Оглавление
АННОТАЦИЯ
Что делает ведьма Его Королевского Высочества? Иногда бывает адски занята, но чаще сидит в золотой ванне и плюет в потолок. Надоело мне быть самой дипломированной ведьмой страны и... самой бесполезной. Отправиться на Северную границу и предотвратить войну? Проще простого. Ну а то, что генералу гарнизона вовсе не нужна в крепости какая-то там королевская ведьма, так пусть сам идет... страну спасать.
ГЛАВА 1
Под моим внимательным взглядом муха перебирала лапками по краю позолоченной ванны. Внезапно маленькое создание взлетело и напрямик отправилось к приоткрытому окну. Хотелось бы заявить, что это я заколдовала муху и выдворила ее из королевского дворца, но нет, она справилась с этим сама.
Легкости, с какой муха покинула мраморные стены, можно было только позавидовать. Мне самой, Равенне Бесси, ведьме Его Королевского Высочества, такое только снится.
Я выбросила из головы мысль о закрывшейся на днях ярмарке трав и снадобий, куда не попала, потому что пришлось сопровождать наследника престола в одну из королевских резиденций, где в его честь разбили сад. Просто чудесный, там даже небольшой лабиринт имелся, в центре которого местный мастер соорудил статую Его Высочества в полный рост. Правда, немного ошибся, и изваяние скорее получилось ростом с меня, а не принца, но было сразу видно - в работу вложили много любви, а то, что нос немного кривоват - так это ничего, принцу как раз его недавно вправили после того, как он упал в фонтан вниз лицом. В общем, я абсолютно не сожалела, что пропустила ярмарку…
Я опустилась в мыльную воду до самого подбородка и принялась гипнотизировать серое пятно на стене.
- Это что? Плесень?
Мухи… подозрительная растительность… право, не дворец, а постоялый двор какой-то. Хотя, если брать в расчет то, какое количество людей проживало и каждый день бывало на территории дворца, не так уж это далеко от истины.
Внезапно высокие двери распахнулись, и в купальню вошла Джессамин, как обычно - без стука, и с порога весело проговорила:
- Слышала, ты уже успела совершить очередное чудо и спасла нас от потери наследника престола!
- И тебе доброе утро.
- Его Высочество Гидеон правда был при смерти? – сокровенным шепотом спросила Джессамин, пристраиваясь на бархатной кушетке спиной ко мне. Ну, хоть видимость приличий она все же соблюдала.
- Кто тебе такое сказал? – нахмурилась и потянулась за белым махровым полотенцем.
- Об этом все говорят, дорогая, - Джесси закинула ногу на ногу, - ну так?
Я вылезла из ванны и быстро завернулась в полотенце, прошлепав по холодному мраморному полу, оставляя за собой мокрые следы, и уселась рядом с подругой.
- Да, очередная грозная болезнь, название которой – похмелье.
Джессамин засмеялась.
- Я знаю, что потешаться над принцем не стоит, но уж извини мою грешную душу… По крайней мере, господин де Казари уверен, что ты спасла принца чуть ли не от чумы.
- Слухи уже добрались и до Совета?
- Равенна, проснись, ты забыла, где находишься? - Джесси забрала из моих рук расческу и, развернув меня так, чтобы ей было удобнее, принялась распутывать мои длинные черные волосы. Или лучше сказать - черное гнездо? Сама я всегда теряла терпение и просто использовала маленький заговор, чтобы распутать волосы, правда от частого использования магии они с каждым разом расчесывались все хуже и хуже.
Я блаженно закрыла глаза, движения рук Джессамин имели волшебно убаюкивающий эффект.
- Так что все-таки было, а?
А было то, что ведьму разбудили на рассвете и ей пришлось красться по коридорам дворца, словно вору в потемках… Гидеона я нашла в огромной кровати среди шелковых подушек. Осторожно раздвинув бордовый балдахин, тихо позвала:
- Ваше Высочество?
Из-под одеяла показалась блондинистая макушка с торчащими во все стороны вьющимися прядями. Один голубой глаз сонно щурился, другой вообще не пожелал открываться.
- Равенна, это ты? – хрипло позвал он.
- Да, Ваше Высочество.
- Слава всем святым. Скажи, что ты пришла меня спасти…
Я посмотрела на слуг, пристроившихся около двери и старающихся не тревожить принца, и подала им знак принести из мастерской мой ведьмовской сундучок.
- Что с вами?
- Моя голова… - принц застонал и прикрыл рукой глаза, - мне то жарко, то холодно, бросает в дрожь… и горло… такое ощущение, что я пересек всю Южную пустыню без глотка воды.
- Понимаю… Целитель Кастиэль приходил к вам?
Принц резко сел на кровати, направив суровый взгляд в пространство перед собой. Бедный слуга, который оказался по воле случая на пути этого взгляда, весь подобрался, и его руки, державшие кувшин с водой, затряслись.
- Не произноси этого имени при мне! Этот шарлатан посоветовал мне проспаться.
- Неужели он так и сказал, Ваше Высочество? - спросила, пряча улыбку.
Гидеон покачнулся и снова упал на кровать.
- Нет, он сказал, что якобы утро вечера мудренее, мне стоит больше спать и принимать обильное питье. Мол, зовите завтра с утра, тогда и посмотрим, как вы будете себя чувствовать. Но я-то знаю, что он имел в виду на самом деле! Равенна, если не ты, то никто…
Принц обреченно вздохнул и сложил руки на груди, вытянувшись на кровати в струнку. Вкупе с бледностью лица, в белой ночной рубахе выглядел он и правда удручающе.
- Ну что же, Ваше Высочество, сделаю все, что в моих силах.
И я сделала. Не буду скромничать, как ведьма в семнадцатом поколении, я была мастером в приготовлении эликсиров и зелий самых разных видов. И средство от похмелья было в топе тех, что я готовила во дворце, где утреннее недомогание после обильного распития вина было бичом времени.
Не то что бы целитель Кастиэль не мог бы справиться с «болезнью» принца, но наследник престола и Главный целитель королевской семьи испытывали друг к другу не самые дружественные чувства. Их взаимная нелюбовь началось уже давно, с того момента, как принц дал целителю прозвище «господин Костяшка» и постоянно норовил соблазнить его двух дочерей, а тот в свою очередь уговорил короля посадить сына на полезную для юношеского здоровья безалкогольную, безглютеновую и растительную диету. Естественно, что молодой организм принца был не в восторге от такого поворота событий, и диета всячески нарушалась.
Гидеон в общем-то был приятным молодым человеком, по натуре добрым, весьма образованным и жутко обаятельным, иногда немного эгоистичным, но эта малость прощалась королевской крови, однако, была у него одна небольшая проблемка, о которой знали лишь приближенные – порой он страдал ужасной ипохондрией. И навязчивый страх заставлял принца переписывать завещание в среднем раз в неделю.
Именно в такие моменты я и приходила на помощь. Мне Гидеон доверял безоговорочно, а перед моими сглазами и заговорами суеверно трясся. Принца, если знать подход к нему, было очень легко успокоить и убедить в целебных свойствах простой воды или пучка мяты. Признаюсь, я этим бессовестно пользовалась. Но разве у черных ведьм есть совесть? Говорят, что нет…
И да, собственно говоря, я занималась именно этим – с переменным успехом лечила крайнюю мнительность наследника престола.
- Знаешь, раз принца уже видели в саду после обеда, значит, ты справилась лучше Кастиэля.
Я приняла из рук Джесси халат и, покрепче затянув пояс, недовольно просопела:
- Как мне это надоело! Я же самая дипломированная ведьма в этой стране! Бабушка совершенно не этим занималась на моем месте.
- Изидора тоже грешила псевдолечением, - Джессамин ободряюще улыбнулась.
- Да, но вместе с этим она еще и заседала в Королевском Совете! И принимала непосредственное участие в управлении государством. Но после изменения состава Совета и должностных обязанностей Королевской ведьмы я чувствуя себя совершенно бесполезной, - мои излияния шли от самого сердца, а еще в голове крепко засел вид улетающей из дворца мухи.
- Страх с тобой, Равенна, неужели ты этого хочешь? Я как напротоколируюсь этих их заседаний, так дурно становится.
- Но ты, по крайне мере, не варишь зелья от несуществующей в природе болезни краснобоких рыбок.
Джессамин прыснула, вспомнив, как принц случайно задел куст крапивы, а потом целую неделю думал, что подхватил заразу после того, как отведал каких-то экзотических морепродуктов, и вирус начал распространяться от его ноги по всему телу, норовя превратить его в рыбу.
- Давай я тебе лучше кое-что расскажу, - Джесси загадочно улыбнулась и пройдя вслед за мной из купальни в гардеробную, плотно закрыла за собой двери, хотя подслушать нас точно никто не мог, – на утреннем заседании Совета обсуждали переброс войск на Северную границу.
- Для чего? – равнодушно спросила, рассматривая блузки.
- То, что я сейчас сообщу – строжайшая тайна, я, вообще, не должна была ничего об этом знать…
- Скажи, Джесси, а как постоянно получается так, что ты знаешь все, о чем не должна была бы знать?
- Господин де Казари обожает поговорить сам с собой.
Это было еще мягко сказано. Один из министров по делам путей сообщения, а если быть уж совсем точной, министр магической почты де Казари все свои действия и мысли озвучивал себе под нос. Джессамин так давно служила у него секретарем, что научилась различать его бурчание даже через стену.
Я всегда думала, что именно из-за его странной манеры одновременно отдавать приказы и излагать все свои размышления между ними, на магической почте и царила такая неразбериха.
- … и они думают, что те даже могут объявить войну, - закончила Джессамин свой монолог, который я благополучно прослушала, но последняя фраза застала меня врасплох. Я сдвинула брови.
- Что? Какую войну, Джесси? О чем ты?
- Я же говорю, что эберцы грозятся начать войну из-за того не поделенного еще лет сто назад Каракольского пролива. Ты меня, вообще, слушала?
Географию я знала прекрасно, как и историю. Пролив по всем законам уже давно принадлежал Авергонской династии. И если эберцы используют такой странный предлог для развития конфликта, значит, за этим кроется что-то еще…
- Джесси, война? Но у нас мир со всеми соседями вот уже почти как два века. Что еще говорили на Совете?
- Равенна, я же сказала, что это не точно. Не думаю, что правда начнется война. Тем более все знают, что наши войска одни из лучших. Кому нужна война с элитными колдунами? На границу отправляют чрезвычайного и полномочного посла Элайза Азриэля, он справится с ситуацией за один день. Совсем не о чем…
- Как ты можешь так спокойно об этом говорить? – требовательно спросила. – Раз отправляют главного посла - все серьезнее, чем ты думаешь… А я выбираю себе тут наряды и варю зелья от похмелья, в то время, как на границе вот-вот может разверзнуться настоящая битва.
- Дорогая, не преувеличивай.
- Нет, Джесс, я должна что-то сделать. Я же все-таки Королевская ведьма! И кое-что я действительно могу.
Джессамин заломила бровь и скептически оглядела мою фигуру:
- Запишешься в добровольцы?
- Нет, есть идея получше! Бабушка будет мной гордиться! Мне нужно срочно поговорить с Его Высочеством.
Кажется, я различила тяжелый вздох Джесси. А сама впервые за последние месяцы преисполнилось чувством грядущих перемен. И меня это ужасно будоражило.
***
- Как считаешь, лучше индиго или марсала? – принц приложил два отреза ткани к лицу.
- Индиго прекрасно гармонирует с вашими глазами, - заметила с легкой улыбкой, мысленно желая быстрее выгнать портного и остаться с Гидеоном наедине.
- Шейте и такой, и такой, выберем потом, - принц отбросил ворох тканей, и слуги поспешно вышли из гостиной покоев Его Высочества.
- Так что ты хотела со мной обсудить?
- Выше Высочество, это очень важно. Видите ли, сегодня ночью у меня было видение…
- Видение? Я не знал, что ведьмы еще и предсказательницы.
- О, не то что бы это предсказание, скорее предчувствие. Интуиция у ведьм развита лучше, чем у кого-либо. Я ощутила некие темные колебания…
Гидеон резко отвернулся от зеркала и обеспокоено воскликнул:
- Темные? Что это значит? На нас надвигается болезнь? Ждать эпидемии?!
- Что вы, Ваше Высочество, нет, - поспешила заверить, пока у него не случилось болезненного приступа, - но я чувствую, что близится нечто страшное, и это угрожает нашему спокойствию.
- Точно не вирус какой-нибудь? Может, ты уже заболела? Может, я уже заболел?!
- Ваше Высочество, ведьмы не болеют, а вы прекрасно выглядите, - я улыбнулась и посоветовала себе набраться терпения.
- Мне кажется, что наша страна в опасности. Не знаю точно, в какой и насколько она велика. Но я ощутила некий зов, словно должна сделать что-то важное. Вы понимаете меня?
Принц нахмурился и снова повернулся к зеркалу. Рассматривая свою родинку на шее, беспокоящую его на протяжении нескольких лет, Гидеон равнодушно заметил:
- На Северной границе сейчас не очень спокойно. Элайза Азриэль скоро выезжает туда, в крепость, кажется, Монтхор. Но это совсем не опасность…
- Правда, Ваше Высочество? – Сразу же подхватила его мысль, пока она не успела исчезнуть. - Так вот оно что! Да, теперь я полностью поняла свое предчувствие. Я уверена, что могу быть полезной нашему послу в такой кризисный момент.
