Оглавление
АННОТАЦИЯ
Тяжело быть единственным сыном в семье, особенно если всем в ней заправляет маменька. Да и характер у той не сахар - то задницу надерет, то вдруг вздумалось ей женить его. Сильван сопротивлялся этому как мог, но, как говорится, нет худа без добра. Ведь у его невесты характер еще хуже, чем у его матушки. Вот бы эти двое сцепились друг с другом и оставили его в покое! Что значит, это не та невеста?..
ГЛАВА 1
Пощечина была крепкой и хлесткой. Она с такой точностью легла на щеку, что клацнули зубы, и он прикусил себе кончик языка. И на ком это она так натренировалась бить?..
- Матушка! - обиженно взревел он, едва не выскакивая из-под одеяла. Хорошо вспомнил в последнюю минуту, что матушку его голый вид, может, и не удивит, но не обрадует точно.
А вот девица, с которой он так мило развлекался ночью, пренебрегла хорошим поведением и выскочила из кровати, схватила скомканную одежду, прижала к объемистой груди и понеслась по коридору гостиницы, сверкая голым задом. Он понадеялся, что матушку это смутит, но она только посмотрела вслед девице так, как смотрит благородная гончая на кость без мяса - со скукой.
Девица сбежала... Кстати, он уже не вспомнит, как ее зовут и заплатил ли он ей. И теперь все внимание графини Сантаны Кьяве достанется ему, неразумному, взбалмошному, бедственному сыночку! Что поделать, такой уж он уродился.
Иной раз графиня в гневе спрашивает, в кого он такой уродился, и тогда звучит скромный ответ:
- Конечно, в вас, матушка!
И это верно! Сантана Кьяве в молодости была та еще отор... девица! От одного жениха сбежала она, двое сбежали от нее. Угомонилась она ненадолго только тогда, когда встретила его отца, графа Ферно. Если быть совсем честным, то это отец угомонил ее. Укротил, лучше сказать. Кнутом и пряником... ладно, только пряником, потому что "кнут" чаще доставался папеньке.
Их брак был бурным и страстным - иначе он бы никогда не родился, потому что маменька как-то вообще не ценила мужчин, считала их слабыми и ненадежными. Она вообще не хотела выходить замуж, но ее туда выпихнули родители.
Когда родился он - наследник рода Кьяве-Ферно - матушка из бой-девицы превратилась в бой-наседку. Она дрожала над ним, тряслась, отдавала ему все время и заботу, перестала обращать внимание на отца... Результат не заставил себя ждать - папенька спутался с одной хорошенькой трактирщицей. Когда матушка вычислила это, поставила разлучнице фингал под глазом, а о голову папеньки разбила ночной горшок. Вони было... Лучше об этом не вспоминать.
Папеньку выставили из его родового замка с сундуками и велели даже не приближаться к воротам, иначе в него полетят все ночные горшки страдающей диареей прислуги. Этого тот вынести уже не мог и удалился в один из горных домов, где пребывал и сейчас.
С тех пор минуло пять лет. Матушке нравилось жить хозяйкой себя и своего положения. Папенька пытался показаться ей на глаза, но был затоптан вереницей осликов с поклажей. Он погрозил матушке кулаком и поплелся обратно в свой горный домик. Говорят, что он поклялся вести там жизнь затворника, чтобы вымолить прощение у жены, но... Но кто же этому поверит? Где папенька и где... смирение?
Вот и скажите на милость, разве он, дитя этих двоих, мог получиться иным?!
- Ты еще долго намерен валяться передо мной? - прозвучал властный голос графини.
- Матушка, так я же...
Он показал глазами на разбросанные по гостиничному номеру штаны, рубашку, сапоги, камзол... его любимая шпага была воткнута в деревянный подоконник, только он не помнил, когда это сделал. Ну, перепил вчера слегка! Хозяин гостиницы уважал своих любимых клиентов и подливал вкусного свежего вина. Отказаться и обидеть хорошего человека?!
- Вставай уже, позор семьи!
Умеет матушка поднять даже умирающего с одра.
Прикрывшись простыней, он дотянулся до исподних штанов. Отдать должное матушке, она в это время пялилась в окно на постоялый двор, там как раз угольщик сгружал большую корзину угля. Пожалуй, это интереснее, чем видеть голую задницу сына.
- Ты оделся?
- Почти, матушка... - со вздохом он пригладил светлые кудри и завязал их голубой лентой. Осталось надеть камзол...
Щеку обожгла еще одна пощечина.
- Матушка, две это уже перебор! - возмутился он. - За что?
- За твоего отца, считай, что он тоже приложил руку к твоему воспитанию!
- Папенька бы меня понял, - буркнул он и побежал к двери.
Побежал потому, что за ним погналась матушка с поднятым веером. Вот стыдоба будет, если постояльцы гостиницы увидят, как здорового парня бьет худенькая мама! Он же потом в эту гостиницу прийти не сможет, его засмеют!
- Сильван Кьяве-Ферно, немедленно остановись! - кричала она ему в спину.
Он же не дурак! Впрочем, если не здесь, то дома она все равно его догонит.
- Я приказываю тебе остановиться, шкодник!
Обернувшись на бегу, он проговорил с возмущением:
- Матушка, вы бы выбирали слова осторожнее! У стен гостиницы есть уши.
Только он проговорил это, как дверь в соседний номер открылась и в коридор выполз его закадычный друг Оллен, широко зевая и почесывая голую грудь.
- Что здесь за шум? Хозяин, здесь невозможно спать!..
Бедняга Оллен, не вовремя он появился на свет божий... Матушкин веер опустился на его взлохмаченную голову.
- Вот еще один позор своей семьи! - сообщила всем матушка, нападая на Оллена и тыкая веером ему в живот. - Постыдился бы своих родителей!
- Госпожа Кьяве, - бормотал тот, отступая в номер. - Я не хотел... Сильван сам...
- Не беспокойся, с твоим дружком я уже разобралась. А с тобой твоим родителям нужно хорошенько поговорить, бездельники и лоботрясы! Вернее трясете вы не лбами, а совсем другим местом.
Оллен успел захлопнуть дверь перед ее носом.
Сегодня матушка была в ударе.
Они спустились во двор, и матушка загнала его веером в карету. Сильван сел на скамейку и обиженно надулся.
- Матушка, вы не должны были позорить меня перед постояльцами гостиницы!
- Почему нет? - спросила она, складывая веер. - Ты же позоришь мое имя перед ними! Или никто из них не знает, чей ты сын?.. Не стреляй в меня своими голубыми глазами, ты же не девица, хоть и смазливый на лицо!
На девушек взгляд его голубых глаз действовал безотказно, мог растопить любое женское сердечко... Но ведь Сантана Кьяве не женщина - она матушка, на нее это не подействовало.
- Дома тебя ожидает серьезный разговор.
- Надеюсь, без применения вашего веера?
- Ты еще поучи меня, как воспитывать собственного ребенка. Вот когда появятся свои дети, тогда ты поймешь, что значит испытывать за ребенка позор.
- Что вы, матушка, я с этим спешить не буду! - испуганно открестился он.
На лице графини появилась загадочная улыбка. Сильван заерзал на сиденье. Когда матушка так улыбается, вокруг оживает вся нечисть! Хорошо, что она не умеет читать его мысли!
- Именно об этом нам и предстоит поговорить.
- О чем? - насупился он.
- О твоих детях! - снова широко улыбнулась Сантана Кьяве. Лучше веер по голове, чем такая улыбка!
- Матушка, у меня нет никаких детей! Я... очень осторожен с девицами в этом деле, клянусь вам.
Нет, этим ее смутить не получится. В любовных отношениях матушка непробиваемая.
- Ничего, мой дорогой сын, скоро осторожничать тебе будет совершенно не обязательно! Даже наоборот, если ты будешь осторожничать, я лишу тебя наследства.
Вот так раз... Что бы он ни делал, что бы ни вытворял, до наследства разговоры пока не доходили. Это уже не просто угроза - это серьезно.
- Матушка, вы сегодня просто безжалостны и этим убиваете меня.
- Я действую тебе во благо, мой дорогой. И себе, конечно, тоже. Ведь если я об этом не позабочусь, внуков мне не видать.
Сильван опешил. По виду матушки она не шутила и не просто пугала его. По его спине потек неприятный пот, перед глазами запрыгала голая девица из снов.
- К-каких внуков?..
- Обычных - мальчика и девочку. Можно двух девочек - надоело растить неблагодарных мальчишек.
Походу ему грозит самое страшное наказание - женитьба! Но он просто так не сдастся, он будет сопротивляться и, если понадобится, кричать!
- Матушка, вы же это в шутку говорите?
- Ах, оставь, Сильван, какие шутки? Ты не вылезаешь из публичных домов и постоялых дворов, все местные шлюхи знают тебя как облупленного. Если я не буду действовать сейчас, ты окончательно скатишься в непотребство. Хочется тебе женщину - пусть это будет хорошая, порядочная, образованная леди, со вкусом, достоинством, понятием о чести... Боюсь, что подобные слова для тебя в новинку.
С каждым ее словом Сильван бледнел все сильнее.
- Матушка, это же будет не брак, а... полнейшая скука! И я скорее превращусь в подобие моего отца, чем в образцового семьянина.
- Это зависит от твоей будущей жены. Я постараюсь найти такую девушку, чтобы тебе не было с ней скучно.
Сильван представил себе, что в доме скоро будут обитать две Сантаны Кьяве и ему стало не по себе. Если его не достанет матушка, то дело закончит жена.
- Я не хочу жениться! Только не сейчас...
- Разве я спрашивала про твое желание?
- Но ведь жениться-то мне, а не вам.
- Я твоя мать и лучше знаю, какая девушка тебе нужна.
Сильван представил себе разные варианты будущей жены - монашка, пуританка, уродина, с которой в постель не ляжешь. Матушка способна женить его даже на старой деве, лишь бы она нравилась ей. О каких внуках речь, в таком браке лишь бы выжить!
- Я не соглашусь на женитьбу!
- Согласишься, сынок! - усмехнулась графиня.
- Если вы лишите меня наследства, я просто уйду из дома!
- К своему отцу пойдешь?
Если он так поступит, матушка его веером заколет и не пожалеет.
- Извините, я погорячился. Но жениться я не буду.
- Твое слово против моего. Посмотрим.
Засосало под ложечкой. Это говорило о том, что матушка опять выиграет спор.
Кончилась его беззаботная жизнь! Да что там, вся его жизнь пошла коту под хвост. Конечно, матушка еще может оттаять и сжалиться над ним, но что-то подсказывает, что в этот раз его надежды на прощение останутся тщетными.
- Матушка...
- Дома поговорим! Мы все равно уже подъезжаем.
Колеса кареты загрохотали по выложенной камнем подъездной дороге. Они въехали во двор замка. Лошади заржали и остановились. С козел соскочил кучер, распахнул перед ними дверцу. Сильван вылез и помог выйти из кареты матери.
- Иди к себе и жди меня! - приказала она.
Он не посмел ослушаться ее.
В дверях замка Сильвана встретил его личный слуга, наперсник и тот, кому было можно доверить свои секреты - Винс.
- Господин Сильван! - поклонился он. - Я так надеялся, что графиня вас не найдет.
- Зря надеялся. Если матушке понадобится, она и под землей меня найдет. Все получилось ужасно! Я даже не помню, заплатил ли я девушке за ночь... Матушка едва не вытащила меня голым из кровати!
- Да уж, графиня была очень зла на вас. Все слуги от нее попрятались.
Они поднимались по лестнице на второй этаж, и Сильван жаловался Винсу.
- Ты не представляешь, матушка задумала меня женить!
- Это ужасно, господин! Жена привяжет вас к дому. Уж к девицам в кабак не походите.
Вот Винс его понимал и сочувствовал.
- Она хочет, чтобы я обзавелся для нее внуками!
- Это еще хуже, господин граф. А если у вас не получится?
Сильван резко остановился и надвинулся на слугу.
- Почему это не получится? Разве я не мужчина, или какой хворый по этой части?
- Это я не так выразился! - испугался Винс. - Дети даются свыше. Вдруг ваша очередь там еще не подошла, а графиня будет требовать?
Страшно представить себе эту картину! Стоит пожалеть себя уже сейчас.
Сильван добрался до своей комнаты, скинул камзол и отцепил шпагу. Плеснул себе в бокал воды из кувшина и немного вина, чтобы голова не болела после вчерашнего.
В коридоре раздались шаги и в комнату вошла графиня. В руках она держала... розги! У Сильвана отвисла челюсть.
- Матушка, вы же не серьезно...
- Еще как серьезно! Хочу, чтобы ты неделю в седло не садился и ел исключительно стоя, а спал на животе.
- Матушка, я не позволю вам...
- Снимай штаны и ложись! - приказала она.
- Ни за что!
- Мне позвать слуг, чтобы они раздели тебя и держали за руки и за ноги?..
И ведь позовет! Ему что, на колени перед ней встать? Как же сейчас не хватает отца, который мог бы его защитить.
Такого позора он не переживет!
- Я жду, Сильван!
В комнату вошел Винс, увидел графиню с розгами и вылетел обратно.
Делать нечего, пришлось спускать штаны и ложиться на кровать. Сильван еще надеялся, что матушка ограничится парой шлепков, но от первого же удара у него замерцали звездочки перед глазами. Ягодицы словно опалило огнем, от второго удара он едва не закричал и закусил угол подушки. Третий удар заставил брызнуть слезы из его глаз. Матушка отрывалась на нем по полной. Не неделю - он теперь месяц в седло не сядет!
Когда экзекуция закончилась, у него взмокли волосы и со лба стекали капли пота. Матушка осталась довольна.
- Это послужит тебе хорошим уроком! Иногда терпение заканчивается. И подумай насчет женитьбы!
Он зашипел, словно она прошлась по нему розгой еще раз.
- В следующем месяце мы будем искать для тебя невесту. Ты уже не возражаешь?
Сильван молчал - у него горела огнем задница! Сейчас он ненавидел всех женщин мира. Он тоже может показать характер! Хочет женить - пусть женит! И внуков он ей сделает, но отшлепанную заднюю точку никогда не забудет и не простит.
Графиня удалилась. Сильван зашевелился, но каждое движение отдавалось в покрасневших рубцах на заду. Едва ли еще кого-то из его друзей матушки отделывают таким образом
- Дьявол побери... - заныл он, хотел повернуться на живот, но глаза тут же полезли на лоб. - Я вам этого никогда не прощу, матушка...
Услышь она его, врезала бы ему еще с десяток ударов.
Он повернул голову на скрип двери - в комнату осторожно заглядывал Винс.
- Ой, господин... Ваш зад похож сейчас на кусок мяса у мясника! Графиня была к вам слишком строга. Я сейчас воды принесу, помогу вам...
Сильван уткнулся лицом в подушку и стал ждать слугу.
Не любит матушка мужчин, не жалует - ему зад исполосовала, папеньке горшок с нечистотами на башку надела. Наверняка она и невесту ему найдет такую же, пришибленную на всю голову. Может быть, все-таки сбежать и спасти себя и свой зад от новых приключений?..
ГЛАВА 2
- Строгонько с вами матушка обошлась на этот раз! - вздыхал Винс, колдуя над его ранами.
Сильван, сжав зубы, молча терпел и лечение и причитания слуги. Да уж, сегодня матушка показала ему, где у кобылы хвост!
- А я призывал вас быть смиреннее и осторожнее!
- Вот и ты не забывай об осторожности! - процедил Сильван сквозь зубы. - Я ведь могу разозлиться и вышвырнуть тебя вон. Будешь себе другого господина искать, более покладистого. Кто же думал, что матушка до такого дойдет?.. Обычно все обходилось.
- Так то обычно! Всегда что-то случается в первый раз.
- Нет уж, второго раза я не допущу! - пообещал себе Сильван. - Я не маленький мальчик, чтобы маменька стягивала с меня штаны и била по голой заднице! Я наследный граф Кьяве-Ферно!
Винс вздохнул за его спиной и пробурчал:
- Ну, по вашей отбитой пятой точке не скажешь, что вы аристократ.
- Хватит уже причитать! Скоро уже?
- Все, господин, накрою вас простынкой, полежите, отдохнете.
Ему долго придется "отдыхать"!
Зато у него теперь появилось много свободного времени подумать о своем поведении и о намечающемся сватовстве. Будет здорово, если ему понравится выбор матушки. Ведь с той женщиной ему придется жить всю оставшуюся жизнь. Придется любить ее и уважать... в меру сил и возможностей. И совсем не хочется закончить, как папенька, в горном домике.
Ужинать пришлось в лежачем положении. Винс отрезал кусочки от мяса и протягивал ему. Кошмарное унижение!
