Оглавление
АННОТАЦИЯ
В Эрицком королевстве объявлен отбор невест для наследного принца, старшего сына короля Орландо и королевы Золинды. На него съедутся лишь знатные и благородные особы древних родов. Что среди такого цветника роскоши делаю я, типичная представительница даже не дна общества, а его самого глубокого подвала? Всё дело в моих приёмных детях, которых хочу вытащить из бедности. Ради их благополучия я пошла на сделку с совестью и согласилась заменить одну из претенденток. В помощь мне идёт лишь увесистый томик справочника "Азы флирта с драконом", да горячее желание воспользоваться советами из него с точностью до наоборот. Одно я знаю точно — ни в коем случае нельзя обращать на себя излишнее внимание знати, и принца особенно.
ПРОЛОГ
Неправильность собственной реакции девушку откровенно злила. Она корила себя за то, что сидела на постели умирающей матушки, и ничего кроме сочувствия и сожаления не испытывала. “Разве я не должна сейчас заливаться горючими слезами? — мысленно призывала она саму себя к ответу, — разве не должна шептать бледной, едва живой сирене о том, как люблю её? Разве не должна страдать, в конце концов, от грядущей потери единственного родного человека?”
К огромной досаде, ничего подобного она не чувствовала. Казалось, окажись сейчас в этой постели любой другой посторонний человек, чувства были бы такими же. Но в кровати лежал не посторонний! От собственной чёрствости девушке хотелось побиться головой о стену.
— Ты должна отомстить за меня, — нарушил гробовую тишину мелодичный голос умирающей, какой она сейчас ничуть не выглядела: сирена, она и умирая, оставалась сиреной - полной, но фигуристой брюнеткой, с сияющим молодостью лицом, — король Орландо использовал меня, словно куклу. Когда игрушка надоела, он выставил меня вон, заявив, что ни я, ни ребёнок от меня ему не нужны.
С трудом договорив, она активировала заклинание правды. Оно окутало её жёлтой дымкой — магия сирены относится к ментальному виду, отсюда и характерный солнечный цвет. Сияние погасло, а девушка едва не уронила челюсть. Все слова матушки, сказанные только что, были правдой.
— Да, дочь, твой отец — король Орландо, а его сыновья Ареццо и Кристиан — твои братья. Через неделю начнётся отбор невест для наследного принца, и я хочу, чтобы ты выиграла его.
— Но как?! — только и смогла потрясённо выдохнуть девушка, имея ввиду то, что не может выйти замуж за брата.
Матушка собрала последние силы и цепко схватила её за ворот платья.
— Ты сильная сирена, гораздо сильнее, чем я. Этот дворец, этот гадюшник, ты поедешь туда. И ты всех там очаруешь ментальной магией сирены.
Матушка притянула дочь ещё ближе. Та лишь беспомощно моргала, пребывая в полном шоке.
— Слышишь, ты должна выиграть этот драконий отбор. И тогда ты бросишь Ареццо перед брачным алтарём. Ты должна унизить его так, как унизил меня когда-то его отец. Выбросить наследника, как сломанную куклу. Отказаться становиться его женой. Обещай мне, что сделаешь это. Обещай сейчас! Ну!
От охватившей паники и ужаса, девушка готова была пообещать всё, что угодно.
— Д-да, обещаю, — голос плохо слушался хозяйку и ответить ей удалось не с первого раза.
Рука матушки тут же разжалась, и на подушки упала уже не красивая ухоженная женщина, а мёртвое тело дряхлой старухи. В последнее ментальное воздействие на дочь она вложила все крохи остававшихся у неё жизненных сил.
ГЛАВА 1
— Рика, ну Рика, когда ты купишь мне пышное платье?
Худенькая ручка моей девочки вцепилась в полинявший от многочисленных стирок фартук и потянула в сторону выхода.
— А мне нужен клинок из закалённой стали, — присоединился Фил к просьбе сестры, поднимаясь с пола и отряхивая брюки, — я буду защищать Лику от всяких богатых умников!
До мытья полов у меня уже несколько недель руки не доходили, и сейчас по тёмным и рассохшимся от времени доскам перекатывались внушительные пыльные хлопья. Такая мелочь, как грязь, в последнее время меня не волновала. Да я бы и не смогла её убрать даже при всём желании, поскольку работала на трёх работах и домой приползала чуть живой.
— Всё, нам пора выходить, — решила сменить тему, потому что попросту не знала, что ответить сводным брату и сестре, а с недавнего времени ещё и моим подопечным. — Фил, двуколку взять не забудь, — я кивнула на миниатюрный двухколёсный экипаж, который тот чинил всё утро.
Игрушку сводный брат подобрал вчера в песочнице. У неё потерялось одно колесо, и, видимо, поэтому малыш, которому принадлежала двуколка, бросил её.
Лика подняла на меня огромные и печальные карие глаза.
— Я не хочу к мадам Пирани! Я большая! Лучше останусь одна дома!
Слова малышки били по мне, как крупные градины. Я подавила слёзы, загнав подальше предательскую слабость. Не сейчас. Не при детях.
— Малика, любимая моя сестричка, — начала я, опускаясь на корточки рядом, — я обязательно что-нибудь придумаю. В самом начале всегда трудно, но скоро я найду хорошую работу, и мы купим тебе не одно пышное платье!
Я прижала её к себе и крепко обняла, мысленно добавив: “Я не сдамся, ни за что не опущу руки! Ни за что!”
Рядом угрюмо засопел Фил, поэтому я отпустила Лику и подошла к брату.
— Я вас обоих люблю. Сильно-сильно! — призналась я и обняла теперь брата.
Он попытался вырваться, но без особого энтузиазма.
Сделав глубокий вдох, я поднялась на ноги и скомандовала:
— А теперь бегом к мадам Прирантиле, а то я опоздаю на работу.
Фил и Лика торопливо пошли к выходу, и я вслед за ними. Через десять минут мы зашли в дом, где за моими подопечными присматривали всё то время, пока я работала.
В раздевалке толпились родители и детки. Воспитэсса взирала на суету с нескрываемым презрением. Мне Прирантила нравилась не больше, чем моим брату и сестре, но деваться нам всё равно некуда. Это было единственное место, куда я в текущих условиях своего существования могла на время пристроить деток. Оплачивалось это заведение из королевской казны, и я, по крайней мере, знала, что здесь их накормят и дадут ночлег, пока я работала сутки напролёт.
Быстро поздоровавшись, я буквально убежала. Прирантила хотела что-то сказать, но я сослалась на то, что опаздываю и лучше поговорим, когда буду забирать детей завтра вечером. Ничего нового она мне не сообщит, будет лишь снова стыдить, что не вношу пожертвования так, как это делают другие родители. Эх, если бы у меня были эти деньги, ни за что бы не оставила моих брата и сестру с ней! Лучше бы наняла им девочку-няню. Но, увы, это пока были лишь мечты, которым препятствовали провальные планы по поиску мало-мальски прилично оплачиваемой работы.
На рынок, где я помогала расставлять товары, мчалась бегом. Было ещё прохладное раннее утро, по мне струйками стекал пот, а тёплое платье неприятно липло к телу. Его приходилось стирать каждый вечер, и от этого мой единственный наряд на вид был немногим лучше половой тряпки.
Обычно я избегала центра, в котором жили состоятельные жители нашего Эрицкого королевства. Сегодня же опоздание грозило стать критическим, и я свернула напрямик на одну из тех улиц, где по брусчатке мостовой один за другим проносились, сверкая позолотой, экипажи, а на чисто выметенных тротуарах степенно прогуливались утончённые дамы и элегантные господа.
Столица ещё спала, и я надеялась быстро проскочить опасный участок пути, не нарвавшись на неприятности. Я почти дошла до конца безлюдной спящей улицы, как из-за кованой ограды высокого особняка с остроконечными шпилями на меня выскочило огненное нечто. И тут на мой подол с басовитым лаем стал кидаться... костёр?
Меня обдало жаром, а ткань юбки стала тлеть в тех местах, где её касался пламенный пёс. К сожалению, я не владела магией, поэтому и справиться с тявкающим результатом чьего-то колдовства не было ни малейшего шанса.
В ужасе я шарахнулась назад и впечаталась спиной в ствол невесть как оказавшегося на тротуаре дерева. Послышался зловещий скрежет, а потом опора стала уходить. Я кинулась в противоположную сторону, и лишь отскочив на пару метров, обернулась.
Исполинское дерево, наполовину засохшее, наполовину зелёное, неумолимо клонилось к земле, вспарывая брусчатку вырываемыми из земли корнями.
Зубастый костёр на четырёх лапах, радостно виляя крючковатым хвостом, подбирался по наклонившемуся стволу к сухим сучьям.
Внезапно поняла, что платье на мне не просто тлеет, а почти что горит. Я опустилась на мостовую и принялась кататься по ней, чтобы потушить юбку. Булыжники ещё хранили утреннюю влагу, и мне легко удалось потушить то, что минуту назад можно было назвать платьем. Ну ничего, зато сама цела и почти ничего вокруг не повредила. Последнее для меня было настоящим достижением, потому что я по жизни умудрялась проливать, ронять и разбивать всё, до чего могла дотянуться. А тут, подумаешь, столетнее дерево повалила, так ведь не на кого-то, а всего лишь на ограду.
Но радовалась я рано, потому что как раз в этот момент ствол окончательно рухнул, повалив кованую решётку и активировав тем самым сигнализацию. Спустя минуту надо мной склонилась незнакомка, витиевато выругалась, а затем крикнула:
— Бобикогнус, ко мне!
Я почувствовала, как меня затягивает в портал. Секунда, и я уже лежу не на тротуаре, а на пушистом ковре в шикарно обставленной комнате с камином. Последнее особенно напрягало - после знакомства с Бобиком я, похоже, стала бояться огня.
Поднявшись на ноги, повернулась лицом к девушке, утащившей меня сюда через портальный переход. Та сделала приглашающий жест рукой, предлагая опуститься на один из стульев, стоявших вокруг миниатюрного круглого столика, а сама изящно опустилась на диванчик. В руке она держала поводок с виновато поджавшей хвост костром-собакой.
— Очаровательно…, — задумчиво протянула незнакомка, внимательно рассматривая моё лицо, а потом, не церемонясь, спросила: — ты ещё невинность с мужчиной не потеряла?
Я опешила. Зачем ей это знать? Не собирается же она выдавать меня замуж? Я помотала головой, желая прояснить отчаянно тормозившие мысли.
— Да, — ответила я. — Этот Бобик, он…
— Это учебный фаэр, — ответила мне девушка, не дав закончить вопрос, и спросила сама: — Заработать хочешь?
А с этого места, пожалуйста, поподробнее. Мне вот прямо даже интересно, что же такой явно избалованной дамочке от меня понадобилось. Естественно, я кивнула, правда, особенно ни на что не рассчитывая. Фаэр-Бобику, похоже, надоело сидеть не при делах, и он резко рванул ко мне. Поводок выскользнул из рук хозяйки, и я зажмурилась в ожидании обжигающих прикосновений собаки.
— Не дёргайся, — услышала я голос собеседницы, — когда он на защитном поводке, то не обжигает.
Я приоткрыла один глаз, потом второй, но снующий вокруг меня Фаэр-Бобик, в этот раз действительно не причинял мне никакого вреда. Я чувствовала себя настолько неуместно в прожжённом и изгвазданном в грязи застиранном платье, что предпочла бы беседовать в полной темноте или хотя бы с закрытыми глазами.
Решив отвлечься на магическое животное, наклонилась и посадила его на колени. Фаэр-Бобик радостно тявкнул и с энтузиазмом завилял хвостом. Прикосновение к выглядевшей как языки пламени шерсти подарило приятное тепло. Я принялась чесать за ухом, и пёс притих, наслаждаясь.
— Меня зовут Жабанэлла Дисарли, но мне больше нравится сокращённое имя Элла.
Сказала собеседница и я, следуя правилам этикета, привитого мне с детства, представилась в ответ:
— Аурика Грацина, можно просто Рика.