- О чем ты говоришь, Равенна? Разве Элайза болен?
- Нет, но он может заболеть, - прозвучало, как угроза, поэтому я поспешила добавить: - или кто-то из гарнизона крепости. Да и я, Ваше Высочество, не только лечить умею. Все мои чувства сейчас так накалены, все во мне кричит о том, что моя сила просто необходима на границе.
Гидеон задумался всего на пару секунд и уверенно ответил:
- Равенна, я считаю, что Элайза справится. Ты мне нужна во дворце.
Духи клана Бесси, где вы все, когда так нужны? Но у меня были припасены и другие аргументы:
- Ваше Высочество, присутствие Королевской ведьмы в посольской миссии может поднять авторитет страны. Я поеду от вашего имени и буду представлять интересы Вашего Высочества. Уверена, что помогу господину Азриэлю уладить все недоразумения намного быстрее. Вы не успеете оглянуться, как я вернусь.
- Что ж, это звучит неплохо, но если я заболею? Ты подумала обо мне, Равенна? - вопрос прозвучал немного обиженно.
- Я пекусь только о вашем благополучии. И оно напрямую зависит от благополучия нашей страны. Вам будет спокойнее знать, что на Северной границе нас не подстерегают никакие угрозы. И я оставлю подробные инструкции для слуг, как можно использовать те или иные зелья, которые приготовлю заранее. Вот увидите, Выше Высочество, вы и не заметите моего отсутствия.
После нового недолгого молчания Гидеон кивнул:
- Ты правда считаешь, что сможешь помочь Элайзе быстрее закончить его миссию?
- Я уверена, Ваше Высочество!
- Да, если кто и может справиться со всем, так это ты. Я поговорю с отцом, Равенна. Но при одном условии!
- Каком, Ваше Высочество? - если честно, наверное, я была готова на все экзекуции.
- Перед отъездом ты проведешь мой полный осмотр! Особенно стоит обратить внимание на эту ужасную родинку. Мне кажется, что она увеличилась за месяц в два раза…
***
- Это правда?! – Джессамин в своей обычной манере влетела ко мне спальню и без предисловий сразу перешла к делу.
Я перетащила небольшой сундук, набитый до краев вещами, к другим семи. Да, комфорт я любила так же сильно, как ванну с лавандовым маслом каждое утро.
- Что именно? – поинтересовалась, берясь за упаковку необходимых книг. Интересно, а время на любовный роман у меня останется? В смысле, на чтение любовного романа, а не сам роман, естественно.
- Что тебя отправляют на Северную границу с Азриэлем? В качестве представителя Его Высочества. Что это за новости?
- В качестве представителя Его Высочества, - повторила я медленно, - звучит, да?
- Равенна, что ты собираешься там делать?
- Как что, Джесс? Я буду в числе посольской миссии. Поеду помогать спасать нашу страну. Нам, вообще-то, угрожают войной, или ты забыла?
- Не будет никакой войны, - подруга покачала головой.
- Ты не можешь знать этого наверняка, а я не могу спокойно сидеть во дворце в такой ситуации.
- Дорогая, ты снова преувеличиваешь, ведь я говорила еще вчера, что…
- Джесси, все уже решено!
- Ты скажешь мне правду или нет?
Я глянула искоса на нее и в немом вопросе заломила бровь.
- Зачем ты на самом деле напросилась вслед за Азриэлем?
- Странные у тебя вопросы, я же уже все объяснила.
Джессамин всплеснула руками и присела на край кровати.
- Может быть, но я ничего не поняла.
- Ты не успеешь заметить моего отсутствия, как я уже вернусь, - повторила то, что сказала и принцу.
Наверное, причины, побудившие меня поехать на Северную границу, не были полностью связаны со стремлением помочь послу, но пока даже себе самой я твердила лишь о важности принятого решения.
- И как долго ты там пробудешь? – спросила Джесси, следя за моими перемещениями по комнате.
- Точно не могу сказать, думаю, не больше пары недель.
- Но судя по количеству вещей - долгие годы.
- О чем ты? – я негодующе посмотрела на сундуки у стены. - Там только самое необходимое!
И я совершенно не лукавила, если только совсем чуточку.
Джесси указала на тонкий батистовый пеньюар, расшитый золотыми нитями:
- А это тебе зачем?
- Как зачем? Королевской ведьме нужно выглядеть хорошо даже наедине с собой.
- Но ты отправляешься на Северную границу, а не на Багирские острова купаться в ванне с шампанским.
Я вперила в Джесси недовольный взгляд и сложила руки на груди.
- Я помню, куда я отправляюсь.
- Тогда ты должна знать и то, что там не поднимается температура выше десяти градусов, - что ж, об этом я и правда немного позабыла, - тебе, дорогая, нужно побольше носков и шерстяных пижам. И советую поместить весь свой багаж в один сундук, а не десять. А это еще что? – Джессамин указала на коробку в пол ее роста, обтянутую черной тканью.
- Как что? – раздраженно переспросила, духи предков, я же не ребенок! - Конечно, родовой котелок.
- Да в этом «котелке» можно лося целиком сварить. Ты решила всю свою мастерскую перевезти?
- Джесси, я еду туда не отдыхать, как ты правильно заметила. Я должна быть готова ко всему! И без своего родового котла я и шагу не ступлю из дворца.
- Ладно, допустим, котел важен, но вот со всем остальным придется разобраться, дорогая.
К ночи мы, наконец, собрали вещи в дорогу. Рядом с огромным коробом с ведьмовским котлом скромно стояли четыре сундука, и за каждую вещь в них я билась с Джессамин как тигрица. Вот чует мое сердце, что на границе из выложенных вещей мне обязательно что-то да пригодится! Потому что иначе не бывает.
ГЛАВА 2
Элайза Азриэль был эльфом до мозга костей. Высокий, светловолосый, утонченный, невозмутимый и крайне рассудительный. Если прибавить к этому невероятное усвоение алкоголя в крови, то выходил первоклассный дипломат.
На появление в посольской миссии Королевской ведьмы с ворохом сундуков на привязи он отреагировал в своей обычной манере – спокойно и с легкой улыбкой. Его даже не покоробило, что для перевоза всего моего багажа пришлось воспользоваться не одним, а тремя магическими экипажами, отдельный для родового котла. Однозначно, мы с ним поладим.
- Вы волнуетесь, - заметил он мягко уже перед самым стационарным порталом.
На самом деле, я скорее тряслась в предвкушении, хотя нервы тоже шалили.
- Я еще никогда не бывала на Севере.
- Значит вам должно понравиться это увлекательное путешествие, госпожа ведьма.
- О, пожалуйста, зовите меня Равенна.
- Тогда для вас я Элайза, - эльф поправил белые манжеты и грациозно поклонился, а затем шагнул в активированный портал.
Я поспешила последовать за послом, боясь, что портал захлопнется прямо перед носом. Сначала мои внутренности скрутило в тугой комок, затем пришло ощущение легкости и невесомости. Я выдохнула и зажмурилась от яркой вспышки света, чтобы в следующий момент быть почти сбитой с ног пронизывающим порывом ветра. Я не знала, что «увлекательное путешествие» начнется с того, что мы окажемся на вершине скалистого холма, на ветру, готового снести каждого на своем пути.
- Где мы?! – прокричала, оглядываясь. На горизонте виднелись лишь голые скалы и редкие низкие деревья.
- Возьмите, - Элайза протянул мне пальто и шарф, каким-то чудом вдруг оказавшиеся у него в руках. Где он их прятал, в карманах длинного пиджака? Сам он оставался в своем темно-синем шелковом костюме с серебристой вышивкой, а заплетенные в косы волосы были в таком же идеальном состоянии, как и до перехода. Я, в свою очередь, едва успевала убирать пряди с лица, как они уже снова падали на глаза и попадали в рот.
- Дальше до крепости Монтхор мы проделаем путь в экипажах, - эльф указал рукой на извилистую дорогу, тянувшуюся с холма в даль.
Я проследила за его движением и увидела, что в стороне нас ожидала целая вереница экипажей.
- Но я думала, что мы сразу попадем на границу.
- Использование порталов на границе запрещено. Но не переживайте, к завтрашнему утру мы будем на месте.
- Завтрашнему утру? – переспросила тихо, оглядываясь по сторонам, словно кто-то еще мог разделить мое удивление.
В это время Элайза начал спуск, и мне осталось лишь последовать за ним, кутаясь в пальто и стараясь удержаться на ногах, но ветер так и норовил унести в сторону.
Я позавидовала слугам, которые были нагружены сундуками с вещами и могли держаться за них при каждом новом порыве ветра.
Прибывшие за нами экипажи оказались старой модели и их багажные отделения просто не смогли уместить мои сундуки полностью. Я со скепсисом следила, как привязывали короб с котелком к крыше экипажа, покачнувшегося под его тяжестью. Только успевала ходить вокруг и помогать добрым словом.
- Осторожнее! Это же родовой артефакт!
Я так и видела в глазах двух молодых слуг, которые тягали сундук, в каких дебрях они видели этот «родовой артефакт».
Единственным плюсом оказалось то, что внутри экипажа было тепло благодаря магическим печкам, встроенным в сидения. Старомодное приспособление, но должна заметить, что намного действеннее зачарованных окон в королевских экипажах. Я пробыла на улице не больше пятнадцати минут, но успела полностью околеть.
- Сейчас ведь середина лета, почему так холодно?
- Холодно? – переспросил Элайза, качая головой. - Нет, Равенна, вам так кажется из-за ветра. Вот на границе будет действительно холодно, по сравнению с погодой в столице, конечно. Сейчас на Севере где-то градусов пять-семь тепла. А через месяц температура упадет до минуса.
- Мы же не проведем там месяц, не так ли? – натянуто рассмеялась и получила в ответ ободряющую улыбку. И почему он промолчал?
Когда экипаж тронулся с места и проехал едва сто метров, я сразу же начала ощущать все ухабы и неровности дороги. И стоило мне только немного расслабиться, как я тут же билась головой о заднюю стенку экипажа. Нормально устроиться на сидение никак не получалось, а вот Элайза уснул буквально через десять минут. Он сидел прямо, как струна, со сложенными на груди руками и, казалось, ему абсолютно не мешало то, что экипаж трясло как на терке.
Я честно пыталась последовать его примеру, даже скопировала позу эльфа, но ничего не вышло. На первой же кочке скатилась на пол, благо, эльф даже глазом не моргнул ради интереса. Надеюсь, пару отборных ругательств он тоже не услышал. Несколько часов я просто держалась за что придется, чтобы окончательно не отбить себе все части тела. Когда за окном начало темнеть, мы, наконец, остановились, и я вывалилась из экипажа, готовая целовать землю под ногами.
- Устали, Равенна?
- Что вы! Нет! – отмахнулась, веря, что эльф из воспитания не стал обращать внимание на хруст в моей спине и коленках.
Осмотрелась, даже в сумерках получилось увидеть, что вокруг, куда не кинь взгляд, были только равнины, прерывающиеся на низкие холмы со скудной растительностью. Поэтому вид двухэтажного кирпичного здания перед нами, у которого рос тонкий, почти голый клен, показался удивительным зрелищем.
- Я попрошу принести вам ужин в комнату.
- А где мы?
- Это единственный постоялый двор на сто километров вокруг, так что хорошенько отдохните, мы выедем еще на заре и к завтрашнему полудню будем на границе.
Я благодарно улыбнулась, а ведь уже приготовилась, что придется всю ночь провести в экипаже.
Изнутри постоялый двор не показался таким уж удивительным. Покосившиеся ступеньки и засаленные стены, а выделенная для меня комната оказалась маленькой каморкой с узкой кроватью, зеркалом в разводах и комодом с облупившейся краской. Я подняла покрывало и резко отшатнулась. По простыне пробежало что-то маленькое и темное.
Мне просто почудилось, все-таки освещение такое тусклое… Сделала глубокий вдох, а на выдохе завизжала, увидев прямо на стене таракана. Он показался на пару секунд и быстро исчез под кроватью.
Я отбросила от себя покрывало и схватила железный кувшин с комода, при этом зацепив рукой паутину в углу. От неожиданности выронила кувшин, и он закатился под кровать. К таракану. Доставать его, разумеется, я не полезла.
Стук в дверь заставил меня подпрыгнуть на месте. На пороге стоял один из слуг с подносом в руках.
- Госпожа ведьма, ваш…
- Я решила поесть внизу, вместе со всеми, – проговорила невозмутимо, поглядывая на рукав жакета и гадая, не уселся ли на меня паук.
В общей столовой, по крайне мере, вкусно пахло жаркое, а тараканы не смели устраивать променад на виду у всех.
Хозяин постоялого двора искренне извинился за то, что не успели убрать комнату для госпожи ведьмы. Но даже несмотря на заверения, что теперь мои покои блестят как новогодняя елка, в общей зале я просидела до самой ночи, делая вид, что очень занята разглядыванием содержимого своей чашки, чай в которой уже покрылся тонкой пленкой.