Когда вечером матушка пришла проведать его, Сильван притворился спящим. Она не поверила, усмехнулась и потрепала его по голове.
- Ничего, за битого двух небитых дают.
Он не выдержал и приподнял голову:
- Папеньке вы так же говорили, когда бросали в него горшок?
Графиня усмехнулась и наклонилась к нему:
- Главное, чтобы ты не повторял ошибок своего отца, когда будешь женат!
- Матушка, я не хочу жениться! Мне еще рано!
- Я этого не слышала, ты этого не говорил.
У Сильвана были еще кое-какие аргументы против женитьбы.
- Но вы можете не сойтись с моей будущей женой характерами!
Графиня выпрямилась и сложила руки на груди:
- Это мы-то не сойдемся?.. Тут все просто: я хозяйка, а она всего-то будет твоей женой!
Все-таки он слегка задел матушкину гордость. И Сильван ринулся в атаку.
- Как же так, вы хотите унизить и обидеть мою будущую жену недоверием? И ключи от замков и дверей в замке вы ей тоже не отдадите?
- Я доверяю ей самое важное в моей жизни - тебя! А ключи ей ни к чему.
- Видите, матушка, вы тоже не готовы к моей женитьбе!
- Я-то готова, а вот тебе стоит сходить к духовнику и покаяться. И пусть он прочитает тебе наставление, как должен вести себя муж с молодой женой.
Сильван снова терял надежду.
- Но ведь я пока не женат! Зачем мне слушать какие-то там наставления?
- В жизни все пригодится, даже розги.
Это он уже ощутил на своей заднице!
- Спокойной ночи, сынок! - Графиня поцеловала его в макушку и потрепала по больному месту, заставив застонать от боли. - И пусть тебе приснится твоя будущая жена.
- Как она может присниться мне, если я ее ни разу не видел?
- Ты можешь помечтать, но запомни, что мечты чаще всего не совпадают с реальностью. Я вот тоже размечталась, что твой отец...
Она замолчала и отмахнулась. Иногда Сильвану казалось, что в глубине души матушка еще любит его папеньку. Уж больно она сердится на него. Не любила - давно простила бы.
В дверях графиня столкнулась с Винсом. Тот обычно при виде ее втягивал голову в плечи.
- Заботься о своем господине получше, Винс! Пока что только ты можешь облегчить его... страдания. Завтра с утра пошли за доктором, пусть осмотрит его.
Сильван слышал это и приподнялся на локтях.
- Не надо доктора! Со мной все нормально. Если он все узнает, то разнесет сплетню по всем домам! Надо мной все будут смеяться.
- Сделай так, как я приказала, Винс. С доктором я потом поговорю. Не думаю, что его молчание обойдется мне дорого.
Они подождали, пока ее шаги затихнут и заговорили только потом.
- Винс, не вздумай сделать так! Я тебя выкину со службы.
- Господин, если я не приведу доктора, меня выбросит со службы ваша маменька, а ее я боюсь больше.
- Кто тебе платит за работу, я или она? - возмущался Сильван.
- Она, - отвечал тот. - Если графиня не даст вам денег, то вы мне не заплатите. Деньги-то ее!
- Но ты - мой слуга! - горячился Сильван.
- Зато выполняю приказы вашей матушки!
И он привел на следующий день доктора, который осмотрел Сильвана, посмеиваясь "глупости молодости" и "крепкой руке старости". Сильван даже подумывал выдать доктора матушке: он посмел сказать о "старости"! Такого она ему не простит и он будет навсегда изгнан из этого замка! Но доктор не виноват в том, что ему приходится лечить посеченные зады.
Сильван провел в лежачем положении почти неделю, потом начал выходить на улицу, снова сел в седло и даже стал встречаться с друзьями. Разумеется, никому об экзекуции розгами он рассказывать не стал...Стыдоба!
С матушкой он почти помирился. Графиня больше не вспоминала о его шалостях с женщинами, была весела и приветлива, шутила с ним, много разговаривала и постоянно целовала в макушку, словно он самый послушный сын на свете. Сильван уже решил, что она забыла о своей угрозе женить его. Об этом не было произнесено ни слова!
- Винс, подай камзол песочного цвета! - велел он, прихорашиваясь перед зеркалом в рост, которое держали двое слуг.
Слуга подал камзол и покачал головой:
- Вы еще утренний чай не выпили, а уже уходите. Графиня будет недовольна. Ей нравится желать вам доброго утра.
- Меня ждут друзья и новые приключения!
- Главное, чтобы не на вашу... хм, не на ваше седалище.
- Ты поговори у меня, поговори! - глянул на него Сильван с недовольством. - Ладно, будь по-твоему, забегу к матушке пожелать доброго утра.
Но она уже встала и ждала его за столом. Все было накрыто для завтрака. Пришлось составить ей компанию.
- Ешь спокойно, Сильван! - следила за ним графиня. - Где твои изысканные манеры?
- Матушка, я спешу. Меня ждут друзья, так что манеры я выдам в другой раз.
- Они тебе понадобятся в самое ближайшее время.
Ничего не подозревая, Сильван обрадовался:
- Мы получили приглашение на бал в королевский дворец? Черт, я так давно мечтал об этом. Почти все мои друзья перебывали на королевском балу и только нашу семью почему-то обходят приглашением!
- Нет, дело касается не бала, а тебя лично.
Тут у него слегка екнуло сердце.
- О чем идет речь, матушка?
- Разве ты забыл? О твоей женитьбе, разумеется.
Он отложил вилку и нож и посмотрел на сиротливо лежащий кусок холодной ветчины на тарелке.
- Я подумал, что все уже позади и вы простили меня.
- Конечно, простила! - потрепала та его по щеке. - Женитьба сама по себе. Я нашла для тебя неплохую партию. Семья хоть и незнатная, но на хорошем счету у королевской семьи. Мать - бывшая фрейлина королевы. Отец связан с королевскими заказами на оружие. Две дочери, но нас интересует младшая. Просто цветок в саду! И ты непременно должен этот цветок сорвать!
Сильван скорчил кислую мину, в то время как его матушка была воодушевлена и счастлива грядущим сватовством.
- Вот поэтому ты и должен вспомнить про свои хорошие манеры. Я не хочу опозориться перед такими людьми. У них королевский этикет в крови. И не делай такое постное лицо, Сильван! Ты мужчина и должен выполнить свой долг перед своей семьей. Быть может, ты просто боишься?..
Она задела тайные струны его души, и он тут же возмутился.
- Я не боюсь никого и ничего, матушка!
Так и хотелось добавить: "Кроме вас, графиня!"
- Вот и чудесно. Чтобы ты не скучал до смотрин, я пригласила к тебе нескольких учителей по этикету, танцам и вежливому обращению с дамой. Да-да, именно так - не делай круглые глаза!
- Я умею обращаться с женщинами!
Графиня усмехнулась:
- Сильван, ты умеешь обращаться не с теми женщинами...
- Неужели есть разница?
- И огромная! Вот ее тебе и объяснят. Кстати, скоро придет твой первый учитель.
Не было печали - подвезли возами!
- Но я собирался уйти. Меня ждут друзья!
- Они тебя простят, когда узнают почему ты не пришел. В скором времени их ожидает такое же.
Его друзьям остается только посочувствовать.
- Но нельзя ли хотя бы в этот раз отложить урок? Обещаю, что завтра никуда не пойду и буду учиться с прилежанием.
Но графиня была непреклонна, и произнесла фразу, которая еще много веков будет звучать из уст людей:
- Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня! Иди в свою комнату, Сильван. Тебя позовут, когда придет учитель.
Ослушаться и еще раз получить розги?.. Сильван покорно поплелся в свою комнату. В дверях стоял посмеивающийся Винс.
- Ты ведь все знал, да?
- Ее сиятельство запретила волновать вас раньше времени.
- Эх ты, еще друг называется. Мог бы предупредить! Наверняка это еще не последний сюрприз от моей матушки.
Винс ничего не ответил, но по его глазам было видно, что пройдоха много чего знает.
В своих покоях Сильван принялся вышагивать из угла в угол. В голове проносились разные мысли, хорошие и не очень. Матушка, конечно, с характером, но и у него в жилах не кисель течет. Если он все время будет подчиняться, никогда не сможет выйти из-под ее опеки. А пора бы уж, скоро женатым станет. Перед женой будет стыдно, если матушка каждый раз будет с него штаны снимать по поводу и без.
Но что он может противопоставить ей? Бестолковое возмущение или пустую угрозу сбежать из дома? Сбежишь - лишишься наследства. Был бы папенька дома - матушка всю свою энергию перенесла бы на него. Графиню все знают и все боятся. Не боится ее лишь тот, кто никогда не сталкивался с ее тяжелым характером и такой же тяжелой рукой. И кто бы это мог быть? Например, его будущая супруга! Просто замечательно, если характер у нее сложится тяжелее матушкиного. Вот будет потеха, когда две женщины сцепятся друг с другом, тут уж точно про него все забудут.
Сильван проникся светлой идеей настолько, что у него поднялось настроение. И даже урок хороших манер и танцев не смог его испортить.
Учитель был таким худым, что при движениях в танце у него стукались друг о друга кости, но он почему-то считал свою фигуру "изящной" и приговаривал, что Сильвану неплохо было бы похудеть, постройнеть и стать более утонченным.
- Вы похожи на неловкого увальня, ваше сиятельство!
- Таким меня создала природа! - разводил Сильван руками.
- Нет, таким вы создали себя сами. Но есть я, чтобы попытаться исправить ваши ошибки.
- Вообще-то матушка за это вам и платит! - усмехнулся Сильван.
Он не собирался ни что-то исправлять, ни что-то усовершенствовать в себе, потому что считал себя идеальным и любил таким, как есть.
- Боже, вы совершенно не умеете танцевать! - хватался учитель за голову. - Как такое может быть?
- У меня не было особой практики. Во дворец на балы нас еще не приглашали.
- И это правильно! - взмахнул учитель кружевами на манжетах. - С такими танцами вы бы опозорились сами и опозорили госпожу графиню!
- Неужели? Но вы же научите меня танцевать красиво?
- Это мой долг перед вашей матушкой!
Руки, ноги, туловище... Повороты, подскоки, поклоны...
- Боже мой, вы кланяетесь так, словно что-то ищете на полу! - воскликнул учитель. - Это немыслимо. Смотрите, как нужно...
Сильвану надоело дурить и он повторил движения учителя почти в точности.
- Замечательно! - захлопал тот. - Еще немного и вы станете достойным партнером для леди в танце.
- Важно, чтобы и она была для меня достойной партнершей.
- Конечно! Я учил многих леди, среди них почти не встречаются те, кто не поддаются прекрасному. Хотя, к сожалению, у меня были и такие ученицы.
- Они были настолько глупыми?
- Скорее упрямыми!
- Я люблю упрямых! - радостно воскликнул Сильван и получил укоризненный взгляд от собеседника.
В зал заглянула графиня справиться об его успехах и учитель похвалил его.
- Прекрасно. Пусть мой сын покажет все, чему вы его научили.
- Матушка, но где же я возьму партнершу?
- Я тебе помогу.
И ему пришлось танцевать с нею.
Сильван и не предполагал, что его матушка может быть такой легкой и обворожительной в танцах! Теперь было понятно, что папенька просто не мог не влюбиться в нее.
- Достаточно, - остановила она музыкантов. - Что же, я вполне довольна увиденным. Недаром я плачу вам большие деньги, господин Дорри.
Тот изящно раскланялся и пошел следом за матушкой получать заслуженную плату. А Сильван сел на диванчик и вытянул ноги... Он ужасно устал и нуждался в отдыхе и бокале хорошего вина, который ему тут же принес Винс. Как же девушки танцуют весь вечер и не устают?!
- Понравилось танцевать? - хихикнул Винс.
- Шутишь? - повернул к нему голову Сильван. - Это занятия для леди, я бы провел это время в седле со шпагой. Но и в плохом нужно искать крупицу хорошего: теперь я не отдавлю ноги ни одной леди! Пожалуй, выпью за это.
Он поднял бокал и залпом опрокинул вино в рот.
Следующий учитель, господин Попс, учил его хорошим манерам, умным разговорам, всяким мужским премудростям. Тут все было просто и скучно. Вместо того чтобы слушать Попса, Сильван наблюдал за огромным пауком, который долго и неподвижно поджидал свою жертву. А когда муха влипла в паутину, быстро и ловко побежал к ней. Он хотел бы быть пауком, чтобы уметь так же расправляться с врагом.
Из урока Сильван почти ничего не слышал, но ему повезло в том, что на этот раз матушка не явилась проверять его знания.
Больше всего ему понравился господин Тратар, который должен был научить его "правильному обращению с женщинами". На самом деле этот умасленный хлыщ просто предложил Сильвану хорошенько выпить и поболтать о женщинах, о том, какие приятности они дарят и какие хлопоты могут приносить. К концу урока они с господином Тратаром стали почти друзьями.
Уходя, Тратар поманил его к себе пальцем и выдохнул в лицо винными парами:
- А вообще, лучше никогда не жениться! Это говорю тебе я, Подуст Тратар! У меня было три жены... да, точно, три, и все эти суч... леди смотались от меня, прихватив мои деньги! Так что чем хуже ты с ними обращаешься, тем больше они будут любить тебя. Почему? Да потому что им надо будет выяснить причину твоей нелюбви к ним. И так по замкнутому кругу... Жаль мне тебя, парень!
Прихватив с собой бутылку вина, господин Тратар ушел, оставив Сильвана в смятении. Он не хотел тратить жизнь на какую-нибудь нехорошую леди! Он вообще не хотел растрачивать жизнь на женщин, он еще не дошел до того возраста, когда это является необходимостью.
Графиня Сантана пила кофе и читала газету, когда он ворвался в обеденный зал.
- Матушка, я не хочу жениться!
Она замерла с чашкой у рта, поставила ее на блюдечко почти без стука... Хорошо, что у чашечки не отвалилось дно.
- Ты взялся за старое? С утра все было в порядке. Подойди поближе, Сильван...
Тут он понял, что сейчас она обнюхает его, как охотничья собака зайца, и обнаружит, что он не совсем трезв. И будут ему очередные розги!
- Хотя бы выслушайте меня, ваше сиятельство, - обратился он к официальному тону, - а уже потом пугайте.
- Так подойди и скажи что ты хотел...
- Говорить я могу и отсюда.
Графиня развернулась вместе со стулом.
- Изволь! Итак, ты не хочешь жениться. Назови мне три причины для этого!
- Я слишком молод...
- Вздор! Ты был молод для этого, когда леденцы лизал сидя на деревянной лошадке. А сейчас у тебя другие интересы и они говорят, что пора тебя обуздать и направить твою энергию в нужное русло, а именно - в русло создания семьи!
Одной длинной фразой она почти убила его.
- Говорят, что браки в несчастливых семьях тоже бывают несчастливыми! - привел он следующий аргумент, который графиня разбила в пух и прах с такой же легкостью.
- Не изменяй своей жене и ваш брак будет крепким и счастливым.
- Но я не люблю свою будущую жену!
Она стукнула ладонью по столу.
- Ты глупец, Сильван! Конечно, ты ее не любишь, потому что ни разу не видел. Увидишь - полюбишь.
- А если нет?..
- Будем искать другую, которая тебе понравится...
Он почти обрадовался, потому что мог бы затянуть такие "поиски".
- ... но не более трех раз.
- А если мне и три не понравятся?
- Начнем с первой, будешь присматриваться получше и искать у нее те черты, которые тебе понравятся! - отрезала графиня. - Не получится - я сама решу, на которой из них ты женишься.
- Матушка, но это вздор - жениться-то мне! Почему выбирать будете вы?
- Потому что выбрать лошадь или оружие ты сможешь, я в этом не сомневаюсь. Но жена - не лошадь! Если причины у тебя закончились, ты можешь идти к себе. А я хочу спокойно допить кофе и почитать газету. Кстати, тут есть статья про родителей твоей невесты...
- Сдались они мне! - буркнул Сильван, выбегая из обеденного зала.
Сейчас в его голове билась жгучая мысль: хорошо быть сиротой!
ГЛАВА 3
- Не получилось? - хмыкнул Винс, встретив его в саду, где Сильван ходил по клумбам цветов и сшибал шпагой головки роз. Уже успел сбить пять цветков, хорошо, что появление слуги его отрезвило - графиня за свои розы ему тоже что-нибудь сшибла бы.
- Подумаешь, я и не думал, что матушка так сразу меня услышит! Но я буду и дальше отстаивать свою свободу!
- Если так, как сейчас, убивая ее любимые цветы, то лучше не стоит!
