался так в моих силах.
— Я просто переживаю за тебя, а не сомневаюсь.
— А ты верь, я ещё не такой беспомощный. Тем более что многого не обещаю, пока попробую только разузнать.
Из дома маркиза мы выходили притихшие. Дентон всё же поспорил с дедом, не разрешая ему впутываться в эту историю. Они чуть не поругались, и мне пришлось заявить, что мне некогда, а потому надо уходить.
— Я забыла тебе рассказать, — решила нарушить молчание, отвлекая капитана от мрачных мыслей, — у вдовы Теда Робесдоро есть старый оттиск, где запечатлены вместе молодые банкир и Гренхем.
— То есть они знакомы?
— Они, естественно, знакомы, как и все, кто вращается в высшем свете, но она сначала уверяла меня, что они просто знают друг друга и не более. Никаких контактов между ними она не замечала. И, кстати, очень удивилась, когда увидела, что они вместе учились.
— То есть получается, что они по каким-то причинам скрывали своё знакомство? — уточнил Лео.
— Да, я тоже об этом подумала. А ещё мне интересно, они знали, что оба являются последователями рыцарей ордена Белой лилии? Мадам Робесдоро утверждает, что её муж ни в каких организациях не состоял.
— Она могла и не знать об этом. — Дентон вдруг пронзительно свистнул проезжающему извозчику, а я от неожиданности аж подпрыгнула. — Ведь он мог не вводить её в курс дела — для её же собственной безопасности.
Коляска остановилась рядом с нами, мы запрыгнули и поехали в Управление. Жужа последовала за нами.
— Твой дед маг? — решила спросить у капитана, не будет же он отрицать очевидное.
— Да, — недовольно поморщившись, согласился он. — Но он был ранен во время одной из вылазок, когда служил в отряде специального назначения. После этого ушёл в отставку.
— Он у тебя что, тоже военный?
— О, мой дед уникальная личность. Может, когда-нибудь потом он захочет рассказать тебе про свои похождения!
— Да, если мы ещё с ним встретимся, — улыбнулась я. — Я приходила сюда всего лишь как твоя временная напарница. А время всё меняет, сам знаешь.
— Ты пессимистка? — он удивлённо посмотрел на меня.
— Я реалистка. Кто твой дед — и кто я! Ладно, давай больше не будем об этом. Я сейчас домой. Мне надо привести себя в порядок для похода в казино. Может, ты всё-таки передумаешь насчёт Фергюсона? Я уже не рада, что ненароком сообщила тебе об этом.
— Дейзи, неужели ты не понимаешь! — Дентон повернулся и взглянул на меня с укором. Обычно так смотрят на непослушного ребёнка. — Сейчас ведётся крупная игра, а мы в ней всего лишь мелкие пешки на шахматной доске, такими обычно не дорожат. И твой неожиданный интерес к этой теме…
— С чего ты взял, что я собираюсь проявлять интерес именно к ней?! Лео, ты сильно меня недооцениваешь. Вот скажи, для чего я вам? Молчишь? Так я тебе отвечу, ваш полковник спит и видит, что я пойду к Беспалому и всё узнаю про кражу в музее. Так нельзя же его разочаровывать!
— Ты уверена, что он тебе скажет?
— А ты?
— Думаю, что нет, не дурак же он, в самом деле!
— А мне кажется, что по другой причине, — усмехнулась я. — Это не его люди брали музей.
— Ты в этом так уверена? А как же Бабан?
— Лео, ты что, маленький? Мелкий воришка — и Королевский музей! Но только, если… — я замолчала, собираясь с мыслями.
— Что «если только»?.. — Дентон выгнул бровь, ожидая, что я скажу дальше.
— Он мог случайно оказаться там где не надо и кое-что увидеть. Вот за это его и могли убить. Но только за это, больше Том Лесли ни для кого опасности не представлял. Так мы договорились? — скорчила я ему рожицу.
— О чём? — сделал вид, что не понял меня, капитан.
— Об Алексе, — напомнила ему. — Зачем мне этот рыжеволосый, его же за версту видно?
— Никто не обратит на него внимания, Дейзи, не выдумывай, он же там не один будет, и, кстати, у нас на задания в одиночку не ходят.
«Чтоб тебя! — разозлилась я непонятно на кого, то ли на упёртого капитана, то ли на саму себя за то, что выболтала о своих планах. — Вот надо было мне ляпнуть, что я собралась к Беспалому! Ушла бы сейчас по-тихому, сказав, что по своим делам, и всё.»
— Ты не переживай, — как ни в чём не бывало продолжил Лео, — он придёт туда намного раньше тебя, чем-нибудь там займётся и просто проследит, чтобы ты оттуда вышла. Если этого не произойдёт, он поставит в известность меня. А потом я ему строго-настрого прикажу, чтобы он никуда не лез, сидел тихо, как мышь.
Мы расстались возле Управления, Дентон отправился на работу, а я к себе домой на том же извозчике. Я недавно переехала в небольшой домик на Цветочной улице. Раньше мы с отцом жили недалеко от дома Мариона в Речном районе, но, когда он умер, я решила уехать оттуда и, закрыв отчий дом, купила себе жильё в тихом уголке города, подальше от всего воровского и прочего криминального люда. Как выяснилось, отец всю жизнь собирал деньги, и после того, как его не стало, я была очень удивлена, когда ко мне явился посыльный от нотариуса. Так я узнала, что у меня есть небольшой капитал.
Улица Цветочная была олицетворением спокойствия и добродушия. Казалось, что она выпадает из времени, которое здесь текло медленно и размеренно. Никто никогда никуда не спешил, даже лавки открывались только к десяти часам утра, чтобы часов в шесть-семь уже закрыться.
Проживающие здесь горожане любили неторопливо прогуливаться по мощённой булыжниками мостовой, отдыхать в немногочисленных кофейнях и кондитерских со столиками. Я всегда недоумевала, чем эти люди зарабатывают на жизнь, и была крайне удивлена, что моя соседка ни много ни мало, а травница, варящая зелья, за которыми приезжают со всех концов города. С другой стороны от меня жил местный ювелир, работающий с полудрагоценными камнями.
Здесь меня всё устраивало, я сама очень часто отсутствовала и по ночам тоже, но никто ни разу даже на это не намекнул. Не знаю, что думали про меня мои соседи, но, когда мы изредка встречались, всегда почтительно друг с другом раскланивались. Домик у меня был одноэтажный, аккуратный, выкрашенный в белый цвет краской, которая не смывалась и не пачкалась благодаря магической составляющей. Новая оранжево-коричневая черепица покрывала крышу, на улицу смотрели большие окна, крепкое деревянное крыльцо встречало на входе. Под окнами был разбит небольшой палисадник, где летом цвели яркие многолетние цветы, а что мне больше всего нравилось, так это высокий, добротный забор, который ограждал моё жильё от любопытных глаз.
Открыв калитку, я пропустила вперёд Жужу и прошла во двор. День уже стремился к вечеру, а значит, времени оставалось всё меньше. Я распахнула дверь и перешагнула порог. Вот, наконец, дома. Из-за того, что меня долго не было, воздух в помещении остыл, и мне пришлось срочно вставить в печку новый магически заряженный брусок. Я подожгла его огнивом, теперь он будет медленно гореть дня три, распространяя по дому тепло. Быстро нагрела воду и помылась, ну вот, теперь можно приводить себя в порядок. Жужа смотрела на меня печальными глазами.
— Я помню, что обещала тебе кусок мяса, — сказала ей, — и обязательно сегодня куплю, даже если для этого мне придётся ехать в лавку мистера Доратью! А сейчас могу дать хлеба, будешь?
Собака подошла и мягко ткнулась мне в руку влажным носом, попрошайничая чего-нибудь. Я отрезала ломоть и дала ей, сама же отправилась изучать гардероб. Чего у меня тут только не было! По роду своей деятельности мне иногда приходилось переодеваться, примеряя разные личины. Наверное, сказались актёрские данные матери, которые я унаследовала. Интересно, её когда-нибудь интересовала моя судьба?