Как только постоялый двор погрузился в тишину, и даже кухонные работники перестали греметь где-то на задворках, я взяла кочергу и достала из остывшего очага несколько угольков. Разложила их по углам комнаты, пытаясь не обращать внимание на слои пыли в этих самых углах. Встала на середину залы, немного отодвинув длинный дубовый стол в сторону, и начала шептать заговор. По-настоящему, качественно я не могла убрать весь постоялый двор, все-таки я не колдунья с бытовой магией, а ведьма. И всякие там байки о том, что черные ведьмы любят паутину и столетнюю грязь - бредни сумасшедшего, не знакомого ни с одной ведьмой.
Заговор на такое большое пространство вытянул из меня очень много сил, зато после я, хоть и уставшая, но довольная привалилась к кирпичной стене, словно новенькой. Даже деревянные скамьи, теперь стоявшие на чистом полу, без разводов и застаревшей грязи, смотрелись веселее. В отведенную мне комнату поднималась уже без страха встретить там мелких друзей. Заговор на эту ночь точно выпроводил их из всех щелей. Ну, а потом… это уже будут не мои проблемы.
Мне снилась позолоченная ванна с такой горячей водой, что пар заволок всю купальню, а приятный аромат лавандового масла расслаблял мышцы. Но разлепив глаза, я поняла, что сны не имеют склонности становиться явью.
Вообще, я тогда подумала, что хуже подъема в пять утра после пары часов сна сегодня со мной уже ничего не случится, но жизнь любит сюрпризы.
Выслушав тысяча и одну благодарность за приведенные в порядок комнаты от хозяев двора и их хвалебные воспевания в честь Королевской ведьмы, я даже взбодрилась и воспряла духом. Правда, ненадолго.
Через час новой тряски в экипаже я вспомнила, что была зверски уставшей, не мылась почти сутки и столько же не меняла одежду. Казалось, что дорожная пыль впиталась мне под кожу. Темно-зеленый бархатный костюм знатно помялся, а волосы на затылке запутались так, что я еле заплела их в косу, сил на колдовство еще с собственным внешним видом не хватило. Я была поражена тактичностью Элайзы, который не глазел на меня, как на цирковое чудо.
Не желая вновь быть застигнутой врасплох, я стала расспрашивать посла о крепости Монтхор, которая в данный момент представлялась самым желанным местом на земле, ведь там меня, однозначно, ждет ванна и большая кровать с мягкой периной. Ведь так?
- Гарнизоном командует генерал Ленард де Бурбо.
- Он прибыл на границу, когда обострилась ситуация с эберцами?
- Нет, генерал де Бурбо находится там уже около года.
- Не думала, что люди в его звании живут непосредственно со своими подчиненными, а не просто отдают приказы из той же столицы.
- Генерал де Бурбо очень предан своему делу, солдаты почти боготворят его. Именно поэтому нам не стоит ни о чем волноваться. Монтхор и Северная граница находятся под его защитой, а значит он сделает все от него зависящее.
- Как только прибудем, мы сразу же отправимся на переговоры?
- О, что вы, Равенна, не все так быстро, - Элайза мягко улыбнулся, - хотя, предполагаемая дата встречи уже известна.
- Думаете, все удастся? - тут меня повело в бок на крутом повороте, но я постаралась как можно грациознее вернуть тело в вертикальное положение.
Элайза галантно помог мне, придержав за руку.
- Удастся ли? Не сомневаюсь. План договора с обновленными условиями владения проливом готов. Думаю, с их стороны тоже все давно учтено, нам надо лишь прийти к взаимному соглашению, то есть чистая формальность. Тем более с нами теперь Королевская ведьма. А эберцы весьма суеверны, должен отметить.
Я радостно улыбнулась. Все-таки не зря захватила с собой свою ведьмовскую шляпу! Значит, развлечемся…
- Тогда, может, мне стоит намекнуть им на сглаз или приворот какой?
- Сглаз? – Элайза заломил бровь. – Не стоит, Равенна. Доверьтесь мне, вам надо будет просто спокойно посидеть часок другой на наших скучных переговорах. Все закончится быстрее, чем вы успеете понять. Поверьте моему опыту.
Я нахмурилась. Спокойно посидеть? И даже не глянуть на кого-нибудь особенно зловеще?
- Можно подумать, что вы считаете, будто никакой опасности и нет.
- Я правда так считаю, Равенна. Сейчас война, да и любое столкновение на границе, было бы крайне непредусмотрительным решением для обеих сторон. Но, должен сказать, что если кто-то захочет развязать войну, то он воспользуется поводом и поменьше нынешнего.
- А что, если эберцы хотят именно войны? – спросила, стараясь вывести эльфа на какое-нибудь откровение, но в ответ получила лишь новую порцию улыбок. Элайза был уж чересчур спокоен, что меня нервировало еще больше.
- То мы сделаем так, чтобы они ее не захотели.
- Но насчет сглаза вы все-таки подумайте. Я в этом профессионал, - не преминула добавить и совершенно не соврала. Раз во дворце нельзя баловаться сглазами, то почему бы незаметно не подарить парочку или тройку эберцам? Они даже не заметят, зато моей душе будет приятно.
- Непременно.
Элайза выглянул в окно и кивнул:
- Мы скоро будем на месте.
Я проследила за взглядом эльфа, но ничего нового за окном не увидела, кроме того, что дождь, начавшийся еще с утра, усилился и превратился в настоящий ливень.
- Как вы это понимаете? Пейзаж абсолютно не поменялся за несколько часов. Кажется, будто бы мы катаемся по кругу, да и можно ли вообще что-то разглядеть за этой завесой дождя?
- Я бывал на Северной границе не раз. Осталось немного.
- Поверю вам на слово.
Всего через каких-то полчаса я и правда смогла разглядеть вдалеке стены крепости. Казалось бы, утомительное путешествие подошло к концу, и можно было расслабиться, особенно в предвкушении крепкого сна на чистых простынях, но чем ближе мы подъезжали к воротам, тем сильнее становилось мое беспокойство, словно предчувствие надвигающегося на нас урагана. Может зря я все это устроила? Нет, отставить упаднические мысли!
- Равенна, с вами все хорошо? – ласковый голос Элайзы вывел меня из мрачных размышлений.
- Конечно, почему вы спрашиваете?
- Вы так яростно сжимаете кулаки.
Я разжала пальцы, которыми держалась за край сидения.
- Вчера нас знатно трясло, не хочется свалиться прямо на вас.
И вот только стоило это произнести, как экипаж покачнулся и подозрительно накренился. Я вскрикнула и уперлась одной рукой в стену. Экипаж занесло в сторону, послышался треск, а я, как тряпичная кукла, слетела с сидения и больно приложилась плечом о ручку дверцы. На губах повисло сочное ругательство, но я позвонила себе лишь прошипеть:
- Темнота.
- Как вы, в порядке? – обеспокоено спросил Элайза, помогая мне подняться. Экипаж затормозил, и вскоре послышались громкие восклицания:
- Кажется, порвалась веревка, удерживающая сундук.
- Извините, - пробормотала, чувствуя, как шея и щеки начинают краснеть.
- Вам абсолютно не за что извиняться, - отмахнулся Элайза.
- Господин Азриэль, придется ненадолго выйти, чтобы мы смогли поправить багаж, иначе экипаж может перевернуться.
- Да-да, конечно.
Я прекрасно слышала звуки барабанившего по крыше дождя, и мне совершенно не хотелось вылезать вслед за послом.
- Вот, возьмите, - Элайза словно прочитал мои мысли и протянул плащ с капюшоном, появившейся из-под сидения как по волшебству.
- Вы подготовлены на все случаи жизни.
- А как же иначе?
Когда Элайза вышел из экипажа, тот в очередной раз пугающе покачнулся.
- Осторожнее, Равенна, здесь довольно скользко.
Да, осторожнее, Равенна. Воспользоваться помощью протянутой руки Элайзы я не успела. Ступила одной ногой на землю, и быстрее, чем сообразила, каблук сапога предательски заскользил по грязи, а я не смогла удержать равновесие. Зацепившись другой ногой за дно экипажа, грациозным мешком полетела носом вперед. Никакие крики не могли замедлить или остановить моего падения. Скажу сразу - мне не очень понравилось стоять в грязи на четвереньках. Я издала сдавленный писк, похожий на предсмертный звук, когда человек полностью принимает свою участь, и затихла, понимая, что вся безнадежно промокла и перепачкалась в грязной жиже, угодив прямо в лужу. Главное - не забывать дышать, и как прекрасно, что рядом ни одного зеркала!
- Равенна! – Элайза присел рядом. - Вы не ушиблись?
- Ушиблась только моя гордость.
Эльф рассмеялся:
- Ну, с этим можно справиться. Давайте я вам помогу.
- Госпожа ведьма, все в порядке? – к нам подошел одни из слуг.
- Да, а как мой сундук? – я посмотрела на покосившийся короб, где был спрятан драгоценный котел. Складывалось впечатление, что он держался на одном честном слове.
- Пять минут, и мы приладим его назад.
- Поспешите, - попросил Элайза, все еще придерживая меня за локоть.
Руки я вытерла платком с эльфийской вышивкой, кривясь при виде того, как белый хлопок превращается в черный. Немного почистила одежду, прошептав простенький заговор - на что хватило силы. Но магия не особо улучшила ситуацию.
- Так неловко, извините, Элайза. Я же обещала, что не доставлю никаких неудобств…
- Это я должен извиняться за то, что не смог предоставить вам полную безопасность.
- Ни в коем случае! – возмутилась и, прежде чем снова залезть в экипаж, оглядела свой наряд. Брюки были безнадежно испорчены, а о том, что в крепости я появлюсь с грязью под ногтями и паклями вместо волос, вовсе не хотела думать. Хотя, кто знает, может, именно так ведьма и должна выглядеть?
***
Крепость Монтхор лишь с виду казалась заброшенной и пугающей. За двойными воротами прятался целый мир, а темные стрельчатые окна башен скрывали кипящую внутри них жизнь. По двору, выложенному брусчаткой, каким-то фантастическим образом сохранившейся лучше, чем в центре столицы, сновали десятки людей в форме и одинаковых плащах, укрывающих их от дождя. Стены крепости местами заросли плющом, удивительно зеленым для местной погоды.
На этот раз я выходила из экипажа под бдительным присмотром Элайзы и трех слуг. На прибывших посла и Королевскую ведьму никто не обратил никакого внимания. Я огляделась с некоторым удивлением. Неужели и правда никому нет дела до того, что мы прибыли?
- Господин Азриэль, - услышала я за спиной звучный голос и развернулась.
К нашей небольшой процессии подошел мужчина. Капюшон его плаща был откинут на спину. По лицу, заросшему щетиной, и коротким темным волосам стекали капли воды.
- Генерал де Бурбо, - Элайза пожал руку мужчине.
Генерал? Он? Я еще раз оглядела серый плащ и высокие сапоги до колен. Ничего особенного, никаких знаков отличия. А своим грозным выражением лица со сдвинутыми бровями и недовольной складкой на переносице он производил довольно отталкивающее впечатление. Только яркие зеленые глаза никак не вязались с его образом.
- Вы хорошо добрались?
Элайза быстро глянул на меня и улыбнулся.
- Сносно.
- Что ж, вас проводят в вашу комнату. Сейчас дела требуют моего присутствия, но вечером мы обязательно переговорим.
Какие важные, однако. Но я и не горела сейчас бежать за стол переговоров, вот только кое-что в его словах меня смутило:
- Извините, вы сказали «комнату»? – я шагнула чуть вперед, давая возможность полностью рассмотреть мой плачевный вид. И генерал так удивленно глянул, что я уверилась в своей догадке - он с самого начала не заметил моего присутствия.
- Я не знал, что среди слуг будет девушка. Обычно мы размещаем всех в основной казарме, но раз такое дело, я распоряжусь, чтобы…
- Среди слуг? – непонимающе переспросила.
- Генерал де Бурбо, кажется, произошло небольшое недоразумении. Вам не приходило послание от Его Величества?
- Когда именно? – отчеканил генерал и перевел взгляд на посла.
- Видите ли, вам должны были сообщить, что меня будет сопровождать госпожа Равенна Бесси, как представитель Его Королевского Высочества.
- Я не получал таких сведений.
От сурового тона генерала любой бы занервничал. Но если он пытался произвести впечатление, то не на ту напал, как скакала бы бабушка. Не важно, что моя одежда превратилась в лохмотья, а лицо покрывали грязные разводы, я по-прежнему оставалась ведьмой из клана Бесси, поэтому смело сбросила капюшон и вздернула подбородок, посмотрев прямо в глаза генералу. При этом я сразу же почувствовала холодные капли дождя на своем лице, что придало мне еще больше воинственности.
- Я ведьма Его Королевского Высочества, Равенна Бесси. Прибыла вместе с господином Азриэлем с дипломатической миссией.
Де Бурбо усмехнулся, чем предрек свою судьба на все ближайшие недели, потому что сделал он это так, что мне совершенно не понравилось. К тому же он имел советь оглядеть меня с ног до головы и недовольно сморщиться:
- Ведьма Его Королевского Высочества? Занятно.
- Генерал, думаю, вы сможете найти еще одну свободную комнату для госпожи ведьмы, а вечером мы все вместе посмеемся над этой ситуацией, - вмешался Элайза и улыбнулся. Хоть его тон и был вежливым, но в нем чувствовалась непреклонность, и я поняла, что Элайза таким образом встает на мою сторону и пресекает все дальнейшие недовольства, что мог бы озвучить генерал.