Винс, как всегда, был прав. Он относился к Сильвану не только как к своему хозяину, но почти как к своему брату, любил его, опекал, волновался за него не меньше графини.
- Ты прав... Но меня бесит, что графиня до сих пор управляет моей жизнью, словно я маленький!
- Возможно, вы еще не совершили поступка, чтобы доказать свою взрослость.
- А женитьба это такой поступок, по-твоему?
- Может быть... Я точно не знаю, потому что не был женат.
Сильван пригляделся к ладному слуге.
- А тебе хотелось бы жениться?
- Не знаю, господин. Иметь женщину в доме, чтобы она готовила и убирала, растила тебе детей и ублажала по ночам - хотелось бы. Но женщины часто считают, что они должны еще лезть в дела мужей, а вот этого я стерпеть не смогу.
Сильван раздумывал. Каждый, у кого он спрашивал, имел собственное мнение о браке. Но как понять, какое из них правильное? Как не ошибиться и не испортить себе жизнь?
Из-за переживаний у него испортился характер - это заметили все друзья. Он стал мрачным, растерял жизнерадостность и в компании все больше походил на белую ворону.
- Эй, Сильван, взбодрись! - кричал ему Бэрто, один из друзей. - Женитьба это не так уж страшно. Мой старший брат женат уже два года и ничего, пока жив и выглядит очень даже неплохо, а жена уже носит под сердцем его второго ребенка.
- Выпьем за мужскую силу! - предложил Оллен, рыжий малый, который в их компании походил на подсолнух среди сорняков. - Меня тоже хотят женить в этом или в следующем году, но пока что не хватает денег на пышное празднество, а другого моя мать не хочет.
- Повезло! - буркнул Сильван. - А у моей матушки денег куры не клюют. Она может закатить свадьбу любого размаха, включая королевский.
- А невесту ты еще не видел? - спросил Аллен, самый младший из их компании.
- Еще нет. Знаю, что ее мать бывшая фрейлина королевы, а отец занимается поставками оружия для двора его величества.
Его друзья дружно загудели.
- У тебя откроются хорошие перспективы в жизни! - заметил Бэрто. - Иногда родителям приходится лезть из кожи вон, чтобы протолкнуть нас поближе к трону, а тебе и делать ничего не надо - невеста тебе дорожку туда сама протопчет.
- А если она будет уродиной? - мрачно спросил Сильвен.
- С такими перспективами она должна казаться тебе прекрасной! - сказал Бэрто и парни снова захохотали. - Не забудь всем нам прислать приглашение на свадьбу.
- Постараюсь, но этим наверняка будет заниматься моя матушка, а она вас недолюбливает...
Им надоели разговоры и, чтобы развлечься, они устроили скачки на перегонки по рыночной площади. Испуганные горожане шарахались по сторонам, когда их четверка пролетала мимо них, кто-то ронял кошелки с яйцами или с яблоками. У одной старухи они случайно вышибли корзинку с горячими пирожками - те покатились по булыжной мостовой и нищие тут же бросились собирать их, несмотря на проклятия старухи и угрозы клюкой.
- Вперед, друзья! - кричал Бэрто
- Аллен, не отставай! - кричал Сильвен. - Вечно ты плетешься в хвосте лошади!
- Была бы моя кляча твоей лошадью, ты бы тоже плелся в конце! - огрызался тот.
Сильвен вернулся домой под вечер, усталый и довольный прогулкой с друзьями. У ворот его ждал взволнованный Винс.
- Наконец-то! Где вы шлялись? Графиня искала вас с полудня.
- Я решил, что заслужил немного веселья после всего, что делает со мной матушка. А что, у нас какие-то новости?
Винс приподнял широкие брови и сообщил негромко:
- В замке ваш папенька!
Сильван едва не присел на ступеньку от неожиданности.
- Правда? И матушка не пришибла его поварешкой и не надела на голову суповую кастрюлю вместе с супом?
- Так в том и дело, что она позвала его сама!
Сильван присвистнул. Жаль, что его не было дома - он пропустил эпохальную встречу отца с матерью!
- Тогда пойду предстану перед очами матушки и поздороваюсь с отцом. Как он выглядит?
- Так, будто пришел не в свой замок, а в гости.
- Это как раз понятно. Интересно, зачем его позвала матушка? Ты не подслушивал их разговор?
Винс испуганно отмахнулся:
- Смерти моей хотите, хозяин?
Оставив Винса расседлывать и ухаживать за лошадью, Сильван направился на матушкину половину замка. Он услышал ее громкий голос еще в коридоре. Они с отцом находились в ее рабочем кабинете.
- Как видишь, твой сын совсем отбился от рук! Уже вечер, скоро подадут ужин, а его все нет. Носится со своими дружками по всем окрестностям.
- Я уже вернулся, ваше сиятельство! - вошел в кабинет Сильван. Он кивнул матери, повернулся к отцу. скромно сидящему в кресле. - Ваше сиятельство, граф...
Отец крепко обнял его и вздохнул:
- Ты сильно вырос! Я давно не видел тебя.
- Именно, что вырос! - тут же встряла матушка и отец замолчал. - Большой дурень, в голове мозгов ноль. Может, хоть женитьба его исправит. Хотя некоторым это не помогло...
Отец втянул голову в плечи.
- Сантана, дорогая...
- Хватит соплей! - прикрикнула на него графиня. - Сильван, сядь.
Он присел рядом с отцом, чтобы хоть так чувствовать его поддержку.
- Ты, наверное, удивлен визиту твоего отца.
- Ну, немного...
- Мне пришлось разрешить ему переступить порог замка из-за твоей будущей помолвки. Не могу же я появиться в семье невесты без... мужа. Но как только помолвка будет совершена, твой отец оправится туда, откуда пришел, до твоей свадьбы.
Сильван не рискнул взглянуть в лицо отца, хотя мог представить, какие чувства и эмоции на нем отразились. Матушка запросто командует ими, переставляет туда-сюда, как деревянных кукол в ярмарочном театре. И ни один из них не может ничего возразить! А еще мужчины при шпагах!
Все-таки отец попытался что-то пролепетать.
- Сантана, дорогая, я мог бы пожить в замке в крыле для прислуги. Что мне, возвращаться в горный домик, а потом снова добираться сюда?
- Ничего, доскачешь, зад не отвалится! - прогрохотала матушка. - И прекрати называть меня дорогой, особенно при сыне. Он может воспринять это не так.
- А как еще он может это воспринять, кроме как попытку нашего примирения?
- Вот еще! - Матушкиного тяжелого взгляда стоило опасаться всем. - Никакого примирения не будет, Ферно! Ты свой путь выбрал, и на нем меня не будет.
- Но мы же супруги в глазах Всевышнего!
Матушка громко хмыкнула, испугав их.
- Неужели? А когда ты тащил в постель ту дрянь, вспоминал об этом?
- Я уже за все поплатился, Сантана! Прости меня. Мы должны жить вместе. Я по-прежнему люблю тебя. У нас растет сын...
- Ты опоздал: Сильван вырос без тебя, вырос негодником и раздолбаем. И это твоя вина.
- Почему моя? - воскликнул обиженно отец. - Меня ведь даже не было рядом.
- Вот поэтому он таким и вырос! Ему была нужна крепкая мужская рука, а моя для него слишком нежная и мягкая.
Сильвану захотелось почесать зад, еще помнящий розги.
- Но я готов все исправить.
- Ты опоздал, Ферно, на много лет. Теперь его будет исправлять жена. Все, разговор закончен. Сильван, иди и переоденься к ужину. А ты... отправляйся в свой домик в горах!
Отец заерзал на месте.
- Сантана, можно я хотя бы на сегодня заночую в замке? Я очень устал, а ехать далеко...
Видимо, он выглядел неважно и матушка сжалилась над ним.
- Тебе постелют в комнате в дальнем крыле. Утром чтобы ноги твоей не было в замке. Когда ты мне понадобишься, я отправлю тебе приглашение.
Графиня вышла из кабинета. Теперь они с отцом могли расслабиться и поговорить друг с другом.
- Как поживаешь, сын?
- Как видишь, отец! Матушка не дает мне шага ступить без ее ведома.
- Тебе не стоит огорчать ее.
- Кто из нас кого огорчает? - возразил он. - Ты же слышал, отец, она хочет меня женить!
Сильван был уверен, что уж отец поймет и встанет на его сторону.
- Так ведь женитьба дело хорошее! - услышал он и остолбенел.
- И это говоришь мне ты, отец?..
Тот почесал в затылке и вздохнул:
- Наша с твоей мамой ссора - это моя вина. В твоих силах сделать так, чтобы твой брак сложился иначе. Не повторяй моих ошибок, сын! И своих не делай.
Другими словами, отец полностью встал на сторону матушки. Она была бы довольна. Но даже это не помогло бы ему вернуться домой.
Привычная жизнь Сильвана рухнула в небытие. Все разговоры дома крутились только вокруг его будущей помолвки и свадьбы. В голове его преследовали мысли на ту же тему. Даже слуги говорили об этом! Тот же Винс мучил его размышлениями на тему брака. Этот-то куда лезет?!
- Вот, скажем, заболела у вас голова, - Винс убирал вещи Сильвана в шкаф и болтал. - Приходите домой раздраженный, злой, хочется кого-нибудь побить, и тут выходит к вам ваша жена...
- Мрачная картина! - вставил хмурый Сильван. - Голова заболит еще сильнее.
- Не обязательно. Вас встретят улыбкой, отведут в спальню, помогут раздеться, почешут голову, приласкают - и плохого настроения как не бывало! Или, к примеру, хочется вам поболтать, а на улице ночь - с кем вы будете делиться мыслями, с бутылкой вина? А тут под боком теплая и мягкая женщина... Всякие ненужные мысли пропадают.
Сильван как-то не задумывался, что его слуга тоже мужчина, который умеет любить.
- Ты когда-нибудь любил?
- Было дело, господин, - вздохнул тот. - Но я был тогда, как вы, свободный и молодой. О женитьбе и мысли не было. Все думал, что еще дойдет до этого время.
- Она была красивая?
- Очень... Пухленькая и очень смешливая. С нею любая проблема такой уже не казалась.
- И что случилось? - поинтересовался Сильван. - Она тебя бросила?
- Точно, господин! Поставила мне ультиматум: или женись, или к черту катись! Я и покатился... А потом как-то привык жить один, не встретилось больше такой девушки.
Отряхнувшись от воспоминаний, как собака от капелек воды на шерсти, Винс занялся делами дальше. А Сильван задумался - странно, но историю Винса он принял близко к сердцу.
- И ты больше никогда ее не видел?
- Почему же, видел... Она давно вышла замуж... за башмачника, еще больше располнела, завела трех ребятишек и совсем забыла меня. Даже не узнала при встрече.
- Тебе было обидно?
Сильван подумал, что ему самому было бы очень обидно, если бы женщина сделала вид, что не узнала его.
- Нет, господин. Я ведь сам виноват, что не захотел жениться на ней. Зачем ей вспоминать о плохом?
После рассказа Винса Сильвана одолели грустные мысли. Ведь если задуматься, бесшабашная юность пролетит мгновенно и однажды он очнется, а вокруг не будет никого близкого и родного. Уже стоит жениться, чтобы подобного не произошло.
- Винс, а что ты думаешь о детях? Я их, например, побаиваюсь. А матушка уже требует от меня внуков!..
Винс мечтательно сощурился:
- Дети это прекрасно! Когда я увидел, как моя Катрин ведет за руку похожую на нее девочку, у меня внутри что-то екнуло. Правда я подумал, что это от голода, потому что в тот день я не успел позавтракать. Но потом, когда я пришел домой и поел, перед моими глазами все равно стояла хорошенькая малышка и моя Катрин...
- А если бы твоя Катрин начала учить тебя жить, ты бы все равно ее любил?..
Винс вздохнул и ничего не ответил.
Сплетни о грядущей помолвке вышли за пределы замка и добрались до некоторых соседей, хотя Сильван был уверен, что так захотела сама графиня. Как говорится, если о чем-то знает одна твоя соседка - об этом знают и все остальные. Сильван чувствовал, что его загоняют в ловушку, отрезают пути для отступления. Матушка действовала энергично и жестко.
К ним в замок потянулись знакомые семейства. Некоторые мамаши приезжали не просто так, а с намерением напомнить о своих дочерях на выданье. Графиня принимал благосклонно всех, но пока что не поменяла обозначенную цель помолвки, некую Лин-Мари, как смог выяснить Сильван.
Лин-Мари... отвратительное имя! Сильван уже сейчас ненавидел свою будущую невесту, потому что ему не понравилось ее имя.
- Не злитесь по пустякам, господин, - утешал его Винс. - А если вам не понравится еще и ее лицо? Оставьте немного сердитости на потом!
- Сейчас я распишусь сердитостью у тебя на спине, Винс! Ты должен меня успокаивать, в вместо этого заставляешь думать о плохом. Да еще смеешься надо мной! Я ощущаю себя так, словно тону, но никто из окружающих не спешит протянуть мне руку помощи. Даже ты!
- Господин Сильван, вам нужно перестать жалеть себя и все будет хорошо.
- Твои слова да Богу в уши!
Но день ото дня становилось только хуже. Сильван совсем пал духом, когда к ним домой зачастили портные, чтобы обновить его гардероб. Приходилось оставаться дома, терпеть просмотры модных журналов, голубиное воркование модисток и модистов, примерки, уколы булавками в самые незащищенные места. Столько хлопот и только ради того, чтобы женить его и сломать ему всю оставшуюся жизнь! Показала матушка ему и смету предстоящей помолвки - только помолвки! - и от стоимости сего праздника у Сильвана на голове зашевелились волосы.
Во сколько же графине обойдется сама свадьба?!
ГЛАВА 4
Анн-Мари очень любила сад в их поместье. В детстве это было место для игр, особенно хорошо в саду было играть в прятки. Чуть позже они с сестрой любили собирать в саду огромные спелые яблоки с красными боками. Когда наступила юность, Анн-Мари приходила сюда мечтать в белых и розовых яблоневых цветах о первой любви.
Она садилась под старым яблоневым деревом, закрывала глаза, представляя красивого черноволосого юношу, который признается ей в любви и трогает за плечи. На самом деле на плечи падали лепестки яблоневых цветов, казавшиеся прикосновением. Лепестки застревали в волосах, украшая прическу, скользили за декольте, заставляя юное сердце чаще биться.
Но шло время, черноволосый юноша так и не появился, зато яблоневые деревья до сих пор укрывали ее, помогали успокоиться, мечтать и просто быть самой собой. Анн-Мари научилась лазить по деревьям, что очень не нравилось ее матери и отцу.
- Как может воспитанная леди вести себя так? - возмущалась мама, бывшая фрейлина королевы. Уж она-то знала о воспитании от и до! - Ты лазишь по деревьям словно какая-нибудь обезьяна!
- Мне это нравится, - просто отвечала Анн-Мари. - Жаль, что платье мешает. Было бы удобнее надевать мужскую одежду...
- Никогда! Леди... в мужских штанах?..
Мама клала ладонь на лоб и падала в обморок. Прибегал папа, который обожал маму до кончиков ногтей на ногах и принимался укорять ее.
- Анн-Мари, что ты делаешь с матерью? Хочешь загнать ее в гроб?
- Нет, хочу, чтобы меня оставили в покое и позволили жить так, как я хочу.
- Ты неблагодарная дочь!
- Ничего страшного, зато у вас осталась еще Лин-Мари. В мире должно быть равновесие: я плохая - она хорошая. Я некрасивая - она красавица. Я умная - она глупышка.
Пока отец продолжал злиться на нее, она убегала в сад, залезала на развилку старой яблони и сидела там с книгой до тех пор, пока взволнованные родители не приходили искать ее.
Что тут поделаешь, идеальной дочери из нее не получилось. "Старая дева с плохим характером"... Так однажды выразился папа, полагая, что она этого не слышит. Мама было рассердилась на него, начала защищать ее, но почти не нашла аргументов в ее защиту и сдалась.
Было очень обидно. Анн-Мари, как всегда, спряталась в саду на яблоне, где горько прорыдала до самого вечера. Но когда родители позвали ее на ужин, ее глаза просохли от слез, губы привычно улыбнулись, но в сердце осталась заноза. Старая дева с плохим характером?.. Что же, это ее устраивает!
Анн-Мари словно переродилась, стала жесткой, язвительной, сильной и больше не реагировала на всякую словесную шелуху. Она нравится себе такая. А кому что-то не так - могут оставить свое мнение при себе.
Конечно, родители заметили перемену в ней, но не могли понять, с чем это связано. И мама, и отец пытались повлиять на нее, смягчить ее характер, но все их попытки вызвали у Анн-Мари только усмешку.
