Оглавление
АННОТАЦИЯ
Мой отец заключил сделку, чтобы сохранить трон, но я не знала, что являюсь её частью. Теперь мне предстоит выйти замуж за сурового правителя белых медведей Севера, сердце которого сковано ледяными чарами древнего проклятия. Смогу ли я найти способ разрушить чары и растопить лёд его сердца или навсегда останусь одна в холодном дворце Северного Королевства.
ГЛАВА 1
Илва
Зимняя луна ярко светила над головой. Серебристый свет просачивался сквозь заснеженные деревья, окутывая мир неземным сиянием. Если бы не страх в моём сердце, я бы с удовольствием наслаждалась пейзажем. Разгладив руками белое, подбитое мехом свадебное платье и зацепив несколько случайных снежинок, вздрогнула от их прохлады.
Я всегда думала, что мой брак будет с тем, кого я полюблю, а не с суровым незнакомцем, который через несколько минут станет моим мужем.
Лорд Асбьёрн Рагнвальд — король белых медведей-оборотней Севера медленно, но уверенно приближался ко мне. Он выглядел таким же свирепым, каким я его представляла по слухам. Одетый в тяжёлые доспехи, он выглядел скорее готовым к битве, чем к браку.
Дойдя до возвышения, на котором мы стояли, и положив правую руку на рукоять меча, правитель медведей изучал своим ледяным взглядом отца, стоящего рядом со мной, словно подозревая, что тот может напасть в любой момент и спасти меня от этой свадьбы. Чего прибывший не знал, так это того, что мой отец — трус. Он продал единственную дочь врагу и теперь не отступит от своего слова. Не тогда, когда он может сохранить королевство в обмен на мою руку. Мой отец недооценил его, когда попытался вторгнуться на земли медведей. Теперь мне приходится расплачиваться за его глупую ошибку.
Серебристый свет луны отбрасывал достаточно света, чтобы я смогла разглядеть черты лица будущего мужа, скрывающиеся под копной длинных, белоснежных волос. Он смотрел на меня льдисто-голубыми глазами, но лицо не выражало никаких эмоций. Моя макушка едва дотягивалась до его подбородка. Широкие плечи, прикрытые белоснежными доспехами, делали его похожим на опытного, сурового воина Севера, каким он и был.
Он протянул ко мне свои руки, отчего тугие жилы мышц напряглись под кожей. Я вздёрнула подбородок, заставляя себя встретиться с пугающим взглядом правителя Севера, и неуверенно вложила свои ладони, облачённые в белые кружевные перчатки в его.
Взгляд Асбьёрна Рагнвальда опустился на мои дрожащие руки. Затем он хмуро посмотрел на моего отца и снова обратив внимание на меня.
— Скажи мне, принцесса, ты стоишь здесь и сегодня по собственной воле? — его голос был подобен грому.
Когда я не ответила, он зарычал, обнажая острые клыки на моего отца.
Мне срочно нужно что-то сказать, прежде чем на пороге моего дома начнётся новое кровопролитие. Сделав глубокий вдох, я легонько сжала ладони правителя Севера, привлекая его внимание к себе.
Он резко посмотрел на меня, не думая прятать клыки, чем напугал сильнее.
— Да, милорд. Я здесь по собственной воле, — слова слетели с моих губ вместе с облачком пара. Холодный воздух просачивался под платье и окутывал оголённые плечи. Я задрожала, но не только от холода.
Холодные, голубые глаза мгновение изучали моё лицо, словно решая, верить или нет. Наконец-то Асбьёрн кивнул и повернулся к Верховному жрецу.
— Начинайте церемонию.
Мы произнесли наши священные клятвы при свете зимней луны. Каждое слово, слетевшее с моих губ, наполняло меня ужасом, привязывая к стоящему рядом со мной мужчине.
По щеке моей матери скатывались слёзы, которые тотчас замерзали на студёном морозе. Выражение лица старшего брата было искажено болью.
— Есть ли кто-нибудь, кто протестует против этого брака? — Верховный жрец оглядел собравшихся на церемонии.
Рука моего брата потянулась к рукояти меча, явно решив прервать бракосочетание.
Я едва заметно покачала головой, и одними губами произнесла "нет".