- Конечно, - коротко бросил де Бурбо и подозвал к себе одного из военных, которые помогали слугам снять с крыши короб с котлом.
- Это все ваши вещи? – поинтересовался генерал у Элайзы.
- Да, можете отнести их в комнату госпожи Бесси.
А вот за это замечание я не могла поблагодарить эльфа, потому что де Бурбо снова повернул в мою сторону взгляд и посмотрел, словно увидел перед собой дождевого червя, внезапно выползавшего ему под ноги.
- Надеюсь, что госпожа ведьма разместится с удобствами, - проговорил генерал и шепнул что-то подошедшему солдату. Тот непроизвольно посмотрел в мою сторону, что полностью раскрыло предмет их разговора, отдал честь и вновь поспешил на помощь с сундуками.
- Извините за генерала, он человек достаточно суровый, но вовсе не злой, даже если и производит такое впечатление. Должно быть, мы застали его врасплох, - поспешил меня успокоить Элайза.
Интересно, он сам-то верит в свои слова?
ГЛАВА 3
Понятие удобств у нас с генералом де Бурбо явно разнилось. Выделенная для мена комната, а по выражению лица генерала, не иначе, как оторвали от самого сердца, была размером в одну пятую моей гардеробной во дворце, или нет, в одну десятую. Цифры были не самой моей сильной стороной, но в общем и в целом получалось так, что сундуки как раз прекрасно заняли все пространство комнаты, сложившись, как мозаика.
- Госпожа ведьма, а это куда прикажите?
Я обернулась на двух солдат, маячивших позади с коробом и пытавшихся втиснуть его в дверной проем. Место в комнате осталось лишь на кровати, но я не настолько любила свой родовой котел, чтобы делить с ним подушку.
- Это единственная свободная комната?
По тому, как переглянулись солдаты, стало понятно, что не единственная. Пришлось включить тон Королевской ведьмы.
- Покажите мне остальные!
- Но генерал де Бурбо…
- У меня нет желания спорить с приказами генерала, я просто хочу посмотреть другие комнаты.
Солдаты растерянно переглянулись.
- Направо, налево? – я улыбнулась и, не дождавшись реакции от солдат, сама пошла по коридору, выбрав «налево». В такие моменты главное не показывать растерянности и действовать уверенно, согласно главному закону ведьм - все, что не идет по плану, пойдет по-нашему.
Солдатам, удостоившимся участи носить ведьмовской багаж, оставалось лишь последовать за мной, причем они почему-то не посмели оставить короб с котлом и потащили его за собой.
Я открывала все попадавшиеся на пути двери, а солдаты сзади не отваживались и слова сказать. Хотя, они бы и не смогли, слишком уж запыхались, бегая по коридорам с гигантским чугунным чаном.
Меня приятно поразило обилие магических светильников и старинных гобеленов, развешенных по каменным стенам. Немного отдавало духом Темных времен, но это только добавляло изюминку Монтхору. Свободных комнат в крепости оказалось достаточно, однако, все они были полупустыми и необжитыми, а многие и вовсе без окон.
Дойдя до небольшого тупика, я готова была смириться с выделенной генералом комнатой. Похоже, она, действительно, подходила для меня лучше всего. Но перед тем, как начать готовить тактический план размещения всех своих вещей на десяти квадратных метрах, я все же решила взглянуть на очередную безликую комнату. Впереди оставалось две двери. Солдаты безнадежно отстали, и я не стала их дожидаться. Какого же было мое удивление, когда за дверью оказались достаточно большие покои для того, чтобы в них разместились широкая кровать с резными деревянными столбиками, два платяных шкафа, столик с зеркалом и, однозначно, все сундуки ведьмы. Но поразило меня даже не это, а два высоких арочных окна по центру стены с дивными витражами, изображающими пейзаж с горным водопадом и звездным небом. Воображение быстро нарисовало, как прекрасно ведьмовской котелок будет смотреться прямо под окнами, и зелья при варке по всем канонам будут вбирать в себя лунный свет.
В углу комнаты я заметила неприметную маленькую дверцу, почти сливающуюся со стеной. Сначала я подумала, что она ведет в гардеробную. Но то, что открылось моему взору, было намного лучше любой гардеробной. Я попала в небольшую купальню с медной ванной и магическим подогревом воды. Одну из стен закрывал стеллаж, где стопкой лежали белые полотенца, и были аккуратно расставлены разноцветные флакончики.
- Это я удачно зашла, - радостно протянула, предвкушая скорые банные процедуры, и наткнулась взглядом на еще одну дверь.
Да тут целые апартаменты! Однако дверь оказалась закрыта и не открывалась, как бы сильно я не давила на ручку. Что ж, мне вполне было достаточно и уже увиденного. Главное – чтобы за этой закрытой дверью не оказалось темницы или пыточной.
Солдаты с сундуком все-таки добрались до комнаты и с опаской заглянули внутрь.
Когда они заметили меня, выходящую из купальни, то вздохнули с явным облегчением. Небось, боялись потерять Королевскую ведьму. Интересно, что бы им на это сказал их генерал?
- Чего вы там стоите? Несите все мои вещи сюда. Эта комната меня вполне устраивает.
- Но, госпожа ведьма, дело в том, что… - заговорил один из солдат. На самом деле, только он и говорил со мной, второй мужчина молчал как рыба и так косился на меня, что, честное слово, хотелось сплюнуть три раза через плечо. Право, будто у меня рог посреди лба вырос.
- Дело в том, господа, что эту комнату с сего момента буду занимать я. У вас есть какие-то возражения?
Возражений у солдат не было. Они внесли тяжелый короб в комнату и под моим бдительными присмотром поставили котелок прямо под окнами. Вид оказался еще лучше, чем я предполагала.
Теперь осталось осуществить еще одну мечту – о ванне. И когда солдаты скрылись в коридоре, перетащив последний сундук, я выудила свой махровый халат и спряталась за дверью купальни. Вылив в воду полфлакона мыльной пены и высыпав треть пакета морской соли с еловым ароматом, не забыла поблагодарить всех духов своего клана за возможность почувствовать себя человеком. Омовения в ванне два раза в день были для меня не привилегией, а условием существования.
Я так расслабилась в обволакивающем облаке пара, собравшимся в купальне, что почти заснула. Мирную идиллию вдребезги разбило громкое покашливание. Медленно повернув голову на звук, я пару раз сонно моргнула, а затем с визгом вскочила на ноги. Сообразив, что пена, прилипшая к телу, не полностью прикрывала все стратегически важные места, упала назад в ванну, расплескав воду через края, и обхватила себя руками за плечи.
- Что вы тут делаете?! Немедленно выйдете!
Генерал де Бурбо насмешливо глядел на открывшуюся перед ним картину, то есть на меня, стоя в проеме до этого закрытой двери. Все-таки не пыточная, а логово. Хотя, кто знает, чем генерал занимается в свободное время…
- Это моя реплика, госпожа ведьма.
- Что вы себе позволяете? Сейчас же закройте дверь. Между прочим, дует!
Как прикажете, госпожа ведьма, - генерал прикрыл дверь, но остался в комнате.
- Вы что?! Слабоумный? Выйдете и закройте дверь с другой стороны!
Де Бурбо сложил руки на груди и грозно сдвинул брови:
- Это вы сейчас выйдете и закроете дверь, с другой стороны.
- Что?! Ну знаете ли, это уже не в какие ворота…
Он и правда нарывался на неприятности. Или в детстве его не учили правилам поведения с ведьмами?
- Ваша комната находится в другой части крепости.
- О нет, генерал, она находится здесь!
- Вы в моей ванне, - сообщил де Бурбо, и вот тут я немного растерялась.
Посмотрела на дверь за его спиной и окончательно поняла, что угодила прямиком в пещеру этого чудища. Но расставаться с ванной, даже если придется делить ее с генералом, я не собиралась. Так что вспоминаем главный закон ведьм.
Я поудобнее устроилась в ванне, высокомерно оглядела генерала с ног до головы и изрекла:
- Я вовсе не против, если вы будете иногда пользоваться этой ванной. Мне понравились смежные с вашими апартаменты. Особенно произвели впечатление витражи, не думала, что найду такую искусную работу в северной крепости.
- Вам были выделены иные покои, - сказал мужчина командным голосом.
Я повела плечами и сладко улыбнулась:
- Генерал, неужели мы не найдем с вами общий язык? Я же не занимаю много места, и поверьте, вы даже не заметите, что соседняя комната занята.
- Сомневаюсь.
Мне совершенно не понравилась насмешка в его голосе.
- Заканчивайте ваши омовения и несите сундуки назад в ту комнату, что была приготовлена для вас.
- Да вы настоящий мужлан, - зло усмехнулась, - ведете беседы с девушкой, когда она находится в таком невыгодном положении!
- Я все сказал. И должен заметить, что «веду беседы» я с ведьмой. Мне казалось, они привычны к подобным «положениям».
Кажется, у меня дёрнулся глаз, но грубить в ответ я не стала, отвернулась, взяла кусок мыла, подняла одну ногу и принялась усердно намывать коленку, одновременно с этим, пародируя его приказной тон, проговорив:
- Раз все сказали, чего вы еще здесь стоите? Выйдете!
Краем глаза я заметила неяркое свечение. Посмотрела на генерала, и мои глаза округлились, а несчастной кусок мыла выпал из ослабевшей руки. Взгляд де Бурбо пылал, в прямом смысле этого слова, потому что его радужка глаз так светилась, что было страшно смотреть, но одновременно этот свет просто гипнотизировал. Я сглотнула, и тут в руках генерала появился зеленоватый магический сгусток энергии, трансформирующийся в длинную плеть. Мои брови поползли на лоб. Испугавшись, что сейчас в меня полетит магический заряд, я выскочила из ванны, хватая халат, и кое-как накинула его на голые плечи.
Генерал сделал шаг вперед, плеть в его руках дрогнула и змеей ринулась вперед, со свистом приземлившись у самых моих ног и разбив по пути несколько флаконов с ароматными маслами. В воздухе запахло дождем вперемешку со сладкой вербеной. Я подскочила на месте.
- Если вы посмеете тронуть ведьму Его Королевского Высочества, вам не долго оставаться генералом, да и вообще свободным магом!
Де Бурбо нагло повторил свои действия с плетью, на этот раз правда опустив ее чуть в стороне от меня.
- Ничего с вами не случится, госпожа ведьма. Если будете себя хорошо вести, конечно.
- Как вы смеете так со мной говорить? Я выбрала себе комнату и я буду принимать ванну тогда, когда мне вздумается! А вы научитесь стучать. И контролировать себя, а то горите, как праздничная елка. Негоже генералу, не находите? - огрызнулась в ответ.
С этими словами я вихрем выбежала из купальни к себе в спальню, но перед тем, как дверь за моей спиной с шумом захлопнулась, самый кончик плети настиг моей… части тела ниже поясницы. Совершенно не больно, скорее щекотно, но гордость у ведьмы одна. Я с негодующим восклицанием круто развернулась и хотела было уже распахнуть дверь снова, чтобы показать генералу, что тоже кое-что умею, в частности - хорошенько проклинать, но ручка не слушалась меня. Как только я ее касалась, она билась жалящими разрядами магии. А вот это уже неприятно. Смерив дверь недобрым взглядом, вытащила сундук с травами на середину комнаты и задумалась. Раз генерал решил поиграть в грозного и сильного, то я тоже не фея цветочная.
ГЛАВА 4
Элайза поправил белые манжеты рубашки с золотыми запонками и положил руки на колени. Я застыла в дверях столовой, следя за этой картиной, и сдерживала смех. Эльф походил на прилежного ученика в ожидании урока. Кашлянула, чтобы как-то обозначить свое присутствие, и Элайза повернул голову.
- Равенна, прекрасно выглядите.
Я улыбнулась и присела в соседнее кресло, оглядывая комнату, по центру которой стоял длинный дубовый стол, сервированный на троих. В противоположном углу от двух высоких кресел висела карта со множеством красных пометок и расположился небольшой шкаф, заваленный бумагами и книгами. Кажется, обеды и ужины в крепости совмещали с обсуждением дел. Теперь стало понятно, почему генерал строил такие постные физиономии, словно у него было несварение. Надо ему подсказать, что приятное с полезным не всегда стоит совмещать.
- Как вы устроились?
Я оторвала взгляд от карты. Ну, что ему ответить? Так, что хотелось трясти взрослого мужчину, как нашкодившего пятилетнего мальчика? Но посвящать Элайзу в подробности кошмарного поведения генерала не входило в мои планы.
- Прекрасно, стоило только принять ванну и усталость как рукой сняло. Генерал еще не появлялся?
- Уверен, скоро подойдет.
Ну да-ну да. А тот факт, что он сам пригласил нас на ужин и назначил время, абсолютно ничего не значил. С приглашением ко мне в покои постучался низкий, коренастый солдат с заиканием, но я так и не поняла - это у него от рождения или приобретенное от общения с де Бурбо? Стоило отыскать его еще раз и узнать причину, с этим недугом справиться легче, чем с насморком.
- Элайза, вы уже получали известие от эберского посла? - Я решила занять свои мысли чем-то более важным, чем генерал.
Эльф засмеялся:
- А вы все рветесь в бой, Равенна. Не торопитесь, в таком деликатном вопросе надо уметь ждать. Мы знаем, что их посол прибыл на границу сегодня. Дадим ему время отдохнуть, а завтра я пошлю от своего и, конечно же, вашего имени дружественное приветствие.