- Дорогие родители, я вас очень люблю и не пытаюсь переделать. Почему вы хотите изменить меня?
- Но с таким отвратительным характером ты никогда не выйдешь замуж! - воскликнула мама. - Не создашь семью!
- А кто сказал, что я хочу создать семью?..
На это ужасное предположение у мамы не нашлось ответа.
Если к Анн-Мари и прежде не стояла очередь из женихов, то теперь их ручеек обмелел окончательно. Среди мамаш она слыла "языкастой особой", неуживчивой и зазнайкой. Кто захочет отдать своего любимого сыночка такой девушке?! Он тут же окажется под ее каблуком! И в доме начнется хаос, потому что в семье главным должен быть мужчина... но не с такой женой. Так что старая дева свое название оправдала.
Родители были в глубоком шоке. Мама - почти в трауре. У нее, бывшей королевской фрейлины, выросла не дочь, а... короче говоря, одни слезы.
И все-таки им пришлось смириться и оставить ее в покое.
Зато теперь они могли уделить все свое безраздельное внимание младшей дочери - прекрасной, белокурой Лин-Мари! Вот уж кто слыла идеальной, благодарной дочерью. Впереди ее ждал удачный брак, крепкая семья, куча детишек и много-много счастья. Чего Анн-Мари ей и желала. Все в этом мире должно быть в равновесии!
В последние дни в их доме было неспокойно. Мама нервничала, отец нервничал тоже, но при этом успокаивал маму и потирал руки от удовольствия. Слуги летали как на крыльях, повара пересматривали меню, экономка сбилась с ног. Все объяснялось очень просто: к Лин-Мари скоро приедут сваты.
Жених обещался быть из очень хорошей, знатной и богатой семьи. Особенно родителей радовала знатность жениха - денег им и самим хватало. Сама будущая невеста ужасно переживала по этому поводу, но это были переживания от радости! Хотя они сказались на том, что она чуть похудела, зато стала еще лучше влезать в корсеты, ее кожа приобрела фарфоровый бледный оттенок и почти просвечивала на свету. Анн-Мари посмеивалась над ней - так истязать себя, не есть и не спать, только из-за того, что на тебя приедут смотреть и будут оценивать как животное на рынке, разве что в зубы не заглянут. Или заглянут?..
Когда они оставались наедине, Анн-Мари старалась успокоить нервическую сестренку.
- Все будет хорошо, ты достаточно худа, чтобы они обрадовались тому, что ты мало ешь, достаточно бледна, чтобы признать в тебе домоседку, и вполне глупа, чтобы во всем подчиняться мужу и не спорить с будущей свекровью.
Лин-Мари в бессилии падала на кровать и принималась обмахиваться платочком:
- Тебе хорошо так говорить, потому что ждать уже нечего. А я не хочу быть как ты!
- У тебя это и не получится. Успокойся, сестренка. Скоро ты будешь просватанной невестой!
- Скорее бы уж! - мечтательно произнесла та. - Я сразу же побегу рассказать об этом всем моим подругам - пусть завидуют.
- Но ты даже не видела жениха и ничего о нем не знаешь!
- Ну и что? - удивилась Лин-Мари. - Не думаю, что родители не выяснили о нем все, что можно. Я даже могу представить себе его...
- Правда? И какой же он? - усмехнулась Анн-Мари.
- Он будет высокий... с широкими плечами и узкой талей, блондин, конечно, с голубыми глазами и красивым ртом...
- А рот-то при чем?
- Как при чем? - удивлялась сестра. - Если у него будет некрасивый рот, мне будет с ним неприятно целоваться.
Анн-Мари едва сдерживала смех.
- Извини, я не подумала об этом. Я бы сначала подумала, смогу ли любить его
- Любить?.. - У Лин-Мари взлетели вверх тонкие брови. - Но это подразумевает сам брак!
- Неужели? Я не смогу любить того, к кому ничего не чувствую или даже кого ненавижу. Брак это то, что порой силой объединяет двух людей, которым следует быть друг от друга подальше. Но ты, я уверена, сможешь полюбить своего будущего мужа. А он, конечно, будет любить тебя за красоту, хорошую игру на пианино и покладистость.
Лин-Мари отбросила платок в строну.
- Я не понимаю тебя, сестра! Ты сейчас смеешься надо мной?
- Никоим образом, Лин-Мари! Но я была бы рада, если бы ты вышла замуж именно по любви, а не пыталась полюбить потом, когда уже ничего нельзя будет поделать.
- И сколько я должна ждать этой любви? - воскликнула собеседница. - А если она никогда не придет? Ждать и со временем стать тобой?..
- Поверь, я не очень-то переживаю, что остаюсь старой девой. Зато меня не разочарует ни один мужчина в жизни. Пусть лучше ты будешь счастлива, а я буду уравновешивать твое счастье своим одиночеством.
Между Анн-Мари и Лин-Мари было несколько лет разницы. Они получились настолько непохожими, что у иного человека могла закрасться мысль, не от разных ли они отцов?.. Анн-Мари была среднего роста, с русыми волосами и обычными серыми глазами. Лин-Мари - белокурая красавица с голубыми глазами, "чистыми и прозрачными, как вода в озере", как любил говорить их отец.
Анн-Мари любила одиночество, тишину, природу... Лин-Мари не могла представить себе тихую жизнь, без развлечений, гостей, балов, нарядов, танцев и всего подобного. В этом отношении они тоже уравновешивали друг друга.
Нельзя сказать, что сестры не любили друг друга, но и не стоило преувеличивать, что они расстроились бы долгому расставанию друг с другом. Просто они были разными, как солнце и луна, небо и земля, лед и пламень, любовь и одиночество.
Оставив сестру переживать дальше, Анн-Мари отыскала мать.
- Мама, у меня будет одна просьба к вам с папой.
- Я слушаю тебя, Анн-Мари.
- Можно я не буду присутствовать на помолвке?
Мама недовольно поморщилась.
- Но это неприлично! Что они подумают о нашей семье, о тебе, о Лин-Мари?
- Если я что-нибудь испорчу, скажу не то или сделаю, будет еще хуже.
Мама призадумалась, а потом без особого желания согласилась.
- Мы скажем, что ты приболела. Это хоть какое-то извинение твоему отсутствию.
- Спасибо, мама, так будет лучше. Я не уверена, что удержусь от резких высказываний в адрес наших будущих родственников.
- Только не это! - побледнела мама. - Семья Кьяве-Ферно аристократы высшей пробы! Для нас честь, что такая семья обратила на нас внимание. Твоей сестре очень повезет с таким браком.
Анн-Мари задумалась.
- Кьяве-Ферно... не слышала о таких. Они приближены к королю?
- Это старинный графский род!
- Тогда все понятно! - улыбнулась Анн-Мари. - Моей сестре на самом деле... повезло. А что известно про жениха. Каков его характер?
Здесь мама немного смешалась, и Анн-Мари это не понравилось.
- Что жених... Он слишком молод, чтобы судить его строго. В любом случае, за него замуж выходит твоя сестра, а не ты!
Спорить Анн-Мари не стала, но для себя сделала пометку, что стоит разузнать про жениха побольше. Как только служанки собрались за покупками на рынок, она попросила одну из них послушать, что в народе говорят про семью Кьяве-Ферно и особенно про их отпрыска.
- Зачем это вам, госпожа Анн-Мари?
- Не хочу, чтобы моя сестра ошиблась и потом мыкалась в плохом браке всю жизнь! Графский титул счастья не принесет, а жизнь сломать может. Постарайся, Берни, выполнить мою просьбу.
Возвращения служанки она ждала с нетерпением и не прогадала. Та принесла много интересных новостей про будущего жениха Лин-Мари некоего Сильвана Кьяве-Ферно, отпетого бабника, глупца, мамочкиного сыночка и так далее, и тому подобное. Чем больше служанка говорила, тем выше поднимались брови Анн-Мари. И за этого хлыща родители собираются выдать ее сестру?.. Невообразимо!
Она немедленно поспешила к матери, которая возилась с приданым Лин-Мари.
- Мама, мне нужно поговорить с тобой! Это срочно.
- Погоди, я занята. Ты же видишь! - раздраженно ответила та, подсчитывая кружева и мотки атласных лент.
- Но это касается моей сестры!
- Сейчас самое важное - счастье Лин-Мари!
- О нем я и пекусь! Еще не состоялась помолвка, а вы уже готовите свадебные вещи. Это плохая примета.
Родительница на минуту отвлеклась от своего дела и удивленно взглянула на нее.
- Ты говоришь о приметах?..
- Вы разузнали с папой о женихе? - Анн-Мари уперла руки в бока. - Я кое-что слышала о нем...
- И что же? - насмешливо спросила мать, из чего Анн-Мари сделала вывод, что репутация Сильвана Кьяве-Ферно для нее не секрет.
- Так вы все знаете! Знаете, что про него говорят - он мот, пьяница, разгильдяй и бабник. И вот такого мужа вы хотите для Лин-Мари?! Я не понимаю вас с папой! Это же ужасно.
- Сильван Кьяве-Ферно ничуть не хуже других женихов, а по некоторым причинам даже лучше.
- Деньги и власть?
- Именно! - кивнула мать. - Да, за ним закрепилась не очень хорошая репутация, но он еще молод. Женитьба, забота о семье и жене его непременно исправят.
- Вы уверены в этом? - недоверчиво переспросила Анн-Мари. - А если этого не случится никогда? Вы обрекаете Лин-Мари на жизнь с ужасным человеком!
- Но ведь ты его никогда не видела и судишь о нем только по слухам, дорогая моя. И даже не даешь ему шанса на то, чтобы исправиться.
Анн-Мари не собиралась сдаваться и чувствовала, что делает это ради сестры.
- А ты, мама, остаешься наивной и не хочешь признать, что твоя ошибка дороже всех обойдется Лин-Мари.
- Мой жизненный опыт позволяет мне судить о таких вещах. Но ты можешь спросить у своей сестры, хочет ли она замуж? В конце концов этой ей решать, а не тебе.
- Обязательно спрошу! - кивнула Анн-Мари. - Вот прямо сейчас и спрошу ее об этом. Надеюсь, что она не окажется круглой дурой, чтобы портить себе жизнь ради пресловутого титула и связей в высшем обществе, которых у нас и так предостаточно.
И она отправилась в покои сестры с намерением отговорить ту от помолвки. Лин-Мари должна выслушать ее и послать своего будущего жениха ко всем чертям, в те кабаки, где он проводит дни и ночи.
Лин-Мари занималась очень важным делом - с учительницей этикета накрывала чайный стол, чтобы выглядеть для жениха хорошей хозяйкой.
- Лин-Мари, нам надо поговорить! - ворвалась к ней Анн-Мари.
- Ты напугала меня! - вздрогнула та, выронив дорогую фарфоровую чашку. - Ах, это уже пятая!.. Папе придется купить новый сервиз.
- Плюнь на свой сервиз, надо поговорить о твоем женихе. Оставьте нас наедине! - кивнула она учительнице, которая была недовольна тем, что их прервали.
- Но, леди...
- Выйдите за дверь!
- Боже мой, какой грубый тон! - воскликнула тщедушная особа, отшатываясь от Анн-Мари. - Кто вас учил хорошему тону?
- Меня учили только плохому!
Анн-Мари выставила особу за дверь и повернулась к сестре, сидящей за столом с недовольным видом.
- Ты прервала мой урок!
- Для тебя так важно расставить чайные чашки на определенном расстоянии от края стола? Или, все-таки, важнее собственное счастье? А его у тебя не будет, если ты согласишься на брак с этим типом, Сильваном Кьяве-Ферно!
В белокурых волосах сестры, уложенных специальным образом, играли солнечные блики. Голубые глаза светились синевой неба, розовые губы мило надулись.
- Почему ты так плохо отзываешься о нем? Я, например. слышала о нем исключительно хорошее.
- Видимо, мы собирали информацию в разных местах. Он мот и балбес, его постоянно видят в кабаках и дешевых гостиницах с женщинами, которые далеко не леди. Моей служанке рассказали, что совсем недавно мать разыскивала его по всем злачным местам.
Анн-Мари удивлялась тому, что на сестру ее разоблачения не произвели никакого впечатления. Она только глупо улыбалась и вздыхала.
- Тебе все равно, сестренка?
- Но в этом нет ничего особенного, - пожала та плечами. - Все мужчины ведут такую жизнь перед свадьбой, но после нее все изменится.
- Я так и слышу голос нашей мамы - это ее слова, а не твои!
- Мы с мамой думаем одинаково - это мой шанс войти в высшее общество, и я его не упущу! Ты либо завидуешь, либо не хочешь мне счастья, поэтому и говоришь так.
Анн-Мари бессильно опустила руки. Кажется, она уже сделала все возможное, чтобы спасти сестру. Но если та стремится погибнуть...
- Ты глупее, чем я привыкла считать, Лин-Мари! - заключила она в сердцах. - Особенно если считаешь, что я тебе завидую... Я хотела бы увидеть рядом с тобой достойного мужчину, который будет по-настоящему любить тебя и заботиться, и которого будешь любить ты.
- У меня все так и будет! - самоуверенно завила будущая невеста, не обращая внимания на отразившееся на лице сестры сомнение. - Сильван Кьяве-Ферно лучшая партия для любой девушки! Была бы ты на моем месте, тоже держалась бы за него двумя руками.
- Лин-Мари, подумай хорошенько еще раз! Ты очень молода и красива, подобных женихов у тебя будет много, но полюбишь ты только одного! Не спеши с этим браком... Пожалуйста!
Она просила и понимала, что все это напрасно. Родители на седьмом небе от радости за такой брак, а сестра закусила удила и ни за что не откажется от жениха, даже если сама вытащит его из какого-нибудь грязного борделя. Отмоет и отчистит, чтобы он снова "сиял"!
- Жаль, что ты меня так и не услышала!
Анн-Мари вышла из комнаты сестры и громко хлопнула дверью, выплескивая свое раздражение. У нее ничего не вышло! Быть может, она говорила не о том, приводила слабые доказательства? Но сдаваться Анн-Мари не собиралась - она еще поборется за сестру!
ГЛАВА 5
Перед поездкой в поместье семьи Вилард, матушка разрешила отцу пожить некоторое время дома, чему тот был безумно рад. Сильван застал отца за тем, что тот ходил по замку и радостно встречал каждую знакомую вещь, от картины до гобелена, от вазы до каминного экрана.
- Я бы хотел жить тут снова!
- Настанет день и матушка вас простит! - поддержал его Сильван, надеясь получить ответную поддержку.
- Ты готов? - вместо этого спросил его отец. - Скоро мы едем знакомиться с семьей твоей будущей жены. Это очень важно, произвести на них хорошее впечатление.
- А они разве не должны произвести такое же впечатление на нашу семью? - ворчливо спросил Сильван. - Их семья стоит по положению ниже нашей семьи на много ступеней!
- Это так, но совершенно лишне презирать твоих будущих родственников за это. У них неплохое положение, они обеспечены, дали дочерям прекрасное воспитание и образование, о них не ходят никаких дурных сплетен... Должен признать, что твоя мама сделала для тебя прекрасный выбор!
- Лучше скажи, за меня!
- Но во благо тебе! - не сдавался отец.
Сильван тоже не хотел отступать.
- Я бы хотел выбрать себе жену по собственному усмотрению и желанию! А если ваша протеже мне не понравится?..
- Но почему? У нее прекрасное воспитание и образование...
- Про это я уже слышал! Но разве любовь между людьми возникает из-за образования?
Отец развел руками и вздохнул.
- Наверное, ты не смог доказать своей маме, что достаточно взрослый для самостоятельного выбора жены! Конечно, в чем-то я с тобой согласен... Но в остальном твоя мама права!
Еще бы! Сильван усмехнулся и отправился в свою комнату.
Дни до назначенных смотрин пролетели быстро, он и опомниться не успел. Вот уже и утро дня, когда его жизнь должна разделиться на "до" и "после". Первая часть - прекрасная и незабываемая, вторую он еще напишет, но едва ли она будет лучше первой.
Матушка была на ногах с восходом солнца. По всему замку раздавался ее властный, зычный голос. Сильвану не хотелось вставать и он попытался спрятать голову под подушку - голос графини достал его и там. Но нет, это она ворвалась в его покои и стоит над душой:
- Сильван, сын своего непутевого отца, вставай немедленно! У нас еще много дел.
- Матушка, ради всех святых... Это же не свадьба, а всего лишь помолвка... Да и то вилами на воде писано.
- Не надейся на это! Из поместья Вилард ты уедешь помолвленным!
Он вздохнул и принялся выпутываться из складок одеяла.
- Скажите, матушка, а в мою спальню, когда мы уединимся с женой, вы тоже будете врываться без стука?..