Я вытащила из шкафа дорогое тёмно-бордовое шёлковое платье и критически осмотрела его со всех сторон. Узкий лиф, глубокий вырез каре, длинные рукава, расклешённая юбка, по подолу вышивка в цвет. Надела пышную нижнюю юбку, потом платье, изворачиваясь ужом, застегнула пуговицы и занялась волосами. Собрала их в высокую причёску, заколола несколькими украшенными камнями шпильками и выпустила по шее одну прядь, которую быстро завила. Готово. Я покрутилась перед зеркалом, критически осматривая себя со всех сторон, и осталась довольна увиденным.
— Жужа, — повернулась к своей подруге, — у нас с тобой важное мероприятие. Мне надо сходить к одному не очень хорошему типу, а потому, подруга, жди меня неподалёку от казино. Там есть подворотня, посидишь немного там, хорошо?
Собака посмотрела на меня умными глазами, соглашаясь со всем, что я ей сказала. Жужу мне подарил отец, принёс домой совсем маленьким щенком, который только-только открыл голубоватые глазки. Только потом, по прошествии нескольких лет, родитель мне поведал, что отбил щенка у шантрапы, которая пыталась утопить его. Ещё через пару лет я узнала, что случайно стала обладательницей очень редкой породы — собаки абиланских духов. Абиланскими духами назывались горные воинственные племена, жившие в малообитаемой части Тиветинского хребта. Кто приказал убить щенка, осталось тайной, такая собака стоила огромных денег. Один раз приняв хозяина, она больше никогда никому не подчинялась и оставалась верной до последнего вздоха. Если хозяин уходил за грань, эти псы словно исчезали, и больше их никто не видел.
Накинув на себя утеплённую мехом накидку, я вышла из дома и метров через сто поймала извозчика. Надо сказать, что город придерживался строго старых норм жизни, все нововведения, типа магически перемещающихся экипажей и механических колясок, были сосредоточены в районе механиков-изобретателей.
Кому хотелось посмотреть или попробовать новшества, отправлялись туда. Там стоял вечный гул и грохот от проносящихся колясок, колёса которых крутили механизмы. Иногда чем-то жутко воняло, да так, что слезились глаза. Я тоже не раз бывала там, как правило, из любопытства, но однажды мне довелось расследовать хищение одного такого механизма. Дело оказалось до обидного простым. Два конкурента сцепились друг с другом, и один решил отомстить, украв важную часть движущегося приспособления. Однако был настолько беспечным, что наоставлял своих отпечатков пальцев в мастерской.
Вечер сегодня выдался прекрасным, достаточно тёплым и безветренным, и я искренне наслаждалась поездкой. Неприятной ноткой беспокойства врывался в размышления Фергюсон, всё-таки мне не очень хотелось видеть его у Беспалого.
Казино «Ночная звезда» со всех сторон подсвечивалось огнями, сверкая, словно праздничное украшение. Возле большого двухэтажного светло-серого здания с замысловатыми арками и высоким мраморным крыльцом стояла вереница экипажей, ожидающих своих хозяев. Я расплатилась с извозчиком, кивнула Жуже на подмеченную ранее подворотню и отправилась в обитель ночного порока. Во всяком случае, я точно знала, что здесь, помимо всего прочего, проворачиваются крупные сделки по продаже ворованного и заключаются соглашения на новые преступные махинации. Но власти хранили странное молчание, а я по мере возможности старалась не вступать в конфликт с теми, кто когда-то общался с моим отцом и был ему семьёй, пока тот не бросил свою деятельность. Я давно решила для себя, что для этого есть целое Управление, так пусть оно и воюет. Пока же мы держали вот такой нейтралитет. Они не трогали меня, я старалась обходить стороной всё, что связано с ними. Возможно, кто и решит, что детектив не должен так вести свои расследования, но у меня была частная практика, а потому я бралась только за те преступления, которые не пересекались с деятельностью Гильдии.
Я подошла к центральному входу. Подпирающий стену возле дверей мужчина впечатлял гостей своими размерами и бандитской ухмылкой. При виде моей персоны он крякнул, выражая то ли недовольство, то ли радость.
— Мисс Флинт, каким ветром! — пробасил он.
— Попутным, Хоупс, — приняла его правила игры. — Мистер Шокинмен у себя?
— Назначено? — нахмурил он брови.
— Хватит, Хоупс! — я отмахнулась от него. — Мне надо просто поговорить, и вообще, если ты с чем-то не согласен, то я сейчас пойду немного поиграю, а ты подумаешь.
— Нет, не надо! — мужчина замахал руками. — Проходи! Только за игральный стол не садись, а то я по хребту получу, — он вежливо распахнул передо мной дверь.
— Ну, если ты так настаиваешь, — хихикнула я, вспоминая, как за одну ночь сняла у них банк. С тех пор Беспалый и просил меня не играть. Я тогда слегка мухлевала, поспорив с ним. Но он же не знал, что за мной ходил призрак недавно погибшего заядлого картёжника, жена которого просила, чтобы я нашла убийцу! Тогда я только пыталась понять, как кровь связывает меня с умершими. Так вот, он каким-то образом доставал меня среди белого дня. Мне даже пришлось обращаться к некроманту, чтобы избавиться от такого помощника, который явно не собирался покидать этот мир, а заодно и меня. Я тогда как представила, что призраки всех тех, к чьей крови я прикасалась, будут ходить за мной по пятам, так не на шутку перепугалась.
В казино стоял шум, гам, раздавался смех женщин, по воздуху плыл дым сигарет. Из закрытых дверей ресторана доносилась негромкая музыка. Я мельком осмотрела зал и увидела Фергюсона, который с горящими глазами следил за игроками за одним из столов. Он был так увлечён, что не замечал никого вокруг, а потому я решила не искушать судьбу и не дожидаться, когда он обратит на меня внимание. Быстро пройдя зал насквозь, направилась к малозаметной двери возле лестницы на второй этаж. Постучалась. Она распахнулась, явив мне коротышку Хадсона.
— Дейзи? Каким ветром тебя занесло?
— Хочу поговорить с мистером Шокинменом. Не занят?
— Проходи, правда, от него только что ушёл Палёный, и он, возможно, зол, как собака. Не побоишься?
— Нет, — беспечно пожала плечами, строя из себя простушку, — что он мне сделает! Само много выгонит, сказав, когда зайти.
— Говорят, тебя опять в Управление привлекли?
— Говорят, на сарае тоже кое-что другое написано, а откроешь, там всего лишь дрова. А потому некоторые расстраиваются, не найдя искомого.
— Всё шутишь? — поморщился Хадсон. — Что, совсем не страшно?
— Ты же знаешь, что нет. Так я могу пройти?
— Иди, — махнул он мне рукой. — Я тебя предупредил.
— Спасибо за информацию, — поблагодарила я, устремляясь по коридору. — А то я сама не знаю, кто такой твой хозяин, — прошептала себе под нос.
Беспалый и правда был слегка раздражён. Об этом мне поведала открытая бутылка на его столе. Обычно он не пил, пока работало казино, стараясь сохранять ясность мысли. Когда я, негромко постучав, зашла, он сидел развалившись в кресле и как раз опрокидывал рюмочку коньяка.
— А, Дейзи, а я всё думал, когда же ты заявишься! — он недовольно поморщился, словно долго меня ждал, а я назло ему запаздывала. Несмотря на свои годы, мужчина ещё был полон сил. Невысокий, худощавый и жилистый, с длинным носом и жёсткими седыми волосами, он напоминал хищного зверя, временно затаившегося в укрытии. — Что так долго шла?
— А должна была раньше? — поинтересовалась на всякий случай. С чего он это взял? Посылал кого-то за мной?