Мать, смахивая слёзы, положила руку поверх руки брата, мягко, но решительно отводя её от меча. Одинокая слеза скатилась по щеке брата, когда его взгляд встретился с моим.
— Прости меня, сестра, — прошептал он.
Я кивнула, отвернувшись, не в силах больше смотреть на дорогих мне людей. Мне нечего прощать. Это дело рук отца, а не их. Они не могут пойти против решения своего короля.
После того как Верховный жрец благословил наш брак у Богов, что было подтверждено роем снежинок, появившихся на алтаре, которые закружились вокруг нас, связывая наши жизни воедино. Навсегда.
Теперь уже мой муж одобрительно рыкнул и, подав руку, медленно повёл меня обратно в замок для праздничного застолья.
Высоко подняв голову, я смотрела на заснеженный замок впереди, так как просто боялась посмотреть на своего мужа. Снег хрустел под подошвами моих белоснежных сапожек, а тело всё больше замерзало.
Мой дом — убежище. Но сегодня ночью я не смогу найти спасения в стенах родного замка. С трудом сглотнула, сдерживая невыплаканные слёзы. Я должна быть сильной ради своего народа.
ГЛАВА 2
Илва
Обеденный зал украшали знамёна льдисто-голубого и серебряного цвета с изображением белого медведя в центре — знаменем королевства белых медведей.
Теперь уже моего королевства. Странно осознавать, что завтра я покину моё королевство. Я никогда раньше даже не выезжала за его пределы, поэтому мне вдвойне страшнее.
Слуги подвели нас к столу у дальней стены, прямо в центре, откуда открывался вид на все остальные. Мой муж аккуратно отодвинул стул, приглашая меня присесть. Мне не оставалось ничего другого, как послушаться.
Как только мы сели за стол, слуги расставили перед нами тарелки с мясом, сыром, фруктами. Лорд Асбьёрн Рагнвальд придвинул ближайшую тарелку с мясной нарезкой и принялся есть, не смотря в мою сторону, хотя мы сидели бок о бок, и я ощущала твёрдость его кольчуги.
Сглотнув, дрожащей рукой схватилась за кубок, предложенный слугой, и отпила ягодного морса, стараясь не думать о том, что к тому времени, когда взойдёт солнце, я буду полностью принадлежать оборотню. Я сжала одну руку в кулак, прижав её к коленям, чтобы унять дрожь.
Мой отец встал из-за стола, привлекая всеобщее внимание к танцорам, которые должны были развлекать нас всю ночь. Но мой новоиспечённый муж резко поднялся и поднял руку вверх, явно протестуя. Он сердито осмотрел веселящийся народ и молча протянул мне руку.
Я осторожно вложила ладонь в его, поднимаясь из-за стола и озадаченно смотря на правителя Севера, не понимая спешку.
— Я и моя королева удаляемся, — провозгласил он.
Было время, когда я мечтала, чтобы меня называли «Королевой». Но, услышав это слово из уст моего сурового мужа, я ощутила страх. Сейчас он заявил, что я принадлежу ему и пути назад нет.
Мой отец щёлкнул пальцами, и сразу же появились слуги, готовые сопроводить нас в выделенные покои. Следуя за ними по коридорам гостевого крыла, изо всех сил пыталась подавить страх, высоко держа голову. Я сосредоточилась на том, чтобы успокоить своё колотящееся сердце и учащённое дыхание. Прекрасно понимала, что я не первая женщина, вышедшая замуж против своей воли, и уж точно не последняя. Моя мать прошла через это вместе с отцом. Если другие могут вынести первую брачную ночь без любви, то и я смогу.
Слуга остановился и указал на две комнаты, расположенные напротив друг друга.
Асбьёрн задумчиво посмотрев на слугу, недовольно произнёс:
— Нам предоставили раздельные комнаты?
— Милорд, это сделано для того, чтобы подготовить вас обоих к брачной ночи. Уверяю вас, вы скоро воссоединитесь, — объяснил слуга.
Правитель Севера повернулся ко мне и спросил:
— В соответствии с вашими традиции, моя леди?
— Да, милорд.
Вздохнув, он кивнул слуге и вошёл в предложенную ему комнату, предварительно бросив на меня странный взгляд.