- Замок мой, что хочу, то и делаю, особенно если заниматься делами здесь больше некому.
- А мой отец? Он ведь вполне может снова заняться делами нашей семьи.
- У него слишком много дел в его горном домике!
То есть отца после свадьбы сошлют снова "на галеры".
Завтрак сегодня был такой скоропалительный, что Сильван боялся получить несварение. Графиня торопилась, хотя до назначенного часа у них оставалась еще уйма времени. Но матушка хотела, чтобы все прошло идеально. На всякий случай она следила за Сильваном, словно он собирался бежать. Ему бы хотелось, только куда? Где рука матушки не достанет его? Лучше жениться и как-нибудь с этим смириться.
За процессом его одевания графиня следила сама, поругивала портных, разглаживала каждую складочку и жутко нервировала Сильвана.
- Мама, вы превращаете обыкновенную помолвку в балаган! - злился он.
- Как раз я-то и не хочу, чтобы в балаган ее превратил ты! Я прекрасно знаю, что ты на это способен. Выкинешь какую-нибудь шутку, а мне потом красней и оправдывайся.
- Я ничего не собираюсь выкидывать! - плевался Сильван от лезущего в рот платка под шеей. - Я же еду добровольно... почти добровольно.
- Вот это "почти" меня и смущает! - Графиня похлопала его по щеке и вышла из комнаты.
Винс, который тоже должен был ехать с ними, вздохнул:
- Лучше ведите себя как паинька, господин! Не надо шутить с вашей матушкой!
- Ничего не могу обещать! - признался Сильван. - Эта помолвка мне хуже банта на шее!
Он сорвал шейный платок и бросил его на пол. Винс тут же поднял его.
- Не сердитесь, господин. Вдруг все еще обойдется и невеста вам понравится?
- Дай-то бог! Иначе что я с ней буду делать? Спать с закрытыми глазами?
- Не волнуйтесь, господин! Я уверен, что ваша матушка позаботилась о том, чтобы лицо вашей будущей жены семью не опозорило!
Перед выходом графиня еще раз как следует рассмотрела Сильвана и его отца с головы до ног и осталась довольна.
- И постарайтесь оба вести себя благопристойно!
В карете с графским гербом матушка села отдельно, а им с отцом пришлось тесниться на одной скамье.
- Сильван, надеюсь, ты произведешь хорошее впечатление на семью твоей будущей жены!
Он хмыкнул, хотя графиня очень не уважала подобный жест.
- А если я буду вести себя плохо, они откажут нам? Едва ли! Так что я могу вести себя как мне заблагорассудится, потому что лучшей партии для дочери они все равно не найдут.
- Возможно, но за твое поведение краснеть буду я, а вот это уже никуда не годится.
Это был не намек, но предупреждение, которое Сильван принял к сведению.
- Обещаю, что буду послушен аки агнец перед закланием - двум смертям не бывать, а одной не миновать.
На Сильване был надет камзол и штаны песочного цвета, под камзолом виднелась белая шелковая рубашка. На отце был его любимый темно-синий камзол с графскими вензелями, а матушка была одета в алое платье с кружевной оторочкой и шляпку с маками на тулье - последний писк моды.
До поместья Вилард дорога была дальней, а говорить особо было не о чем, так что матушка предпочла дремать, а они с отцом - сидеть и наблюдать за ее дремотой. Все же лучше, чем всю дорогу слушать ее наставления!
Графиня проснулась ровно в тот момент, когда нужно было сообщить, что они въезжают в пределы поместья семьи Вилард и что все земли справа и слева, леса, поля, реки и рощи принадлежат им.
- Неужели? - отец смотрела на это с удовольствием. - Они дают за дочерью хорошее приданое?
- Из-за плохого я не стала бы женить Сильвана! Даже из-за его отвратительного поведения.
Сильван тоже мельком поинтересовался тем, что в скором времени будет принадлежать ему. Приданое в браке очень важно,о собенно в том, где о любви не говорится. Что же, весьма недурно.
Через некоторое время появился и сам особняк семьи Вилард - двухэтажное здание, построенное в классическом стиле с флигелями, пристройками, портиком и колоннадой. Ничуть не хуже, чем их собственный замок.
Встречать гостей высыпала далеко не вся семья - не было ни будущей невесты, ни ее сестры, зато были дедушка и бабушка со стороны матери. Встреча была теплой и радостной. Графиня долго расшаркивалась со своей будущей родственницей, а та засыпала ее вопросами.
- Как ваши дела, дорогая? У вас все в порядке?
- Как и должно, моя дорогая! А как поживает моя будущая доченька?
- Прекрасно! Ждет с нетерпением знакомства с женихом! Ах, какой красавец!..
Тут на Сильвана взглянули повлажневшие глаза двух матерей. Он гордо выпятил грудь, вздернул подбородок и принял слегка надменный - аристократический - вид.
Следом принялись чинно здороваться отцы, причем никто бы не сказал, глядя на отца Сильвана, что он находится под каблуком жены. Настоящий граф Ферно! Сильван поглядывал на чету Вилард и пытался понять, кто главный в их семье, выходило, что никто - они были на равных.
Гостей пригласили в дом - снаружи было жарко, а внутри - прохладно от мраморных полов и стен. Но Сильван с большим удовольствием прогулялся бы по роскошному фруктовому саду, который он успел заметить. Там было и прохладно, и уютно, и одуряюще пахло яблоками и грушами, вишней. В их замке фруктового сада не было, зато были цветники, которыми матушка безумно гордилась. Так что будущей женушке найдется дело в саду! Как только она станет ему надоедать, он будет отправлять ее в сад!..
- А где же наша дорогая невеста? - спросила матушка, оглянувшись вокруг и не найдя предмета разговора.
- Она немного стесняется! - объяснила бабушка. - Сами понимаете, девушка домашняя, к таким красивым молодым мужчинам не привыкла.
- Придется привыкать! - безапелляционно отозвалась матушка. Сильван тихонько хмыкнул - будущей родне тоже придется привыкать к командному тону его матери.
Пока что гости и родители невесты расположились в большой зале. Потом подали чай и сладости, аппетитные фрукты, причем из собственного сада. Сильван откусил яблоко и убедился, что оно сочное и сладкое. Вдруг и его невестушка окажется такой?..
Разговор крутился вокруг помолвки - обсуждались последние детали. Затем, словно помолвка уже случилась, перешли к деталям свадьбы. Тут уже его матушка взяла все в свои руки, а родня невесты не стала возражать - меньше денег уйдет на торжество.
- Так что с приданым все решено! - поставила точку в разговоре матушка. Родители невесты закивали и заулыбались. Сильвану надоело видеть счастливые и глупые лица и он попросил прогуляться по саду.
- Жаль, что моя будущая невеста не решилась сопровождать меня, - заметил он. - Мне было бы это приятно.
- Ничего, еще нагуляетесь, - отрезала графиня и отправила его... в сад. То есть для обсуждения собственной свадьбы он не нужен вообще.
Слуги проводили его к выходу, потом показали дорожку, по которой можно пройти и осмотреть весь сад. Объяснили, где деревья растут гуще всего и где есть тень, где можно посидеть на скамейке и отдохнуть, где находится небольшой фонтан и еще много всяких мелочей. Сильван поблагодарил их и наградил небольшой монетой.
Заложив руки за спину, он отправился гулять по дорожке, вдыхая аромат фруктового сада и наслаждаясь пением птиц. К его глубокой радости, вокруг не было видно ни одного человека, ни садовника, ни слуг, ему никто не мешал и не отрывал от созерцания прекрасных деревьев и плодов на них. Он протянул руку и сорвал еще одно красное яблоко. Оно было еще слаже, чем то, которое он уже съел. Нет, в самом деле в этих Вилардах есть что-то приятное. Сильвану нравилось чувствовать себя хозяином всего этого, сада, деревьев, птиц на них.
Доев яблоко, он зашвырнул огрызок куда-то в ветки дерева, и в какую-то минуту ему показалось, что кто-то тихонько вскрикнул. Видимо, какая-то птица. Он ее напугал и она улетела.
Сильван продолжил прогулку. Ему стало так приятно и хорошо, что даже женитьба больше не казалась такой ужасной. Он начал напевать себе под нос веселую песенку, которую слышал однажды в кабаке. В ней говорилось, что муж вернулся домой и застал свою жену с любовником. Ох и не повезло им!
Он дошел до фонтана и остановился, чтобы освежиться в прозрачных струях. В этом уголке сада было так прелестно, что не хотелось уходить отсюда. Но стоит уже вернуться в дом. Вдруг его невесте надоело жеманничать и она наконец спустилась вниз!
Сильван еще постоял на месте, наслаждаясь окружающим видом и мечтая о приятных минутах молодоженов. Целоваться в саду под яблоней или вишней... Стоит попробовать, чтобы потом похвастаться перед своими друзьями!
Позади раздались шаги, и он повернулся в уверенности, что за ним послали слугу.
Вместо слуги в конце дорожки стояла девушка. На ней было простенькое платье - матушка бы такое никогда не надела! - но оно ей очень шло. Пока он с удивлением рассматривал ее, она полоснула по нему холодным взглядом и подошла ближе. Неужели это и есть дочь хозяев?.. У Сильвана упало сердце - она была совсем не так красива, как ему хотелось бы! Да, мила и свежа, как спелое яблоко, но и только. А где шарм, обольстительное лицо, пухлые губы, ждущие поцелуев, глаза с поволокой?.. Вместо этого она смотрела на него словно он залез в сад красть яблоки!
Только он хотел поздороваться и заговорить с ней, как она ошарашила его холодным тоном:
- Вы и есть жених?..
Он широко улыбнулся и поклонился:
- Сильван Кьяве-Ферно, к вашим услугам, леди!
Ответной улыбки он не дождался.
- Мне нет дела до ваших услуг, граф. Хороша услуга, когда тебе навязывают брак с... таким типом!
Она настолько огорошила его, что какое-то время он просто хлопал ресницами и не мог найти слова для ответа.
- Леди, вы... обворожительны! - наконец нашелся он.
- А вы, по-прежнему, отвратительны и презренны!
Вот это характер! Сильван внутренне даже присвистнул. Ему прежде не доводилось видеть леди с замашками простушки. И как она держалась, как высоко вскидывала голову и как уничижительно смотрела на него. Его внимание привлекли ее раскрасневшиеся щеки - то ли от смущения, то ли от гнева. В эту минуту она была прекрасна!
Вот как бывает обманчиво первое впечатление! Еще мгновение назад он сожалел о ее некрасивости, а теперь смотрит во все глаза.
- Леди, мы только познакомились, а вы уже так хорошо осведомлены о моем характере?
- У меня было время кое-что выяснить о вас. И скажу прямо - вы мне отвратительны!
Сильван усмехнулся. Какой гонор!
- Леди, не могли бы вы сказать то же самое в лицо моей матушке?
- У нее слабое зрение?
- Отнюдь.
- Тогда она и так видит вас насквозь. Плоха та мать, которая не знает своего ребенка как свои пять пальцев!
В груди Сильвана екнуло - вот он, путь к его спасению! Стоит матушке познакомиться с ней, и о помолвке будет надолго забыто.
- Леди, мне кажется, нам не стоит оставаться в саду наедине.
- Чего вы боитесь?
- Я?.. - Сильван вскинул брови. Да она за мужчину его не держит. - По-моему, опасаться стоит вам, леди.
- Кого, вас?
Это черт знает что! Она буквально швырнула перчатку ему в лицо. Была бы она мужчиной, он бы вызвал ее на дуэль и убил бы. Но она женщина и победить ее он может только... в браке.
- Леди, все-таки нам лучше вернуться в дом. Наверное, вас уже ищут.
Она небрежно повела плечом.
- Это вас ищут, а мне там делать нечего! Идите же, не портите вид моего сада своей отвратительной фигурой и не засоряйте вот этим!
В него полетел огрызок яблока. Так вот в кого он попал в ветках дерева!.. Как, неужели она сидела на дереве?.. Это немыслимо и невообразимо!
- Простите, леди. Я признаю свою вину. Позвольте проводить вас в дом?
- Вы глухой - мне не нужно ваше сопровождение! - крикнула она и отступила на шаг. - Если повернетесь и пойдете по дорожке, то выйдете прямо к дому, не заблудитесь, хотя по вашему виду не скажешь, что вы большой умник. Скорее наоборот.
Сильван потоптался на месте. Чего добивается эта... вертихвостка? Если ее тоже не устраивает их брак, то надо было говорить об этом родителям, а не ему.
- Леди, мне не хочется считать, что вы оскорбили меня!
- Меньше всего мне хочется знать, что вы обо мне думаете! Свое мнение о вас я уже сказала.
- Я готов признать, что вы просто волнуетесь перед нашей помолвкой.
- Перед чем?..
Она вдруг засмеялась и, колыхнув подолом платья, убежала.
Сильван, запустив пальцы в волосы, долго смотрел в ту сторону, где она исчезла в купе зелени. Кажется, ему только что отказали... Но он стоит, как идиот, и о чем-то размышляет! Надо немедленно вернуться в дом и... согласиться на помолвку. Если какая-то девица считает, что может оскорблять его и насмехаться, то он проучит ее всеми возможными способами, включая брак!
Была еще одна причина, из-за которой душа Сильвана пела и радовалась... Матушка! Вот уж она никак не ожидает для себя такой невестки! Они же схватятся друг с другом как две... эверюшки! А он будет наблюдать за ними и веселиться.
Сильван вернулся в дом в прекрасном настроении. Винс был прав - невеста ему понравилась сейчас настолько, насколько ему будет радостно избавиться от нее потом!
Все по-прежнему сидели в зале. Он вошел и услышал голос госпожи Вилард:
- Наконец вы вернулись граф. Мы вас очень ждали. Позвольте представить вам мою дочь, вашу невесту - Лин-Мари!
Сильван замер на месте в очередной раз. Что-то для одного дня слишком много сюрпризов! Рядом с его матерью сидело белокурое воздушное существо с сияющим взором и прекрасной улыбкой! Просто сошедший с небес ангел! Бери в руки кисть и малюй картину...
А с кем же тогда он разговаривал в саду?..
Сильван даже повернулся и посмотрел на двери, через которые вошел в зал. В груди снова екнуло, на этот раз тревожно: не та!
- Сильван, что же ты? - позвала его мать. - Подойди и поздоровайся со своей невестой как следует!
Вместо радости его прошиб холодный пот: не та! Это не та девушка! Надо с этим разобраться сейчас, пока не стало слишком поздно.
Он решился и взглянул на мать:
- Матушка, можно вас на два слова? Это очень важно!
Графиня выглядела так, словно с ее шляпки сорвали любимые маки.
- Сильван, что ты говоришь?.. Это неприлично! Ты забылся! Немедленно извинись перед господами Вилард и перед своей невестой!
- Пожалуйста, матушка! - умолял он.
С трудом он уговорил графиню выйти с ним во двор.
Она немедленно взяла его в оборот.
- Сильван, ты же обещал вести себя прилично! Что ты вытворяешь? Позоришь нас с отцом перед господами Вилард.
- Простите, матушка, но это не та! - начал он сбивчиво. - Не та!
- Я тебя не понимаю! Объясни все нормально и вернемся к твоей невесте.
- Это не та невеста! - выкрикнул он, заставив мать вздрогнуть. - Выслушайте меня, матушка.
- Сильван, ты меня пугаешь... Но я готова выслушать твои объяснения.
Он собрался с духом и начал заискивающе:
- Матушка, вы хотите для меня счастья, не так ли? Но тогда позвольте мне самому выбрать себе невесту! В семье Вилард ведь есть две дочери?
Графиня кивнула:
- Да, но старшая это совсем не то, что тебе нужно. Она не так красива, не так воспитана... Если честно, то за ней давно закрепилась слава "старой девы"!
Сильван решительно настаивал на своем.
- Матушка, вам ведь все равно та или другая, а мне с ней жить! Позвольте мне самому решить, на ком я хочу жениться.
Бледная и возмущенная - такой Сильван видел матушку впервые - графиня покачала головой.
- Но что я скажу родителям?
- Они вас поблагодарят, что сбыли с рук залежалый товар! А Лин-Мари с такой ангельской внешностью очень быстро снова найдет себе жениха. Позвольте мне жениться на старшей сестре! Умоляю вас. Хотите, встану перед вами на колени.
- Но почему, Сильван? - все еще не понимала графиня.
- Я случайно встретил ее в саду, мы поговорили и она мне очень понравилась. Теперь я вижу в роли своей невесты и жены только ее! Или я отказываюсь от помолвки совсем.
- Сильван!..
- Простите, матушка, можете еще раз побить меня розгами, но будет либо так, либо никак.