Приличия требовали называть укороченное имя, но простой народ такими заморочками себя не утруждал. Элла обратила внимание на несоответствие моего внешнего облика и воспитания:
— Ты из разорившейся аристократической семьи?
Я поджала губы, не собираясь вдаваться в подробности собственного прошлого.
Леди Дисарли фыркнула и продолжила.
— Так и быть, я начну первой, а потом ты мне всё расскажешь.
Я не спешила давать никаких обещаний, но она и не стала на меня давить, а вместо этого подробно и эмоционально объяснила, за что готова мне хорошо заплатить. Жабанэлла заметно нервничала, перескакивала с одного на другое, так что ушло около получаса, прежде чем у меня в голове сложилась полная картинка.
Как ни старалась леди Дисарли убедить в том, что у неё случилась невероятная любовь, я ей отчего-то не верила. Она больше производила впечатление самовлюблённой, избалованной особы, которая не знает слова “нет”, чем горячо влюблённой девушки. В пользу моих выводов говорило и то, что в случае моего отказа ей помогать, она грозила выдать меня представителям магполиции. Я свалила не просто старое дерево, а реликвию Академии Драконьего Эрицкого Пламени, а сокращённо ДЭПа. Они этот полусухой дуб всем преподавательским составом подпитывали, чтобы он не зачах. Реликвия академии как-никак, посаженная её основателем тьму десятилетий назад. Мне даже не хватало смелости представить, что со мной сделают маги, если узнают, что это я их сокровище укокошила.
В то же время, согласиться на то, что мне предложила Элла, означало также подвергнуть себя угрозе в виде казни. Мне предстояло заменить её на отборе невест для старшего наследного принца Эрицкого королевства Ареццо Сон Уна Альбо. Сама Жабанэлла принять в нём участие не могла, поскольку там нужно проходить проверку на невинность, которой по причине случившейся у неё большой любви похвастаться не могла. Девушка скрывала этот факт от родных и собиралась сделать вид, что отправилась во дворец, а сама хотела отсидеться в арендованном загородном доме, пока я быстро вылечу с отбора. Последнее было важнейшим пунктом нашего с ней договора. Мне надлежало сделать собственное пребывание во дворце как можно более кратковременным. И я полностью поддерживала её в этом. И дело даже не в том, что одна кандидатка окажется подменена фальшивой, а в том, что именно я буду её заменять. А у меня не было права даже приближаться к знатным особам.
Причина, отчего мне следовало сторониться аристократов, крылась в условии рождения магически одарённых детей, а именно: обязательной принадлежности обоих родителей к знатному роду. Если хоть один происходил из недостаточно древнего аристократического рода, то всё — ребёнок магом не родится. А учитывая, что дар передаётся только первенцу, то и попытка у знати была всего одна.
Конечно, были редкие исключения, когда рождалось несколько детей с даром. Но их можно пересчитать по пальцам. Собственно, таким исключением как раз и являлась нынешняя правящая чета. У королевы Золинды и короля Орландо было два сына, и оба сильные маги. Это говорило о том, что родословные наших правителей были ну очень древние и очень аристократичные. Поэтому ничего удивительного в том, что они своему сыну с такой тщательностью выбирают самочку для спаривания. Хм, ну ладно, невесту для создания семьи. Хотя они же драконы, поэтому я не так уж и не права, но вслух такое произносить, конечно, нельзя.
Удивительно, что на отбор приглашали не только дракониц, но и магов из людей. Главное условие — древние аристократические корни. Те самые, которых у меня, безродной девчонки, как раз и не было. Однако сообщать об этом Жабанэлле я не спешила. Мне были нужны деньги, и это задание представлялось прямо-таки подарком судьбы.
Леди Дисарли проверила сведения обо мне и убедилась, что я дочь достаточно аристократичных родителей, на том и успокоилась. Проверка не заняла много времени, и уже вечером мы заключили с ней магический контракт. Я выторговала не просто деньги, а целый дом, плюс несколько тысяч эриев. Уже сегодня мои приёмные дети переедут жить в пусть и скромное, но собственное жилище и к ним будут приставлены няня и горничная.
И как бы ни хотелось не думать о плохом, но если со мной что-то случится, то дом и деньги всё равно останутся моим сводным брату и сестре.
Договориться с леди Дисарли оказалось легко. Не прошло и получаса, как мы скрепили кровью наш с ней магический договор. Разорвать его теперь не могла ни одна из сторон, что меня радовало, поскольку всей правды о себе я Элле пока ещё не сообщила.
— О том, чтобы объяснить невозможность творить заклинания временным истощением, я тебе рассказала; о своей биографии тоже; о том, как не привлекать внимание, тоже.
Перечисляя, леди Дисарли в задумчивости постукивала сложенным веером по ладони и сама себе кивала.
Фаэр-Бобик умильно тыкался мне носом в ладошку, устроившись у меня на коленях. Я машинально почёсывала огненную шерсть, оказавшуюся неожиданно мягкой и шелковистой на ощупь.
— А скажи-ка мне, Рика, как получилось, что ты сейчас в таком нищенском положении?
От этого вопроса я встрепенулась. Ага, а вот и повод для откровенности.
— Тут всё банально и топорно. У отца работал господин Шматгауд, который пришёл к ним курьером, а вырос до управляющего. Пока мои родители были живы, они сдерживали его настойчивые порывы затащить меня замуж. А после он как с цепи сорвался, решив во что бы то ни стало сделать меня своей женой.
Я остановилась, чтобы сделать глубокий вдох-выдох и собраться с силами для продолжения рассказа.
— Не понимаю, что тебя останавливало, — пожала плечами Элла, — мне бы такая настойчивость только понравилась. Или он был старый?
Я подняла магическое животное и уткнулась лицом в тёплую шерсть, а потом продолжила рассказ.
— Нет, мы с ним почти ровесники. Причина в том, что он мне категорически не нравился в этом плане. Ну, ты понимаешь… И я не могла, просто не могла переступить через себя, — мне стало горько, бесконечные разговоры-уговоры снова предстали перед мысленным взором. — Ну а когда он понял, что я не соглашусь, то передал представителям магполиции секретные документы, по которым они и арестовали всё оставшееся от родителей имущество.
Элла подалась вперёд и спросила:
— Твои проворачивали незаконные делишки?
Я глубоко вздохнула.
— Да. Они привозили из других королевств лекарства и продавали их здесь без лицензии. Для её получения требуется провести дорогостоящие исследования здесь, у нас, чтобы получить разрешение на торговлю. Дурацкое требование, ведь в соседних королевствах такие же люди, маги и драконы, и то, что помогает им, помогает и нашим. Родители занимались поставкой лекарств от редких болезней, ради которых никто не хотел разоряться на получении разрешения. По сути, родители спасли жизни многим эрийцам, но по закону они оказались преступниками.
Я зажмурилась, чтобы сдержать слёзы. Аурика, давай быстро рассказывай про то, что ты не аристократка, пока совсем не разревелась, — мысленно приказала я себе.
— Нужно было выйти за этого твоего управляющего и организовать ему скоропостижную кончину, — без тени шутки произнесла Элла.
Я вздохнула и призналась:
— А ещё тебе следует знать, что я приёмный ребёнок. Чета Грацинов меня удочерила, взяв из приюта.
С лица леди Дисарли медленно сползла краска. Она вскочила на ноги и закричала, суматошно махая руками:
— Ах ты..! Да как ты могла меня обмануть! Что со мной сделают, если узнают, что я провела на отбор безродную невесту!
Я тоже встала, прижимая к себе фаэр-Бобика так, словно он мог меня защитить от гнева хозяйки. Та заметила это.
— Оставь в покое животное! Нечего касаться его своими грязными руками!
Послушно опустила питомца на пол, но тот и не подумал убегать, продолжая доверчиво жаться ко мне.
— Ах ты недожаренный плевок пламени! — взревела Элла — Ну что ж, ты сам выбрал свою судьбу! Не будешь ты моим фамильяром! Сдам на опыты некромантам-первокурсникам!
Она наклонилась и подобрала поводок. Предупреждая её дальнейшие действия, я ухватилась за него с другой стороны.
— Отдай мне фаэр-Бобика, — с нажимом произнесла я, глядя прямо в потемневшие от злости глаза оттенка грозового неба. — Я ведь могу и подольше задержаться на отборе. Всё же больше у меня в жизни такого приключения точно не случится.
Жабанэлла с силой дёрнула поводок на себя, но я крепко держала свой конец.
— Ты! Ты! — Её перекосило от бессильного бешенства. — Ты не посмеешь! Тебя же первую казнят! Аристократы рискуют получить первого ребёнка от простолюдинки! Вдруг кто-то решит с тобой переспать, и ты не сможешь его остановить!
Я слабо представляла, как же надо умудриться, чтобы так вляпаться, но решила не взывать к логике, а напротив, усилить нажим. Очень уж хотелось получить себе это умильное магическое чудо.
— Элла, тогда мы обе понимаем, что будет. Один ребёнок без магии и наши две прилюдно повешенные тушки.
Мои слова выбили последнюю почву из-под ног оппонентки, и она как подкошенная рухнула в кресло.
Я смотала поводок, так сказать, во избежание.
— Мне жаль, что пришлось быть жёсткой, но, боюсь, по-другому ты бы не поняла, — я первая нарушила повисшую паузу. — На самом деле я отправлюсь во дворец с целью выжить. Моим приёмным детям нужна любящая мама, и я сделаю всё, чтобы они её не лишились.
— Значит, ты не будешь задерживаться на отборе? — с надеждой в голосе уточнила леди Дисарли.
— Точно не собираюсь. Я приложу все усилия, чтобы как можно скорее покинуть отбор, — заверила я, и криво ухмыльнувшись, решила пошутить: — Хочешь, могу даже невинности лишиться, чтобы наверняка.
Ожившая аристократка пронзила меня негодующим взглядом, и я подняла руки вверх, сдаваясь:
— Шучу! Обещаю оставаться нетронутой во всех смыслах ближайшие пару лет. Мне сейчас не до романов, нужно детей вырастить и на ноги поставить.
— Пфф, так дети не твои. И даже не родственники тебе! — презрительно прокомментировала Элла и хотела добавить что-то ещё, но прочитала в моём взгляде нечто такое, что передумала и сменила тему: — А, впрочем, это твоё дело.
Бобикогнуса, так и быть, забирай. Сама себя накажешь им. Привяжешься к этому ошмётку пламени, а он едва почует подходящего магически одарённого человека, сбежит к нему, чтобы стать фамильяром. В тебе-то магии нет, я точно вижу.
Я понимала, что в последнем она права, и не спорила. Что ж, пусть и на время, но я постараюсь стать молодому фаэру хорошим другом.
На сборы у меня было чуть больше двух суток. Элла старалась снабдить меня как можно большим числом сведений о ней и её семье. Меня же волновало только то, как мои приёмные малыши будут жить в моё отсутствие.
Всё-таки есть свои плюсы в том что мне пришлось прогрызть себе путь к солнцу из подземелий дна общества — я стала внимательной к тому, что подписываю. Можно даже поблагодарить господина Шматгауда за науку.
С леди Дисарли в первый день нашего знакомства я вытребовала себе шикарные условия, и теперь мне нужно было только напоминать о соблюдении ею магического договора. Благодаря этому, на следующий же день я вместе с детьми переехала в собственный, пусть и скромный, но коттедж. Конечно, обустроиться на новом месте времени не оставалось, но даже с тем минимумом мебели и вещей, что там нашлось, всё было прекрасно. Я хорошо заплатила агентству по найму прислуги, чтобы мне подобрали весь штат, включая гувернантку для детей, за один день. После возвращения я планировала нанять учителей, чтобы дети могли обучаться на дому. Пока на подбор не было времени, а нанимать кого-то, кто может быть излишне строг к моим сводным брату и сестре, я не рискнула. Ничего, вот скоро вернусь, и тогда мы заживём дружно и счастливо!
— Любимые мои, вы рады, что пока я не вернусь, не будете ходить ни к каким леди Прирантилам?
Я стояла на пороге. Карета уже ждала, и я вот-вот должна была отправиться на отбор, но никак не могла заставить себя отлепиться от детей, которые обнимали меня с двух сторон.