- Я могу написать и от…
- Извините за опоздание! – прервал меня на полуслове появившийся в комнате генерал.
Вот не мог он что ли подольше не торопиться? Ведь разговор только вошел в нужное русло.
Должна признать, я была удивлена внешним видом де Бурбо. Темные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб, лицо гладко выбрито, от чего сразу стала видна упрямая ямочка на подбородке, а вместо грязного плаща темно-серая рубашка и черные брюки. Мне ужасно не хотелось, но пришлось признать, что выглядел генерал прилично. Даже очень прилично. Вслед за генералом в столовую вошел молодой солдат, катя перед собой столик, уставленный тарелками.
Элайза галантно отодвинул для меня стул, в то время как генерал уселся, не удостоив никого и взглядом.
- Как мило с вашей стороны разделить с нами ужин при такой ужасной занятости, - проговорила с вежливой улыбкой, благодарно кивая солдату, поставившему передо мной тарелку с жареными ломтиками картофеля и зеленым горошком.
И сразу же почувствовала на себе взгляды всех присутствующих в комнате, в том числе солдата, игравшего роль подавальщика и застывшего с недонесенной до стола тарелкой. Молчание слишком затянулось, я подняла глаза на генерала, острый взгляд которого почти резал по коже. Я не осталась в долгу, приподняла брови в немом вопросе: «а что такого случилось?», и не разрывая зрительный контакт, отправила себе в рот кусочек ароматного картофеля.
Давящую тишину, наконец, развеял Элайза. Храни его все духи мироздания, не иначе, без него мы бы с генералом вцепились друг другу в глотки. У меня еще никогда не было столько неприязни к человеку просто потому, что он… просто есть. Даже наш главный королевский целитель - господин Кастиэль - не вызывал столько раздражения.
- У отбивной интересный вкус. Ваш повар добавляет в соус тмин? Что-то знакомое.
- Это зира, - поправила эльфа, отворачиваясь от генерала.
- Точно.
- Вина? – обратился де Бурбо к Элайзе, поднимая кувшин.
- О, Пино Неро? Дивно, - протянул посол, делая маленький глоток.
Де Бурбо вновь принялся нарезать солидный ломоть мяса на кусочки, прямо как настоящий дракон, только вместо когтей он орудовал ножом, а я же посмотрела на свой пустой бокал. Честное слово, генералу и правда пять лет?
Отложила вилку с ножом и красноречиво кашлянула, привлекая внимание. Элайза тут же взглянул на меня, де Бурбо же не удостоил чести лицезреть его очи. Посол быстро заметил возникшее недоразумение и поспешил уладить ситуацию, но я подала голос прежде, чем Элайза снова начал сглаживать впечатление, произведенное генералом, и спасать его душу от гнева черной ведьмы.
- Я бы тоже была не прочь отведать вина, генерал. И смочить горло, мясо пересушено, знаете ли.
- Вам можно пить? – спокойно спросил де Бурбо, не поднимая глаз от тарелки.
- Простите? – не поняла. Элайза также в свою очередь удивленно посмотрел на генерала де Бурбо, и тот, о диво дивное, на секунду оторвался от поедания ужина и уточнил:
- Вам есть восемнадцать?
Я задохнулась от возмущения. Вот грызут меня сомнения, что он хотел польстить.
- Генерал де Бурбо, - эльф натянуто улыбнулся, - госпожа Бесси уже прошла все ступени совершеннолетия, - и повернувшись ко мне, более мягко заметил: - Но должен сказать, что я и сам не дам вам двадцати.
- Мне двадцать пять, - отозвалась холодно.
- Черное должно старить, - зачем-то добавил генерал, все-таки наливая вина в мой бокал.
Я в который раз глянула на него, как на умалишенного, и опустила взгляд на свою черную юбку и такого же цвета блузку с круглым вырезом.
Так он считает меня слишком молодой или старой?!
В запале сделала несколько длинных глотков, полностью осушая бокал, и сразу ощутила, как вино горячей волной прошлось по горлу, а голова слегка закружилась. Все же стоило сначала поесть.
Оставшаяся часть ужина прошла скучно. Элайза и генерал обсуждали новые поставки винограда с Западных долин и весенние учения на границе. Сначала я пыталась вникнуть в их диалог, но после третьего бокала вина абсолютно потеряла нить разговора и не могла понять, зачем три полка отправились на винодельню проводить учения по прессованию мезги и собиранию выжимки второго урожая. Поэтому я позволила себе немного помечтать, вспомнила, какие порчи я знаю, и в красках представляла генерала, страдающего от сотни и сотни недугов и сглазов.
Да, Пиро Неро и правда было дивным вином. Особенно хорошо оно шло, когда рядом сидело самое раздражающее чудище на свете.
Хорошо-то оно шло - это да, без сомнений, вот только мысли мои затуманились настолько, что было не очень хорошо шагать по каменным ступенькам. Ноги совсем меня не слушались. Пожелав спокойной ночи Элайзе, я перестала держать спину прямо и поплелась к себе в комнату, придерживаясь за стеночку. Напевая детскую песенку, которую так любила моя мама, про злого колдуна, заманившего в свое логово мышку для черного ритуала, я вдруг поняла, что за мной кто-то идет. Тихие шаги были едва слышны, но ощущение, что за тобой следят и дышат чуть ли не в затылок, нарастало с каждой минутой.
Насколько это было возможно, я ускорилась. Шаги сзади тоже. Затем резко остановилась, но не посмела обернуться. В коридоре в поздний час горели только пара магических светильников, и то приглушенно. Я тряхнула головой, отчего та закружилась еще сильнее, и ринулась вперед, ускоряя шаг. На повороте к комнате я оступилась и чудом не упала. Пришлось вновь остановиться и перевести дыхание.
Прислушалась к звукам крепости, но вокруг стояла тишина, и я все-таки обернулась. Какого же было мое удивление, когда я увидела в нескольких шагах от себя генерала де Бурбо.
- Вы меня преследуете! – вскрикнула и направила на мужчину обвинительный перст.
- Я просто иду в свою спальню.
- Конечно! Чудище! – честно, последнее восклицание вырвалось само, я вздернула подбородок и отвернулась, но перед тем, как открыть дверь спальни, оглянулась через плечо. Де Бурбо стоял совсем близко.
- Отойдите! А лучше, вообще, исчезните с глаз моих.
- Всенепременно, - усмехнулся мужчина и, действительно, скрылся. За соседней дверью. И только тут я сообразила, что наши комнаты находятся рядом. Осознав, что наговорила генералу, я поспешила зайти в спальню, дабы поскорее лечь в постель и забыть обо всех ужасах вечера. А ведь это был лишь первый день, проведенный на Северной границе.
Для ведьмы утро начинается не с криков петухов и не с чашечки кофе, а с варки новых зелий, особенно если эта ведьма давеча вечером чуток перебрала и спустилась к завтраку уже в обеденное время.
Как я не надеялась, воспоминания о минувшем вечере не улетучились, а наоборот - приобрели еще более яркие краски.
Ни Элайзу, ни де Бурбо, на свое счастье, я не встретила, а поймать кого-то из солдат было задачей вовсе невыполнимой. Если кого и видела в коридорах крепости, то они исчезали быстрее, чем я успевала понять, что это человек, а не призрак.
Что ж, раз меня оставили на собственное попечение, следовательно, можно заняться делом и устроить себе экскурсию, о которой никто не позаботился. Бродя по лабиринтам крепости, а понять ее планировку, особенно изнутри, было весьма трудной задачей, я чувствовала себя неуютно, так как с детства привыкла к суете сначала нашего дома с родителями в Южных землях, а затем - Королевского дворца. Ничего интересного и существенного, кроме пары закрытых на большие замки комнат, я не нашла, что поумерило мой пыл.
Поэтому, когда прямо по коридору из маленькой двери, сливающейся со стеной, выбежал мальчик, я была несказанно удивлена. Юное создание едва не врезалось в меня и еле остановилось на полном лету, затормозив пятками.
- Ой, - пискнул мальчик и сощурился, оглядывая меня с детской непосредственность, то есть абсолютно не стесняясь, – а вы кто?
Не успела я ответить, как его губы смешно вытянулись и он громко спросил:
- Что, та самая ведьма?
Яркие голубые глаза на узком веснушчатом лице и вьющиеся светлые волосы навеяли мне образ принца Гидеона, и я не смогла сдержать улыбки:
- Видимо, да.
Глаза мальчика стали еще больше, и он начала пятиться.
- Извините, простите…
- Стоять, - проворно ухватив его за руку, усмехнулась, - я «та самая ведьма», а вот ты кто такой?
Мальчик сглотнул и пропищал:
- Ники, то есть Николас, госпожа ведьма.
- Можешь называть меня Равенна.
- Правда?
- Правда, - кивнула и отпустила руку мальчика, - и куда это ты так бежал?
- По делам, - уже куда смелее изрек Ники, видимо, поняв, что наводить порчу на него никто не собирается.
- А что за той дверцей? Если бы ты ее не открыл на моих глазах, то я бы и не заметила ее.
Николас хитро улыбнулся:
- Как что? Это потайные ходы, конечно.
- Правда? – не хуже ребенка воскликнула я.
Ники кивнул и поучительно добавил:
- Конечно, правда! Мы же в крепости! Тут они везде. Но мне надо бежать, а то ба шкуру с меня сдерет.
- Подожди, Николас! – Я едва успела остановить мальчика. - А возьмешь меня с собой?
Ники скептически осмотрел меня, задержав взгляд на длинной юбке и высунувшихся из-под нее кончиков туфель, словно сомневался, что я сумею поспеть за ним, и, поджав губы, оценивал, насколько я достойна его важных «дел».
- Только если потеряетесь, скажете генералу, что сами напросились.
Угнаться за Ники, действительно, оказалось непросто, но я и сама в детстве отличалась особой неугомонностью. Вместе со старшими братьями мы устраивали те еще приключения, получая от отца по самое не хочу. И хотя мне уже давно минуло за двадцать, но часы, проведенные за лазаньем на деревьях и в беготне по южным базарам, а затем за придворными слугами, не прошли даром.
Потайные ходы крепости Монтхор оказались на удивление обжитыми. Никаких паутин, опасно накренившихся стен и особо темных уголков. На секунду я потеряла Ники из вида, но завернув за угол, вышла в ярко освещенное помещение.
- Мардж! Мардж! – заголосил Ники. - Смотри, кого я привел! Настоящую ведьму!
Я оглядела высокие шкафы с посудой, консервами и банками. Две плиты и деревянные столы, приставленные к стенам, на которых были наставлены горшки со всевозможными травами. Все это, а также пряные запахи, витающие в воздухе и пропитавшие, кажется, даже каменные стены, говорили о том, что я попала на местную кухню.
Николас исчез за одним из шкафов.
- Что ты такое городишь? - Пожилая женщина, очень крупная и упитанная, так и застыла с кастрюлей, прижатой к груди, увидев меня на пороге своей обители. Гостей явно никто не ждал.
- Здравствуйте, я Равенна, а вы? - мило улыбнулась, представляясь, чтобы сгладить первое впечатление. А то мало ли что им тут наговорили про ведьм.
Женщина опустила кастрюлю на стол, открывая взорам цветастую блузку в красных горох и так лучезарно улыбнулась в ответ, блестя одним золотым зубом, что у меня сразу отлегло от сердца. Выгонять, а тем более - пугаться, никто не будет.
- Я Марджери, местная кухарка, но все зовут меня просто Мардж. Так это вы прибывшая к нам Королевская ведьма?
- Похоже, что все уже осведомлены.
- У нас тут не так много чего происходит, - Мардж развела руками и прикрикнула:
- Ники! Иди сюда, хулиганье.
Мальчик осторожно выглянул из-за большого мешка с торчавшими верхушками моркови.
- Познакомьтесь-ка, Равенна, мой внук – Николас, - и уже мальчику, более строго:
- Извинись перед госпожой ведьмой за свою грубость.
- Извините, - бросил Ники, уже сообразив, что ведьма-то и не такая злая, как следовало бы, и тут же снова скрылся за мешком.
- «Извините», - передразнила интонацию внука Мардж и махнула рукой, - что с него взять! Лучше я принесу извинения за его несносный нрав.
- Нет-нет, Ники никак меня не обидел! – затрясла головой и подошла ближе к женщине. - Это вы готовили вчерашний ужин? Картофель и запеченные яблоки были просто сказочными!
Мардж зарделась:
- Что вы, думаю, во дворце вы ели и не такие деликатесы, – и прежде, чем я стала бы возражать, лукаво спросила: - а мясо как вам?
Я смутилась, не желая обидеть женщину, ведь отбивные были здорово пересушенными и пересоленными. Только зира и спасала положение.
Кухарка увидела мое замешательство и дружелюбно рассмеялась:
- Я говорила Ленни, что соль и перец вместе с южной приправой вдобавок – перебор! Но он настаивает, чтобы на кухне мне обязательно помогали, а порой и сам является, вон, как вчера. Но не в обиду генералу будет сказано, повар из него никудышный.
- Ленни? – переспросила, не совсем понимая, о ком Мардж говорит.
- Ох, что это я. Забылась совсем! Но называть его генералом де Бурбо, когда он в фартуке, у меня язык не поворачивается.