Я позорно быстро влетела в свою комнату, где меня ждала тёплая ванна с лепестками голубых роз из оранжереи, а шёлковая прозрачная ночная рубашка была аккуратно разложена на кровати. Одеяло откинуто, открывая совершенно белые простыни — без сомнения, чтобы заверить мужа, что до нашего соединения я была невинной.
Приняв ванну и переодевшись, я села на краешек кровати, замерев в ожидании мужа в полутьме комнаты. Ведь лунного света, проникающего в спальню через окно, едва хватало, чтобы увидеть комод, стоящий недалеко от кровати. Я с тоской вспоминала дни, прожитые здесь. Сегодня для меня все изменилось раз и навсегда... Невольно вздрогнула, когда щёлкнул дверной засов, и тут же подскочила со своего места, успев немного отойти от кровати. И только после этого повернулась и посмотрела на замершего у двери, как зверь перед прыжком, правителя Севера. Его льдисто-голубые глаза были холодны и пусты, пока он осматривал меня.
Он шагнул в мою сторону, на ходу скидывая рубашку и штаны, оказываясь рядом. Я прикрыла глаза, чувствуя, как его пальцы скользнули по моей ночной рубашке, расстегивая пуговицы.
“Не реветь”, — приказала себе, глотая слёзы, когда муж стянул с меня ткань.
Асбьёрн приподнял мой подбородок, проводя пальцами по нижней губе, заглядывая в глаза. Затем его рука скользнула вниз по моей шее, к ложбинке между грудями.
Я резко вдохнула, когда он склонил голову к изгибу моего плеча, словно вдыхал мой запах.
— Ты моя, — прорычал он, лизнув кожу на шее, словно пробуя меня на вкус.
ГЛАВА 3
Асбьёрн
Даже сейчас я изо всех сил пытался скрыть свою реакцию за маской стоицизма, когда её карие глаза встретились с моими. Лицо принцессы мне было так же знакомо, как и собственное. Я видел её почти каждую ночь в своих снах, с тех пор как снежная Фейри наложила проклятие.
Интересно, снился ли я девушке?
Мечтать о своей половинке и найти её — это величайшее благословение, которое могут даровать боги. Я не мог себе представить, что сделал, чтобы заслужить такой подарок. Принцесса Королевства Аудир — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Стоя возле двери в её комнату, позволил себе недолго полюбоваться моей парой. Затем закрыл дверь и в несколько шагов преодолел разделяющее нас расстояние. Она прикрыла глаза, когда я начал расстёгивать её рубашку, желая увидеть её без этой ненужной сегодняшней ночью тряпки. Свои вещи я скинул ещё на подходе к кровати. Ночная рубашка упала к её ногам, но я решил не торопиться и растянуть удовольствие, осматривая девушку.
Длинные шелковистые волосы обрамляли её прелестное личико в форме сердечка. Черты лица были такими нежными, что мне захотелось притронуться.
Сейчас Илва стояла передо мной обнажённой и выглядела ещё более манящей. Под взглядом карих глаз я протянул руку и коснулся её щеки, любуясь появившимся румянцем. Не удержавшись, провёл подушечкой большого пальца по полной нижней губе, гадая, каково целовать её.
Опустив голову к изгибу шеи, скользнул кончиком носа по коже, вдыхая запах пары.
Подхватив девушку на руки, отнёс к кровати, осторожно укладывая на белые шёлковые простыни. Мне хотелось сделать её своей настоящей парой прямо сейчас. Но девушка съёжилась от страха, с трудом подавляя вскрик. Именно страха, а не желания.
— Ты боишься меня? — тихо спросил я.
Она заморгала, не смея отвести взгляд, но по выражению её лица я уже знал ответ. По её щеке скатилась одинокая слеза.
Медленно лёг рядом с Илвой, пристально изучая. Конечно, я чувствовал её страх во время брачной церемонии, даже во время банкета, но полагал, что причина в обычном беспокойстве перед брачной ночью. Обычно самки медведей-оборотней испытывали беспокойство до первого соединения, но больше из-за того, что до консумации брака любой самец может бросить вызов, чтобы разорвать нескреплённую церемонию и стать её парой.
Вот почему мы покинули праздничный зал пораньше. Я хотел заявить на неё права до того, как другой мужчина осмелился бы бросить мне вызов. Но сейчас, глядя на неё сверху вниз, мне казалось, что я ошибся и у людей всё по-другому.