— Да не так уж и плохо нам было у Прирантилы. Я согласен её терпеть, лишь бы ты не уезжала, — твёрдым голосом, настолько сильно напоминающим отца, что я почувствовала ком в горле, произнёс Фил.
— Рика, прости меня, я больше не буду баловаться. Останься с нами, пожалуйста, — тоненьким голосом сквозь всхлипы прошептала Лика.
Я присела на корточки и крепко обняла сестру.
— Малика, ну что ты такое говоришь! Ты самая хорошая и послушная девочка на свете! — заверила я её.
— Если бы я была послушной, то мама с папой не умерли бы. А теперь ещё и ты нас бросаешь!
Сестрёнка всё-таки разрыдалась, и последние слова я разобрала с трудом. В этот момент мне просто невероятно сильно захотелось разорвать договор и никуда не ехать. Доводы разума были оттеснены разрывающимся от боли сердцем. Кое-как вернула себе способность здраво мыслить. Я быстро вернусь. Провалю отбор с особым энтузиазмом, которого до настоящего момента никогда не видели.
Взяв себя в руки, я долго успокаивала Лику и Фила. Объясняла, что жизнь - сложная штука и далеко не всегда мы можем контролировать всё, что происходит вокруг нас. Убеждала, что они замечательные дети и я люблю их. В конце-концов мне удалось успокоить детей и я, пусть и с большим опозданием, но тронулась в путь.
ГЛАВА 2
Дорога петляла так, словно её проложил убегающий от драконов наивный воришка. Наивный, потому что понадеялся на то, что у него получится. Я покачивалась в такт мерно движущейся карете, запряжённой четвёркой вороных жеребцов. С помощью дорожной магии все неровности мощёной камнем дороги, ведущей к столице нашего Эрицкого королевства, оказались сглажены и ехать было одно удовольствие.
Исключая лошадей, всё остальное, что меня окружало, было в коричневых тонах. Элла решила, что мне стоит носить платья, немногим отличающиеся по цвету от униформы прислуги. По её мнению, у знати рефлекторное умение её не замечать. Поэтому гардероб был у меня весь шоколадный-прешоколадный. Обивку кареты в срочном порядке тоже заменили на коричневую. И вот теперь ехала я в коричневой-прекоричневой карете, в коричневом-прекоричневом платье и таких же туфельках. Даже волосы у меня почти сливались с одеждой, и единственным светлым пятном была лежавшая на сиденье рядом живность. Цвет её шерсти был, скорее, золотой, прямо как в той детской страшилке: а где твоя золотая ручка?.. А вот она! Но только в моём случае была собачка, точнее, фаэр, которого я решила, пока он не нашел, с кем ему фамильярить, называть Костерком. Вот как найдет себе мага-побратима, тогда пусть тот его Бобикогентусом, или как там его кличка по документам, и называет.
На коленях у меня лежала раскрытая книга с изображением невесты в белоснежном кружевном пеньюаре, млеющей в объятьях обнажённого по пояс смуглого красавца, с характерными вертикальными зрачками — дракона в состоянии крайнего возбуждения. Лишь когда эти чешуйчатые гады выходили из себя, они переставали контролировать собственный облик и происходила частичная трансформация. Ничего романтичного в этом не было, но авторы сборника, видимо, считали иначе.
Название у книги тоже было кричащим, что-то вроде: купи меня, и я научу тебя плохому. Нет, на самом деле, на обложке сверкала вполне приличная посеребрённая надпись «Азы флирта с драконом», но, судя по тому, что книга была толщиной с мою руку и весила как небольшой дорожный чемодан, там были не только факты, но и весьма красноречивые детали. Назвав сей талмуд азами, авторы либо поскромничали, что вряд ли, либо побоялись отпугнуть благородных леди излишне сложными рекомендациями.
Пособие по флирту я купила совершенно не раздумывая. Просто, как увидела этот шедевр книгопечатного дела, так сразу и поняла, что мне пригодится. И теперь я готовилась скоротать время в дороге, знакомясь с советами уважаемых авторов, успешно захомутавших себе по чешуйчатому экземпляру, чтобы поступать с точностью до наоборот. Мне-то нужно прямо противоположное — как можно сильнее не понравиться наследному принцу-дракону, чтобы он выпер меня из своего дворца и забыл, как кошмарный сон.
«Драконы — собственники».
Первое предложение было смертельно скучным и до невозможности банальным. А говорят, что именно его писатели продумывают особенно тщательно.
«Драконы не соблазняются тем, что выставляется напоказ. Именно поэтому они интересуются исключительно скромными и невинными девушками. Если леди открыто демонстрирует свои прелести и флиртует со всеми подряд, то для дракона она заведомо не интересна. Они избегают тех женщин, которые сами падают в их объятия…»
Если целью написания данного пособия было навевание дремоты, то с ней успешно справились. Но вероятнее всего, сказывался обыкновенный хронический недосып, да и переживания последних дней, думаю, тоже сделали своё дело. Я решила лишь на минуточку откинуть голову назад и прикрыть глаза, а в итоге крепко уснула.
Проснулась от приглушённого каким-то странным гулом крика кучера:
— Прыгайте, леди Дисарли! Скорее!
Затем в окошко я увидела, как мой кучер, насколько я смогла определить по цвету ливреи, кубарем покатился от дороги.
Я вскочила на ноги, зачем-то вцепившись одной рукой в «Азы флирта с драконом», как будто они могли мне дать совет, как действовать в экстремальной ситуации, а другой сграбастала подмышку Костерка.
Пейзаж за окном проносился со всё большей и большей скоростью. Медлить было нельзя, и я бы точно выпрыгнула из кареты, если бы не злой брюнет, внезапно вышедший из открывшегося передо мной портала. Я и пикнуть не успела, как он схватил меня за плечи и рванул в переход, утаскивая за собой.
Короткая вспышка перемещения, и я очутилась на брусчатке, ведущей за ограду дворца. Всего пару минут ходьбы, и я у цели. Только вот вещи и еда остались где-то отдельно, и судя по всему, в никем не управляемой карете. А причиной всему кто?
Я с трудом отвела взгляд от красот замка и обратила внимание на того, по чьей вине оказалась здесь без всего. Темноволосый высокий мужчина, судя по расшитому витиеватыми узорами парадному мундиру, точно аристократ, упал на колени, тяжело дыша.
Не давая себе возможности передумать, выпустила фаэра, и схватившись двумя руками за талмуд с азами, со всей силы ударила незнакомца по затылку. Тот упал ничком, лишившись сознания. А вот нечего меня из кареты похищать! Как пить дать, это из-за него кучер дал дёру.
Наклонившись, я проверила пульс. Мужик абсолютно точно был жив. Ну и ладно. Даже если не он во всём виноват, лучше, как говорится, перебдеть, чем недобдеть. Мало ли для каких целей он меня через портал провёл?
Отчего-то чем больше я себя успокаивала в правильности сделанного шага, тем неспокойнее становилось на душе. Я решила как можно скорее позвать на помощь стражу из замка и побежала со всех ног к воротам.
Мне показалось, что я что-то забыла. Точно! Я же не взяла Костерка. А вдруг он убежит и потеряется? Остановилась. Обернулась. Фаэр бежал за мной. Подняв испачканный в грязи поводок, рванула вперёд.
Подбежала к большим дверям в воротах и что было мочи заколотила в них. Открылось квадратное оконце, и суровое лицо в кольчуге крикнуло:
— Вход для слуг через тридцать шагов вправо.
Пока страж не захлопнул переговорное окошко, я поспешно затараторила:
— Там человеку плохо! На меня напали. Я леди Дисарли, невеста принца.
Ворота открылись, и я ещё не успела договорить, как меня окружили стражники. Один из них крикнул:
— Ваше Высочество, взгляните.
Воины расступились, и я увидела то, от чего похолодела. Ко мне шёл мужчина с венцом на встёпанных, торчащих во все стороны каштановых волосах. Но всё бы ничего, если бы на нём не было камзола, подозрительно похожего на тот, что был на стукнутом мной маге. Добавить к этому неуловимо похожие черты лица этих двоих, и мне не составило труда сложить два и два, чтобы оценить глубину подвала, на дне которого я оказалась.
— Очо картадо! Полное!... — сорвалось с моих губ грязное ругательство, и я зажала себе рот рукой. Леди точно так не выражаются.
Принц сильно сжал мои плечи и встряхнул.
— Что ты знаешь? Где мой брат? — замораживающим насквозь голосом потребовал он ответ.
— Он жив, — испуганно пискнула я, инстинктивно вжимая голову в плечи.
— Закрой глаза и представь себе место, где ты его видела последний раз! — приказал принц и схватил меня за плечи.
Я-то понимала, что он вынужден стоять так близко, чтобы взять меня в переход, но вот моя трепетная душа никак не хотела этого понимать. На мгновение окутал аромат его парфюма — эфирное масло пачули со сладкими нотками ванили и спелых фруктов. А через минуту он уже убрал руки.
— Твою ж дракономать! Кристиан! Братишка, что с тобой?! — услышала встревоженный голос принца, и открыв глаза, увидела, как тот склонился над лежащим ничком мужчиной, которого я так безрассудно вырубила.
С рук принца сорвалось фиолетовое свечение - этот оттенок относился к целительской магии. Кристиан одним плавным движением поднялся на ноги и хлопнул наследного принца по плечу.
— Спасибо! Меня одна из претенденток ударила каким-то тяжёлым тупым предметом, — тут он заметил мою дрожащую от страха персону, — а вот, собственно, и она.
Брови наследника поползли вверх. Он окинул меня изучающим взглядом и поделился впечатлением:
— Ни за что бы не подумал, что такое хрупкое, почти невесомое создание способно справиться с моим братом.
К нам спешили стражи, и я чувствовала, что если сейчас же не скажу, что дико извиняюсь, то потом и не смогу — кляп вставят и руки заломают.
— Я его учебным пособием по азам флирта со спины ударила, — начала извиняться я и была прервана громким возгласом Ареццо.
— Чем ты его вырубила?!
Я покрутила головой, ища, куда откинула “Азы” перед тем, как позвать на помощь, и обнаружила их лежащими на траве. Наклонилась, подняла талмуд и протянула наследнику.
— Вот этим ударила. Простите меня, а? Я испугалась, была не в себе! Мне почудилось, что ваш брат — это разбойник.
Ареццо выразительно хмыкнул, а Кристиан заразительно расхохотался.
— Ой, это же надо! Я её от падения в реку спас, а она меня по темечку книгой приложила, — проговорил он, когда отсмеялся, но всё ещё широко и задорно улыбаясь, пояснил, обращаясь к брату: — Мне прилетел магический вестник от анонима, что на переправе через Арно прибывающих на отбор ждёт западня.
— Естественно, ты сразу туда телепортировался, никого не предупредив, — перебил брата Ареццо, осуждающе покачав головой.
Младший принц лишь досадливо отмахнулся:
— Ой, не начинай строить из себя заботливого старшего брата, ладно? Не мог же я допустить, чтобы кто-то из твоих невест успел убиться. Так вот, выхожу из портала и вижу, что через дорогу перекинуты чары страха и одна карета уже сквозь них проехала. Лошади мчатся, как полоумные, кучер кричит пассажирке прыгать, а сам сбегает. Представляешь, он предложил леди выпрыгнуть из кареты на полном ходу! Как он это себе представлял? Она что, секретный агент на королевской службе?!
Я нервно хихикнула. Хотелось ещё расплакаться от осознания того, чем всё могло для меня закончиться, но я задавила последний порыв в зародыше.
— Пока я нейтрализовывал заклинание страха, израсходовал львиную долю сил, потому телепорт из кареты к замку строил уже на чистых инстинктах и едва стоял на ногах, когда оказался здесь. Затем была ударная сила флирта, ну а что было дальше, ты уже знаешь.
Ареццо засмеялся и одной рукой стряхивая выступившие от смеха слёзы, протянул “Азы” брату:
— На, верни девушке её страшное секретное оружие и договорись, чтобы помалкивала. А я пойду, дам задание провести расследование. Нужно поскорее поймать того отморозка, что устроил покушение на моих невест.