- Хотите сказать, что вчера вечером мы ели мясо, приготовленное генералом?
- Похоже, я вас смутила, милая. Но да, отбивные готовил Ленард, да так перепачкался, что пришлось бежать переодеваться. Он никак не мог взять в толк, почему раскаленное масло так брызжет, - Мардж вновь расхохоталась и наклонилась, чтобы поднять металлический таз, до краев наполненный сладким сиреневым луком.
Я поспешила женщине на помощь, но та и сама быстро справилась со своей ношей, передвинув ее к другому шкафу. Краем глаза я заметила, как рядом возник Ники, хватая, пока бабушка не видит, горсть орехов со стола.
- Ну-ка! Ты что, думаешь, я слепая? - грозно спросила Мардж и развернулась к внуку, подбоченившись. Даже я немного испугалась. Ники прошмыгнул у нее под рукой и скрылся в двери потайного хода, как юркая мышка.
- Спроси у генерала про завтрашние сборы! - прокричала Мардж ему вслед.
Я же пыталась рассмотреть, как именно Николас открыл дверь, ведь никакой ручки или хотя бы рычага на стене не виднелось.
- Если б генерал не был к нему так добр и не спускал ему все с рук, он бы знал, что нужно сначала думать, а потом делать, - назидательно проговорила Мардж, качая головой и вытаскивая кусок теста из кастрюли.
Не зная, куда себя деть, я присела на краешек стула, застеленного черной салфеткой с синей бахромой. Пока руки кухарки умело порхали над столом, я решила, что нашла отличный кладезь информации. Уж Мардж точно знает все-все о местных обитателях.
- Вы говорите про генерала де Бурбо?
- Да про кого ж еще! - усмехнулась женщина, вминая кулаки в круг теста. - Мне же совсем не на кого оставить этого малька, и господин генерал пригрел его в крепости. Ему тут раздолье. Мальчику нужна мужская рука, да и авторитет, вот и прилип к генералу, а тот его разбаловал, хотя Ники только его и слушается. Да, уважение ребенка не купишь ни за какие коврижки! - Марджери смахнула со лба светлый локон с заметной сединой, отчего на ее морщинистой коже остались белые следы муки, и кивнула на стеллаж за моей спиной. - А ну-ка, милая, достань мне корицы.
Я тут же подскочила и быстро нашла нужную баночку, поинтересовавшись:
- И как давно вы тут работаете?
- Так уж второй год пошел. Я до этого была кухаркой в одном особняке пограничном, у столичного мага, любившего приезжать на Север поохотиться. Но в итоге он женился, и я не угодила новой хозяйке. Вот так значит, - Мардж грустно улыбнулась, - ну что ж, я не серчаю. Мне б самой пришлось уйти, мама Ники как раз нашла работу в столице, и я взяла его себе, сначала на время, а сейчас уж и не знаю… но кто ж примет с маленьким мальчиком на работу? А мой покойный сын был знаком с генералом, ну я и попытала счастье. Местный комендант сказал сначала, мол, нет, так не пойдет, какие ж дети в крепости с королевским гарнизоном, но генерал прознал про нашу ситуацию и принял меня на работу, разрешив и внуку жить вместе со мной за исполнение мелких поручений. Ники сразу к нему репейником прицепился.
Мардж рассмеялась, явно что-то вспоминая, и вмяла тесто в квадрантную форму.
Я придвинула к ней тарелку с уже порезанными яблоками и стала помогать выкладывать их по кругу. Образ генерала, который мне предстал, не очень вязался с тем, что описывала Мардж. Особенно сложно было вообразить де Бурбо в фартуке перед плитой с лопаткой в руке.
- И какую работу нашел для Ники генерал?
- Да какую там работу, так, смех, да и только. Бегает он туда-сюда, где что принесет по чьей-нибудь просьбе, где поможет маленько что подвинуть, протереть. Иногда генерал поручает ему отнести записку на пост, да Ники становится таким важным, что любо дорого смотреть. Мальчик хочет военным стать, как отец и генерал. Вот так, - в голосе Мардж явно сквозила гордость за внука.
- Он очень смышленый.
- Смышленый, значит? А мне всегда казалось, что хитрый он слишком уж... хотя, эти качества и спутать можно. Ну что ж, вот, один пирог готов, давай-ка следующую кастрюлю.
Я повернула голову в сторону полки, на которую показала Мардж, и глаза непроизвольно округлились: там рядком уместилось еще десять кастрюль с поднявшимся тестом.
Кухарка заметила мое недоумение и задорно хлопнула в ладоши:
- Ну а как, голубушка, ты думала накормить армию голодных мужчин? Это сейчас еще помощники подойдут, будем два мешка картошки чистить.
Я глянула на мешки, стоявшие в углу кухни, и сглотнула. Судя по их величине, помощников должно было быть уж точно не меньше дюжины, но пришло всего двое. В них я узнала того, что был посмелее из носильщиков моих сундуков, и солдата, принесшего приглашение на ужин от де Бурбо.
Медленно и осторожно я показал им, что, может, картошку чищу не так умело, как они, зато не такая уж и страшная, и не стоит передо мной особо расшаркиваться. Да и не думаю, что после совместной чистки мешка картофеля они бы это делали. Юджин, тот, что был повыше, научил меня быстро выковыривать глазки под одобрительные причитания Мардж, а солдат с заиканием - Байрон - ничего не скрывая, рассказал, что проблемы с речью у него с самого детства, но он не помнил, что именно приключилось. И мне захотелось ему помочь. Все-таки в столице в первую очередь я именно лечила людей и помогала им.
ГЛАВА 5
- Всегда удивляла северная природа. Скалы, скудная растительность, но приглядишься и понимаешь, что в этом есть некая романтика. А какое необыкновенное небо! В столице такого не увидишь.
Я подняла взгляд вверх. Небо и правда поражало, солнце еще висело на горизонте, а луна уже взяла бразды правления в свои руки, ярким полумесяцем сверкая прямо над головой на синем покрове, с фиолетовыми и темно-зеленоватыми всполохами.
Мне хотелось бы найти сотни прекрасных слов для этого пейзажа, но сил оставалось только на кивок. Чистить картошку, если ты никогда прежде этого не делал, было сложной задачей, даже с помощниками, орудующими ножами как заправские бандиты с большой дороги.
После я поднялась к себе и начала заговаривать нужные травы для зелья от заикания, что тоже прилично отняло сил, ведь я еще после чистки постоялого двора полностью не отошла. За неимением приличного рабочего места, пришлось разложить их на туалетном столике, между расческой и ночным кремом. Травам предстояло пролежать так сутки, прежде чем их можно было отправлять в котел.
А потом объявился Элайза, вытащив меня, мечтавшую о ванне и кровати, на прогулку, показать внутренний двор и окрестности крепости. Но все, чего он добился, было то, что я еще больше возжелала принять горячую ванну.
На вечернем морозе не спасало даже пальто с меховой подкладкой, двое перчаток и вязаная шапка. Я и не подозревала, что можно так быстро замерзнуть. Несмотря на то, что в столице зимой температура спокойно падала до минус пятнадцати, а порой случались и настоящие снегопады, северный ветер делал свое дело и пронизывал насквозь, задувая, казалось бы, даже в швы карманов.
- Вас долго не было, - заметила, выдыхая белое облачко пара.
- Мы с генералом де Бурбо осматривали с его отрядом пограничные посты, генерал был уверен, что вам бы эта прогулка не пришлась по нраву. И поверьте мне, Равенна, вы, действительно, мало что потеряли.
Генерал был уверен, значит? Да кто бы сомневался. Я, конечно, как любая порядочная ведьма, возмутилась, но только про себя, и решила при встрече обязательно напомнить генералу о его самоуверенности. Хотя какая-то малая часть меня была благодарна, что не пришлось несколько часов провести на холодном ветру.
- И у меня есть новость, которая непременно вас обрадует, - Элайза выудил из кармана два письма, - я уже получил ответ от эберского посла. Он очень сердечно нас приветствует.
- Вы назначали дату переговоров? – обрадовалась я.
Чем быстрее мы начнем, тем быстрее закончим и тем быстрее вернемся в любимую Авьену. Нет, Монтхор мне даже понравился и я правда хотела помочь Элайзе, но было одно большое черное пятно, которое все омрачало, и мне не нравилось, что я так остро реагирую на него. Разумеется, сейчас я имела в виду генерала де Бурбо.
- Пока нет, но, предвещая ваши вопросы, скоро-скоро. Уже совсем скоро.
Элайза широко улыбнулся, демонстрируя ряд безупречно белых и ровных зубов. Почему он был таким радостным, я не очень понимала, но заметила на втором письме столичную марку, и заинтересовано спросила:
- Вам написали из дворца?
Хотя, тогда бы на письме была королевская печать или использовали бы гербовую бумагу.
Вспомнив о дворце, я вздрогнула, на пару секунд меня прошиб настоящий страх. Представилось, что король срочно вызывает меня к смертельно заболевшему принцу, мечущемуся на шелковых простынях в адской агонии. Картина была настолько красочной, что я перепугалась уже за саму себя и свой рассудок. Может, успела заразиться от принца чересчур богатым воображением? Нет, это мне переоделось по наследству от матушки. А беспокойство за наследника престола объяснялась очень просто - я так привыкла находиться рядом и знать все о жизни не только принца Гидеона, но и придворных, что без этого немного терялась. Наверное, поэтому так хотелось помочь Байрону, и было так радостно на душе, когда сидела в кухне с Мардж и чистила эту несчастную картошку…
Элайза отрицательно покачал головой:
- Не из дворца, это письмо от моей жены.
- У вас есть жена? – удивилась и тут же отругала себя за несдержанность и прозвучавшие в голосе нотки сомнения, но эльф не выглядел обиженным.
- Так не похоже, что у меня может быть жена?
- Что вы! Вовсе нет, то есть да, я хотела сказать - конечно, нет… В общем, вы просто молодо выглядите, вот что я имела в виду. Естественно, это не значит, что молодые не могут… - затараторила, одновременно пытаясь придумать, что сказать, и остановить этот словесный поток.
Элайза засмеялся и пожал мою руку, которая уютно устроилась на его локте.
- Не стоит, Равенна. Я вас понял. Но дело обстоит так, что я уже пятнадцать лет счастливо состою в браке.
- Поздравляю, - выпалила и закусила губу изнутри, проклиная свой длинный язык.
Эльф улыбнулся и снова взглянул на небо.
- Катрин любит Север, раньше мы много путешествовали. Разумеется, в свете моей профессии. Но вы, наверное, уже замерзли.
- Вовсе… - и я остановила себя на полуслове, рядом с Элайзой постоянно хотелось показать, что у меня все под контролем и что я стойко выдерживаю любые превратности судьбы.
- Не спорьте! Если вы не замерзли, то я продрог до ниточки, - пожаловался эльф, у которого даже щеки не порозовели от холода, а длинные пальцы без перчаток оставались такими же теплыми, как и час назад, когда мы вышли из крепости.
- Спасибо, - благодарно кивнула и вздохнула в предвкушении ванны с лавандовым мылом. Все-таки я не исправима.
Но мечтам и планам пришлось разбиться вдребезги о закрытую дверь. В прямом смысле. Ручка больше не жалила магией, но и не хотела открываться. Взять дверь штурмом не получилось, я даже пробовала просто вежливо постучать. Никакого результата. Мне с прискорбием пришлось принять тот факт, что ради ванны придется побеспокоить генерала, ведь дверь закрыл точно он, а не призраки бывших хозяев покоев.
Перед тем, как оказаться лицом перед де Бурбо, я отрепетировала речь о своих правах, о правилах хорошего тона и еще раз о своих правах.
Представляя, как буду высказывать генералу все свое негодованию, громко постучала кулаком в дверь его спальни. Как только послышался звук шагов, я сделала глубокий вдох, набирая в легкие побольше воздуха, а по итогу удивленно выпалила:
- Я ошиблась!
Больше у меня слов не нашлось, потому что на пороге стоял незнакомец с красиво уложенными каштановыми волосами и в форме с эполетами.
- Добрый вечер.
Обволакивающий баритон заставил меня приподнять брови. Я всегда считала, что такой тембр голоса люди старательно оттачивают перед зеркалом.
- Добрый, - кивнула на автомате и попыталась заглянуть мужчине за спину, но тот хитро улыбнулся и захлопнул дверь спальни генерала. А генерала ли? Или он живет там не один? С целой бригадой? Или отрядом? Полком?
- Я ищу генерала де Бурбо.
- Дайте угадаю, - мужчина прищурился и щелкнул пальцами, - вы прибывшая с послом ведьма!
Ну, слава духам уже «не та самая», хотя все равно не очень приятно, когда в тебя постоянно тычут этой «ведьмой», пусть я таковой и являюсь.
- Верно, Равенна Бесси.
- Конечно! К нам не часто наведываются столь обворожительные девушки.
Обворожительные девушки, разумеется, звучит лучше, и я тут же для себя решила, что с этим образчиком мужского обаяния договориться будет куда проще, чем с генералом.
- А если обворожительная девушка захочет узнать имя своего нового знакомого? - я подарила мужчине очаровательную улыбку, отработанную как раз перед зеркалом.
- Извините мне эту оплошность, нас ведь еще не представили друг другу, - он театрально прижал руки к груди и склонил голову, - полковник Максвелл де Вьен к вашим услугам, госпожа ведьма.