— Я боюсь, мой лорд, — прошептала Илва так тихо, что, если бы не мой острый слух, я бы пропустил слова.
Девушка смотрела на меня так, словно я какое-то чудовище, пришедшее забрать ее против воли. Стиснув зубы, сел на край кровати, повернувшись к ней спиной, и провёл рукой по волосам.
— Тебе не нужно меня бояться. Я бы никогда не стал брать тебя против воли, — попытался успокоить её, встав с кровати и схватив подушку.
— Милорд, куда вы? — Её тихий голосок прозвенел за моей спиной.
В раздражении бросил постельное бельё прямо перед дверью и, повернувшись к ней, сказал:
— Я не приду в твою постель, пока ты не попросишь меня об этом.
Девушка нахмурилась, её карие глаза изучали меня, прежде чем она отважилась:
— Что, если я никогда этого не сделаю?
Её слова были настолько ощутимы, как физический удар. Я женился на ней, чтобы произвести на свет наследников. Моё королевство не будет в безопасности без них. Но консумация невозможна по желанию одного из партнёров. Нужно добровольное согласие пары.
— Да будет так, — прошептал я, сжав руки в кулаки, смотря на приоткрытые от удивления губы Илвы.
Не в силах больше смотреть на принцессу, отвернулся и начал обустраивать ложе на пороге. Холод мне не страшен, да и спать я мог где угодно. Тяжело вздохнув, я заставил своё тело успокоиться.
Чуткий слух уловил мягкую поступь её неуверенных шагов. Как бы мне ни хотелось посмотреть на неё, я не осмелился обернуться. Не хотелось её пугать ещё больше.
Я услышал лёгкий шорох одежды и понял, что она, должно быть, подбирает с пола свою ночную рубашку. Почему так необходимо прикрывать себя? Хотя ткань, из которой была сделана вещь пары, ничего толком не скрывала. Я никогда не видел более нелепого предмета одежды людей. И всё же, если иллюзия давала ей ощущение защиты, пусть будет так. Я не буду смотреть на её обнажённую фигуру без разрешения.
Я мог бы освободить её и от брака, поговорить с её отцом прямо сейчас. Расторгнуть нашу связь и отправиться в своё королевство. Соглашаясь на этот брак, я полагал, что таково было и её желание. Теперь я не уверен в этом. И хотя всё понимал, но не мог отпустить девушку. Она моя Избранница. Боги свели нас вместе, а значит, что Илва связана с моей судьбой и моим проклятием.
ГЛАВА 4
Илва
Асбьёрн улёгся на пороге двери и, казалось, моментально заснул. Мне потребовалось несколько минут, чтобы решиться встать с кровати. Я, стараясь ступать как можно тише, прикрывая руками свою наготу, быстро добежала до своей ночной рубашки и проскользнула обратно на кровать, плотнее закутавшись в тёплое одеяло.
Украдкой посмотрела на широкую спину мужа, удивляясь его реакции на мой страх. Возможно, он совсем не такой монстр, как его описывали по слухам. И он довольно привлекательный мужчина несмотря на то, что оборотень. Наши королевства граничили, но я никогда так близко не видела оборотней белых медведей.
Я помолилась Лунной деве, чтобы мы смогли прийти к какому-то пониманию и доверию. Пока мы полностью не скрепим наш брак, он может быть аннулирован по желанию сторон и третьих лиц. С одной стороны, ничто не сделало бы меня счастливей, чем разрыв наших уз и возможности остаться в родных стенах. Но, с другой стороны, долг, привитый с детства, не терпел таких мыслей. Принцесса делает то, что выгодно для королевства.
С такими беспокойными мыслями я заснула и когда открыла глаза, нашла правителя Севера полностью одетым. Он стоял у витражного окна и рассматривал город.
Почувствовав на себе мой взгляд, он заговорил:
— Я слышал, что снег в Королевстве Аудир, редкость.
— Так и есть, милорд. — Я села на кровати, потянув за собой одеяло, чтобы прикрыться.
— Принцесса, я надеюсь, ты упаковала с собой тёплую одежду, а не эти полупрозрачные рубашки. В Сноуфелле всегда холодно и круглый год лежит снег, — его суровый взгляд пробежал по мне.