Кристиан хотел возмутиться, но наследник не стал его слушать и телепортировался к подбегаюшим стражам. Младший принц сейчас выглядел здоровым и просто-таки излучал мальчишеский задор. Мне до сих пор не верилось, что он не сердится за случившееся. А ещё я боялась, что он начнёт настаивать на тщательной проверке моей скромной персоны. Кристиан накрыл нас непроницаемым для посторонних взглядов куполом и принялся с интересом изучать книгу, а я с таким же интересом изучала его.
Для себя мысленно отметила, что оба принца были чрезвычайно высокие и статные красавцы-мужчины с густыми каштановыми волосами и большими тёмно-карими глазами в обрамлении пушистых ресниц. Похожи друг на друга, но только если специально приглядываться. У обоих заостренные черты лица, высокие скулы, точёный профиль.
— Я вижу, ты серьёзно нацелена охомутать моего брата, — спокойно сказал мужчина, переводя немигающий взгляд с книги на меня.
Вот сейчас я на своей шкуре прочувствовала, что говорю ни с кем иным, как с принцем. И дело даже не в том, что у нас с ним была большая разница в росте, а в особой ауре властности, которая его окружала.
— Я… Мне…, — чуть слышно проговорила я, и самой стало противно от того, что я мямлю. Поэтому сделав вдох-выдох, закончила мысль твёрдым, хочется надеяться, голосом: — Да! Моё сердце бьётся сильнее всякий раз, когда я думаю о Его Высочестве Ареццо. Если для того, чтобы его сердце забилось в унисон с моим, мне нужно будет выучить наизусть эту книгу или целую библиотеку других, то я это обязательно сделаю.
Что! Получил?!
— А по-моему вам не мой брат нужен, а …
Кристиан замолчал и уставился на меня, видимо ожидая, что я закончу за него фразу. Но я сегодня успела так поволноваться, что сейчас у меня наступил отходняк и состояние торможения. Он изучал меня взглядом, а я его. Уж не знаю, чем его так заинтересовала. Худая из-за плохого питания, совсем низкого роста, бледная и невзрачная, разве что только ярко-голубые глаза необычной миндалевидной формы и оживляли мою ничем не примечательную внешность. Никаких любимых мужчинами выпуклостей и округлостей — кожа да кости.
Другое дело, стоявший напротив меня принц. Высокий, нет, даже не так. Высоченный, сильный и жилистый, с тонкой талией, какая бывает у людей, много времени тренирующих тело. Черты лица настолько тонкие, настолько изящные, да что там говорить! У него даже нос был аккуратнее моего — идеально ровный, с узкими, абсолютно симметричными ноздрями.
Кристиан первым нарушил молчание.
— Идите к целителю. Не знаю, куда смотрел ваш семейный лекарь, но явно не за вашим здоровьем. Пойдёмте, я распоряжусь, чтобы вас пропустили в первой десятке претенденток.
Моего Костерка у меня временно забрали, потому что с животными в залы, где шли отборочные испытания, не пускали. Мне обещали, что если я не пройду испытания, то на выходе мне вернут фаэра. А если пройду, то его отведут в мою комнату и он сможет жить со мной во дворце. Что ж я очень надеюсь, что наша следующая встреча с Костерком произойдёт на выходе из дворца.
ГЛАВА 3
Как же я, оказывается, отвыкла от своей прежней жизни! Прошло чуть больше года, как мне пришлось научиться сводить концы с концами, а кажется, что безбедная жизнь — это дело далёкого прошлого. И сейчас, сидя в мягком кресле и угощаясь изысканными блюдами, я никак не могла поверить в то, что это реальность.
Кристиан открыл телепорт прямо в начало очереди из претенденток. Распорядившись, чтобы меня пропустили в первой десятке конкурсанток, потому что я подверглась покушению. Но он не ушёл сразу, а дождался, когда я скроюсь за широкими двустворчатыми дверями. Как мне сообщили, именно за ними начинается предварительный отбор.
И вот теперь я сижу здесь и вместе с другими девушками совмещаю приятное (поглощение кулинарных изысков) с интересным (наблюдаем за тем, как проверяют магию).
На хрустальных блюдцах лежали девять самоцветов-накопителей магии. На этом этапе конкурсантки при упоминании распорядителем их имени, должны были подойти к постаменту, взять в руки по очереди каждый из них. Если самоцвет вспыхивает, озаряя пространство сиянием своим цветом, значит магия срезонировала. По цвету засветившегося накопителя определялось, какой магией владеет каждая участница отбора. Если же самоцвет никак не изменялся, то тут было три варианта — либо этой магии у человека или существа вообще нет, либо она пока ещё не проснулась, либо имело место магическое истощение.
Зная это, я не волновалась — готовилась рассказать заранее придуманную легенду.
— Леди Дисарли, подойдите, пожалуйста, для определения вашего дара и его силы, — раздался голос мага, руководившего проверкой.
Надо же, меня вызвали самой последней, десятой, и я успела хорошо поесть. Неужели и тут Кристиан поспособствовал? Удивительно незлопамятный мужчина! Повезло мне, что он оказался именно таким.
— Леди Дисарли, не заставляйте нас ждать!
Я вынырнула из воспоминаний и взяла первый зелёный самоцвет. Зелёный оттенок имеет магия некромантии. Ничего с камнем не случилось. Вернула камень назад.
— Следующий накопитель с магией целительства, — объявил проверяющий двум своим помощникам и мне. Я послушно сжала фиолетовый самоцвет. Снова ничего.
— Огненная стихия!
Я приготовилась держать лицо. Это одна из тех двух магий, которыми владела настоящая леди Дисарли. Когда оранжевый камень не откликнулся, я произнесла зазубренное оправдание. Маг кивнул и с сочувствием произнёс:
— Я и без самоцветов смог определить, что вы пережили магическое истощение, — прокомментировал он мои слова, — да, не нужно быть магом, чтобы понять, что вы основательно вымотаны и нуждаетесь в продолжительном отдыхе. Леди Дисарли, поторопитесь, пожалуйста, это нужно и вам, и мне.
Я кивнула и следующие камни возвращала на место, едва до них дотрагиваясь — синий, голубой, серый, накопившие в себе три стихийных магии соответственно - воды, воздуха и железа; затем брала жёлтый и коричневый — ментальная и бытовая магии. Напоследок осталась магия, традиционно считавшаяся основной у правящей династии Эрицкого королевства — красная: магия преломления пространства. Благодаря ей принцы, почти не тратя сил, перемещались порталами, и именно она была второй способностью у Жабанэллы.
Маг покачал головой и осуждающе поцокал языком:
— Ну и довели вы себя, леди Дисарли! Признавайтесь, сидели на диете, чтобы похудеть?
Я опустила голову. Отвечать не хотелось.
— Ладно, идите уже к целителю вот в эту дверь.
Эх, не свезло. В глубине души я надеялась, что меня попросят с отбора прямо сейчас, но, похоже, маг даже не сомневался, что у леди Дисарли есть магические таланты и поэтому пропустил меня. Опять же, мне повезло выглядеть настолько нездоровой и замученной жизнью, что в магическом истощении никто не усомнился.
За следующей дверью обнаружились нетерпеливо ожидающие семь девушек, что прошли раньше.
— А…, — начала я, но меня перебила светловолосая зеленоглазая леди в изумрудном платье:
— Пока туда вошло только две девушки. Одна сразу вышла — она оказалась не невинна, а со второй возятся всё то время, что мы тут. Велели ждать, пока не позовут.
Я кивнула и поблагодарила. Ну ничего себе. Что так долго там с невинной девушкой делают?
В это время дверь распахнулась, и в дверном проёме показалась миловидная девушка в белом халате. Она обвела нас взглядом и задержалась на мне
— Леди Дисарли, проходите.
Я пошла, куда позвали, ощущая спиной далеко не добрые, буквально прожигающие спину взгляды. Вот я влипла! Да мне тут такое особое отношение организовали, что впору в обморок падать и притворяться нежитью. Может хоть тогда перестанут обращать внимание. О том, что я скажу Элле, страшно было даже подумать. А что скажет мне она! У-у-у!
Оказалось, что целитель не только проверял девицы ли конкурсантки, но и составлял список рекомендаций для улучшения физического состояния. Девушка обмолвилась о том, что нас проверяют, нет ли противопоказаний к интенсивным физическим нагрузкам. Мне стало жутковато. Это ещё что такое? Принц настолько любвеобилен, что его невеста может не пережить медовый месяц, если будет не в форме?!
Я как никогда в жизни надеялась, что во время проверки здоровья целитель выявит какое-нибудь заболевание не допустимое для невесты принца. Надежда на это была велика, поскольку многие говорили, что выгляжу я так себе. Но — нет. На этом отборе мне изощрённо везло с самого начала.
Под конец лекарка сообщила, что передаст на кухню рекомендации по диете для меня и отпустила, велев сегодня хорошо выспаться.
Приставленная ко мне горничная проводила в комнату, где стояла мебель в тройном экземпляре.
— Леди Дисарли, Его Высочество наследный принц передавал вам и всем остальным конкурсанткам свои извинения за то, что вынужден расселить вас в комнаты по три человека. Также он просил сообщить, что надеется, что вы сумеете пройти испытания. Когда больше двух третьих девушек отсеется, вас расселят по одной.
Когда она ушла, я решила воспользоваться тем, что, не считая мирно дремлющего на коврике Костерка, была одна в комнате. Достала спрятанный под одеждой амулет связи и откинула крышку, коснувшись крошечного красного самоцвета, который его активировал. Овальный экран засветился. Я приложила к нему подушечку указательного пальца, чтобы подтвердить свою личность с помощью отпечатка. Несколько долгих минут ничего не происходило, и я уже было решила, что настоящая леди Дисарли сейчас не сможет ответить, но всё же её лицо наконец показалось на экране.
— Я доехала и прошла осмотр у целителя, — начала я с самого простого. — На претенденток создали ловушку, и я чуть было в ней не погибла. Но меня спас младший принц Кристиан.
Я замолчала, набираясь решимости выложить оставшуюся часть. Ту самую, где происходило всё самое страшное.
— Спас?! — с лица Жабанэллы слетела маска спокойствия, а потом она чуть расслабилась и свела всё к шутке: — Я надеюсь, ты его в благодарность не поцеловала?
Я пожала плечами.
— Нет, я стукнула его "Азами флирта" и отправила в бессознанку.
Щёки Эллы пошли пунцовыми пятнами.
— Ты его что?! — неверяще переспросила она.
— Но когда наследный принц его исцелил, Кристиан не стал меня наказывать за нанесение телесных повреждений.
Элла внезапно закатила глаза и завалилась назад. Я услышала звук падающего в обморок тела, а потом овал продемонстрировал мне торчащие из-за стола ноги в тапочках с пушистыми помпончиками.
Вокруг Эллы засуетились служанки, и я поспешила оборвать связь, чтобы не раскрыть себя перед посторонними.
Решила подождать пару минут и перезвонить. Пока ждала, обошла оставшиеся комнаты. За одной из дверей обнаружилось помещение для приёма пищи. Там был не только снежный шкаф с продуктами, но и - о, чудо! - даже пламенная поверхность для готовки. Дорогие магические вещи, надо сказать! Руки так и чесались испробовать чудо магической мысли, но нагревшийся на шее кулон отвлёк. Леди Дисарли сама меня вызвала, и я несколько минут слушала её крики о том, какая я гадина и сволочь. Слушала её, смиренно кивая и соглашаясь. Хотя по договору она и не должна была причинить вред моим брату и сестре, но проверять, насколько далеко она может зайти, я не хотела.