— Конечно, ты что, разве не хочешь заработать круглую сумму? Я думал, ты давно в курсе. Присаживайся, у меня к тебе есть разговор. Я, честно говоря, рассчитывал, что ты возьмёшься за это дело одна из первых. Всё-таки сумма очень внушительная.
— Даже так?! — недоверчиво округлила глаза. — И что же мы ищем?
— Да ты присаживайся, — он кивнул мне на стул. — Видишь ли, — мужчина зажёг сигару, затянулся, а потом выпустил в мою сторону дым колечками, — для того, чтобы я мог тебе про это рассказать, ты должна дать магическую клятву о неразглашении.
— Что, всё настолько серьёзно? Я думала, надо просто найти какую-нибудь вещицу.
— А сумма в тысячу золотых тебя нисколько не смущает?
— Сколько? — чуть не поперхнулась я.
— Ты прекрасно слышала. Ну так что? Будешь давать клятву?
— Я, честно говоря, не думала, что всё так серьёзно, — пробормотала я. — Деньги — это, конечно, прекрасно, но смертельная клятва… — я хмыкнула, — слегка настораживает.
— Смешная ты, если бы это была фитюлька какая-то, то никто за это таких денег бы не давал. А потом, клиенту важно знать, что никто не разбазарит информацию.
— А подумать? — решила поторговаться я.
— Пока будешь в носу ковырять, тебя кто-нибудь опередит.
— А если не найду? Что тогда?
— Ничего… — он безразлично пожал плечами и снова глубоко затянулся. — Будешь молчать — ничего не случится. Или ты там в Управлении чем-то серьёзным озадачена?
— Кражей в музее, — не стала скрывать я, пытаясь вытянуть его на нужный для меня разговор.
— Вот как! Ты же не берёшься за кражи.
— А это спасибо Джонсу «Золотая Ручка», он в банк братьев Вагнер притащил мой личный артефакт. Так что у меня не было никакой возможности отказаться от сотрудничества. Садиться из-за него в тюрьму мне что-то совсем не хочется.
— И что же вы ищете? Артефакты? Или там ещё что было?
— Нет, кто-то пришёл целенаправленно за ними. Но я думаю, что это не касается Гильдии.
— Почему ты так уверена? — Беспалый, забыв про сигару, уставился на меня с нескрываемым интересом. — И что ты там вообще расследуешь? Много нарыла?
— Пока не очень, но знаю одно: это точно не ваши.
— И откуда такие умозаключения?
— Оттуда, что не оставили никаких следов. Когда это Гильдия так чисто работала? А при таком масштабном ограблении обязательно бы где-нибудь прокололись. Как Джонс с моим артефактом. Кто скажет, зачем он его брал? Он ведь на меня настроен…
— Возможно, у него в голове были какие-то свои мысли, — перебил меня мужчина. — Например, свалить всё на тебя? — Беспалый с ухмылкой рассматривал меня неприятными прозрачно-голубыми глазами.
— А зачем ему это надо? — не совсем поняла я. — У меня всё равно было алиби.
— Пока бы ты его доказывала, он бы со снятым кушем смылся.
— Ну это как сказать, — я как можно безразличнее пожала плечами. — Далеко бы он всё равно не убежал. Это же Джонс, он мастерски вскрывает сейфы, но следит так, что его даже нюхачи уже узнают.
— Ты так уверенно говоришь, как будто в курсе всего, — хмыкнул мужчина. — Ты лучше подключись к поиску вещицы.
— А гарантии? А что, если я найду, а мне потом рот заткнут?
— Зачем? Там же клятва! Сама молчать будешь.
— А как искать, если говорить нельзя? Кстати, хотела спросить, за что убили старика Мариона, не знаете? — Я внимательно следила за лицом Беспалого, и, хоть он пытался показать, что ни при чём, в глазах на мгновение промелькнула ненависть.
— Понятия не имею, мы с ним давно не общались, — он отвернулся от меня. — Ты же знаешь, что он завязал. Может, он заказчику табуретку кривую сделал, его за это и порешили, — он рассмеялся неприятным, каркающим смехом и вновь уставился на меня водянистыми глазами. — А тебе что за дело до него?
— Так отец с ним дружил, — не стала скрывать очевидное. Очень сомневаюсь, что он про это не знает. — Да и я к нему часто девчонкой забегала. Мне его искренне жаль, кому он мог помешать!
— Ты лучше свой нос туда не суй, — резко вскинулся Беспалый, а потом словно передумал. — Хотя, если принесёшь клятву… — он многозначительно замолчал, намекая, что надо бы соглашаться и рыть землю носом там, где надо ему. Интересно, сколько заплатили Гильдии, чтобы найти эту пропажу?
— Я подумаю, мистер Шокинмен, над вашим предложением. Всё-таки сейчас всё моё время принадлежит Управлению. Не думаю, что смогу совмещать две работы.
— Так ты мне так и не рассказала, что там украли в музее, — прищурился он. — Что за артефакты?
— Так в газете полностью список опубликован был, — прикинулась простушкой, — посмотрите номер за то число. Разве от газетчиков что-то скроешь!
— А тебя, говорят, и на месте убийства Гренхемов видели. А там ты что делала? При чём здесь артефакты?
— Так там был один из украденных в музее, — быстро ответила ему. — Так за что убили Мариона? — вновь повторила как ни в чём не бывало свой вопрос.
— Настырная, да? Нос засунул куда не надо, устраивает тебя такой ответ? Я тебя по старой дружбе предупреждаю, оставь убийство Мариона в покое. Ни к чему тебе лезть туда, но… ещё раз предлагаю, дашь клятву, расскажу больше.
— Я подумаю, — снова вежливо отказалась от его предложения. Знаю я эти клятвы, потом будешь навечно связана, страшась сказать что-нибудь не так, постоянно следя за словами, а то и мыслями, потому что в случае чего последует моментальная смерть. — Но я всё же хотела спросить, я права, что музей не работа Гильдии? Всё-таки не хотелось бы мне ловить вашего брата. Я, собственно, только за этим и пришла.
— А если это мы? — приподнял он седые брови.
— Мне бы было жаль…
— А с чего ты взяла, что я честно расскажу тебе об этом? Это же глупо, Дейзи! Вот никогда бы не подумал, что ты можешь задавать такие вопросы!
— Я же всё равно докопаюсь до истины, — едва слышно шепнула себе под нос. Что-то сегодня наш разговор не клеился. Он упорно заставлял меня дать клятву, а я не хотела.
— К Бешеному сходить не хочешь? — вдруг зло спросил Беспалый. — Он тебе, может, больше расскажет! Чего ты боишься? Найдёшь цацку, получишь кучу денег и можешь жить припеваючи.
— Обещаю подумать, — я встала. — Если решу, зайду.
— Ты же зачем-то приходила, да? Ведь не только из-за кражи? Я прав?
— Из-за кражи, — улыбнулась ему. — Но вы мне не рассказали ничего нового.
Я повернулась и пошла к двери, чувствуя спиной холодный взгляд. Но одно я теперь знала точно: убийство Мариона и некая «цацка», которую ищет Гильдия, по всей видимости, звенья одной цепи. «А не пуговица ли это?» — промелькнула в сознании неожиданная догадка. «Цацка», куда же старик мог её деть?
Быстро покинув апартаменты Беспалого, прошла в зал и замерла в недоумении. Рыжий Алекс, который должен был сидеть как мышка, всего лишь следя за тем, чтобы я вышла в целости и сохранности, орал возле стола с игроками, словно потерпевший:
— Я точно видел, что вы мухлевали с картами! Вот покажите, где ваш туз? — тыкал он пальцем в здоровенного мужика с красным лицом. Я видела, как у того от злости краснеет лысая макушка.
— Заткнись, — шипел он ему в ответ, — щенок!