— Ты... ты всё ещё хочешь взять меня с собой после произошедшего ночью? — сухими губами прошептала я, прижимая руки к груди, где замерло моё сердце.
Асбьёрн нахмурился и уверенно произнёс:
— Ты моя избранница. Моя королева.
— Но я, — посмотрела на белоснежные простыни. — Мы не завершили наш брак. Я думала, ты захочешь освободиться от нашей связи. Что мы можем аннулировать договоренность.
— Я связал себя с тобой под зимней луной и ликами снежных богов, — отрезал он, словно всё это решает вопрос.
— Значит, ты всё ещё хочешь, чтобы я была твоей женой?
— Да, — ответил он, словно прошлой ночи и не было.
— Даже если я, возможно, никогда не разделю с тобой постель? — повторила вопрос, просто чтобы быть уверенной, что мы понимаем друг друга.
— Я понимаю твой страх и ценю твою скромность. После того как мы проведём больше времени вместе, ты привыкнешь ко мне.
— Привыкну к тебе?
— Да. Как лошадь привыкает к седоку, со временем и ты привыкнешь, Илва.
— Я не лошадь и точно не оборотень-медведь, милорд, — ответила я, хотя в душе росло возмущение от сравнения.
— Конечно, нет. Но идея та же самая. С этого утра ты всегда будешь находиться в моем присутствии. В конце концов, ты привыкнешь ко мне. И да, я прекрасно осознаю, что ты не самка-оборотень.
Я открыла рот, чтобы заговорить, но подобрать слова так и не смогла. Ко мне никогда раньше не обращались так грубо. За какого мужчину я вышла замуж?
— Ты упаковала вещи и готова к путешествию? — Сменил тему Асбьёрн, снова отвернувшись к окну.
—Да, милорд, — быстро ответила я.
— Хорошо. Мы уезжаем сейчас.
— Но... моя мать, брат… Я хотела бы попрощаться с ними, — протараторила на одном дыхании, ненавидя себя за те нотки отчаяния в голосе, что невольно проскользнули.
— Если этого не избежать, я пошлю за ними, чтобы они встретили нас во дворе. Мы не можем медлить, — он всмотрелся в грозовые тучи снаружи. — На севере надвигается сильная снежная буря. Если мы хотим опередить штормовой фронт, нам нужно уезжать сейчас.
— Я… даже не позавтракала, — тихо проговорила, пытаясь потянуть время.
— Тогда позавтракаешь в дороге. Мы не остановимся, пока не доберёмся до пограничной деревни Берг.
— Берг, что на перевале? — недоверчиво выпалила я. — Деревня расположена в дне езды отсюда.
— Вот почему мы должны уйти сейчас, — повторил Асбьёрн, бросив на меня мимолётный взгляд, быстро пересёк комнату и остановился на пороге, бросив через плечо: — Я буду ждать внизу. Собирайся побыстрее.
Как только он вышел, я позвонила в колокольчик, вызывая свою фрейлину, которая помогла мне одеться потеплее. Никогда в жизни я не одевалась так быстро.
Скоро пришли охранники и поспешно стали выносить мои сундуки с вещами.
Последний раз оглядев свою комнату и вещи, проведя рукой по любимому столу, я спустилась по лестнице и вышла на заснеженный двор, где меня ждала моя семья.
Хлопья снега кружились на ветру, мягко опадая на землю. В нашем королевстве даже в зимнее время, редко было холодно. Поэтому мы с братом всегда радовались, когда шёл снег. Теперь я не чувствовала ничего, кроме страха, наблюдая за снегопадом. Особенно когда я вспоминала, куда мы направляемся. Как же сильно я буду скучать по тёплой погоде и своим родным. Даже отцу.
Моя мать, отец и брат стояли напротив меня со скорбными выражениями лиц. И мой муж чуть поодаль. Осмотрев двор, не заметила ни одного экипажа. Возможно, они ещё не готовы и не поданы. Интересно, сколько экипажей и лошадей привезли северяне? Я не видела, как Асбьёрн прибыл вчера вечером перед церемонией. Впервые увидела его только в лесу, где мы произносили наши клятвы.
Охранники, опустившие мои сундуки на заснеженную землю, оказались сбитыми с толку и о чём-то спрашивали одного их сопровождающих моего мужа. Ничего не ответив, он в вихре ветра и снега превратился в огромного медведя с белоснежным мехом.