Да я и сама была виновата — неловко получилось с этими новостями. Наверное, нужно было как-то издалека зайти. Сказать, например, что пособие по флирту Кристиан назвал тяжёлым тупым предметом. А впрочем, что сейчас об этом думать? Что сделано, то сделано. Завтра утром всех участниц отбора собирают во дворцовом саду на приветственную речь принца Ареццо и первое испытание. Какое именно, мне узнать не удалось. Что бы там не предстояло делать, лучше проваливать его выспавшейся и отдохнувшей, но сначала не мешало бы смыть с себя дорожную пыль. Последнее остудило пыл Жабанэллы, и она прекратила меня пилить, наказав научиться на своей ошибке и больше ничего подобного не допускать. Я кивнула, и леди Дисарли отключилась не прощаясь.
Как я успела узнать, за невзрачной дверью обнаружилась шикарная ванная, туда и потопала. В кране имелась горячая вода. А на полочке всё, что только можно и нельзя использовать для мытья. Вон тот пузырёк с ускорителем роста груди я точно трогать не собиралась, так же как и антизагар. Сомнительные снадобья. Хорошо ещё, если они просто создавали иллюзию, а не делали что-то похуже.
С блаженным стоном опустилась в наполненную до краёв ванну. Меня тут же окутал пьянящий аромат благовоний. Все тревоги, пережитые за последние дни, отпустили, и я стала мыть голову, напевая себе под нос.
— Тоже любишь петь? — внезапно раздался звучный женский голос.
Я от неожиданности дёрнулась, и потеряв равновесие, ушла с головой под воду. Вынырнув, кашляя и отплёвываясь, взглянула на стоявшую у двери девушку. Шёлковое платье струилось до самого пола. Учитывая, какой узкой была юбка, ходить в ней можно было только малюсенькими шажками. Тёмные волосы девушки были уложены в высокую причёску. Цепкий взгляд зелёных глаз пристально изучал моё лицо.
— Привет. Давай знакомиться, соседка. Я Нэссия Робею.
Девушка представилась и первым и вторым именем, а это означает, что она была настроена ко мне дружелюбно. Когда аристократы бросали вызов, то представлялись сокращённым до одного слова именем. Это ещё не было вызовом на магическую дуэль, но уже очень близко. Если собеседник не представлялся аналогичным образом, он признавал своё поражение и капитулировал.
— Жабанэлла Дисарли, — ответила я, и вспомнив, кого должна изображать, добавила: — ты не могла бы дать мне возможность спокойно принять ванну?
— Только быстро! Мне и Урзе, нашей третьей соседке, тоже нужно привести себя в порядок.
С этими словами Нэссия ушла. Пришлось заканчивать с мытьём с максимально возможной скоростью. Эх... А так хотелось ещё немного понежиться в ванной.
Когда вышла, то вместо ожидаемых двоих участниц отбора обнаружила ещё четырёх, судя по коричневым платьям, служанок. Две развешивали платья из чемоданов по шкафам, а вот третья доставала наряды из прозрачных пакетов, в которые обычно упаковывали свою работу швейные мастерицы. Именно эта служанка повернулась ко мне и пояснила:
— Поскольку ваш багаж утонул в реке, Его Высочество в качестве компенсации прислал вам платья из последних коллекций самых модных Домов столицы.
Я не удержалась и взяла одно из платьев. Вытянув его перед собой, с грустью заметила:
— Спасибо, но боюсь, у меня рука не поднимется принять подарок.
Все девушки, находившиеся в комнате, разом оторвались от своих занятий и уставились на меня.
— Ну вы только посмотрите, — решила привести я самый сильный аргумент, — тут половину длины придётся отрезать на мой низкий рост. Не могу позволить себе так поступить с платьями, которые просто необыкновенно красивы.
Нессия преградила мне путь к платьям.
— Жабанэлла Дисарли, ты что, хочешь с отбора вылететь?! Нельзя отказываться от подарков принца!
Как же права моя соседка по комнате. Во всём права. Я не нашла, что ей возразить.
Одна из служанок, платье которой было на несколько тонов темнее остальных, подошла к тому шкафу, в который девушка в светло-коричневой униформе укладывала подарки от наследника, и немного подвинув последнюю, приложила к дверце металлический обруч шириной в пять кулаков. Несколько накопителей на артефакте вспыхнули шоколадным цветом.
— Ну вот, леди Дисарли, — произнесла служанка с обручем, — теперь вам не стоит беспокоиться о размере нарядов в вашем шкафу. Я сейчас так его настроила, что все хранящиеся вещи будут подстраиваться под ваш размер.
— Но как!.. — только и смогла потрясённо выдохнуть я.
— Целительница сняла с вас мерки по просьбе Его Высочества наследного принца. Он предусмотрительно подготовился к тому, чтобы вы могли с удовольствием носить подаренные вам наряды. А я сейчас завершила настройки шкафа-артефакта.
Я криво усмехнулась и пробурчала себе под нос:
— Мне прямо-таки убийственно везёт!..
ГЛАВА 4
После такого букета нарядов, подаренных наследным принцем и специального шкафа-артефакта, который установили только для меня, хотя остальным под хранение вещей предоставили обычные шкафы, мои соседки смотрели на меня со смесью страха и зависти.
Я нарядилась в обтягивающее сверкающее платье цвета фуксии с разрезом по бедру. Захотелось хоть раз в жизни поносить такое сногсшибательное платье, в котором я чувствовала себя коварной соблазнительницей. Завтра я надену скромное серое платье, но сейчас, пока меня никто, кроме Урзы и Нессии не видит, позволила себе эту шалость.
Я чувствовала, что девушки боятся слово лишнее сказать в моём присутствии и ушла на кухню готовить, как и собиралась, когда только увидела, как там всё супер-магично оборудовано.
Костерок, всё это время старательно изображавший спящего, вскочил на лапы и побежал за мной. Выудив из снежного шкафа кусок запечённого мяса, отрезала кусочек и протянула ему. Негодник понюхал и отвернулся. Я удивилась, потому что Элла сказала, что фаэра следует кормить как обычную собаку, а он ещё ни разу не ел с момента, как мы тронулись в путь.
— Тебя кто-то покормил, пока я первое испытание проходила?
Честное слово, фаэр так тряхнул головой, что его ответ можно было засчитать, как нет. Ничего себе, он что, меня понимает?! Интересно, а если спросить его ещё? И я продолжила расспросы:
— А стоит вообще есть вот это? — я указала пальцем на мясо.
Он снова отрицательно помотал головой, как будто стряхивал с головы воду.
— Там что-то вредное для меня?
Костерок наклонил нос к полу, а потом снова взглянул мне в глаза.
— Бескрайняя вальдоса! — в сердцах выругалась я и отправила еду в мусорное ведро.
Фаэр проследил за полётом еды таким взглядом, что я почувствовала его молчаливое одобрение.
— Хорошо, но есть-то ведь хочется, — растерянно пробормотала я, хотя на самом деле больше переживала за то, чем накормить магическое животное, чем себя.
Фаэр отошёл к двери, разбежался и запрыгнул на стол. Оттуда дотянулся до полок с продуктами и вытащил зубами одну из банок. Я взяла её и по виду определила, что внутри крупа.
— Ладно, я поняла.
И я занялась готовкой каши, проверяя всё, что использовала для её приготовления, давая понюхать Костерку.
Мои соседки от угощения отказались, скривившись так, как будто я им несвежую еду предложила. Фаэр поел совсем мало и с какой-то неохотой. А вот мне каша понравилась — после того, чем мне приходилось питаться последний год, она была просто бесподобно хороша.
Потом мы все втроём сидели в гостиной и рассказывали про свою жизнь. Я по большей части отмалчивалась, да и соседки не лезли с расспросами. Потискали моего Костерка, обсудили, что ему больше подходит кличка фаэр-Бобик, на что я не стала возражать — да пусть как хотят, так и зовут. Главное, чтобы за дверь его не выставили.
Наши посиделки прервал стук в дверь — оказалось, нам принесли ужин. Для каждой участницы отбора свой собственный набор блюд, составленный по рекомендациям целителя. У Нессии были какие-то листья салата и хлебцы с соком, Урзе повезло чуть больше - у неё ещё было пюре из овощей. А вот на моём подносе оказалось столько еды, что хватило бы накормить здоровенного мужика после интенсивной физической нагрузки. Надо ли говорить, что ели мы мой ужин в шесть рук, в том смысле, что у меня моментально утащили почти все блюда. Я была только рада, поскольку успела наесться кашей, а с соседками хотелось подружиться.
Внезапно Нессия поднялась и решительным шагом, насколько это позволяла узкая юбка, направилась на кухню. Мы с Урзой молча последовали за ней и увидели, как хмурая брюнетка выкидывает еду из снежного шкафа в мусор.
— Я подлила сонное зелье. Хотела устранить конкуренток и ненужных соседок по комнате, — пояснила она нам, закончив с уборкой и вымыв руки с мылом.
— Да чтоб тебя ганчо в эльтраду отправил! — Всплеснула руками Урза.
— Да, да, понимаю, что это плохое решение. Потому что ты, Урза, приятная компания, а ты Аурика...
— Интересно, а если проспать, то выгонят с отбора? — перебила я несостоявшуюся отравительницу.
— Нет, вы бы не проспали, просто засыпали бы на ходу, и взгляд у вас был бы такой, — Нессия показала, как один глаз почти слипается, а второй похож на узкую щёлочку, и мы прыснули от смеха.
Наше веселье было прервано погавкиванием Костерка. Я пошла на звук и нашла фаэра возле входной двери, который царапал её лапой. Предусмотрительно взяв в руки поводок и намотав его на кулак, чтобы он точно не выскользнул, приоткрыла дверь.
Видя такое дело, Урза одобрительно приказала:
— Знаешь, иди-ка ты выгуляй фаэр-Бобика! Ещё не хватало, чтобы он свои дела у нас в комнате сделал.
Я подумала, что хоть сейчас и лето, но мне стоит накинуть что-нибудь сверху в любом случае, и не столько для тепла, сколько для приличия. Но куда там — Костерок рванул вперёд и всё, что я могла, это резво перебирать ногами, чтобы не упасть.
Скоро по направлению движения я поняла, что бежит фаэр прямиком в сад. Видимо, и правда, дела свои делать. Только вопрос, а можно ли там их делать? Не выгонят ли меня за это с отбора? Последнее заставило рассмеяться. Если есть такой шанс, то моему фаэру тем более стоит поторопиться. Мы как раз выбежали на тропинку и понеслись по хорошо освещённой фонарями аллее.
Забег внезапно прекратился. Костерок стал радостно повизгивать и становиться на задние лапы, прыгая на принца, оказавшегося на нашем пути.
— Ой! — испуганно пискнула я и постаралась оттащить собаку, но куда там! Несмотря на миниатюрные размеры, силищи у неё было много.
— Леди Дисарли отпустите поводок. Обещаю, что ваше магическое животное никуда не убежит, — вкрадчивым бархатистым голосом попросил Ареццо. Я послушалась. — Вы не возражаете, если я его немного покормлю магией?
— Бобик. Это фаэр-Бобик, — тихо ответила, отступая на пару шагов назад, мучительно желая раствориться в полумраке, — да, пожалуйста, потому что у меня магическое истощение.., и я пока не могу сама его магией, ну, вы понимаете.
Вместо того, чтобы заняться собакой, принц подошёл ко мне, и стянув плащ, укрыл им меня.
— Вы совсем легко одеты, — пояснил свои действия Ареццо, завязывая тесёмки. Перед тем, как отойти, он скользнул ладонями вдоль моих укрытых плащом рук, как будто проложил огненные дорожки. Но они не обжигали, а напротив, дарили умиротворяющее тепло. Так же, как и накидка, хранящая тепло его тела и характерный аромат эфирного масла пачули со сладкими нотками ванили и спелых фруктов. Просто потрясающе пленяющий и пьянящий аромат.
Мне бы убежать, но было жалко фаэра, которого Жабанэлла держала на голодном пайке. Теперь понятно, отчего он так рванул к магу с даром огня. Я осталась стоять и наблюдать, как наследный принц Эрицкого королевства приблизил ладони друг к другу, и на них заплясали языки синего пламени. У него были тонкие длинные пальцы, которые украшали крупные перстни. Никогда не видела таких удивительных рук. Хотелось коснуться их и ощутить, насколько мягкие подушечки пальцев.