- Приятно с вами познакомиться, полковник де Вьен. А не подскажите, генерал де Бурбо у себя?
- Боюсь, генерал прибудет в крепость лишь к завтрашнему вечеру.
- Вот как? Позвольте узнать, если это не государственная тайна, куда же он отправился?
Он запер дверь ванны и уехал в неизвестном направлении? Вот же правда чудище!
- Для вас - никак нет. Думаю, вы и без нас знаете достаточно государственных тайн.
Я усмехнулась, да передо мной стоял настоящий лис. Надо быть с ним поосторожнее. Насчет тайн он, конечно, прав, только что-то мне кажется, они у меня кардинально отличаются от тех, о которых мог подумать полковник. Я не смогла бы рассказать про размещение главных военных сил, но если шпионов интересует информация о том, что королева Адрианна предпочитает дешевый парфюм из одной рыночной лавки всем шикарным и брендовым духам, то тогда я могла считаться настоящим кладезем для шпионов.
- Генерал отбыл на девятый пограничный пост.
- Не сомневаюсь, что это очень важная миссия.
- Так оно и есть, - кивнул Максвелл, а я продолжила ласковым голосом:
- Могу ли я вас попросить вернуться в комнату генерала, - и я даже не буду спрашивать, чего вы там забыла в его отсутствие, - и открыть одну небольшую дверку?
Капитан лучезарно улыбнулся, отметая все сомнения в том, что он не поможет мне в трудной ситуации, и вдруг произнес:
- Нет, не можете.
- Как не могу? - я устаивалась на мужчину во все глаза.
- Поверьте, я бы с радостью вам помог, но, к сожалению, пока генерал де Бурбо не прибыл назад в Монтхор, я не в праве открывать или закрывать что-то в его покоях. Пресловутая субординация, понимаете?
А открывать и закрывать дверь его комнаты, значит, ты можешь?! Хотелось выпалить пару ругательств, но как воспитанная ведьма я сдержалась. Так мы и стояли минуту, улыбаясь друг другу, как два пациента лечебницы, пока Максвелл не отмер:
- Позвольте мне сегодня за ужином проводить вас к столу. Это будет огромная честь для меня.
Нет, не позволю, и можешь свою честь засунуть куда подальше! Однако вслух сказала, перефразировав свою мысль:
- Я буду очень рада вашей компании, полковник.
- Славно! Тогда ровно в восемь я постучусь в ваши двери, - Максвелл откланялся на офицерский манер и скрылся прямо по коридору.
Я перестала держать лицо и поджала губы. Что ж, будем действовать, как обычно - самостоятельно. Внимательно осмотрев местность на предмет посторонних и любопытствующих лиц, я повернула ручку комнаты генерала и с победной улыбкой толкнула дверь плечом, но та не поддалась.
- Что за чертовщина...
Новые попытки не увенчались успехом. Дверь была заперта. Но Максвелл перед своим уходом ничего не делал, не поворачивал никаких ключей в замке и не колдовал никаких защит. Проверить дверь на наличие заклятий я не могла, магия ведьм была иного склада, чем у колдунов. Наш дар заключался в волшебстве произнесенных с чувством слов да смешивании разных трав в нужные дни и под нужной луной, а не в сплетении магических нитей и управлении колебаний окружающей энергии.
- Это я сейчас немного чего-то не поняла или вы хотите сказать, что я не попаду в ванну до возвращения генерала? - пробормотала себе под нос.
Еще одни сутки без горячей воды - это уж слишком. Кажется, придется немного покуролесить, как любит говорить бабушка Изидора. Генерал сам напросился. Ставить ведьму в безвыходное положение крайне опасно, потому что она-то ведь выход найдет, а вот за остальных - не ручаюсь.
Как у любой уважающей себя ведьмы, кроме родового котелка, у меня имелся гримуар, хранящий наследие многих поколений клана Бесси. В отличии от котла, гримуар не занимал много места, на него уже давно наложил чары один темный колдун - бывший любовник бабушки. На мое восемнадцатилетние она попросила его о небольшой услуге. Помню, дедушка тогда пришел в бешенство, когда увидел его, а я была в полном восторге, потому что с тех пор книга сжималась до спичечного коробка и превращалась в толстый фолиант в кожаном переплете от одной моей капельки крови.
- Давай, дорогой, мне нужно что-то взрывное…
Я уколола палец булавкой и коснулась крошечной книги. Гримуар ожил и на глазах начал быстро увеличиваться, одновременно перелистывая страницы.
Когда поиск закончился, передо мной оказалось заглавие - «Обжигающая смесь». Всего-то и надо, что млечный сок корней асафетида или дурного духа, пару птичьих глаз, не в прямом смысле, конечно, это просто сорт перца, сосновая смола, да ведьмовской плевок.
Но как ни странно, гримуар не остановился на этом и раскрыл другую страницу: «Зелье для поднятия общего духа». После прочтения состава и довольно-таки сложного способа приготовления стало жутко интересно. Если гримуар хотел что-то показать, значит, это «что-то» должно было мне пригодиться. Если хотите - своеобразный совет от ясновидящей, хотя книга, разумеется, и не могла видеть будущего.
Я не стала особо вчитываться в пометки насчет побочных действий, ведь от них в любом случае далеко не убежишь, да и часто ведьмы любили немного преувеличить. Бабушка говорила, что это такой способ развлечься - придумать множество побочных эффектов и добавить пару не тех ингредиентов, поэтому расшифровке ведьмовских зелий надо было долго и кропотливо обучаться. На вопрос, зачем они делают, точного ответа не было, а с течением времени я поняла, что делаем мы это просто так… из врожденной вредности.
Отложив в сторону гримуар и на время забыв о преподнесенном им зелье, принялась за варку «обжигающей смеси», которая имела острый серный запах, а кипела в котелке так, словно могла взорваться в любую секунду.
Я почти час ходила вокруг котелка, помешивая варево то по часовой стрелке, то против, пока, наконец, получившаяся желтоватая смесь не успокоилась. И когда я увидела свое отражение на глянцевой поверхности зелья в котле - признак первоклассной варки - , погасила магические огненные камни.
С особой осторожностью я собрала в три маленьких баночки верхний слой зелья, без осадка, спрятала две в ведьмовской сундук и, прихватив третью, отправилась к двери спальни генерала.
Разносить свои покои, чтобы попасть в ванну, у меня не было никакого желания.
Я выждала, пока затихнут голоса солдат, разносившиеся по коридору, и кинула заготовленную баночку прямо в дверь, хорошенько плюнув через плечо. Вот всегда сокрушалась, что приходится так некрасиво плеваться, дабы зелья правильно срабатывали, но ведьмовская сущность была выше всяких норм и правил.
Стеклянная баночка разбилась вдребезги, а желтая вязкая субстанция медленно растеклась по двери. Прошло секунд десять, и в воздухе запахло паленым, а еще через минуту по темному дереву побежали трещины. Я с особым злорадством следила, как поверхность двери покрывается прожженными дырами. Вскоре от дерева не осталось и следа, а на пол со звоном упала металлическая ручка. Я равнодушно убрала ее с дороги носком туфли и шагнула в покои генерала де Бурбо. Ну и кто же теперь меня остановит? Я ведь планирую нарушить все субординации вместе взятые.
Комната генерала не уступала в размерах моей спальне, лишь на месте больших окон с витражами было одно, плотно закрытое шторой, а половину покоев занимали два рабочих стола и несколько стеллажей с книгами и бумагами. Я обвела обстановку быстрым взглядом, как проводит свои будни генерал, мне было не особо интересно, и прямиком направилась к маленькой двери, ведущей в ванну, попасть в которую не составило никакого труда, а закрыть ее изнутри на ключ, который я нашла, торчащим в самом замке, было большим удовольствием.
Я радостно хлопнула в ладоши, открыла кран горячей воды и взяла вожделенный флакончик с лавандовым мылом.
То, что надо… ну, а с немного подгоревшей дверью я разберусь позже.
В купальне даже остался висеть махровый халат, ровно на том же месте, где я его и оставила утром – на крючке у двери. Генерал хотел приватизировать себе мой халатик? Смех сдержать не получилось, потому что буйная фантазия тут же подкинула картинку генерала в этом самом халате нежно-розового цвета, который ему коленки едва прикрыл бы.
Когда после ванны распаренная и довольная жизнью я потянулась за своим пушистым теплым одеянием, то увидела прикрепленный к широкому вороту клочок бумаги. С нарастающим любопытством я развернула записку.
«Если Вы, госпожа ведьма, каким-то волшебным образом пробрались в МОЮ ванну без МОЕГО ведома, то готовьтесь заранее, Вас будет ждать серьезный разговор. Генерал».
Я несколько раз перечитала написанное. Почерк у де Бурбо оказался таким красивым и каллиграфическим, что позавидовали бы все писцы Темных времен. Я не могла понять, зачем надо было так рьяно выделять это его «мое», но, видимо, у генерала на этот счет были свои заскоки. Не то чтобы я сильно испугалась, но, однозначно, напряглась. Где взять новую дверь?
Вопрос озадачил, а расслабление, пришедшее после отмокания в горячей воде, улетучилось. И тут на ум пришло подкинутое ранее гримуаром «Зелье для поднятия общего духа». Жизнь заиграла новыми красками, ведь если генерал совершенно случайно выпьет совсем немного этого чудесного зелья, то лучше будет не только мне, но и самому де Бурбо. Видно же, что он постоянно чем-то недоволен, а надо всего ничего - несколько капель нужного эликсира! И мне на это святое дело даже не было жаль потратить последнее перо из хвоста редкого синего павлина. Чего не сделаешь ради спокойствия «общего духа», ну и ради собственного, разумеется.
Ужин в компании полковника де Вьена и Элайзы должен был стать одним из самых изысканных и приятных, если бы не мои тревожные размышления об истлевшей двери. Мужчины вели неспешный разговор и даже неоднократно пытались приобщить меня к беседе. Максвелл был любезен до скрежета зубов, и будь я не такой искушенной в дворцовом флирте, то обязательно поддалась под действие эфира чар полковника, ну, а Элайза – это был Элайза с ног до головы, эльф, ушастый и женатый, к манерам и поведению которого было не придраться.
- У вас слишком задумчивый вид, - тихо заметил Элайза, пока Максвелл отдавал какие-то распоряжения подошедшему солдату, чьей участью было за сегодняшним ужином разносить еду.
- Полковник что-то нечто заместителя генерала? – также шепотом спросила, кидая взгляд на Максвелла.
- Да, сейчас в Монхторе по рангу он следует сразу за генералом.
- Так я и думала.
- Он очень приятный, - добавил эльф, и как-то у него это получилось слишком многозначительно.
Я не стала возражать, что Максвелл «очень приятный», но на этот счет у меня были свои мысли.
- Как жаль, что я не прибыл раньше! Но теперь не сомневайтесь, все свои ужины я оставлю за вами, - полковник отсалютовал бокалом вина, а взгляд медовых глаз прошелся по моему лицу, но я не затрепетала, а лишь почувствовала, как нервно дернулся глаз. Вот чего-чего, а быстро состряпанного романчика мне точно не хотелось заводить.
Элайза тоже поднял свой бокал, я проследила за этим действием и не сдержала замечания:
- А может на сегодня вина хватит?
Максвелл рассмеялся, а эльф задумчиво потер подбородок.
Я устала, пожалуй, пойду к себе. Спасибо за чудесный ужин.
Возможно, моя поспешность походила на побег, но от вида еды и улыбающегося полковника меня уже подташнивало. Вслед за мной на ноги поднялись и де Вьен, и эльф.
- Я провожу… - начала Максвелл, но Элайза покачала головой.
- Что вы, полковник, мы и так злоупотребили вашим вниманием, тем более мне нужно переговорить с госпожой Бесси насчет нашей миссии. Доброй ночи.
Элайза улыбнулся и, подхватив меня под локоть, спокойно повел к выходу из столовой. Я оценила проворность и догадливость Элайзы, хотя меньшего от него и не ожидала.
- Знаете, если вдруг полковник позволяет себе…
Мои брови взметнулись вверх, а щеки начали гореть. Еще не хватало того, чтобы Элайза бдел за моей честью. Остановилась, неуверенно рассмеявшись:
- Нет, вы ничего такого не подумайте. Полковник само очарование. Я, действительно, устала.
- Хорошо, - кивнул посол и, словно прочитав мои мысли, добавил:
- Не переживайте так, Равенна, я вовсе не намеривался лезть в вашу личную жизнь.
- Я совсем не…
- Будет вам! Закроем тему.
В этом я полностью была солидарна с Элайзой.
Дверь в покои генерала так и не появилась за то время, пока мы трапезничали, что вернуло меня к идеи о варке зелья. В хорошем расположении духа генерал де Бурбо и вовсе может не заметить некоторой отсутствующей детали в своей спальне. Право, что ему там скрывать? Кто там что не видел…
В общем, варилось зелье «для поднятия общего духа» всю ночь. Набралось лунного света, что всегда придавало ведьмовским варевам особенной силы. Где-то в четыре утра я немного прикорнула, и зелье успело знатно забродить, но времени, да и ингредиентов варить новое - не было, поэтому я здраво рассудила, что это нисколько не испортило зелье, просто уменьшу дозу, и все. Оставалось только придумать, каким образом влить его в генерала.