Инстинктивно я сделала шаг назад. Конечно, я и раньше видела обычных медведей, но оборотней — никогда. Во все глаза смотрела, как он с рыком инструктирует охранников, как правильно закрепить ремни на спине и животе, чтобы мои сундуки не сползли во время бега.
Я повернулась к маме, и она крепко прижала меня к груди. Мой брат присоединился к нам, шепча мне на ухо:
— Я не могу позволить им забрать тебя.
Я отстранилась ровно настолько, чтобы встретиться с его полными слёз глазами и прошептала:
— Ты должен. Мы не можем допустить войну. Ты должен остаться здесь, чтобы возглавить наш народ — стать правителем, которым никогда не смог бы стать наш отец, — я сделала паузу. — Кроме того… Король Медведей не так жесток, как мы слышали.
— Он был нежен прошлой ночью? — спросила мама.
— Ничего не произошло. Он сказал, что мы продолжим, когда я буду готова. — Мои щёки запылали от неловкости. Я снова посмотрела на брата и сказала: — Я не боюсь идти с ним. Больше нет.
Маленькая полуправда. У меня всё ещё остались страхи, но их уже не так много.
— Илва, если я тебе понадоблюсь, пришли мне сообщение, и я брошу вызов отцу и приду за тобой, — прошептал брат.
Я слабо улыбнулась ему. Брат пойдёт на всё, чтобы спасти меня. Даже против отца. Ещё раз крепко обняла его и маму, а затем разжала объятия. Почувствовав на себе взгляд, повернулась и увидела, что это правитель Севера изучающе смотрит сейчас на меня.
— Карета ещё не подана для меня и моих фрейлин?
Он нахмурился и покачал головой, затем добавил:
— Ты поедешь одна.
— Что? — Слёзы угрожающе застыли в глазах, когда я повернулась к Ингрид, замечая печаль, отражающуюся в её бледно-зелёных глазах. — Но я...
Недослушав, Асбьёрн с раздражённым видом повернулся к одному из своей свиты, вновь посмотрел на меня и спросил:
— Твои фрейлины важны для тебя?
— Да, милорд.
— Выбери одну.
— Я выбираю Ингрид. — Я почти ожидала, что он будет спорить со мной, поэтому без колебаний назвала имя своей подруги. Хотела поблагодарить его, но его окружил сильный снежный вихрь. И через мгновение передо мной предстал невероятных размеров белый медведь.
Моё сердце, казалось, было готово вырваться из груди при взгляде в ледяные глаза зверя. Белоснежный мех покрывал всё его тело. Острые чёрные смертоносные когти царапали лёд, когда он стал медленно приближаться ко мне. Не в силах остановиться, я протянула дрожащую руку к морде, скользя пальцами по шерсти вдоль его челюсти.
— Ты готова уйти со мной? — слова с рыком вырвались из его пасти, открывая острые клыки.
— Да.
Правитель медведей присел и выжидающе посмотрел на меня.
— Ты... Хочешь, чтобы я поехала на твоей спине?
— Если только ты не предпочитаешь бежать рядом.
Сделав глубокий вдох, я подошла к его боку и, крепко вцепившись в мех, забралась ему на спину. Из-за моего платья мне пришлось свесить ноги с одной стороны.
Оглянувшись через плечо, Асбьёрн проревел:
— Ты упадёшь. Ты должна оседлать меня.
— Я не могу, платье слишком узкое. К тому же девушке благородной крови не подобает ездить верхом таким образом. Уверяю, я отличная наездница, и я не упаду, — только после того, как я на одном дыхании выпалила свою речь, мне пришло в голову, что медведь не лошадь.
— Хорошо, держись, принцесса, — ответил он и встал на дыбы, отчего я сильнее ухватилась за белый мех, почти слетев со спины мужа.
Он оглянулся, когда я снова пыталась усесться поудобнее. Осуждающе вздохнув, Асбьёрн развернулся к сопровождающим, которые успели превратиться в белых медведей и прорычал короткое: "Уходим".
Ингрид сидела верхом на одном из сопровождающих моего мужа, свесив ноги на одну сторону, как и я. Она испуганно смотрела на меня, боясь пошевелиться.