— Кто щенок? Я щенок?! Да как вы смеете! Сами вы — знаете, кто? Вы — шулер!
Мужик приподнялся, и к нему сразу бросились два охранника.
— Уберите отсюда эту шваль! — распорядился лысоголовый и повернулся в мою сторону.
«О-хо-хо… — я юркнула за стену. — Кажется, Алекс крупно влип. Кто же тявкает на Филина! Глупец. А Драгур раздобрел, давно я его не видела. Интересно, что это он тут делает у Беспалого?»
Филин был наёмным убийцей. Из рода древних рогантов, что когда-то населяли территории равнин и охотились на себе подобных. Все знали, чем он промышляет, но его ни разу не поймали. Он никогда не работал по мелочам. Поговаривали, что он ушёл на покой и уехал. А теперь он здесь? Странно. Но ему видеть меня было необязательно. Я бросилась к дверям. На ходу отвернулась в другую сторону и стала поправлять волосы, прикрывая лицо поднятой рукой.
Хоупса на дверях не было, потому что он помчался успокаивать разбушевавшегося Алекса, который зачем-то стал орать, что он из Управления. «Сейчас в лучшем случае вылетит носом вперёд. В худшем…» Выскользнув на улицу, я бросилась в сторону подворотни, где меня дожидалась Жужа.
— Это я, — приобняла скользнувшую ко мне чёрную тень. — Там этот Фергюсон, по-моему, влип в крупную неприятность. Хотелось бы мне знать, где его ждёт Дентон!
В это время дверь в казино распахнулась и незадачливый сыщик коротким пинком под стратегическую точку был выдворен на улицу.
Я затаилась, следя за происходящим. Фергюсон кое-как встал, отряхнулся и, погрозив кому-то кулаком, пошёл по улице. Через несколько шагов он как будто о чём-то вспомнил и побежал назад. Поднялся по крыльцу и стал с силой тарабанить, пытаясь прорваться обратно в казино.
— Пошёл вон, — рявкнул, слегка приоткрыв дверь, Хоупс, да так громко, что даже я услышала. Но Алекса вряд ли это могло остановить. Он продолжил дёргать за ручку с громким требованием, чтобы его впустили. Через пару минут дверь открылась и на крыльцо вышел Филин собственной персоной. Ничего не говоря, схватил Фергюсона, словно кота, за шкирку и поволок с крыльца. Алекс, громко пыхтя, махал руками, пробуя применить какие-то приёмы, чтобы вырваться, но Филин не просто так получил своё прозвище. Руки, словно когти хищной птицы, крепко держали незадачливого стажёра. Филин потащил его с освещённой части улицы подальше, туда, где не падал свет от казино.
— Твою ж, — прошептала я, понимая, что придётся как-то вступаться за Алекса, иначе мы можем найти его не совсем здоровым. Но в мои планы светиться перед наёмником совсем не входило. — Жужа, — села перед собакой и погладила её умную морду, — надо сделать так, чтобы Филин свалился и выпустил рыжего. Но чтобы он не понял, что это ты. Надо его сзади сбить с ног и сразу спрятаться. Сможешь?
Собака метнулась за Филином и его жертвой. Резкий рывок, удар под ноги, и мужчина, тащивший Фергюсона, оказался на мгновение дезориентирован.
— Беги! — заорала я, но ненормальный стажёр вцепился в упавшего с воплями, что тот задержан. Через несколько мгновений Филин пришёл в себя и принялся мутузить Алекса. — Ну всё! — психанула я, бурча ругательства под нос. — Что это за наказание на мою голову!
Пришлось вскакивать, чтобы бежать на выручку. Применить приём? Опасно, а вдруг кто заметит! Быстро огляделась, заметила одиноко лежащий булыжник. Подняла, подбежала, стараясь, чтобы рогант не увидел меня, и со всего размаха навернула душившему Фергюсона наёмнику по голове. Мужик крякнул, обмяк и стал заваливаться вперёд.
— Алекс… — зашипела я, злая как неизвестно кто, — Алекс… Что разлёгся! Бежим скорей.
— Что?.. Бежим? — он сел и замотал головой, пытаясь поставить на место мозги, съехавшие набекрень от удара.
— Да, давай же, давай, шевелись скорей, шпион фигов! — В мои планы сейчас абсолютно не входил конфликт с Гильдией убийц. Пока ещё не время сводить с ними счёты, ведь ясно ничего не было. Да может оказаться, что и вины их нет в этих убийствах. А из-за Алекса я могу попасть в неприятность. И так уже по самые уши вляпалась. Если они ищут какую-то пропажу, а я верчусь рядом, значит, рано или поздно ко мне появятся вопросы. А вот это мне совсем не нравилось. Кажется, против своей воли я начала попадать в крупную переделку.
— Не понял, — стажёр похлопал глазами, настраивая фокус. — Дейзи? А ты как здесь оказалась? А где этот? — он пошарил глазами. — А, попался, гад! — резко дёрнулся и вцепился в лежащего Филина.
— Брось его! — зло предупредила я. — Брось его, пока он не очухался, и бежим!
— Его надо задержать! — не сдавался Фергюсон. Моё терпение было на исходе.
— Где Дентон?
— Ждёт меня тут недалеко, в кафе на Луговской улице. — Яростно пыхтя, он принялся стягивать ремнём руки наёмнику. Я поняла, что это надолго, и, вздохнув, отправилась искать Лео.
Капитана я и правда обнаружила неподалёку, в маленькой кафешке. Он сидел уткнувшись в газету.
— Дейзи? — при виде меня он очень удивился и на мгновение замер, рассматривая меня расширившимися глазами. — Я тебя не сразу узнал в этом наряде. А где Фергюсон?
— Ещё раз пошлёшь со мной этого ненормального стажёра, и клянусь, что я больше работать с вами никогда не буду, — прошипела злая я. — Иди, забирай своего сыщика, он возле казино вяжет Филина.
— Кого? — не понял Лео.
— Филина — помнишь такого? Наёмник из Гильдии.
— Не может быть! Где он его нашёл?
— В карты выиграл, — хмыкнула я и пошла на выход. Всё, на сегодня мне их всех хватило с лихвой.
— Жужа! — крикнула я, подзывая свою собаку. — Пошли, моя хорошая, до извозчика, а потом поедем в лавку мистера Доратью. Я куплю тебе твой кусок мяса. Даже два. «А потом стрясу деньги с Фергюсона, — мстительно добавила про себя, — за то, что рисковала Жужей, выручая его задницу.»
ПРИЗРАК
Мужчина подошёл к окну и замер, рассматривая раскинувшийся перед ним город. Ещё немного усилий — и этот город будет принадлежать ему, а там и весь мир. Он уже почти собрал всё, что ему нужно для проведения ритуала. Мысли стройной чередой мелькали в его голове.
Десятки людей, сами того не зная, работали на него. Истину знали только он и Клэр. Хитрая бестия, она сразу догадалась, сумев сложить кусочки разрозненного пазла, и втянулась в его игру, надеясь откусить такой кусок пирога, который влез бы в её хищный рот. Он усмехнулся. В конце концов, она взялась выполнять всю самую грязную часть работы, получая от этого удовольствие. Страшная женщина, улыбка опять искривила его тонкие губы, но при этом неутомимая любовница.
Он наблюдал, как Управление пытается что-нибудь разнюхать, бегая туда-сюда. И даже игры Клэр не смогли их ни на что подвигнуть. Хотя надо отдать должное, этот Дентон был весьма настойчив. Надо будет приставить к нему человека, чтобы следить за его телодвижениями, а ещё лучше вообще временно отстранить. С другой стороны, у них там так всё плохо, что они какую-то девицу решили привлечь. Дочь вора. Смех, да и только.