ГЛАВА 6
Сквозь сон мне послышался громкий стук, затем сразу же хлопок двери и тяжелая поступь совсем рядом, словно над ухом. Гневное сопение тоже казалось очень уж реалистичным. Я медленно приоткрыла глаза и тут же снова захлопнула, вжав голову в подушку.
Сделать вид, что все еще сплю, уже не получится, но ради приличия попытку стоило предпринять.
- Что, спите? – протянул холодно де Бурбо и, не дождавшись от меня никакой реакции, закричал:
- Что вы тут устроили, черти вас дери?!
Я зажмурилась сильнее, перед глазами замерцали красные пятна.
- Будем и дальше играть в молчанку?! Сейчас же поднимайтесь, или я выкину вас из окна вместе с кроватью!
И тут я почувствовала, что мою простынь потянули в сторону, а я по инерции поехала вместе с ней. Окончательно скатиться с кровати совсем не хотелось, так что я резко села, явно застав генерала врасплох. Он отступил на шаг назад и посмотрел на меня бушующим темно-зеленым омутом глаз.
Подтянула одеяло выше, прикрывая довольно фривольную пижаму, и завопила не хуже генерала:
- Как вы говорите с ведьмой Его Королевского Высочества?! Как вы смеете мне угрожать?
Де Бурбо оскалился в злобной улыбке и наклонился ближе, нависая над кроватью. Тут уже мне пришлось совершись маневр и отстраниться назад.
- Да когда же я вам угрожал? Мне плевать, ведьма вы Его Королевского Высочества или еще знает какого черта.
Я задохнулась от возмущения и сжала кулаки, внезапно нащупав под ладонью пузырек с приготовленным в ночи зельем. Видимо, под утро я так и заснула с ним. Дальше действовала чисто по наитию, так как грозные очи генерала не обещали ничего хорошего. Я быстро откупорила стеклянный сосуд и выплеснула его содержимое прямо в лицо де Бурбо. Тот отшатнулся, пытаясь закрыться руками, но не успел. Когда генерал отплевался, в изумлении уставился на ведьму. Зелье попало ему в нос, глаза и рот, собравшись на ресницах маленькими капельками. Кое-как протерев лицо руками, де Бурбо скривился. По комнате быстро распространялся запах стухших яиц вперемешку с медовухой.
Я непроизвольно закрыла нос руками и закашлялась, запах был настолько осязаем, что, казалось, его можно было проглотить кусками. Что ж поделать, самые хорошие и светлые зелья имеют противный привкус, и наоборот. Отчасти - тоже проделки ведьмовского самодурства. Ну и плюс эликсир для «поднятия духа» чуток перестоял.
- Что за… - начал генерал, кашлянув. – Вы убить меня хотите? Если это и не яд, то от одного запаха уже…
Де Бурбо вдруг покачнулся, словно опьянел за минуту, и камнем упал на пол. Я вскрикнула и, вскочив с кровати, подбежала к генералу, опустившись перед ним на колени.
- Эй! – позвала, испуганно озираясь, а то вдруг на наши крики сбежались особо любопытные, но дверь спальни была закрыта, а кроме меня и бесчувственного генерала в комнате никого не наблюдалось.
- Что же это… вы живы? – я похлопала мужчину по щекам, но тот и не думал приходить в себя.
- Генерал де Бурбо? – я припала к его груди ухом и занервничала сильнее – понять, дышит он или нет, у меня не вышло.
- Вы так шутите?! Вставайте! – взвизгнула нервно и в отчаянии стукнула генерала в бок.
Никакого результата.
- Пожалуйста, прошу вас, очнитесь же, - мой голос упал до шепота.
Неужели я и правда могла его убить? Нет, решительно нет!
- Не позволю! – снова закричала и еще раз стукнула генерала, на этот раз кулаком и порядком сильнее.
Де Бурбо закряхтел, а я выдохнула, садясь пятой точкой прямо на каменный пол. На лице генерала расплылась невинно-детская, радостная улыбка, словно он видел хороший сон.
- Генерал? С вами все хорошо?
Он, наконец, открыл глаза, да радужка была такого чистого цвета свежескошенной травы, что я в восхищении замерла.
- Все хорошо? Все чудесно! – весело пропел генерал и сел, потерев затылок. - Пожалуй только, будет шишка.
- Что?..
Генерал повернул свое улыбающееся лицо в мою сторону и рассмеялся. Смех у него оказался на диво мелодичным.
- Это все пустое, не переживайте, госпожа Бесси. Как вам спалось? Это комната вас устраивает? – вежливо поинтересовался генерал, на что я растеряно кивнула.
- Прекрасно! Я рад. Хочу, чтобы вы чувствовали себя тут, как дома. Крепость, конечно, до дворца не дотягивает, но мы стараемся. Правда! Верите?
И на меня был направлен такой кристально чистый взгляд, что я не смогла не ответить:
- Конечно, верю.
- Просто великолепно!
- Знаете, там дверь в вашу… - начала я осторожно, прощупывая почву.
- А, это! Пустое. Мне давно не нравилась эта дверь. Слишком она уж была… деревянной.
- Слишком деревянной? – переспросила, и смешок вырвался у меня сам собой.
- Глупо, да? – генерал подхватил мое веселье. - Но это правда. В общем, это не самое страшное!
Де Бурбо поднялся на ноги, ладонями убирая с лица остатки зелья, собравшегося на его лбу и щеках зеленоватыми разводами, но ничего по этому поводу не сказал.
- А что самое страшное?
- То, что вы сидите на холодном полу! – улыбнулся генерал и протянул мне руку. Я с осторожностью приняла помощь, все еще не до конца веря, что де Бурбо не шутит.
- Извините, что разбудил вас. Если что, завтрак у Мардж уже готов, сегодня сдобные булочки с корицей. Они у нее просто сказка! Советую поторопиться, пока мои бравые ребятки не смели все подчистую, хотя, уверен, что Ники справится с этим быстрее! А я пойду умоюсь!
Я кивнула и прижала руки к груди, не веря своему счастью. Все мои ожидания окупились с лихвой. Подумаешь, дверь сожгли, она ведь была «слишком деревянной»!
Да я волшебница, а не ведьма! Какой талант!
Правда, на последней фразе генерала я закусила губу, вспомнив, как вчера вечером в мстительном порыве закрыла ему вход в купальню небольшой порчей, но не стала догонять де Бурбо, решив устроить проверку зелья, которую генерал прошел на отлично. Потому что он вернулся в мою комнату, получив перед этим позволение войти, и, остановившись на пороге, немного скованно заметил:
- Удивительная история. Знаете, не могу открыть дверь в ванную из своей спальни. Бывает же! Могу ли я воспользоваться вашей дверью, госпожа Бесси?
- Конечно, генерал де Бурбо. Пользуйтесь на здоровье!
Когда за ним закрылась дверь купальни, я победоносно покружилась вокруг себя, пританцовывая. Ну, теперь заживем! Жаль, что я и представить не могла, как мы «заживем».
***
На генерала было страшно смотреть. Улыбка до ушей, сладкие речи и, кажется, никакого понимания происходящего, ведь не может человек просто так радоваться всему подряд? Без особой причины? За завтраком генерал произвел на всех неизгладимое впечатление, вырядившись в белую, хотя сейчас она была скорее желтоватого цвета, рубашку с жабо времен Темных времен. Где де Бурбо отыскал такой раритет, надо было еще понять.
Элайза принял перемену в поведении генерала и его внезапную разговорчивость совершенно спокойно, но когда де Бурбо начал весело рассказывать о том, как у него исчезла дверь в спальню, тонкие светлые брови эльфа взлетели до середины лба, а я поперхнулась глотком чая.
- Как вы думаете, дверь могла сама убежать? Или ей помогли? – спросил генерал и расхохотался.
Максвелл посмотрел на де Бурбо как на умалишенного, но все-таки растянул губы в улыбке, делая вид, что шутку оценил, видимо, субординация иного не позволяла, и поинтересовался:
- Как прошел осмотр пограничных постов? Погода не подвела?
- Погода была чудеснейшей, тепло, как летом!
Что, простите? Тепло, как летом? Я попыталась вспомнить, когда в последний раз летом у меня отмерзал нос до онемения.
- К моему приезду начистили все ложки до блеска. И мне очень интересно, когда же тридцать третий отряд колдунов перебросят с Юга...
- Генерал! – перебил его Максвелл, делая большие глаза и кидая на меня с послом обеспокоенные взгляды. Де Бурбо явно выдал какие-то военные тайны, хотя для меня его слова были пустым звоном, но вот брови Элайзы поднялись еще выше, к самым корням волос.
- Ой, - де Бурбо комично округлил рот и захлопнул его, прикусив губу. Я не сдержала смешок, спрятав улыбку за салфеткой.
Но завтрак оказался еще цветочками. Генералу предстояло провести целый день в таком состоянии, командуя гарнизоном. Максвелл почти силком выводил генерала из столовой, который желал спуститься к Мардж и помочь ей с приготовлением пирогов.
- У генерала, видно, прекрасное расположение духа, - заметил Элайза, взглядом провожая полковника де Вьена, держащего улыбающегося де Бурбо за локоть.
- Вы находите? – отстраненно спросила, делая маленький глоток горячего чая с чабрецом и со вздохом откидываясь на спинку стула.
- Это сложно не заметить. Я бы сказал иначе: генерала словно подменили другим человеком.
Тут бы я могла поспорить, ведь зелье не поменяло личности генерала, а только помогло ему раскрыться с лучшей стороны. Разве плохо, что он больше не терзал нас насупившимися бровями и грозными очами?
- Что ж, его поездка явно увенчалась успехом, или пришли какие-то хорошие новости… - предположила я, пожимая плечами.
Эльф улыбнулся, явно не находя мои доводы сколько-нибудь обоснованными, и провозгласил торжественно:
- У нас уж точно есть хорошие новости!
- Правда? – в нетерпении я даже наклонилась ближе к Элайзе. – Новости от эберцев?
- Так оно и есть. Вам я хочу сообщить первой, с генералом поговорю чуть позже, - Элайза снова глянул на дверь, за которой скрылся Максвелл со своим довольным жизнью начальником. – Переговоры назначены на эту среду. Уже завтра с утра выезжаем из Монтхора, чтобы успеть добраться до Леоса.
Я кивнула, вспоминая расположение на карте маленького городка на так называемой «ничейной земле». На протяжении многих столетий он выступал в качестве места переговоров, особенно в те времена, когда велись затяжные войны.
- Мне следует взять с собой что-то особенное? – спросила, мысленно довольно потирая руки.
- И под «особенным» вы подразумеваете?..
- Зелья, для защиты или улучшения настроя и атмосферы, - жаль, что я так недальновидно использовала весь флакон «для поднятия общего духа» на де Бурбо, а то можно было бы накапать пару капель послу эберцов, - ведьмовской котел, конечно, если вдруг…
Элайза остановил мой словесный поток жестом вытянутой руки.
- Думаю, пока воздержимся. Мы просто расшаркаемся в любезностях и подпишем взаимные соглашения.
Не то чтобы я расстроилась, но подумала, что несмотря на его слова стоит все же перестраховаться и хорошенько подготовиться.
Заметив мой задумчивый взгляд, Элайза поспешил добавить:
- Но в качестве отличительного знака вашего звания вы можете надеть ведьмовскую шляпу. Я слышал, что это приветствуется в особо торжественных случаях.
Чтобы скрыть усмешку, уверена, довольно диковатую, я отвернулась. Слышала бы сейчас Элайзу бабушка Изидора, эльфа бы подкосила порча вечного сна. Подобные замечания она не переносила, и ее не убедил бы довод, что посол не хотел ее оскорбить. Такие ведьмовские атрибуты Темных времен, как метлы и шляпы, давно канули в прошлое. Наряжались в подобные наряды ведьмы исключительно в тех случаях, когда требовала душа, то есть в моменты особо проказливого настроения, забавы ради. Хотя это не исключало того факта, что у каждой уважающей себя ведьмы в гардеробе имелся костюм Темного времени. У меня он тоже был, и, должна заметить, очень мне шел. На этой мысли я зависла, так как эльф подбросил мне хорошую идею, над которой и правда стоило подумать.
Я старалась не вспоминать о генерале де Бурбо, но все окружающие так и норовили напомнить мне, чьей заслугой было его поведение. Они, естественно, даже и не догадывались об этом, а я, в свою очередь, уже стала сомневаться, насколько хорошим было мое колдовство, или вернее сказать - насколько полезным и правильным. Проходившие мимо солдаты, приветствуя меня, вытягивались в струнку, однако, за спиной тут же начинали шушукаться и бормотать что-то о странностях генерала.
После обеда я согласилась на уговоры Ники и вышла с ним на улицу, закутавшись в два свитера, шерстяной платок и пальто, чувствуя себя большим, неповоротливым пирожком.
Мальчик жаждал показать мне свои достижения в стрельбе из лука. Он привел меня на небольшой, открытый всем ветрам, полигон для учений. Заняв пост наблюдения в зоне с мишенями, пристроившись в дальнем углу, где ветер завывал меньше всего, я обхватила себя руками и наблюдала за приготовлениями Николаса. Когда он в четвертый раз попал в самую цель, я и правда впечатлилась. Захлопала в ладоши, шмыгая носом.
- Ты уже настоящий мастер. Кто научил тебя стрелять?
-