Наконец графиня развела руками и сдалась.
Они вернулись в зал, где все сидели в нетерпеливом ожидании.
- Простите, мои дорогие! - обратилась графиня к родственникам невесты. - Мой сын решил, что он вполне готов сделать выбор сам. Он хочет сделать объявление.
Она уступила ему место. Сильван поклонился отцу и матери невесты, потом сделал извиняющийся жест в сторону белокурого ангела Лин-Мари.
- Прошу простить меня, Лин-Мари, хотя и не заслуживаю вашего доброго отношения. А вас, господин Вилард, я прошу отдать мне руку вашей старшей дочери, Анн-Мари!
В зале наступила оглушительная тишина.
ГЛАВА 6
Анн-Мари, как и предполагалось, на помолвку сестры и ее жениха не явилась. Вместо этого она пошла в сад, залезла на любимое дерево и обосновалась там с книгой. Сквозь листья яблони ей было плохо видно происходящее, но звуки до нее долетали. Вот подъехала карета, из нее вышли гости. Наверняка все ее родные высыпали на улицу. А Лин-Мари, эта дурочка сидит у себя и предвкушает свое появление среди гостей. Было отвратительно наблюдать, как она трепетала с самого утра! Не смогла запихнуть в себя ни крошки тоста, ни ложечки джема и масла! Было бы по кому сходить с ума.
Анн-Мари почти задремала, как в нее бросили огрызком яблока. Вернее тот, кто его бросил, не видел ее среди зелени, но его поступок это не извиняет.
Когда гость ушел своей дорогой, Анн-Мари спустилась с дерева, подняла огрызок, и тут ей в голову пришла блестящая идея. Она должна попробовать так оскорбить гостей, чтобы они уехали и оставили ее сестру в покое. Так что она решительно зажала огрызок в руке и отправилась следом за женихом.
Он остановился возле фонтана, осматривая все вокруг хозяйским взором. Выглядел он так себе: высокий, стройный, светлые волосы забраны в небольшой хвост и завязаны голубой лентой, выбившиеся светлые кудри упали на лоб и скулы. В лице ничего примечательного - голубые глаза под светлыми бровями, прямой нос, ровные губы, небольшой подбородок, рука расслабленно лежит на эфесе шпаги. Смазливый аристократишка! Но именно такой ее сестре очень понравится. Это плохо.
Она шагнула вперед и спросила таким холодным тоном, что стало зябко самой:
- Вы и есть жених?
Он повернулся, посмотрел на нее разочарованно, но заставил себя широко улыбнуться:
- Сильван Кьяве-Ферно, к вашим услугам, леди.
Он начинал ее бесить. Он просто злил ее! И его улыбка, и весь его вид...
Анн-Мари послала его вместе с его услугами куда подальше, чем гостя удивила, но не разозлила. Он явно перепутал ее с Лин-Мари и никак не мог понять, почему с ним разговаривают невежливо и даже грубо.
Слова она не выбирала, говорила что приходило в голову. Он вспыхивал от гнева, но потом почему-то смирялся с ее грубостью и все время пытался отвести ее в дом. И даже сказал, что извиняет такое ее поведение, потому что она, мол, волнуется из-за помолвки. Он так и не понял, что она - не его невеста!
Посмеявшись над ним вдоволь, Анн-Мари убежала и потом долго плескала себе в лицо водой, чтобы успокоиться. Ну и дел она натворила - оскорбила гостей! Вдруг они этого не простят?..
Взяв любимую книгу, она снова забралась на дерево. В голове все еще крутился разговор с вихрастым женихом - он еще и глупый к тому же! Вот повезло бы ее сестренке! Она еще спасибо ей скажет, что не выйдет замуж за такого...
- Анн-Мари!
По саду, приподняв подол платья - немыслимое дело! И это бывшая фрейлина королевы?! - неслась на всех парах ее мама. Следом с такой же скоростью пыхтела бабушка. Понятно, блондин пришел и нажаловался на нее. Другой причины для такого переполоха Анн-Мари не видела. Придется держать ответ, только чуть позже. Пусть сначала успокоятся. Это еще папа не бегает сломя голову по саду...
Но папа бегал - в следующую минуту она увидела и его. Это уже серьезно!
- Анн-Мари, где ты, несносная девчонка! - кричала мама. - Немедленно подойди ко мне!
Пришлось слезать с дерева и показаться перед очами родителей.
- Вот она, слава богу... Как ты выглядишь? Боже мой! - заламывала руки мама.
- Ужасно выглядит! - поддакивала бабушка.
Они подхватили ее под руки с двух сторон и потащили в дом.
- Я не буду извиняться! - сопротивлялась Анн-Мари.
- Извиняться?.. переодеваться! - кричала в ответ мама. - Немедленно. Он может передумать опять.
Что-то здесь было не то. Ее не ругают, но зачем-то подгоняют к дому, как отбившуюся от стада овцу. Особенно в этом преуспел папа.
- Что происходит? - спросила Анн-Мари, упираясь ногами в землю. Напрасно - бабушка с матерью волокли ее дальше. - Я хотела как лучше...
- Лучше? - мать перевела на нее недоуменный взгляд: - Лучше не бывает - ты теперь невеста Сильвана Кьяве-Ферно. Вот уж приятная неожиданность. Конечно, Лин-Мари сильно расстроилась...
Анн-Мари так изумилась, что на время перестала сопротивляться, и родители поволокли ее активнее.
- Какая невеста... Что ты такое говоришь, мама?
- Это правда, дорогая наша! - встрял радостный отец. - Жених решил выбрать в невесты тебя. Мы дали согласие.
- Дали согласие?.. - До Анн-Мари постепенно доходил смысл происходящего. - А меня вы спросили? Обрадовались, что скидываете с рук залежалый товар? Я не хочу за него замуж! Я вообще замуж не хочу.
- Это уже не важно! - прокаркала бабушка, задыхаясь от быстрого шага. - Ты теперь невеста, а скоро станешь его женой.
Женой этого... аристократишки?..
- Вы с ума сошли! - протестовала она. - Отпустите меня немедленно. Я не дам своего согласия на помолвку.
- Это мы еще поглядим! - подозрительно спокойно сказала мама.
Ее таки приволокли в дом, так же, под руки, отвели на второй этаж и там оставили с бабушкой и кучей горничных, которые начали быстро переодевать ее в новое платье.
Потом усадили перед зеркалом, мгновенно завили и уложили волосы, накрасили ее и нарумянили. Через десять минут прибежала мама, проверила ее со всех сторон и кивнула:
- Годится!
- Ага, товар годен? - воскликнула Анн-Мари, но ее никто ее слушал.
- Быстрее, жених ждет с нетерпением.
- Уж как я жду, чтобы снова плюнуть ему в лицо! - злилась Анн-Мари.
Происходило то, чего она совсем не ожидала. Ее спокойная, "залежалая", жизнь вдруг превратилась в действующий вулкан. Но ей этого не нужно! Видит бог, она только хотела помочь сестре избавиться от недостойного человека. А теперь ее волокут этому типу в руки...
- Вы никогда не получите моего согласия на брак! - верещала она.
Впереди шел отец, за ним мама, потом Анн-Мари, и замыкала цепочку бабушка с видом сторожевого пса. Дедушка, видимо, в это время развлекал гостей.
Надо было каким-то образом разорвать эту цепочку, но ничего не получилось - ее привели в зал.
- Вот и невеста! - сообщила радостная мама. - Простите, что так долго.
Теперь Анн-Мари могла разглядеть гостей, а те, в свою очередь, рассматривали ее, особенно этим увлеклась графиня, мать жениха.
- Что же... Сильван, ты что-то хотел сказать.
Блондин с голубой лентой в волосах вылез вперед:
- Леди Анн-Мари, прошу вас стать моей невестой и женой! В знак нашей помолвки прошу вас принять это кольцо...
Набрав побольше воздуха в грудь, Анн-Мари выдохнула:
- Я не согласна...
Но мама так резко закашлялась, что все услышали только "Я согласна"... Анн-Мари посмотрела в ее сторону и поняла, что кашель был уловкой - мама сияла от радости.
Потом она не хотела протягивать руку жениху, но папа "помог" ей - и вот кольцо плотно обхватило ее палец. Как будто размер угадали!
- Теперь пусть невеста наденет кольцо жениху! - поторопила ее мама. Анн-Мари пообещала себе, что еще припомнит мамочке внезапный "кашель".
Смысла сейчас протестовать, когда враги держат ее в кольце, не было, поэтому она все-таки надела кольцо аристократишке, приподнялась на мысочки и прошептала ему в ухо:
- Ты еще пожалеешь об этом!
В ответ она получила самую обворожительную улыбку... искушенного змея! Что-то в этой помолвке было не то, но пока что причины такой перемены в выборе жениха Анн-Мари не понимала.
Потом он наклонился к ее уху и ответно шепнул:
- Увидим!
И скользнул губами по ее виску! Она возмущенно дернулась, но он крепко держал ее под руку, пока родственники поздравляли их с помолвкой. До сих пор не верилось, что это не сон и не иллюзия - она невеста и ее держит под руку отвратительный тип. Хотела помочь сестре, а попала в ловушку сама. Родители рады-радехоньки избавиться от нее. Никто и не подумал о том, каково ей будет жить с таким человеком. Но у нее еще есть время перед свадьбой, чтобы вернуть все на свои места. Он сам откажется от нее. Конечно, для родителей это будет черным днем, но что поделать, она не просила выдавать ее замуж за Сильвана Кьяве-Ферно.
Анн-Мари уже решила, что из себя представляет ее временный жених. С его матерью дело обстояло хуже. В доме явно всем заправляла она, а нее ее муж, державшийся все это время в тени. Не Сильван, а именно графиня ее главный враг! Именно с ней предстоит схлестнуться и выиграть битву во что бы то ни стало.
Как раз в этот момент она поймала на себе оценивающий взгляд матери Сильвана и ответила ей таким же вызывающим взглядом. У графини поползли вверх брови - кто-то посмел ей перечить?
- Отпустите мою руку! - Анн-Мари наконец удалось отогнать от себя жениха.
- Не ломайтесь, леди! - буркнул он так, чтобы слышала только она. - Вы меня еще совсем не знаете!
- То же самое я могу сказать и о себе! Зачем вы это сделали?
- Что именно? Я приехал, чтобы стать женихом в этой семье - я им стал! По-моему, все очень довольны.
Так оно и выглядело, правда улыбка графини казалась натужной и неестественной.
- Все да не все. Ваша мать не сводит с меня злого взгляда.
- Он вас смущает?
- Нисколько!
- Моя матушка особенный человек. Вам придется научиться жить с нею бок о бок.
- Или ей придется научиться уживаться со мной...
Он тихонько засмеялся. Анн-Мари вдруг подумала, что почти поняла причину действий молодого графа: он хочет столкнуть ее со своей матерью! С Лин-Мари такой номер не прошел бы.
- Вы мерзкий тип, лгун и кривляка.
- Как много эпитетов и все они для меня внове! А вы по-прежнему обворожительны, леди Анн-Мари.
- Я же сказала, что вы - лгун! На самом деле вы ненавидите меня едва ли не больше того, чем я ненавижу вас. Я сделаю все, чтобы вы не испортили мне жизнь.
- У меня не было таких намерений! - поклялся жених.
Они разговаривали очень тихо и на лице каждого виднелась улыбка.
- Думаю, молодым можно дать немного побыть наедине! - предложила леди Вилард. - Им нужно привыкнуть друг к другу.
Предложение поддержали все, и их с Сильваном отослали в сад. Анн-Мари была уверена, что на самом деле с них не спускают глаз, чтобы жених не позволил себе ничего лишнего до свадьбы.
Как только они оказались в саду, Анн-Мари схватила Сильвана за руку и отвела за высокие кусты жасмина.
- Я хочу снова задать вам тот же вопрос: зачем вы поменяли нас с Лин-Мари местами?
- Все очень просто: вы мне понравились, а ваша сестра... она ангел, а я предпочитаю кого побойчее и поактивнее. С ней мне было бы неуютно.
- Вы даже представить себе не можете, как неуютно вам было бы со мной!
- У меня будет шанс узнать это.
Анн-Мари захотелось сделать что-нибудь этакое... запустить, например, ему в лоб яблоком, но вместо этого она бессильно притопнула:
- Не будет у вас такого шанса. Помолвка это ерунда, но свадьбы я не допущу!
- Каким методом? - откровенно издевался он над ней. - Видимо, тем же самым, каким я пытался не допустить помолвку. Но, как видите...
Он показал кольцо на руке.
- Я найду метод справиться с этой проблемой.
- Ничего у вас не получится, леди Анн-Мари! Вы находитесь в таком же положении, как и я - вас привели в зал почти под конвоем. Это было очень зрелищно! Меня хотя бы конвоировали сюда двое - мать и отец, а вас - трое, включая вашу бабушку.
Ей хотелось залепить ему пощечину за насмешки, но воспитание не позволило сделать это.
- Вижу, вас просто распирает гордость от этого факта!
- Нет, - пожал он плечами и добавил, - но я реалист и понимаю, когда нужно отступить и сделать вид, что я проиграл.
Она вскинула подбородок. Он намекает на то, что ей следует заручиться его примером и уступить? Только у нее немножко иная ситуация - все, что для мужчины идет со знаком плюс, для женщины оборачиваетсч минусом. Отменили помолвку? Кто виноват - конечно, женщина! Не состоялась свадьба - опять пятно на женской репутации. Кругом будет виновата только она, а этот тип будет потирать ладошки и радоваться.
- Вы все это затеяли, вы и вернете все на прежние места!
- Как я должен это сделать?
- Просто скажите, что вы ошиблись и хотите обручиться с Лин-Мари!
- Потом все скажут, что у меня ветер в голове! - фыркнул собеседник. - Я уже выбрал...
- Выбирайте по себе, граф!
- А я и выбирал по себе, - буркнул он и его глаза сверкнули нехорошим блеском.
- Я твердый орешек, не по вашим зубкам!
- Уже очень скоро вы убедитесь, что это не так!
- Вы решили взять на себя неблагодарный труд моего перевоспитания?
- Скорее усмирения...
Каждый раз ему удавалось заставить ее бурно реагировать на слова, хотя она обещала себе быть сдержанной ко всем его выпадам.
Сначала родители сбыли ее с рук, точно залежалый товар со скидкой, теперь этот наглец принимает ее за зверюшку, которую он может дрессировать.
- Я вам не лошадь, чтобы меня усмирять!
Наверное, она сказала что-то не то, потому что собеседник залился громким смехом, и на садовой дорожке тут же возникла бабушка. Уж не в кустах ли она караулила ее добродетель?..
- Дорогая, - смущенно улыбнулась бабушка, - уже подали вечерний чай. Приглашай своего жениха к столу.
- Он прекрасно обойдется и без моего приглашения! - отступила от него Анн-Мари. - Судя по его взгляду, он уже считает здесь все своим. Вот сам пусть дорогу и ищет.
Она развернулась и размашистым шагом - насколько позволял подол платья - отправилась в дом. Блондин не отставал - она чувствовала его дыхание за плечом.
- Вы даже не представляете, Анн-Мари, с утра мне казалось, что день не задался из-за этой помолвки. А теперь я считаю его одним из самых лучших в моей жизни. И все это благодаря вам.
- В этом мире все уравновешенно, и если вам хорошо, то мое положение стало куда хуже, чем было утром. Если этот день и должен был закончиться плохо, то не для меня, а для моей сестры.
Вот уж точно Лин-Мари спасать ее от Сильвана Кьяве-Ферно не побежит!
ГЛАВА 7
Закончится ли этот день когда-нибудь?!
Родители решили показать ее в роли хозяйки дома и попросили разлить всем чай. В ее голове мгновенно созрела каверзная идея... Она такая неловкая, такая криворукая, что может случайно пролить горячий чай не туда, куда нужно... Анн-Мари уже целилась на штаны жениха, когда ее мама все испортила. Видно никто ей не доверял - за ней следила вся семья. Вот и мама резко поддержала ее "трясущуюся" руку.
- Ты слишком волнуешься, дорогая! Разреши мне помочь тебе. Мы все понимаем, что сегодня у тебя очень волнительный и знаменательный день.
Ее усадили рядом с хмыкающим блондином - он все понял! И теперь наверняка станет осторожнее в ее присутствии.
Она хотела принести блюдо с кремовыми пирожными и вывалить их жениху на камзол, но ее контролировала на этот раз бабушка, перехватившая блюдо.
- Нечего таким тонким и красивым рукам носить всякие тяжести!
Анн-Мари даже удивилась тому нетерпению, с которым родственники выталкивали ее из дома!