Сейчас его больше волновал неожиданный прокол Беспалого, который потерял камень. Идиот, убрал грабителя, решив, что отыщет украденное сам, но пока не нашёл. Клялся, что непременно достанет всё. Время пока есть, пусть роет землю. Не найдёт, значит, расстанется с жизнью, и он об этом прекрасно знает.
После этой неудачи за дело взялась лично Клэр, заявив, что нельзя надеяться на посторонних. И если к Флемингу они ходили вдвоём, то с Робесдоро она прекрасно справилась сама. Когда он всё сделает, её надо будет нейтрализовать, уж сильно умной и безжалостной она оказалась, а ему рядом такие нужны не были. Мало ли какие мысли в её красивой головке бродят!
ДЕЙЗИ
Я купила собаке мяса и отправилась к себе. Если честно, думать ни о чём не хотелось. Какое-то странное, запутанное дело. Мне не верилось, что кто-то именно сейчас решил возродить чудовище из древней легенды. Если это можно было сделать раньше, то почему никто не предпринимал такие попытки? Или всё же желающие были, да только у них ничего не получилось?
Если честно, то сейчас меня больше волновало, что и у кого украл Марион. Решила с утра сбегать к его соседке, вдруг старушка что-нибудь вспомнила. Уснуть долго не могла, не очень приятно встречаться во сне с умершими. Но в конце концов сон утащил меня мир грёз.
Мистер Гренхем пришёл ко мне в образе рыцаря, одетого в доспехи, он сурово взирал на меня, как будто за что-то осуждая. Потом указал на своё горло и исчез, а я провалилась до утра в иную реальность, где бежала по чистому полю, а лицо овевал ветерок.
Утром вскочила с кровати, напрочь забыв про ночное посещение, быстро умылась, надела на себя штаны, свитер и свою серую юбку, накормила собаку и отправилась навестить старую Матильду. Забежала в лавку, купила только недавно испечённые маленькие булочки, покрытые нежной глазурью, и пирожок с мясом для Жужи, их она просто обожала. Не могла же я лишить её такой радости!
Старушка оказалась дома и очень обрадовалась, увидев меня. Я с интересом оглядела её новое ярко-бордовое платье и тёмно-синий платок на голове, который был мастерски завязан бантом, подхватывая волосы. Белоснежный передник с оборочками прикрывал одежду спереди. Весь её вид говорил о том, что она куда-то собралась.
— Ой, — открыв калитку, искренне удивилась она. Довольная улыбка тут же расползлась по морщинистому лицу. — Дейзи?! Вот уж не ожидала увидеть тебя так скоро. Проходи, моя хорошая. Ох, а где твоя скотиняка?
— На улице сидит, — улыбнулась я.
— Чёй это? Заводи её давай во двор. Не знала, что вы заглянете, я бы ей косточек припасла.
— А вы куда-то собирались?
— С чего ты взяла? — искренне удивилась она.
— Так одеты так нарядно.
— Да? — она снова довольно улыбнулась. — Нет, я просто люблю наряжаться, чего, кстати, и тебе советую. Так где там твоё хозяйство?
— Жужа! — отворив снова калитку, кликнула я свою вечную спутницу. — Проходи, моя хорошая.
— Кто? — переспросила старуха. — Что за жужжа? Издеваешься, что ли, над скотинякой? В каком месте она у тебя жужжит, что ты её так назвала?
— Ни в каком, — рассмеялась я. — Просто, когда она была совсем маленькая и мы думали, как её назвать, Жужа поймала здоровенную муху и зажала её во рту. Муха в пасти отчаянно жужжала, а собака её не выпускала. Вот так и получила она свою кличку, но она ей нравится. Правда, Жужа? — погладила крупную лобастую голову, которая доверчиво прижалась ко мне.
— Ну Жужа так Жужа, — вздохнула баба Матя. — Ты что это, никак булочек притащила? Делать тебе нечего! У меня что, по-твоему, своих нет? Вот придумала, девка, незнамо что, — покачала она головой. — Проходи давай в дом со своей скотинякой, неча на улице глаза всяким мозолить. Её, — она ткнула пальцем в собаку, — в коридорчике на половичке оставишь.
— Баба Матя, — спросила я, когда, освободившись от куртки, сидела на кухне, а шустрая бабуля ставила чайник и выставляла кружки на стол, — а почему вы сказали «нечего всяким глаза мозолить»?
— Так шастают тут кто ни попадя, вот опять давеча ночью у Мариона что-то искали. Ты вот тоже тогда туда лазила, — при этих её словах я чуть не подавилась. — Чо глаза-то вытаращила? Видела я тебя в окошко, только выходить не стала. Нашла что-нибудь?
— Нет, — покачала я головой.
— А в руках-то тащила палку какую-то, — укоризненно посмотрела она на меня. Я молча взирала на неё, размышляя, что мне ей можно рассказать. Эта баба Матя прямо ценный агент. Главное, чтобы не сунулась куда не надо, а то может пострадать.
— Мадам Матильда, — строго сказала я, смотря в хитрые глаза напротив, — любопытство, конечно, не порок. Но вы сами мне тут недавно рассказывали, как это может быть опасно. — Уговаривать старушку никуда не лезть — было бесполезно, а вот направить её деятельность в правильное русло, раз уж тут шпионские задатки нарисовались, стоило. — Прошу вас быть очень осторожной. У Мариона я ничего не нашла, а несла ножку от табуретки, у него в ней тайник был, но он оказался пустой.
— Жаль как, а так интересно было, что они все тут кажную ночь рыщут! — Она разлила нам горячий чай, и мы принялись за булочки. — Ох, вот я безголовая стала! — внезапно воскликнула старушка, отодвигая кружку. — Сами трескаем, а скотиняка некормлена сидит.
— Баба Матя, — рассмеялась я, — не переживайте, я её, перед тем как к вам отправиться, накормила. И ей даже пирожок с мясом купила.
— Ты чё её гадостью всякой кормишь! Нельзя же жареное давать, вот удумала!
— Иногда немножко можно, в качестве лакомства, — не согласилась я. — Ей же не каждый день пирожки достаются, тем более маленькие. Баба Матя, — я взяла со стола ещё одну булочку, — а вы не вспомните, может, Марион вам что-то приносил перед тем как погибнуть?
— Приносил? — она задумалась. — Нет, — помотала головой, — я бы это запомнила. Я что, по-твоему, совсем без памяти? Хотя… постой, — она уставилась на меня, — а ведь и правда… вот только не перед смертью. Притащил и подарил какую-то ерунду, сказал, что это… как её… — она пощёлкала пальцами. — Во, вспомнила — флейта. Щас, подожди малёк, — старушка вскочила с табуретки. — Куда же я её сунула! Вот безмозглая, — бормотала она, роясь в шкафчике. — это надо было так задевать! Ещё подумала, зачем мне эта безделица, даже тесто ей не раскатаешь.
— Баба Матя, флейта — это такой музыкальный инструмент.
— Да какой те инструмент! — обернулась она ко мне. — Палка какая-то, пыталась я в неё дуть: шипит, и всё. Вот куда она запропастилась? — старушка продолжила интенсивно искать пропажу теперь в столе. — А… вот она, — распрямилась она, устремляясь ко мне с тонкой палочкой. — И где тут инструмент, хотела бы я знать?
Я взяла в руки протянутую мне необычную флейту. Искусно вырезанная из дерева, она отличалась от других тем, что у неё отверстия были закрыты. Было чувство, что её просто недоделали.
— А что он сказал, когда давал её вам?
— Чё говорил? — она на минуту задумалась. — Матя, на те, будешь играть, если скучно станет. Только никуда не девай, убери подальше. Да… вот так и молвил. А чё с ней не так? — уселась она за стол.
— Пока не знаю, — я рассматривала странный инструмент, что больше походил на футляр для чего-то, чем на флейту. От неожиданной догадки сердце в груди ёкнуло. — Баба Матя, вы мне её дадите на время? Я потом верну вам её в целости и сохранности.