В общем, на синее пламя мы с моим Костерком взирали с одинаково горящим взглядом. Но вот языки пламени слились в один и с рёвом взмыли вверх и к фаэру, подброшенные принцем. Я уловила размытое движение откуда-то справа, как будто кто-то чиркнул в воздухе горящей палкой, и синий огонь исчез, а на земле рядом с моим фаэром очутился ещё один. Только он был крупнее и сейчас сыто облизывался.
— Искорка, прекрати хулиганить! — недовольно прикрикнул на более крупное магическое животное наследный принц.
ГЛАВА 5
Ареццо
"А фигурка у неё ничего. Такая стройная и хрупкая", — отметил про себя наследный принц, мазнув взглядом по подбежавшей Дисарли. Он приказал приобрести для неё платья на любой вкус. Судя по тому, что он сейчас наблюдал, девушка одела одно из самых смелых, и ему было крайне любопытно, к кому на встречу она собиралась до того, как он приманил сюда её фаэра. Последнее было проще простого — животное было магически истощено. Он заметил это ещё при их первой встрече. Предложение пополнить резерв зверушки девушка встретила с благодарностью.
Дисарли выдохнула, и поёжившись от холода, выжидательно посмотрела на Ареццо. Он с удовольствием бы ещё порассматривал едва скрытые тканью прелести Дисарли, но ему нужно было расположить эту конкурсантку к себе, в идеале — втереться к ней в доверие. С сожалением накрыл обнажённые плечи девушки собственным плащом, и как бы невзначай провёл по рукам, делая вид, что обеспокоен тем, не замёрзла ли она, а на самом деле проверяя её магический фон.
“От неё пахнет какими-то знакомыми цветами... Кустовая роза! Точно!” — вспомнил Ареццо, что напоминал ему этот запах. Аромат имел и ещё какие-то нотки; все вместе они складывались в восхитительный букет.
Принцу хотелось прижаться к её коже, чтобы полнее его ощутить. Но если бы он так сделал, то девушка точно постаралась бы воспользоваться ситуацией. Она же конкурсантка, а они все спят и видят, как бы забраться сначала на него, а потом и на трон.
Артефактов на ней не было, а резерв пуст до самого донышка. Наследник недовольно поморщился. Он надеялся найти хоть что-нибудь запрещённое, чтобы сделать девушку разговорчивее.
“Неприятно. Она что, даже зачарованной косметикой не пользуется? — досадовал про себя Ареццо, — Крошка, что же ты так честно играешь? Неужели серьёзно нацелилась на победу, даже несмотря на безнадёжно подмоченную репутацию?”
Если бы Дисарли не осматривала целительница, которой он полностью доверял, наследник ни за что бы не поверил тому, что она невинна. Он слышал, что за деньги можно сделать так, что невинность восстановится, но всё равно не ожидал такого поворота и был удивлён наглости этой крошки. Не нужно было нанимать сыщиков, чтобы узнать о том, какой распущенной была единственная дочь Дисарли. Однако ей хватило наглости заявиться на отбор и притворяться невинной простотой. И хорошо притворяться! Он был готов поаплодировать её игре, но чуть позже. Сейчас же ему предстояло допросить её, чтобы узнать, не она ли сама устроила крушение переправы, чтобы таким способом произвести впечатление на его младшего братца. Ну не верил Ареццо в такие совпадения, и всё тут!
Отойдя, он сконцентрировал в руках энергию синего пламени, отдал мысленный приказ собственной фамильяре уничтожить магический язычок и подбросил его вверх. Фамильяра оказалась быстрее этого явно ослабленного энергетическим голодом фаэр-Бобика.
— Искорка, прекрати хулиганить! — Ареццо постарался, чтобы его голос звучал недовольно и посмотрел на Дисарли, ожидая просьбы покормить её магическую тварюшку. И та не подвела, попросив:
— Ваше Высочество, пожалуйста, сделайте ещё язычок пламени. Я сама не могу покормить моего фаэра из-за магического истощения. Если вам нетрудно. Пожалуйста.
“На-а-адо же! А эта крошка и правда умеет быть соблазнительной, — шумно сглатывая, отметил про себя наследник, — мы ведь сейчас оба понимаем, что она говорит вовсе не о фаэре? Жаль, что нельзя воспользоваться её приглашением — мне ни к чему лишние сложности”.
Он сделал приглашающий жест рукой и ответил:
— Конечно, всё ради прекрасной леди. Давайте пройдёмся вдоль ограды сада. Я покидаю фамильяре языки пламени через ограду, а вашему фаэру скормлю с руки.
Дисарли поблагодарила и вприпрыжку побежала к ограде. Потом, похоже, вспомнила, что леди так себя не ведут и замедлилась. Наследник посчитал это странным, но продолжал делать вид, что всё в порядке. Следующие несколько минут он расспрашивал про то, что леди думает о покушении и о том, кому выгодна её смерть. Она заметно волновалась, и все ответы были насквозь лживыми. Принцу не надо было прибегать к магии, чтобы видеть, как она изворачивается и юлит. Актриса из Дисарли была никакая, и он снова подумал о том, что это очень и очень подозрительно.
Наследник старательно изображал усталость от того, что приходится метать языки пламени через высокую преграду, надеясь пробудить в странной особе желание его отблагодарить. И он даже видел в испуганно распахнутых голубых глазах, что она чувствует себя обязанной ему и боится врать, но продолжала молчать.
Внезапно Дисарли остановилась. Ограда сада была кованной и соединялась между собой выложенными из камня столбами. На один из них она и уставилась с какой-то странной нервной улыбкой.
— Я так понимаю, вы не успокоитесь, пока не выясните всё, что хотите, — сверкая глазищами, сообщила Дисарли и без тени улыбки предложила: — предлагаю поспорить на то, что я смогу свалить вот этот столб. Если не свалю, то дам вам магическое обещание никогда не врать и сразу отвечать на любые вопросы. Если же столб рухнет, то вы мне дадите магическое обещание больше не копаться в моём прошлом ни самостоятельно, ни с помощью других.
В один момент на наследника накатила волна злости. Только что был светлый летний вечер, а теперь вокруг сгустились сумерки. Он и сам не понял, когда успел схватить Дисарли за плечи и хорошенько встряхнуть, раз, другой. Увидев, как она побледнела и беззвучно стала хватать ртом воздух, от страха потеряв голос, опомнился и опустил руки.
— Вот же хиритоз, крошка, ты совсем ненормальная? Предлагать мне магический договор! — сгустившиеся сумерки вокруг наследного принца стали плотнее. — Предлагать подобное зная, что я с самого рождения борюсь с последствиями договора Херешара, который заключила моя мать. Договора, последствия которого сделали меня холодным, бездушным чудовищем! Договора, из-за которого меня боятся и предпочитают не связываться. Договора, выжигающего пустоту в моём сердце, лишая даже маленькой надежды на нормальность!
Ареццо буравил девушку ненавидящим взглядом. Внезапно опустившаяся непроглядная ночь ни капли ему не мешала, поскольку в темноте он видел так же отчётливо, как и при свете дня. Ждал, что она вот-вот очнётся и с истошными криками о помощи бросится от него прочь, но девушка стояла не двигаясь.
— Эй, ты вообще жива? — он толкнул её в плечо. Она моргнула и кивнула.
“Полный хиритоз!” — ругнулся про себя наследник. Кажется, он так напугал девушку, что она не может выйти из ступора. Принц закрыл глаза и стал глубоко дышать, концентрируясь на выдохе.
— Магическое обещание — это совсем не то же самое, что договор Херешара. Если бы первое было опасно, его бы не давали все, кому не лень, — Дисарли явно взяла себя в руки, поскольку теперь её голос звучал почти уверенно. Она помолчала и чуть резче попросила: — И перестаньте мне тыкать, это неприлично.
Ареццо открыл глаза и увидел, что вокруг снова светло, а значит, его неконтролируемый магический всплеск силы прекратился.
— Не нравится, можешь собирать свои вещички и катиться туда, откуда приехала, — огрызнулся принц. — Ах да, у тебя же ничего нет. Тогда тебе прямо сейчас надо идти вон туда, — он махнул рукой в сторону ворот, ведущих из сада замка, — так и быть, этот вульгарный наряд можешь забрать. Терпеть не могу красные шёлковые платья.
Не веря собственным глазам, Ареццо уставился на обрадованную конкурсантку, которая сделала реверанс, давая ему оценить, какие шикарные прелести хранит скромное с виду декольте, и пошла к выходу.
— Да чтоб тебя! Стоять! Бояться! — прикрикнул он, снова закипая от злости и опуская сумерки на сад. — Объясни, как ты собиралась выиграть спор.
— Не скажу.
Она даже не обернулась. Наследник догнал девушку и рывком развернул к себе. Впился взглядом в довольное лицо, желая прочитать её мысли и жалея, что он этого не умеет.
— Обещаю, если ты выиграешь спор, то я не буду никоим образом искать о тебе информацию ни сам, ни через других.
И продемонстрировал Дисарли раскрытую ладонь, на которой синим ручейком зазмеилась водная магия, вычерчивая рисунок магического обещания.
— Но если ты не сможешь в течение минуты разрушить столб, то обещаешь мне честно ответить на все вопросы.
Девушка смахнула со лба выступившие капельки пота и произнесла необходимые слова:
— Даю магическое обещание, что так и будет.
“Волнуешься, крошка? Правильно делаешь, только поздно”, — пронеслось в голове наследника, и он сжал кулак, завершая ритуал.
— Минута пошла, — сообщил он и развёл руки в стороны, показывая, что весь во внимании. Принцу было понятно, что Дисарли что-то придумала. Вот только что именно, он пока даже не догадывался.
Девушка побежала прямо на столб. Не успел принц пошутить по поводу её самонадеянности, как она ударила ногой по основанию столба. К его изумлению, по тому месту, куда пришёлся удар, поползла трещина. Девушка стала неистово бить по треснувшей каменной кладке ногой.
Ареццо опомнившись обхватил её руками за талию и оттащил, пока упрямица что-нибудь себе не сломала. Краски вокруг вновь приобрели яркость, даже солнце выглянуло из-за кроваво-красной линии туч на горизонте.
— Хорошо, хорошо! Я признаю, что проиграл спор, — сообщил Ареццо отчаянной конкурсантке и добавил чуть тише, растерянно глядя на треснувшие кирпичи: — хотя и не понимаю, как тебе это удалось.
Она перестала вырываться и обмякла в сильных руках. Мужчина даже подумал, что в обморок упала, но нет, просто расслабилась. Убедившись, что она может стоять, наследник подошёл к столбу и проверил охранные заклинания. На первый взгляд, всё выглядело так, как будто девушка точно знала слабое место охранки. Только нюанс — он и сам не знал это место.
— Пойдём, отведу тебя в твою комнату.
Ареццо начертил на ладони руны, и они засветились жёлтым, а потом рядом с конкурсанткой оказался один из лакеев.
— Немного изменил внешний облик, — сообщил принц спутнице, и взяв её под локоть, потащил во дворец.
Девушка бежала, чтобы успеть за его шагом и на ходу уточняла:
— А как же мой фаэр-Бобик? А договор?
Ареццо пришлось разъяснить.
— Я активировал магию моего обещания, когда признал твою победу. Теперь я при всём желании не смогу специально узнавать о тебе больше, чем узнаю, не прикладывая усилий. И за собаку тоже можешь пару недель не беспокоиться. От тех языков, что он нахватался, вырос вдвое. Больше потреблять за раз чревато.
Принц прошёл через портал, который открыл прямо к дверям комнаты, что им выделили для проживания в замке. Он не стал ждать, пока Дисарли ему что-то ответит и ушёл тем же порталом — его ждал брат.
ГЛАВА 6
Кристиан
Младший принц собирался идти в тренировочный зал, когда к нему подбежал встревоженный начальник стражи. Последний накрыл их куполом от прослушивания и доложил:
— Зафиксировано нарушение защитного контура.
Кристиан подобрался. Вся расслабленность в его позе испарилась, как будто её и не бывало, и он спросил, готовя портал:
— Где?