Графиня не сводила с нее глаз. В ее задумчивом взгляде до сих пор читался вопрос, с какого перепугу ее сын поменял невесту. Если эту особу разозлить, то она вполне может заставить его произвести обратный обмен.
Но тут гости засобирались домой и планы пришлось отложить на другой день.
Анн-Мари заставили проводить гостей до кареты. Блондин на прощание взял ее за руку и поцеловал... Она смогла сжать пальцы и царапнуть его.
- Я очень рад, что послушался совету моей матушки и познакомился с вашей семьей! Я обрел не невесту, а просто чудо...
- Она покраснела! - сообщила довольная мама, хотя это была краска не смущения, а гнева. Блондин издевался над ней, а этого Анн-Мари прощать не собиралась.
Последней с ней прощалась будущая свекровь.
Она подошла к Анн-Мари, приподняла ее подбородок пальцем и приторно улыбнулась:
- Чувствую, мой сын сделал удивительный выбор! Что же, я буду рада в скором времени назвать тебя своей дочкой.
- А я буду пребывать в радости, ответно называя вас матушкой...
Они сцепились взглядами, не уступая друг другу. Графиню тронул за руку муж:
- Нам пора, ваше сиятельство! Девочке надо отдохнуть. Видно, что она переволновалась.
- Да, волнение иногда мешает зрелому размышлению о поступках! - улыбнулась графиня, позволяя отвести себя до кареты. Сын помог ей залезть внутрь.
Карета покатилась по дорожке, и вся семья Анн-Мари стояла навытяжку до тех пор, пока не стих шум колес. Только после этого дедушка позволил себе закашляться и схватиться за поясницу, бабушка поспешила увести его в дом к камину, отец целовал руки довольной матери, и никто не обращал внимание на несчастливую невесту!
Когда вся семья снова собралась в зале, довольные и спокойные, Анн-Мари взяла со стола блюдо с недоеденными пирожными и с грохотом уронила его на пол. Осколки блюда сразу же перемешались с кремом. Родственники устремили на нее удивленный взгляд.
- Вам всем хорошо, да? - спросила она, уперев руки в бока. - Кто-нибудь из вас сейчас вспомнил обо мне?
Ей даже не нужно было видеть их лица, чтобы понять - она права! Они чувствовали себя так, словно ее уже вынесли из дома вместе с приданым. Кстати, о приданом...
- И что же потребовала графиня за меня, отец? Мы не разорены окончательно?
Ему на помощь пришла мама.
- Дорогая, не стоит сейчас говорить о приданом! Мы сделаем все, чтобы ты была счастлива...
- Пока что вы сделали все, чтобы я стала несчастной! - выкрикнула Анн-Мари. - Но я завтра же поеду к графине и объясню ей, что все это была затея ее сыночка. Пусть с ним и разбирается, а меня в это дело не впутывает.
- Тебе нужно успокоиться, дочка! - мягко проговорил отец, едва не заставив ее заплакать. - Это все от волнения. Конечно, все получилось неожиданно... Но Сильван Кьяве-Ферно это отличная партия для любой девушки...
- Особенно для той, которой никто больше не интересовался! Как вовремя он подоспел! Еще бы годик и вы бы от меня вообще не смогли бы избавиться.
Мама что-то почувствовала, подошла к ней и обняла.
- Не понимаю, почему ты считаешь, что мы не любим тебя, дорогая? И я, и папа, и дедушка с бабушкой - мы все думаем о твоем будущем. Сейчас ты сбита с толку и напугана, но пройдет время и ты поймешь, что судьба дала тебе прекрасный шанс стать счастливой женщиной. Да, твой жених еще не кажется зрелым, но вы вместе научитесь жить, любить друг друга, у вас родятся дети...
Дальше слушать Анн-Мари не стала. Она вырвалась из объятий матери и побежала наверх в свою комнату. Хотела побыть одна, поплакать и позлиться на свою судьбу.
Хотела побыть одна, но не получилось, потому что в комнате на нее сразу накинулась Лин-Мари.
- Лицемерка! - кричала она, потрясая перед лицом Анн-Мари кулачками. - Говорила, что не завидуешь мне, а сама увела моего жениха! Ненавижу тебя!
К сестре она испытывала любовь и жалость, попыталась обнять ее, но Лин-Мари оттолкнула ее.
- Прости... Я не хотела, чтобы все так вышло! Я поговорила с ним в саду всего несколько минут, хотела разозлить его...
- Ты нарочно увлекла его!
- Посмотри на меня, Лин-Мари! - попросила она. - Разве я могу увлечь богатого, красивого человека? Это был его каприз, желание посмеяться над нашей семьей и своей матерью. Обещаю, что завтра поеду и поговорю с графиней, попрошу у нее прощения и разорву нашу помолвку. Она никому не нужна! Графиня и сама наверняка уже сожалеет, что позволила сыну зайти так далеко.
Лин-Мари слушала ее, размазывая слезы по покрасневшим щекам. Ее завитые кудри распустились, губы кривились, а платье стало мятым и некрасивым.
- Ты клянешься, что вернешь мне моего жениха?
- Я сделаю для этого все возможное! Смотри, я уже сейчас сниму кольцо для помолвки...
Но как Анн-Мари ни пыталась, стащить его не смогла.
- Завтра служанки помогут мне снять его.
Она едва смогла успокоить сестру.
Анн-Мари переоделась ко сну, легла в постель, но и не надеялась уснуть. Теперь она очень переживала из-за сделанного. Особенно из-за того, что страдала Лин-Мари - уж очень ей понравился Сильван Кьяве-Ферно. Ну что в нем такого особенного?!
Едва рассвело, Анн-Мари поднялась и стала слоняться по дому. Потом, захватив с собой стакан сока, вышла в сад с книгой - ехать к графине Кьяве-Ферно было рано.
Завтракать она не стала - не хотелось видеть за столом лица родителей и бабушки с дедом. Наверняка они по-прежнему думают о ней как о капризной и взбалмошной особе. Но она докажет, что не такая, когда сумеет порвать помолвку!
Анн-Мари попросила заложить для нее коляску - было душно и ехать в закрытой карете продолжительное время не хотелось. Родители ужаснулись тому, куда и зачем она собирается ехать.
- Я не пущу тебя! - раскинув руки, мама встала в дверях. - Ты едешь в такую даль... одна?..
- Если проблема только в этом, я могу захватить с собой свою служанку или слугу. Но я все равно поеду. Я должна, не останавливай меня, мама! Я делаю это ради сестры!
Ее пытались остановить, уговорить, не пустить, но Анн-Мари настояла на своем и уже вскоре вместе со служанкой сидела в коляске, направляющейся в замок графини Кьяве-Ферно.
Ехать пришлось долго, Анн-Мари немного устала и вид имела дорожный, далекий от того, с каким приходят в дом таких людей. Но для нее это сейчас не имело значения.
Оставив служанку в коляске, она подошла к воротам и постучала тяжелым бронзовым молотком. В двери открылось окошко.
- Леди, что вам угодно?
- Мне нужно увидеть ее сиятельство. Скажите, что приехала Анн-Мари Вилард.
Ее впустили и проводили в один из залов замка, предложили сесть и принесли бокал освежительного напитка, что было очень кстати.
Она очень волновалась, иначе непременно поинтересовалась бы замком, его убранством, мебелью, роскошными коврами и картинами, старинными вазами и гобеленами. Но вместо этого она напряженно смотрела себе под ноги и подняла голову на голос графини.
- Проводите ее в мой кабинет! Посмотрим, что скажет эта леди!
Графиня явно была настроена против нее! Внутри у Анн-Мари зародился росток неприятия, который вполне мог вырасти до дерева ненависти!
- Пожалуйте за мной, леди! - не слишком учтиво пригласил ее слуга.
До сих пор Анн-Мари решала, снять ли ей шляпку с головы или нет, но теперь убедила себя, что это не обязательно.
Когда Анн-Мари вошла в кабинет и осмотрелась, то поняла, что место встречи выбрано намеренно - в небольшом кабинете фигура графини выглядела почти угрожающе. А тут еще массивная темная мебель, давящие стены... Это была игра на ее поле, о чем она предупреждала уже сдвинутыми к переносице бровями и поджатыми губами. А гостье достался еще и пренебрежительный взгляд.
- Барышня Вилард! Вот уж кого не ожидала увидеть сегодня в своем доме. Вы ранняя пташка - ведь вам пришлось встать рано, чтобы приехать сюда. Надеюсь, вы проделали столь долгий путь, чтобы извиниться за ваше вчерашнее поведение!
Намерения Анн-Мари быть с графиней вежливой как ветром сдуло.
- Вовсе нет! - воскликнула она с возмущением и уселась на стул без приглашения. - Мое поведение было безупречным! Но вы правы, речь пойдет о вчерашнем событии...
Графиня смотрела на нее выжидающе. Она не помогла ей ни словом, ни одобряющим жестом.
- Я хочу разорвать помолвку! Это было недоразумение... Ваш сын решил жестоко пошутить над моей семьей!
Тонкие пальцы хозяйки кабинета выбивали дробь на столешнице.
- Странно, вчера мне так не показалось - мой сын был вполне серьезен и объяснил мне свой поступок.
- Поверьте, ваше сиятельство, так будет лучше для всех, в том числе для вашего сына!
- Как ты можешь решать, что будет для Сильвана хорошо, а что - нет? Я доверяю своему сыну. Пусть он сам решит этот вопрос!
Она позвонила в колокольчик и отдала приказание вошедшему слуге позвать Сильвана.
Анн-Мари надеялась, что до этого не дойдет, потому что графский сын едва ли откажется от того, что задумал.
- Это будет напрасная трата времени! - заявила она графине. - Вы можете решить этот вопрос сами. Вы же не будете отрицать, что в этом доме все и всегда решаете вы!
Подобного упрямства и дерзости графиня от нее не ожидала. Она откинулась на спинку стула и пронзила Анн-Мари острым взглядом.
- Твоя наблюдательность делает тебе честь, а вот твоя дерзость сводит все на нет. Я не люблю, когда кто-то указывает мне что и как делать, моя дорогая. Тебе стоит уяснить это на будущее!
- Мне это не понадобится! - в том же тоне ответила Анн-Мари. - Если у вас есть хотя бы капля здравого смысла, вы выберете в невестки мою сестру. С ней у вас проблем не будет.
- А с тобой будут проблемы? - иронично покосилась на нее собеседница.
- Будут и еще какие! - кивнула Анн-Мари. Ей уже было все равно, что подумает о ней мать Сильвана.
- Нет на свете проблем, которые нельзя было бы решить.
- Иногда их количество превышает возможность решения!
Анн-Мари разочарованно выдохнула, когда в кабинете возник запыхавшийся сын графини.
- Матушка, мне сказали, что у нас гости! - Он повернулся к Анн-Мари и слегка поклонился: - Как приятно видеть вас в моем доме! Позвольте вашу руку, леди...
Она проигнорировала его просьбу и снова обратилась к графине.
- Вы же видите, что мы самые неподходящие друг другу люди! Нельзя соединить то, что не захотели соединить вместе даже небеса.
Графиня взглянула на сына:
- Мой дорогой, твоя невеста проделала такой длинный и нелегкий путь в наш замок, чтобы сказать, что больше не хочет ею быть.
Граф тряхнул светлыми кудрями, которые сегодня не удерживал бант.
- Как можно, матушка! Вчера вечером я лег спать необыкновенно счастливым, что теперь у меня есть такая красивая и умная невеста! Леди Анн-Мари, вы хотите заставить меня усомниться в вашем уме?
- Я уверена, вы идете по жизни с такой легкостью, что вас вообще не касаются никакие сомнения!
После ее слов раздался смех графини.
- Твоя невеста пообещала нам кучу проблем, если мы не отпустим ее. Если я не отпущу ее...
Но ведь вы этого не сделали, матушка? - перевел он на нее испуганный взгляд. - Меня вполне устраивает этот брак. Мне нравится моя невеста.
Анн-Мари чувствовала, как ее щеки заливает краска. Этот тип говорил не от сердца, а смеялся над ней, а графиня знала это и поддерживала его. Им же, недальновидным, хотели оказать услугу, чтобы потом не было поздно!
- Представление, которое вы устроили, граф, нелепо и фальшиво от слова до слова!
- Я честен как никогда! - возразил он.
Она решила прибегнуть к последнему аргументу.
- Я обещала сестре, что ради нее разорву помолвку! Это она должна была быть на моем месте. Это ей вы должны надеть кольцо на палец.
- Почему вы это делаете, Анн-Мари?
На этот раз ей показалось, что Сильван не шутил и спрашивал очень серьезно.
- Я же объяснила, что мы не подходим другу другу, наши характеры настолько разные и взрывные, что нам нельзя появляться в одном месте вдвоем. Лин-Мари совсем другая, она воспитанная и умная, нежная, заботливая - от такой девушки не откажется ни один уважающий себя жених. С ней вы будете счастливы!
- А как же вы, Анн-Мари?
- Я давно перестала думать о браке как о чем-то необходимом. Мнение общества в этом вопросе для меня так и остается просто мнением. Мне хорошо одной и ничего менять в своей жизни я не хочу. Объявите, граф, своей невестой мою сестру - вы сделаете хорошее дело!
Она сказала даже больше того, что собиралась. Графиня начала сомневаться, но не ее сын! До этого не слишком умного типа ее слова так и не дошли.
- Что ты скажешь, Сильван? - обратилась к нему мать. - Возможно, это дельное предложение. Если леди не хочет идти с тобой по жизни рука об руку...
- Но я этого хочу, матушка! Теперь, когда я знаю с какой нежностью Анн-Мари заботится о сестре, я не могу отказаться от нее!
Земля уходила из-под ног. Если она не получит согласие графини или ее сынка на разрыв помолвки, Лин-Мари никогда ее не простит!
- Граф, я могу поговорить с вами наедине?
- У меня нет секретов от моей матушки! - улыбнулся тот, прекрасно понимая, что при графине ничего особенного произнесено не будет.
Точку в деле поставила сама графиня.
- Итак, если мой сын не хочет разрывать помолвку...
- Я категорически против! - вставил тот.
- ... я ничего не могу с этим поделать. Или же ты сама объявишь об этом, но это непременно скажется на твоей семье. И твоя сестра пострадает также.
Анн-Мари поднялась со стула.
- Мне жаль, графиня, что я отняла у вас столько драгоценного времени, которое вы с большей пользой могли потратить на воспитание и обучение вашего сына!
Это было сказано дерзко, с вызовом. Даже графский сынок поперхнулся воздухом. Графиня же осталась безучастной. Она снова позвонила в колокольчик и приказала слуге.
- Проводи леди Вилард до ее коляски!
- Нет-нет, матушка, я провожу мою невесту сам! - склонился в дурашливом поклоне ее сынок.
Анн-Мари так и хотелось мстительно добавить: "Ну, я вас предупредила..." Но стало ясно, что так просто справиться с этой семейкой не получится.
ГЛАВА 8
Вчера Сильван долго разговаривал с отцом, пока матушка не выгнала того в домик в горах.
- Хотя бы объясни мне, сын, зачем ты это сделал! - просил граф. - Поменять одну сестру на другую? Я понимаю, если бы ты сменял некрасивую на красавицу, но тебе как раз досталась вторая! Я не хочу обидеть твою невесту - она тоже достаточно привлекательна, но младшая - просто ангел!
- Вот именно, - подхватил Сильван. - А я хочу обычную женщину, горячую, страстную, необузданную...
Именно такой ему виделась Анн-Мари.
- Дело только в этом? - не унимался отец.
Пришлось сказать ему правду.
- Едва она подошла ко мне в саду и заговорила, я понял, что это именно то, что мне нужно... в борьбе с матушкой! Одна стоит другой. Ты видел, какими убийственными взглядами они обменялись?.. Моя новоиспеченная невеста даст матушке фору в гордости и непокорности!
Граф слушал его с открытым ртом.
- Так у тебя были далеко идущие планы!
- Как на духу, отец! Я устал от матушкиного контроля и ее вмешательства в мою жизнь. Мне уже не десять лет и не пятнадцать. Скоро у меня появится жена. Как я буду выглядеть в ее глазах, если матушка вертит мною как куклой?..
- Получается, ты подставляешь эту бедную девушку под гнев твоей маменьки?
- Не беспокойся за Анн-Мари, отец! Я понял, что она очень сильная в этом плане и спуску графине не даст. Они непременно вцепятся друг в друга, а я буду ждать победителя с лавровым венком.
- Вдруг снова победит твоя мама? - ужаснулся отец.
- Этого не случится. Анн-Мари - с моей негласной помощью - справится с ней и заставит матушку уважать себя и меня заодно.