— Щас! — возмущённо подскочила старушка. — Давай делай с ней здесь то, что хочешь. Придумала! А обо мне подумала? Эт я что, по-твоему, спать ночами не должна, пока ты не придёшь? Нет, давай тут ковыряй эту штуку, мне тоже интересно.
— Баба Матя, а может, вам это не надо, а? — попробовала облагоразумить старушку. — Это не шутка, за это Мариона убили.
— Тем более, хочу посмотреть — почём сейчас жизнь человека. Неужто драгоценность какая там, а? — не унималась она. — Или какая-нибудь фитюлька?
— Ну хорошо, — сдалась я. — Давайте ножик, что ли, какой-нибудь, — я внимательно рассматривала странную флейту, пытаясь определить, как её открыть. То, что это футляр, у меня уже не вызывало никакого сомнения. Осталось найти, как его открыть. Присмотревшись, я заметила едва видимый стык двух частей. Он был тщательно подогнан и затёрт. Взяв ножик, постаралась расширить его.
— Сломаешь, — пробурчала мне под руку неугомонная старушка, нож слетел и чуть не порезал мне руку.
— Баба Матя… — в сердцах прошипела я. — Помолчите, а? Не отдали её мне, а у меня в агентстве инструмент всякий есть, я бы её уже открыла.
— Вот те раз, да ты же сама нож попросила, — уставилась обиженно на меня старушка, — сказала бы, какой нужен, и, возможно, я бы тебе его дала.
— Да я и сама пока не знаю, несите всё, что есть, я посмотрю.
Баба Матя, бурча себе под нос что-то о бестолковых девицах, ушла в коридор и вскоре вернулась с ящиком для инструментов.
— Ого, — только и сказала я, рассматривая её арсенал.
— А я тебе о чём толковала! А ты раскудахталась, что нет ничего, нет ничего! Всё есть, давай открывай эту штуку.
Я, поковырявшись в её добре, нашла маленький молоток и небольшую стамеску. Через десять минут мне удалось открыть так называемую флейту, слегка её испортив. Было, конечно, жалко, но иначе никак не получалось. Закрепить деревянную поделку мне было негде, а потому пришлось открывать варварским способом. Я затаила дыхание, когда флейта наконец поддалась и открылась, мадам Матильда рядом со мной замерла, едва дыша. Потрясла длинную полую часть, ожидая, что оттуда сейчас что-нибудь выпадет. Но увы, меня постигло разочарование. Во всяком случае, даже при осмотре никакой фитюльки я в ней не обнаружила. Но, поковыряв пальцем, зацепила и вытащила на свет ещё один свёрнутый трубочкой тонкий лист.
— Ох, — разочарованно выдохнув, хлопнулась на стул старушка, — не драгоценность, всего лишь бумажка какая-то, а я-то думала…
— Нет, баба Матя, — я осторожно развернула находку и увидела аккуратно перерисованную карту местности с тщательно выведенными на ней маленькими ёлочками, горами, указанными сторонами света и надписями на неизвестном мне языке. Но самое главное — в левом нижнем углу находился значок, где была изображена лилия с перекрещёнными мечами и число «737». — Это может оказаться для нас дороже, чем любая драгоценность! — воскликнула вдохновлённая я.
— Вот эта бумажка с каракулями? — удивилась она. — Чего в ней такого секретного? — хитрые глаза уставились на меня, и я поняла, что только что сильно много наболтала. Теперь надо было как-то выкручиваться, а то она в меня клещом вцепится, чтобы я ей всё выложила.
— Надо сверить её с одним документом, и если они совпадут, то тогда, возможно, мы нашли очень важную вещь. Но сначала проверить, а то вдруг это просто обманка?
— Какая обманка?
— А вдруг Марион специально наделал много ложных тайников с вот такими ничего не значащими вещами, — предположила я. — В ножке табуретки ведь тоже не оказалось ничего значительного. Так что отнесу в Управление, пусть они проверяют.
— А ты что, ходишь к ним туда? — вытаращила на меня глаза баба Матя. — Ты кто, девонька?
— Баба Матя, я не очень хочу об этом говорить, — заканючила я, лихорадочно соображая, что же ей сказать.
— Нет уж, давай, раз начала, тебе меня не жалко, что ли? — сделала она несчастное лицо.
— Ну хорошо, только это тайна, баба Матя, и вы меня не подведите. Дело в том, что я информатор при Управлении, — прошептала заговорщически ей. — Нахожу всякие улики, добываю информацию, а потом отношу её им.
— Ой, да как же так! — старушка схватилась за сердце. — А хорошо платят? — тут же встрепенулась она.
— Да жить можно! — пожала я плечами.
— Ага, можно, как же, на юбку свою посмотри!
— А что с ней не так?! — я посмотрела на свою любимую одежду. Лазить в ней, бегать, где-нибудь сидеть можно было запросто. Она не мялась и почти не пачкалась, и потому я облачалась в неё во время своих расследований.
— Так ты в ней на чучело похожа. Вот давай я тебе свою отдам, — вдруг подскочила она и быстро шмыгнула в комнату.
— Баба Матя! — мой возглас потонул в пустом пространстве. — Ну зачем? — захныкала я.
— Вот, — нарисовалась она в проёме дверей, протягивая мне ярко-розовую юбку с многочисленными оборками. — Носи. От души, можно сказать, отрываю.
— Баба Матя, — попыталась урезонить я женщину, — ну как я в такой красоте на работу ходить буду! — «Меня же за версту видно будет.» — недоговорила я.
— А там что, мужиков нет? Вот тебе сколько годиков уже?
— А это какое имеет отношение к нашему разговору? — не совсем поняла я ход её мыслей.
— Эт как какое, — всплеснула она руками, — да я больше чем уверена, что у тебя и мужика-то нет! Ведь нет же?
— Ну, я пока как-то об этом не задумывалась, — пожала я плечами. Я на самом деле пока не думала на эту тему. Возможно, всему виной было то, что я не встретила пока никого, кто затронул бы мою душу.
— Нет, ну ты посмотри на неё! — возмущённая старушка призвала в свидетели с интересом выглядывающую из угла Жужу. — С неё уже песок сыпется, а она ещё даже не задумывалась! А когда соберёшься? Когда как я станешь? Знаешь, милочка, что я тебе скажу, тогда ты никому нужна не будешь. Кому охота жевать полусгнившее яблоко?
— Баба Матя, — обиделась я сравнению, — да ничего с меня пока не сыплется, с чего вы взяли!
— А кто на заборе висел? Что, ноги уже не поднимаются?
— На каком заборе? — ахнула я. — А это вы как рассмотрели?
— А на чердак вот залезла и рассмотрела! — приподняв подбородок, гордо заявила она. — Как ты кралась к дому Мариона. Ну прямо как туман стелилась.
— Ну знаете, баба Матя! — я в который раз поразилась старушке. — И часто вы так подглядываете?
— А что мне ещё, по-твоему, дома одной делать! А? Молчишь? А так я при деле.
— Значит, вы знаете, кто был в доме у Мариона в тот вечер? — Она уставилась на меня, а я выжидательно на неё. Сейчас посмотрю, как она изворачиваться будет, но старушка в очередной раз меня удивила.