— Сто четвёртый квадрат. Лучше идите, как архимаг.
Последние слова Кристиан не расслышал, потому что в это время уже выходил из портала в личине архимага. Повреждённый участок охраняли два стражника. Они просто стояли и ничего не делали.
Младший принц перешёл на магическое зрение и присвистнул — столь филигранной работы ему ни разу не доводилось видеть.
“Мага, сделавшего такую брешь в защите, обязательно нужно поймать живьём, чтобы допросить в подробностях”,— решил архимаг и создал защитный контур вокруг чужого колдовства. Он решил, что детальное исследование оставит на потом, а сейчас нужно вымотать на тренировке брата до состояния нестояния.
Каждый вечер он скрещивал с Ареццо мечи и тренировался до тех пор, пока были силы устоять под его натиском. Когда уставал, то ему на смену приходили гвардейцы из числа королевской охраны. Всё же, в отличие от старшего брата, ему не нужно было изводить себя тренировками.
— Крис, у нас на отборе конкурсантка, обладающая удивительной магией, — обратился к нему Ареццо, разминаясь перед поединком.
— Ар, ты собрал весь цветник себе, — также сокращая имя принца, отозвался младший Сон Уна Альбо, — я долго не продержусь. Назови тех, кто тебе больше нравится, а из оставшихся я выберу, с кем познакомлюсь поближе. Кстати, ты случайно не знаешь, где искать того красавца, что пробил защиту ограды замка?
— Крис, ты меня не слушаешь! Я же говорю, на отборе присутствует уникальный маг.
Кристиан, присоединившийся к разминке перед тренировкой на мечах так и замер в наклоне к вытянутой вперёд правой ноге.
— Кто из них?
— Жабанэлла Дисарли. Та голубоглазая милая девушка, что огрела тебя томиком азов флирта с драконом.
Младший принц вовсе прекратил разминку и застыл, внимательно всматриваясь в серьёзное лицо брата.
— Эта сирена мне тоже сразу понравилась, — признался он, хитро щуря глаза. — И не мне одному, похоже.
Ареццо рьяно совершал круговые движения руками, и не останавливаясь, ответил:
— Не смей обзывать её сиреной. Я запрещаю тебе даже думать о ней. И не смей искать что-то про неё.
— Ар, да просто уложи её уже в постель. Это я тебе как маг-практик советую — все твои проблемы как рукой снимет.
Брат так резко кинулся в атаку, что Кристиан едва успел схватить меч и блокировать удар.
— Я сказал. Не смей. Приближаться. К невестам, — чеканя слова и сопровождая их градом ударов, отрезал наследник.
— Не получится, я же буду распорядителем отбора, — тяжело дыша, отчего фраза смазалась, возразил брат.
— Крис, ты меня понял, — выкрикнул Ареццо, ударом выбивая оружие и отбрасывая противника к стене. Сработала защита и младшего принца отпружинило обратно. Он поднял оружие и взглянул на брата не обещающим пощады взглядом.
Дальше принцы сражались молча, поскольку поединок требовал полной концентрации внимания.
Кристиан сделал вид, что устал, раньше, чем реально утомился. Он решил поберечь силы для какой-нибудь горячей девочки из дома ночных бабочек. Завтра ему предстояло изображать добропорядочного распорядителя отбора среди первых красоток королевства. Только этим планам помешал срочный вызов — служители магпорядка сообщили о нападении на один из пансионатов.
Открыв портал прямо на место происшествия, архимаг оказался у входа в двухэтажный особняк, стремительно наполняющийся водой, телепортируемой заложенной внутри него ловушкой. Она не утекала сквозь щели, а напротив, неукротимо поднималась выше, поскольку путь на улицу ей преграждал магический барьер. Кристиан подошёл и начертил на двери дома руну, снимающую блокировку, но она не подействовала.
— Вот же хиритоз! — Выругался он, и выхватив меч, рубанул по двери. Оружие сокрушило дерево, но не невидимую преграду.
— Мы всё перепробовали, никак не снять заслонку, — услышал архимаг за своей спиной голоса служителей магпорядка.
“Пока я тут перебираю варианты решения, там дети тонут. — Пугающие картинки того ужаса и паники, что творилась сейчас внутри пансионата, ему показала ментальная магия. — Так, Крис, быстрее соображай; подвижная структура не поддаётся из-за смены плетений. Значит, надо её остановить. Точно!”
Призвав стихию ветра, снёс дверь в сторону. Перед ним предстала залитая по пояс прихожая. Быстро начертил руну там, где вода упиралась в невидимую преграду, и она моментально замёрзла ровным пластом, создавая ледяную дверь. Кристиан с разбега ударил по ней ногой, и та разлетелась на большие ледяные осколки. Вода под напором устремилась наружу, но архимаг был готов к этому и поднялся в воздух сам, а также заставил левитировать стоявших за его спиной представителей магпорядка.
— Используйте поисковые заклинания! — приказал он, первым влетая внутрь пансионата.
Архимаг успел вовремя — воспитэссы в последний момент увели детей на лестницу, ведущую на второй этаж, и все отделались лишь испугом. К сожалению, те, кто объявил, что взяли заложников, исчезли бесследно. Они общались через незарегистрированные артефакты связи и делали это, судя по всему, издалека. Кристиан установил, что ловушка была установлена заранее и сработала по часам.
В этой истории было больше тёмных пятен, чем во всех преступлениях за последний месяц вместе взятых. Ведь о похищении сообщили только воспитэссам, и за всё время так и не выдвинули своих условий для освобождения заложников. У Кристиана сложилось впечатление, что тут всех просто собирались утопить. Кому понадобилось затевать такое бессмысленное и, благодаря вовремя успевшему архимагу, несостоявшееся убийство, оставалось тайной покрытой мраком.
Кристиан приказал усилить охрану всех пансионатов в столице. И хоть его приказ и восприняли скептически, но ослушаться главного мага королевства никто не посмел. Представители магпорядка слишком хорошо знали, что приказы архимага следует исполнять немедленно и в точности.
Сегодня возвращаться во дворец младший принц не планировал. Он потратил много магии, и для её восстановления ему нужна была одна или несколько ночных бабочек. Конечно, для постельных утех можно было бы использовать любую даму, но Кристиан предпочитал платить за любовь, дабы не тратить время на ухаживания и прочую чепуху, которую непременно потребовала бы от него приличная леди.
Звук звонка на устройство связи заставил принца заскрежетать зубами, но проигнорировать Матча, своего личного помощника, он не мог. Тот был толковым магом, и если бы вопрос можно было решить самостоятельно, то он непременно решил бы его.
— Что? — рявкнул Крис, слушая по защищённому от прослушивания каналу голос Матча.
Служители магпорядка нервно дёрнулись от его вопроса.
— Пусть катится на все четыре стороны. Прикажи выпустить, — распорядился архимаг и с силой захлопнул крышку переговорного устройства, отключая его. А затем замер и сам набрал Матча, чтобы задать один вопрос: — Кто из них уезжает?
Ответ ему не понравился, и раздражение на лице принца вместе с усталостью моментально сменилось собранностью. Отвечал он совсем другим, жёстким голосом:
— Задержи её. Я сейчас перемещусь.
Леди Дисарли собралась покинуть отбор. Та самая девчонка, что отправила его, архимага, в бессознанку, и та, что пробила защиту ограды дворца. Он должен был разговорить её раньше, но лучше поздно, чем никогда. Решив так, он открыл портал в свой кабинет во дворце.
Дисарли и его помощник уже ждали. Конкурсантка нервно мерила шагами комнату, на поворотах задевая подолом тяжёлой тёмно-серой юбки шкафы с книгами.
— Сядьте, — жёстко приказал ей Кристиан, — и расскажите, с какого перепуга вы решили покинуть отбор?
Дисарли послушалась и села в кресло, чинно сложив руки.
— Ваше Высочество, я решила уехать, поскольку потенциальный жених не вызвал у меня того отклика, который должен вызывать будущий супруг. У меня нет ни малейшего желания бороться за его корону и прочие регалии.
Младший принц немало удивился такому повороту, но решил скрыть это, поддев собеседницу:
— И когда же это вы, леди Дисарли, успели рассмотреть… гм… регалии моего брата?
Девушка ожидаемо вспыхнула от смущения, но не растерялась:
— Это допрос?
Принц запустил руки в свои распущенные волосы и слегка взлохматил их. Он понимал, что если продолжит в том же духе, то лишь рассорится с магиней, а этого ему как раз и не хотелось. Поэтому он решил отложить разговор до завтра, сказав:
— Ни в коем случае, леди Дисарли. Более того, я бы хотел раскланяться, поскольку успел порядком измотаться сегодня. Давайте вы не будете покидать отбор, не поучаствовав ни в одном испытании. Для сохранения хорошего отношения к вам со стороны королевской семьи я настоятельно рекомендую прийти завтра на первое испытание. Вы сможете легко завалить его и уехать от нас без скандальных последствий.
— Это вам с братом стоит опасаться скандала, а мне он только придаст ореол роковой красотки, — прошептала Дисарли, и было видно, что у предприимчивой конкурсантки быстро рождался спонтанный план.
А дальше она, затравленно глядя налево, продемонстрировала Кристиану первый приём “рука-ухо” из её пособия “Азы флирта с драконом. Соблазни себе дракона”. Он приобрёл себе такую же книжицу и успел прочитать начало. В приёме “рука-ухо” следовало изобразить задумчивый взгляд в сторону, одновременно медленно погладить ухо, а затем скользнуть пальцами вниз по шее, груди, животу, пока рука в локте полностью не распрямится, и расслабленно уронить её. Авторы пособия обещали, что предмет соблазнения должен пустить слюни и стать согласным исполнить любое желание.
Дисарли так и сделала. Её лицо было как открытая книга, и на нём явно читалось, что леди было стыдно за свои действия и крайне страшно. Она так и продолжала смотреть в сторону, не глядя на собеседника.
— Я хочу избежать пристального внимания к моей магии, — решила сообщить она, для чего был весь этот спектакль, — поэтому взамен того, что я сделаю по вашей просьбе, хочу с вас магическую клятву не искать обо мне информацию.
Опыт архимага просто вопил о том, что дело нечисто и он ответил резче, чем хотел бы:
— Ни за что. Можете убегать, но теперь я проверю вас. Вы, леди Дисарли, ведёте себя как преступница. Неопытная и наивная, но всё же преступница.
Она испуганно вскинула голову и взглянула на Кристиана широко распахнутыми глазами. Тот отметил, что быть настоящей ей шло гораздо больше и поспешил смягчить отказ:
— Но я готов обсудить условия вашей добровольной сдачи. После первого испытания подойдёте ко мне, и тогда я посмотрю, что с вами делать.
Не говоря больше ни слова, принц развернулся и ушёл. У него сегодня на самом деле не было времени разбираться с этой конкурсанткой. Гораздо проще отдать приказ не выпускать её из дворца и перенести допрос на завтра.
Так и поступив, он наконец-то смог отправиться в дом к ночным бабочками, чтобы восстановить магический резерв.
Насыщенный вечер перетёк в бурную ночь, так что утром Кристиан проспал, и все попытки слуг весёлого заведения его разбудить были подавлены в зародыше. Лишь когда на него вылилось несколько вёдер холодной воды, он вскочил, и ругая на чём свет стоит брата, принялся вытираться.
Ареццо выдернул у него из рук простыню и неожиданно открыл портал в замок.
— Ты проспал всё, что мог, — наступал на него старший брат, едва они оказались в его кабинете, — поэтому наколдуй иллюзию и иди так к конкурсанткам. Пусть тебе будет стыдно за себя!
Кристиан нацепил иллюзию архимага, облачённого в парадную золотисто-белую мантию, и ответил:
— А меня ничего не смущает. Я готов, пошли.
ГЛАВА 7
Претенденток было так много, что ни один бальный зал не вмещал, и поэтому нас собрали в королевском саду. Сейчас мы слушали речь Кристофа, распорядителя отбора, архимага и главного судьи в одном лице.
Архимаг велел обращаться к нему по имени и без всяких придворных расшаркиваний. Кроме принца Ареццо, самого виновника мероприятия, больше никого из королевской семьи не присутствовало.