Спал Сильван очень хорошо и под утро даже увидел приятный сон, где отдавал распоряжения матери, а она его слушалась.
Встал он в бодром расположении духа, умылся, немного пофехтовал с Винсом, позавтракал с аппетитом, а потом собрался на встречу с друзьями. Вбежавший Винс сообщил ему о приезде невесты.
- Ты уверен? Анн-Мари здесь?
- Ну да, она представилась именно вашей невестой. Ничего себе такая, симпатичная у вас невеста...
Сильван задумался. С чего бы ее принесло на следующий день после помолвки да еще в такую рань? Тут появился слуга и сообщил, что маменька желает видеть его в кабинете.
Он даже не стал особо приводить себя в порядок - так спешил.
В кабинете действительно сидела Анн-Мари. Сегодня на ней было надето дорожное платье кофейного оттенка и очень милая шляпка. В руках она нервно теребила перчатки и на него даже не взглянула.
Мотив ее приезда выяснился скоро - она приехала разорвать помолвку. Он должен был догадаться об этом сам. Какие бы доводы у нее ни были для этого, Сильван не собирался отказываться от помолвки. Было видно, что Анн-Мари успела многое наговорить матушке и раззадорить ее. Графиня любила усмирять и подавлять, а тут перед ней стоит просто роскошный экземпляр для практики.
Конечно, он отказался разрывать помолвку! Не враг же он сам себе. Анн-Мари старалась уговорить его, даже рассказала о своей сестре, о том, что делает это для счастья Лин-Мари. Глупышка! Это только укрепило его в мыслях, что отпускать ее ни в коем случае нельзя. Это подарок судьбы. От таких даров отказываться нельзя - обидишь судьбу.
Когда они вышли из матушкиного кабинета и плотно закрыли за собой дверь, Анн-Мари повернулась к нему и бросила в лицо:
- Лицемер!
- Объяснитесь, что вы имеете в виду! - потребовал он.
- Вы не сказали вашей матери ни слова правды!
- А вы были абсолютно честны и искренни, Анн-Мари?
- О чем сейчас жалею. Я рассказала вам о Лин-Мари, но даже это не шевельнуло в вашей душе ничего.
- Мне было лестно слышать, что я понравился вашей сестре, но это не та причина, которая заставила бы меня отказаться от вас...
Она не поверила ему, а зря. Что-то заставило его сказать правду - не хотел он отказываться от нее!
- Вам придется привыкнуть к мысли, что очень скоро вы станете моей женой, Анн-Мари.
Она возмущенно засопела.
- Это сделало бы несчастными множество людей - меня, вас, графиню, мою сестру...
- Я попал в ваш список ошибочно! Как можно быть несчастным рядом с такой девушкой? Я уверен, мы будем очень счастливы и однажды посмеемся над вашими пророчествами вместе.
Сильван был доволен собой - их словесная баталия закончилась его полной победой. Гостья поспешно направилась к двери.
- Анн-Мари, куда же вы спешите? Раз уж вы здесь, я хотел бы провести вас по замку, показать наш сад - в нем не так уютно, как в вашем саду, но тоже есть милые местечки и уголки. Уверен, что вы останетесь довольны и ваше настроение непременно улучшится.
- Рядом с вами это невозможно! - отказалась она. - К тому же мне еще далеко ехать.
- Если вы уделите мне несколько минут, обещаю подумать над вашими словами! - завлекал ее Сильван.
- Подумать не значит согласиться! Иначе я уделила бы вам целые четверть часа!
- Пожалуйста, Анн-Мари, прошу вас!
Сильван и сам не знал, зачем ему обязательно нужно прогуляться с ней по дорожкам сада, почувствовать тепло ее руки, увидеть глаза...
Они становятся вполне привлекательными, когда сверкают яростью! Ведь она на самом деле полагает, что сможет справиться с ним и его матушкой!
- Анн-Мари, нам стоит больше общаться. Вдруг, узнав меня поближе, вы найдете во мне привлекательные черты.
- Или же близкое знакомство заставит окончательно разочароваться в вас!
Подали коляску, и Анн-Мари стала надевать перчатки.
- Вам нравится смеяться над людьми, господин Кьяве-Ферно! Но это только потому, что до сих пор никто не давал вам достойного ответа.
- Так вы намерены преподать мне урок? - протянул он с насмешкой. - В таком случае вам просто необходимо быть рядом со мной! Наказание из ваших рук я приму с большим наслаждением, чем из рук моей матери...
Которая все это время наблюдала за ними из окон своего кабинета.
- Вот еще одна причина, чтобы не разрывать помолвку! Я готов исправиться, но только под вашим чутким руководством.
- Не уверена, что мне хочется перевоспитывать того, кого не смогли воспитать мать и отец!
- Вы полагаете, я безнадежен? - Сильван едва сдерживал смех. - Тогда у вас есть шанс воспитать наших детей так, чтобы они не были похожи на меня! Ведь у нас будут дети, правда?.. Это вполне естественно, иметь в браке детей...
Он собирался смутить ее и ждал, пока ее щеки запылают от смущения. Говорить с леди о таких вещах до брака!..
Если она и смутилась, то вида не подала. Надела перчатки и с его помощью забралась в коляску.
- Вы рассуждаете, господин Кьяве-Ферно о том, о чем понятия не имеете! Когда серьезное дело превращают в шутку, в обществе появляются такие, как вы! И общество потом страдает от них.
Она все-таки заставила его рассмеяться, да так громко, что на улицу выбежал Винс, готовый прийти на помощь своему хозяину.
Сильван приблизился к коляске, взял руку Анн-Мари и поцеловал.
- Вы так очаровательны в своей заносчивости и глупости, что я ни за что не откажусь от вас! Мы будем перевоспитывать друг друга, вы будете делать из меня достойного члена общества, а я буду учить вас наслаждаться жизнью и любить меня. Скучать нам в браке точно не придется! Я гнал от себя мысли о женитьбе, но теперь, после знакомства с вами, я буду с нетерпением ждать дня нашей свадьбы, Анн-Мари! Если бы не все эти свадебные премудрости, я был бы готов жениться на вас хоть завтра!
- Так пусть это завтра не наступит никогда! - ответила она и приказала вознице трогать.
Последнее слово осталось за ней.
Сильван размышлял какое-то время, пока позади не раздался голос матушки:
- У тебя буду с ней проблемы!
"У нас, матушка, у нас!" - хотелось возразить ему.
- Ты уверен, что не хочешь присмотреться к другой сестре?
- Зачем, матушка? Я уверен, что Анн-Мари именно та женщина, с которой я хочу провести всю оставшуюся жизнь. Скука в браке это ужасно - с Анн-Мари мне скучать не придется.
Графиня покачала головой и обронила:
- Не пойму, ты либо хитрец, Сильван, либо глупец. Во второй вариант мне верится больше.
- Почему вы так несправедливы ко мне, матушка?
- Потому что ты сын своего отца!
Нет, графиня ошибалась! Выгнать себя, как она сделала с отцом, он никому не позволит, тем более своей жене.
Визит Анн-Мари поднял ему настроение на весь день. После обеда Сильван встретился с друзьями - они непременно желали знать все о помолвке и о невесте.
Они встретились в любимом кабаке, заказали вина и мясных пирогов и девчонок, чтобы развеять скуку.
- Расскажи, как все было! - потребовал Бэрто. - Тебе понравились будущие родственники?
- А твоя невеста? - влез с вопросом Оллен. - Ты на нее запал или нет? Если нет. то в брачную ночь тебе придется трудновато.
- Все расскажу, только дайте сначала промочить горло! - Сильван сдвинул с колен веселую деваху и схватил кувшинчик с вином.
- Выпьем друзья за мою будущую жену Анн-Мари!
Весело гикнув, они осушили кувшинчики, и слуга бросился наполнять их снова.
- К вашему сведению, это моя вторая невеста!
- Как это? - не понял рыжий Оллен и почесал за ухом. - А первая где?
- Я ее бросил ради второй. Все дело в том, что я должен был обручиться с младшей Вилард - Лин-Мари. Но в итоге моей невестой стала старшая дочь в семье - Анн-Мари.
- А младшая оказалась с изъяном, что ли? - не понял Аллен.
- Ни одного пятнышка на лице! - доверительно сообщил ему Сильван - Белокурый ангел... Но мне понравилась ее сестра, старая дева, от которой родители уже и не чаяли избавиться. Этакая чертяка в юбке.
В разговор снова влез непонятливый Оллен.
- Я что-то не понял, ты променял ангела на черта?..
Сильван довольно рассмеялся.
- Так и есть! Я решил, что с Анн-Мари мне будет интереснее. Пусть она не так красива, как ее сестра, но во всем остальном даст той фору. Я собираюсь превратить свой брак в увлекательный процесс воспитания и усмирения моей жены.
- Смелое решение! - прокомментировал Бэрто и предложил снова выпить, а потом разойтись по комнатам и немного пошалить с девочками. - А тебе, Сильван, такой опыт пригодится особо! Ты не должен ударить в грязь лицом перед своей женой.
И вся компания дружно загоготала.
Сильван справедливо решил, что раз теперь он обручен и этот факт известен всему королевству, то матушка не станет преследовать его и позорить. Но она все равно послала за ним Винса.
- Хозяин, вам теперь надо думать не только о своей репутации, - упрекал его Винс, помогая одеваться. - Но и о вашей невесте подумать стоит. Зачем позорить ее имя грязными слухами? Скажу вам по чести, мне она понравилась.
- Тебе, Винс? - усмехнулся Сильван. - Скажешь тоже.
- Вот и скажу. Она мне чем-то мою Катрин напомнила... Та тоже была взрывная, чуть что не по ней - и прощай. Будь у нее характер помягче, может и не прогнала бы меня. Но теперь-то я понимаю, что с другим характером жить тоже непросто.
С Винсом Сильван мог говорить о чем угодно, даже об Анн-Мари.
- Ты не представляешь, как ей хочется разозлить меня, она просто из корсета выпрыгивает. А меня это только веселит.
В лице Анн-Мари Сильван собирался заполучить сразу три приятности: жену, спасение от скуки и противовес графине.
- Странно, что ваша матушка не возражает. Может, она ничего не поняла?
- Плохо ты ее знаешь! Матушка все отлично поняла, но, видимо, решила положиться на свои силы.
На его радостные речи Винс ответил вздохом:
- Значит, теперь в нашем доме будет вдвое больше скандалов.
- Наверняка, - согласился Сильван. - Важно, что в этом виноват не я, а... матушка - ведь идея с женитьбой принадлежит ей!
- Но невесту-то выбрали вы.
- Это частности!
Но Винс вдруг решил пойти против него.
- Зря вы это затеяли! Мне жалко вашу невесту. Графиня от нее мокрого места не оставит.
- И ты туда же! - Сильван вспомнил недовольство отца по этому поводу. - Вы все жалеете Анн-Мари, но кто пожалеет меня? Матушка мне продыху не дает. Пусть теперь занимается моей женой!
- Как-то не годится мужчине прятаться за спину слабой женщины!
Сильван не выдержал и, вытащив шпагу, побежал за Винсом, чтобы дать тому хорошенько по шее. Он почти назвал его трусом! Так он сейчас покажет негодяю, кто из них трус.
ГЛАВА 9
Анн-Мари была разочарована и рассержена своей поездкой. Сейчас понятно, что это был глупый шаг, но она должна была сделать его ради сестры. Ведь она пообещала ей разорвать помолвку с Сильваном Кьяве-Ферно! И как она теперь посмотрит Лин-Мари в глаза и скажет, что ничего не получилось? Это все влияние графини! Сумела убедить, что разрыв помолвки в первую очередь заденет Лин-Мари!..
- Вы очень расстроились, госпожа? - спросила служанка. - А что же вам не понравилось?
Анн-Мари качнула головой. Что она может объяснить глупой девчонке? С ее деревенской точки зрения верх удачи - заполучить такого мужа, как Сильван Кьяве-Ферно и стать еще богаче, чем есть. Девчонка тут же подтвердила ее мысли.
- Ах, какой у вас симпатичный жених! - Она смущенно накручивала на палец выбившийся из-под чепца локон волос. - А у меня жениха еще нет - сначала мне нужно скопить немного денег на приданое. Но я уже кое-что купила. В нашей деревне есть парень, который мне очень нравится. Только я не знаю, как он ко мне относится!
В другое время Анн-Мари попросила бы девчонку помолчать, но сейчас ее пустая болтовня отвлекала от невеселых мыслей.
- Почему же ты у него это не спросишь?
Девчонка вытаращила на нее глаза:
- Вот так прямо и спросить?
- Так и спросить.
- А как же люди, что они обо мне подумают?
- Что тебе важнее, узнать о чувствах человека, который тебе нравится, или слушать что о тебе говорят другие?
- Мне все важно, госпожа! Я не такая смелая, как вы!
Смелая... В этот раз ее смелость сыграла с ней плохую шутку!
Она вернулась домой как раз к обеду. Вся семья ждала ее возвращения в напряженном ожидании. Анн-Мари вошла в комнату и сразу отыскала глазами сестру. Ей даже не пришлось ничего говорить - Лин-Мари все поняла сама и, разрыдавшись, побежала к себе в комнату.
Но остальные родственники хотели, чтобы она произнесла это вслух
- Ты же не сделала эту глупость? - спросила мама и замерла в ожидании ее ответа.
- У меня не получилось! - выдохнула Анн-Мари с горечью, а семья тут же зашевелилась от облегчения. - Графиня была готова пойти мне навстречу, но тут появился ее сын и уперся как... осел! Упрямый, глупый осел!
Дедушка фыркнул, выразив общее мнение:
- В браке ум не так важен.
- А что же важно, дедушка? - повернулась к нему Анн-Мари. - Для вас важен титул семьи Кьяве-Ферно, для служанки важно, что жених красивый и богатый, важны их связи, положение в обществе. Но для меня все это не имеет значения!
- Еще как имеет! - не согласилась с ней мама. - Все, что мы имеем, далось нам не просто так! И твой долг не только сохранить это, но и преумножить. Сделать так, чтобы наш род стал знатнее, чтобы он не прервался. Если ты считаешь молодого графа не слишком умным, то будь умнее сама! Но пока что я вижу перед собой дочь, у которой в голове бродят опасные свободолюбивые мысли.
- О чем же я должна думать, мама?
- О женихе!
Она и так думает об этом человеке второй день кряду! Не многовато ли о такой пустой персоне? Не хватало еще, чтобы из-за него она потеряла сон и аппетит.
Что она уже потеряла безвозвратно, так это любовь сестры!
- Мне нужно поговорить с Лин-Мари.
- Уже накрывают стол для обеда. Мы ждали только тебя.
- Я должна поговорить с сестрой!
Не обращая внимания на недовольство мамы и отца, Анн-Мари поднялась к сестре.
Заплаканная Лин-Мари сидела перед зеркалом и пыталась пуховкой убрать следы слез. Анн-Мари присела на край кровати.
- Не плачь, пожалуйста! Этот пустой человек не стоит твоих слез.
- И это говоришь мне ты! Конечно, теперь ты можешь говорить что угодно, ведь тебе больше не нужно думать о замужестве. Ты отняла у меня жениха!
- Не совсем так, - Анн-Мари решила защищаться. - Формально он еще не был твоим женихом, потому что вы не обручились.
- Но Сильван Кьяве-Ферно был предназначен мне! - выпалила Лин-Мари и ударила себя в грудь кулачком, отчего тут же закашлялась. Она перевела дух и добавила: - Ненавижу тебя!
- Ненавидь, если тебе от этого станет легче.
- Не станет! - По щекам Лин-Мари снова заструились слезы, при виде которых Анн-Мари расстроилась еще сильнее. - Я хочу замуж!
- Я сделала все, что могла, объяснила, что мы не можем быть вместе, что у нас с ним разные характеры, что мы просто прибьем однажды друг друга...
Лин-Мари перестала хлюпать носом и внимательно слушала ее.
- Я рассказала о тебе... Думала, что ему польстит то, что он пришелся тебе по душе.
- И что он сказал?
- Что ты очень милая...
- Но все равно от тебя Сильван не отказался! - И она снова заплакала.
- Это все потому, что он самый настоящий болван! Кто в здравом рассудке посмотрел бы в мою сторону, а не в твою?..
- Он посмотрел!
- Ты у нас красивая, добрая, нежная... Тебе должен встретиться настоящий мужчина, а не этот хлыщ!
Но Лин-Мари рыдала так, словно у нее отобрали единственную в жизни мечту.
- Нет, я хочу замуж за Сильвана Кьяве-Ферно! Другой ужчина мне не нужен.
И эта такая же упрямая! Анн-Мари сердито выдохнула. Пожалуй, эти двое на самом