— Видела, — она вздохнула, прошла к столу и тяжело опустилась на стул. — Марион последнее время был хмурым и неразговорчивым, а дня за два до смерти вдруг стал таким весёлым и радостным, я даже подумала, что он, наконец, сбросил с себя груз горечи прожитого и снова стал просто радоваться жизни. Он даже умудрился зайти ко мне несколько раз. Табурет вон починил, ящик подбил, шкафчики вот подремонтировал, где петли подправил, чтобы дверки не косились, — она снова тяжело вздохнула, сцепила руки в замок, судорожно сжимая пальцы. Было видно, что ей тяжело даются эти воспоминания, причиняя душевную боль. — Знаешь, я те дни летала на небесах, ужином его накормила, да чай мы вместе пили, я пирожки пекла. А в ту ночь я его ждала, свет выключила, чтобы лучше видно было, и сидела возле окна. Около полуночи слышу какие-то звуки во дворе, смотрю — двое мужиков. Один высокий, худой, другой ростом поменьше и как бы горбатый или сутулый сильно, темно было, не разглядишь особо. Я подумала, а это кто такие и что им тут надо? Да полезла на чердак посмотреть. Они открыли дом и зашли. А я осталась сидеть, вдруг Марион вернётся, предупредить же его надо. Через некоторое время они убрались восвояси, а спустя час сюда пришла женщина…
— Женщина? — не удержавшись, перебила я, подумав, что ослышалась.
— Да, именно, — старушка подняла на меня вмиг потускневшие от воспоминаний глаза, — я что, по-твоему, бабу от мужика не отличу? Правда, она на себя чёрный плащ нацепила, да только я женскую походку завсегда увижу. Она пробыла в доме достаточно долго, и когда выходила, то была ужасно зла.
— С чего вы это взяли, баба Матя?
— С чего? А с того, что она что-то вертела в руках, а потом со злости это об забор швырнула.
— Где? — напряглась я. — Вы помните?
— Ну да, а что там помнить! Как шла к калитке, так и кинула.
— Баба Матя, пойдёмте посмотрим, вдруг найдём, что она бросила, — попросила я её и встала, готовая броситься на поиски.
— Средь бела дня? Обалдела совсем? А вдруг кто увидит! — она прищурилась, разглядывая меня, словно о чём-то размышляла. — Если что, я в деле, — неожиданно выпалила она.
— В каком? — не совсем поняла я, о чём она.
— Я тоже хочу стать информатором.
— Баба Матя, вы чего? Это же опасно!
— А мне скучно, — вызывающе вздёрнула она подбородок, — тем более что я одна, случись что — и плакать всё равно будет некому.
— Вот что вы придумали! — возмутилась я её упрямству. — Я сама схожу, сидите давайте тут.
— Иди-иди, — помахала она мне рукой, — может, что найдёшь.
Что-то в её голосе меня насторожило, и я остановилась, разглядывая её невозмутимое лицо с хитро поблёскивающими глазами.
— Баба Матя? — до меня вдруг явственно дошло, что кто-то водит меня за нос. — Вы что-то нашли, да?
— Кто тебе такое сказал? — уставилась она на меня. — Зачем мне это? Ты сама только что сказала, что мне это не надо.
— Баба Матя? — Я выгнула вопросительно бровь, намекая, что я не верю её словам. — Что вы там подобрали? Ну хоть покажете?
— Э… ты какая, — покачала головой старушка. — А возьмёшь в напарницы? — неожиданно выпалила она.
Вот и что мне с ней делать! Я рассматривала свою собеседницу, она сидела и делала вид, будто вообще-то ей этого не сильно-то и хочется, но стучащие по столу пальцы руки выдавали её нетерпение.
— Хорошо, — согласилась я, лихорадочно соображая, куда бы её заслать с пользой для дела. — Я подумаю, где вы бы могли мне помочь. Так что вы нашли, баба Матя?
— А не обманешь? Точно задание дашь?
— Баба Матя, — решила перевести разговор в другое русло, вдруг удастся её отвлечь, — а вы что, сами ничем не занимаетесь? А живёте на что?
— Ох хитра же ты, Дейзи. Вот скажи мне, ты зачем мне зубы заговариваешь? Живу на сбережения, есть у меня такие, иногда подрабатываю портнихой. Что ты опять вытаращилась на меня! Да, я кое-что умею, вот только зрение подводить стало, а потому не особо сейчас занимаюсь этим. Так что там с заданием?
— А что с находкой? — переспросила я.
— Сейчас покажу, — пробухтела недовольно она, поднимаясь, — только попробуй обмани. Я с тобой тогда больше общаться не буду. — пригрозила мне старушка. Уже через минуту я наблюдала, как моя новоиспечённая напарница бодро отодвинула от стены лестницу и полезла на чердак. Её не было совсем недолго, вскоре она резво, несмотря на годы, слезла с лестницы и, подойдя ко мне, протянула зажатую в кулак руку. — Вот, смотри, — она аккуратно положила в мою протянутую ладонь большую сломанную пуговицу. — Больше там ничего похожего не было. Не знаю, почему эта штука так её разозлила, что она швырнула её в забор.
— Может, размер не подошёл? — я с улыбкой посмотрела на бабу Матю.
— Так в другое место бы пришила, чой это добром раскидываться! Ты посмотри, пуговица-то какая красивая была! С камушком посередине. А так он выпал, и всё, — она вздохнула, — почитай, испорченная вещь. Камень-то треснул!
— Значит, ей такой не подходил, — задумчиво произнесла я. «Судя по всему, охотились точно за пуговицами, — рассуждала про себя, разглядывая находку. — Или за какой-то одной пуговицей?» Мне даже на мгновение показалось, что жемчужина, которая была всё время со мной, стала нагреваться.
— Я тоже так подумала, — зашептала старушка, — иначе бы она не зашвырнула её. Значит, Марион всё же кого-то ограбил. Одного не пойму, зачем ему это было надо? Денег, что ли, захотел? — она опять вся как-то съёжилась и посмотрела на меня грустными глазами. — Неужто богатством на старости лет решил обзавестись? Ой, дурак, — горестно покачала она головой, — куда полез! Дейзи, что это он за драгоценность украл, что они его убили?
— Не знаю, баба Матя, пока не знаю, — рассказывать о своих догадках я ей не собиралась, ещё полезет куда не надо.
— Я знаешь, что думаю, — лихорадочно зашептала она, — что они, наверное, так ничего и не нашли, потому что иначе незнамо кто не рыскал бы тут постоянно. Значит, Марион то, что украл, спрятал дюже надёжно, надо только подумать, куда. Я потихоньку поищу, а ты там по своим каналам поинтересуйся. Приходи ко мне через пару дней.
— Баба Матя, будьте очень осторожны. Если они из-за этой штуки убили Мариона, то вас точно не пощадят.
— Да понимаю я это, детка. Неужто думаешь, я совсем без мозгов, али мне жизнь надоела? — покачала головой старушка, с укором взирая на меня.
Я распрощалась со своей новой напарницей, строго-настрого наказав ей быть внимательней, забрала Жужу, которой напоследок сунули в пасть кусок хлеба, намазанный чем-то подозрительным.
— Варенье? — строго спросила я, собираясь отругать бабу Матю.
— Сама ты варенье, — фыркнула она на меня, — паштет вчера делала с куриной печенью. Юбку-то возьми, может, поменяешь всё же свою тряпку на приличную одежду.
В управление я летела на крыльях, мне, как ни странно, хотелось поговорить с Дентоном. Что он скажет про мои находки? Но капитана на месте не оказалось, цветущий, словно розовый куст летом, Алекс радостно сообщил мне, что тот, не дождавшись меня, спустился в архив.
— Представляешь, я вчера Филина таки-взял! — выпалил стажёр, не выдержав напряжения, после того как я, потеряв к нему всякий интерес, села за стол и уставилась в окно. Жужа плюхнулась у моих ног.
— Да что ты говоришь, — не очень искренне удивилась я, повернувшись к нему. Хотя мне ужасно хотелось подойти и хорошенько пнуть его за вчерашнее. Но я пока сдерживалась.
— На нём семь трупов висело, — продолжил разглагольствовать Фергюсон о своём подвиге, — он в розыске находился. Сейчас Гас с ним у криминалистов, они там пальчики снимают, потом нюхачи с ним работать будут, проверят, не причастен ли он к убийствам и ограблению. Мне, может, даже премию выпишут, — гордо заявил он. — Хорошо, что ты вчера прислала ко мне капитана, а то один я бы с ним умаялся. — Заметив мою скептически выгнутую бровь, поправился. — Да нет, если бы было надо, я бы, конечно, и один справился.