Я, Урза и Нессия, не сговариваясь, держались вместе. Нас оттеснили в задние ряды, и с этого места было совсем не видно, что происходит на сцене. Зато голос Кристофа, усиленный магией, был прекрасно слышен во всех уголках сада.
— На каждом испытании, — низким рокочущим голосом вещал архимаг, — я буду отсеивать столько конкурсанток, сколько нам нужно. Те трое из вас, кто лучше всех пройдут то или иное испытание, будут получать по одному баллу. Если Его Высочество принц Ареццо Сон Уна Альбо не отдаст предпочтение кому-то конкретному из финалисток, его женой станет конкурсантка, набравшая по итогу больше всех баллов.
Цветочное море шёлка и атласа впереди меня загудело и пришло в движение — девушки разволновались от открывающихся перспектив.
Неужели кто-то всерьёз надеется, что Ареццо не выберет жену сам? Вот наивные.
— Первым вас ждёт испытание на умение сохранять хладнокровие. Это крайне нужный будущей королеве навык. Что бы ни случилось, вам ни в коем случае нельзя визжать, орать или падать в обморок. Кто сделает что-то из того, что я перечислил, автоматически покинет наш отбор и дворец. Вопросы?
О! У меня был один вопрос, и вытянув вверх руку, я крикнула:
— У меня есть вопрос!
Конкурсантки отпрянули от меня в разные стороны. Видимо, боялись, что случайно подумают, что вопрос задала кто-то из них. Ну и ладно. Зато теперь я смогла увидеть стоящего на возвышении архимага. Это был брюнет с зелёными глазами, внешность которого была столь обычная, что если бы не шикарная мантия, ни за что бы не выделила его из толпы.
— А что считается визгом? — поинтересовалась я, потому что мне было важно качественно провалить испытание и поскорее вернуться к Филу и Лике. — Вот если так, это считается? — Я нерешительно повизжала.
Архимаг был сама безмятежность.
— Просто не открывайте рот, леди Дисарли, и вы пройдёте испытание, я вам обещаю.
Конкурсантки зашептались, выясняя, кто я такая, что меня знает даже архимаг.
— Некоторых я запомнил, но далеко не всех, — продолжал распорядитель отбора. — Отбор будет широко освещаться в крупнейших газетах, поэтому, чтобы эрицианам было проще, я дам каждой из конкурсанток цветочное имя. Начнём с самой тревожной девушки — с леди Дисарли. Раз я её так хорошо запомнил, она будет Незабудкой.
Пока архимаг называл других, я пыталась вспомнить, где успела пересечься с ним. По всему выходило, что нигде, а это было плохо, поскольку означало, что он либо имел дело с настоящей Дисарли, либо его чем-то заинтересовали мои документы, предоставленные на отбор, как того требовали правила.
Другим архимаг придумывал имена без пояснений. Нессию он назвал Подснежником, а Урзу — Фиалкой. Были ещё Роза, Гиацинт, Астра, Тюльпан и много-много других цветочных имён. Интересно, распорядитель специально готовился или он по жизни с цветочками много возится? Я представила его за прополкой сорняков на клумбе и улыбнулась.
Архимаг метнул на меня пристальный взгляд. Я стушевалась и спряталась за спину Флоксы, девушки с голубыми прядками в светлых волосах.
— Теперь каждая из вас получила цветочное имя. Во время отбора я прошу вас даже между собой называть друг друга именно так.
Архимага перебила одна из девушек в первом ряду. Она была такого маленького роста, что не будь у неё лица вовсе не юной девушки, вполне сошла бы за девочку-подростка.
— А каким цветком мы будем называть вас? — смеясь, адресовала вопрос распорядителю эта низенькая леди лет тридцати.
Тот ни капли не стушевался:
— А я Кристоф. Для всех вас просто Кристоф. И больше никаких титулов на время, пока идёт отбор.
На последней фразе за его спиной медленно поднялась шторка, за которой оказалась огромная клетка. Сквозь прутья были видны збурикаты. Много збурикатов — магических зверьков, настигавших добычу резко выдвигающейся вперёд головой на тонкой шее. Она у них магически вытягивалась на несколько метров. Вид при этом у них был жутенький.
Я быстро просчитывала, что сейчас будет. Похоже, предстоит охота збурикатов на конкурсанток. Все будут визжать, и мой визг может быть не услышан в общей панике. Значит, нужно визжать точно на ухо распорядителю отбора, чтобы он наверняка запомнил, как я с треском провалила испытание.
Не теряя ни секунды, я обошла толпу и подобралась к ступенькам, ведущим на сцену, где стоял распорядитель и клетка с чудными зверушками.
Пока шла, слышала его запугивание всех тем, какие это страшные твари и что даёт нам фору, чтобы мы могли убежать, пока считает до пяти. Часть леди тут же сорвалась в забег. Несколько конкурсанток издали какие-то придушенные звуки.
Я подобрала юбку, готовясь одним махом преодолеть ступеньки и гадая, неужели и правда на конкурсанток выпустят збурикатов. Мне не было страшно, поскольку я прекрасно понимала — вреда нам точно не причинят.
— Пять! — выкрикнул распорядитель и распахнул двери клетки.
Я была готова и на сцену впорхнула, словно там не было ступенек. Потом сделала то, что проделывала с человеком, заменившим мне отца, пока тот был жив — вскочила на него, обвив руками и ногами. А дальше что-то пошло не так. Потому что вместо того, чтобы ощутить шёлк мантии под руками, я почувствовала обнажённое мужское тело.
Визг получился совершенно естественным. Руки разжались, и я скользнула вниз, зацепив на своём “дереве” какой-то сучок.
Встав на ноги, я от удивления потянулась рукой к месту, где он был, и когда ощутила рельефную горячую плоть, до меня дошло, что именно я держу в руке. Я повторно взвизгнула, а распорядитель быстро схватил меня, прижав спиной к себе и зажав рот рукой.
Я оказалась лицом к замершей в шоке и непонимании толпе. Сотни глаз смотрели на меня, а я на них. Тут я поняла, что плохой у меня был план. Просто никудышный. Но понимание пришло слишком поздно.
Внезапно вид на замерших в ошеломлении конкурсанток мне загородила высокая фигура Ареццо. Принц был зол. Очень-очень зол. Его глаза без всякой магии грозили обратить в пух и прах, а потом развеять полученную взвесь одним движением длинных ресниц, таких чёрных, что тёмные глаза казались подведёнными тушью. Он начертил в воздухе руну, и я плавно опустилась на пол у ног наследника, потеряв способность стоять на ногах.
— Ну, Ар, мы только начали! — ухмыляясь, нараспев протянул распорядитель отбора.
— Я с тобой потом поговорю! — гаркнул на него принц и открыл портал, в который я моментально провалилась, чтобы очутиться в комнате, где жила с двумя подругами по общему несчастью — участницам этого злосчастного отбора…
Поняв, что мои ноги снова слушаются, я быстро вскочила. Ареццо, не говоря ни слова, сделал шаг ко мне. Глаза его были чёрными, как сам мрак, который, кстати, уже начал заполнять комнату, постепенно погружая её в темноту. И это при том, что сейчас почти полдень, а шторы на окнах распахнуты. Мне захотелось света и я решила подойти к одному из них. Поскольку разгневанный принц пугал до дрожи в коленках, не спуская с него взгляда, попятилась в нужном направлении. Он не отставал, и я вытянула руку вперёд:
— Не подходи! Я тут вас всех теперь боюсь, — испуганно пропищала и пояснила: — Вдруг ты тоже голый.
Честное слово, я видела, как его глаза сверкнули изумрудно-зелёным, а уголки чувственных губ дрогнули в хищной улыбке.
— Я одет. Потрогай и убедись сама, — прошептал Ареццо таким хриплым, завораживающим голосом, что вопреки ситуации, я почувствовала себя безотчётно счастливой.
Бескрайняя вальдоса! Что со мной такое!
Пока я пыталась взять себя в руки, в ноги или хотя бы собрать их в кучку, доотступалась до окна и упёрлась пятой точкой в подоконник. Старший принц прижался руками к стеклу по обе стороны от меня, заключив в ловушку. Я с удивлением смотрела на его часто вздымающуюся широкую грудь и не верила в то, что мужчина настолько внезапно воспылал ко мне страстью. Но если я ошибаюсь, то отчего сейчас он так глубоко и часто дышит?
— Потрогай меня!.. — с мольбой простонал нависающий надо мной Ареццо.
Мне захотелось облизать пересохшие губы или ещё лучше сделать то, о чём просил принц, но я понимала, что это будет провокацией и фатальной ошибкой. Поэтому я прокашлялась, чтобы убрать из голоса хрипотцу, и нарочито громко сказала:
— Ареццо, ты сделал так, что здесь стало жутко темно, а я боюсь темноты. Можешь прекратить творить магию ночи? — вторую половину фразы я произнесла с меньшей уверенностью, а потом ещё тише добавила: — Ну, или свет включи, что ли.
Он сделал шаг назад, потом ещё один, и я с облегчением отметила, что полумрак стал рассеиваться. Когда наследник заговорил, свет полностью вернулся.
— Прошу прощения. — произнося эти слова, принц отвернулся от меня. — Меня разозлил архимаг, и я сорвался. Сейчас верну тебя на отбор и всё улажу.
— Ой. А может, ну его, проиграла и проиграла, — попыталась возразить я. Совсем не хотелось, чтобы везение настолько зашкалило, что я прошла в следующий этап, несмотря на весь тот позор, который ради выбывания из конкурса пережила.
Увы, мой душевный порыв не достиг адресата. Ареццо появился со мной как раз в тот момент, когда распорядитель собирался всех отпустить с испытания. Я избегала смотреть на него, потому что теперь знала, что его одежда иллюзорна. Каждый во дворце развлекается, как может. Главное, чтобы все эти развлечения поскорее начали происходить без моего участия.
Наш жених увёл архимага за кулисы, а когда они вернулись, то распорядитель был крайне зол. Он сообщил нам, что во дворце завёлся злоумышленник, по чьей вине збурикаты оказались накормлены едой с сонным зельем. Я не видела, потому что мне в тот момент было немножко не до этого, но магические зубастые зверьки не кинулись распугивать конкурсанток, как того ожидал архимаг. Вместо этого они проигнорировали открывшуюся дверь, и улёгшись поудобнее, продолжили дрыхнуть.
Именно поведение збурикатов было причиной того, почему я не выбывала с отбора. Никто не выбывал, потому что испытание архимаг по распоряжению наследника объявил недействительным. И теперь вместо него нас ждало новое, второе первое испытание. Что на нём будет, пока держалось в секрете. Видимо, распорядитель ещё и сам его не придумал.
Нас отпустили, и я обратилась к охране принца с просьбой пропустить меня, чтобы поговорить. Я не хотела, чтобы пострадал кто-то из слуг, и решила чистосердечно признаться, откуда взялась еда с сонным зельем. Принц нисколько не упирался и обещал никого не наказывать, когда я расскажу, что знаю про инцидент на сегодняшнем мероприятии. Рассказ о том, как мой фаэр-Бобик учуял снотворное в еде, и я от неё избавилась, много времени не занял. Ареццо молча выслушал и отпустил меня, ещё раз подтвердив, что никого не накажет.
Я вернулась в комнату, где меня ждали соседки, чтобы накинуться с расспросами. Мне удалось поесть только благодаря тому, что к нам заглянула служанка, убравшая еду с сонным зельем. Девушка зашла поблагодарить меня за то, что я рассказала всё принцу, и благодаря этому её не наказали... Хотя и могли. Всё же она покормила зверюшек по собственной инициативе, думая, что балует их лакомствами со стола капризных конкурсанток. Пока она это всё в красках расписывала, я быстро ела. А потом на моё устройство связи поступил вызов от Жабанэллы, и я поняла, что не смогу поговорить с ней из комнаты так, чтобы меня не подслушали. Оставив соседок в компании словоохотливой служанки, я извинилась и выскользнула в коридор.
Решая, куда пойти,