— А мы бы тебя похоронили.
— Что?.. — не понял он, про что я сейчас ему сказала.
— Похоронили бы тебя, после того как ты бы управился. Если бы не Жужа, Алекс, то ты бы был сейчас в морге, — я не собиралась его жалеть. Из-за таких, как он, порой гибнут сотрудники Управления, спасая жизни глупцов.
— В смысле? — он не собирался сдаваться и смотрел на меня набычившись.
— В прямом. Ты его сразу узнал?
— Кого?
— Фелицио Драгура, того, кого ты назвал Филином? — спросила у стажёра.
— Нет, — он опустил взгляд, — но, — вскинулся, не желая сдаваться, — я же его задержал!
— Алекс, он тебя чуть не убил, я всё видела, — тихо сказала я ему. — Не надо мне рассказывать, как там всё было. Ты знаешь, почему он Филин?
— Нет, — Алекс притих.
— Он убивал своих жертв по ночам, вырывая им кадык. У него на большом пальце характерный нарост вместо ногтя. Ты знаешь, о чём это говорит?
— Не может быть, — отшатнулся Алекс. — Их уже много лет никто не встречал!
— Ещё как может! — я не удержалась и фыркнула. — Он же не совсем человек. Филин по отцу рогант. Кто такие роганты, рассказывать тебе или не надо?
— Хищники в людском обличье. Но их же всех истребили много веков назад! — возмутился Алекс. — Я сам про это читал!
— Значит, не всех, скорее всего, кое-кто уцелел и спрятался, стараясь скрыть свои наклонности. А может, служит в армии, там им хватает развлечений.
— Ты так спокойно об этом говоришь, как будто это тебя не касается. Но это же страшно, что они до сих пор среди нас!
— Вот-вот. И потому прежде чем на кого-то бросаться, надо иметь представление, с кем имеешь дело. Филин тебя бы и без когтя придавил, словно кота. Так что думай в следующий раз, куда лезешь.
В это время дверь распахнулась, и в кабинет широким шагом прошёл Лео.
— А, пришла, — не здороваясь со мной, пробухтел он. — Опять долго спала?
— Так я по утрам вообще люблю подольше поваляться, потом вкусно поесть, а только потом выходить на работу, иначе голова не очень соображает.
— Я так и подумал, только, знаешь, пока ты со мной работаешь, будь добра приходить как все.
— Вот тебе и раз, а как же наша договорённость, чтобы я появлялась и уходила, когда мне надо? — я вопросительно посмотрела на него.
— Извини, — насупился он. — Просто с утра всё через одно место. Я тут вдруг вспомнил, когда именно убили начальника разведки, о котором мы говорили вчера, потому с утра отправился посмотреть, есть ли что.
— И что? Нашёл что-нибудь? — я вопросительно уставилась на него: раз он полез в архив, значит, что-то не просто так.
— Если мы вели расследование, то у нас должна остаться копия дела. А тогда именно наши выехали на место преступления, потому что не сразу опознали убитого. И естественно, что первый осмотр и все экспертизы вначале проводили мы, это уже потом Тайная канцелярия забрала дело.
— И?.. — поторопила я его.
— Чего «и», — взвился он, — нет там никаких «и»! И самое интересное, что никто даже не знает, куда это дело делось, словно его украли у нас! — Злясь на весь мир, Дентон взъерошил рукой волосы, отчего они встали ёжиком. — Но меня сейчас клятвенно уверяли, что такого просто не может быть. Они, видите ли, увидели бы, если бы был взлом. Уже прошла уйма времени, что они теперь могут увидеть! — он сел на стул и замолчал, уставившись неподвижным взглядом в стол. Я молчала, давая ему время успокоиться. Наконец он вздохнул и поднял на меня серые глаза. — Чем-нибудь порадуешь?
— Как сказать, — хмыкнула я и аккуратно извлекла из своей наплечной сумки флейту.
— Что это? — уставился на меня капитан.
— Одна очень интересная штука, только не спрашивай, откуда она, — сразу поставила условие. Ну не хотелось мне пока впутывать бабу Матю в это дело! — Смотри, — я аккуратно достала сложенный лист, — что у меня тут есть.
— Я правильно понял? — Лео внимательно взглянул на меня. — Это тоже карта. Их надо собрать?
— Мне тоже так показалось, — кивнула я. — Слушай, надо посадить кого-нибудь сообразительного, чтобы нашли, где есть что-либо похожее. Я понимаю, что это не быстро. Но если предположить, что вот эти треугольники горы, то всё суживается до них. Там надо будет поискать.
— Я могу, — тут же влез Фергюсон, на что я недоверчиво фыркнула. — А что? — обиделся он на моё нелестное о нём мнение.
— Ага, — скептически кивнул капитан, — ты уже сходил в казино, просто посмотреть.
— Нет, ну а что! Не всё же так плохо, я ведь даже задержал преступника, — начал было он, но, наткнувшись на мой взгляд, стушевался. — Ну хорошо, я вынес из произошедшего урок.
— Я чего-то не знаю? — Лео переводил взгляд с меня на Алекса.
— Да так, мелочи, — усмехнулась я. — Фергюсон расскажет как-нибудь, если вспомнит. Кстати, Алекс, ты задолжал Жуже килограмм мяса.
— За что это? — не удержал возмущения Алекс.
— За спасение твоей пятой точки, ищущей приключения. Так что по поводу посадить кого-то? — повернулась к Лео. — Может, всё-таки Гаса?
— Гаса? Да, давай. Алекс, не вешай нос. На твою душу тоже достанется. Тебе надо будет сходить в Королевский музей и взять список всех древних артефактов, которые относятся к временам войны двух орденов. Пусть они дадут и свои, что хранятся там, и те, которые по каким-то причинам были переданы кому-то. А если их не затруднит, то, может, у них есть информация, хоть какая-то, про артефакты почитателей Махао. Что ты на меня так удивлённо смотришь? — почувствовав мой взгляд, Лео повернулся ко мне. — Ну чем боги не шутят! А вдруг?
— Я что, против? — пожала я плечами, хотя меня разбирало от желания поумничать, что именно там нам и оставили информацию. — Пусть спросит, конечно. Это дело такое, никогда не знаешь, откуда что выплывет.
— Кстати, Алекс, — капитан остановил подошедшего к двери стажёра, — возьми ещё вот этот список, спроси, может, кто проконсультирует нас вот по этим штукам. Как они выглядят, да и вообще.
— Всё? — Фергюсон обиженно забрал листок. — Или ещё что вспомните?
— Всё, можешь идти, — махнул ему Дентон, абсолютно не обращая внимания на недовольное лицо.
— У меня ещё кое-что есть, — решила всё же показать ему разбитую о забор пуговицу, когда стажёр хлопнул дверью, оставив нас одних.
— Что это? — недоуменно уставился на меня капитан после того, как рассмотрел находку.
— Сам, что ли, не видишь?
— Вижу, раскуроченная верхняя пуговица. Приблизительно похожа на те, что были срезаны у банкира, — он поднял на меня взгляд, — спрашивать, откуда, смысла нет?
— Нашла во дворе Мариона, — секунду подумав, ответила я.
— Ты что, опять туда ходила? — он неодобрительно хмыкнул. — У тебя же разрешения нет.
— Зачем оно мне, — пожала плечами, — я же в дом не заходила. Надеюсь, двор не под запретом? Но если ты не хочешь, то я могу не говорить, что узнала. Даже не расскажу, кто угробил несчастную пуговицу.
— А откуда у тебя эта информация, скажешь?
— Нет, естественно. Ты бы мне тоже не сказал. Есть вещи, о которых не распространяются.
— Хорошо, — согласился он. — Так кто так поиздевался над бедной пуговицей?
—
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.