Я слабо улыбнулась, стараясь придать ей уверенности и успокоить. Хотя моё сердце так сильно колотилось в груди, что могло заглушить вой нарастающего ветра.
Только сейчас я осознала, что навсегда покидаю родительский дом в компании могущественного медведя-оборотня, правителя Севера. Одинокая слеза скатилась по щеке и упала на подол моего платья замёрзшей ледышкой.
ГЛАВА 5
Асбьёрн
Похоже, моя избранница очень упряма, как северный олень. Она настаивала на том, чтобы ехать в этой нелепой манере, свесив ноги на один бок. И это в снежный-то буран! Конечно, я помнил, что у людей совсем другие правила поведения у знатных женщин, но не собирался требовать исполнений от Илвы. Особенно когда дотошное соблюдение приличий угрожает её безопасности. Ведь она может упасть с моей спины и поранится.
Оглянулся только для того, чтобы увидеть вздёрнутый подбородок принцессы, на котором уже осели снежинки. Что же, остаётся надеяться, что Илва достаточно упряма и решительна, чтобы не не упасть с меня. Я даже потерплю, если она вырвет клоки моей шерсти.
Возможно, её стойкость — хороший знак, подтверждающий, что я сделал правильный выбор, и моя пара — волевая и решительная девушка. Надеюсь, наши дети унаследуют от неё эту силу. Радует то, что она осмелилась не согласиться со мной, понимая, что я не собирался наказывать её за непослушание. Теперь я должен сделать всё, что в моих силах, чтобы заверить девушку, что я буду хорошей парой и обеспечу все её потребности. Есть только одна вещь, которую никогда не смогу дать ей. Я никогда не смогу по-настоящему полюбить её. Моё проклятие — заледеневшее сердце. Увы. Я пробовал разные способы, пытаясь снять с себя чары Фейри, но всё безрезультатно. Однако любовь не имеет значение в семейных отношениях. В них важнее уважение и понимание.
Я осторожно ступал по мощёным улицам, по обеим сторонам которых выстроились люди, чтобы попрощаться со своей принцессой. Некоторые из них смотрели на гордо восседающую на моей спине Илву со скорбью в глазах.
Она ничего не потеряла. Теперь она стала королевой Севера. Наше королевство намного больше и могущественнее, чем это. В дополнение наш брак обеспечил прочный мир между нашими народами.
Почувствовав движение девушки на моей спине, оглянулся, увидев, что она машет толпе с застывшей улыбкой на лице, пока сама медленно скатывалась со спины, цепляясь одной рукой за старательно пытаясь получше ухватиться за мою шерсть на шее.
— Держись за меня обеими руками, — рыкнул я.
Со всё ещё яркой улыбкой на лице она повернулась ко мне. Её глаза на мгновение расширились, когда она стала сильнее скатываться с меня.
— Я не могу, — сквозь зубы прошипела она.
— Ты упадёшь.
— И тебя, вероятно, убьют ещё до того, как мы покинем город, если мои подданные увидят несчастную новобрачную.
— Убьют меня? — переспросил вполголоса.
— Да, — ответила Илва тихим голосом. — Ты забываешь, что я их любимая принцесса, а ты король, который завоевал наши земли. И ты забираешь меня. Это всё равно, что забрать трофей. Или думаешь, что в их глазах это выглядит как-то иначе?
— Мы поженились, чтобы обеспечить мир между Аудиром и Сноуфеллем, — предположил я, но понял, что ответил неправильно, когда девушка одарила меня улыбкой и наклонилась к моему уху.
— Разве ты не видишь вооружённых мужчин в толпе? Они всё ещё злятся на то, что вы разбили наши войска. Их гордость была уязвлена. Если они увидят, что я несчастна, то могут попытаться спасти меня от мужа-завоевателя.
Умная принцесса. Она права. Вот почему я согласился на наш брак, когда король Аудира предложил ей руку: хотел избежать дальнейших пограничных стычек и кровопролития.
Снова бросил взгляд на толпу, среди которых было много мужчин с оружием. Конечно, меня очень трудно убить, особенно в облике медведя. Однако я не хотел, чтобы они считали меня своим врагом. Смотря на свою пару, испытывал гордость. Несмотря на то, что Илва явно не желала нашего брака, она понимала необходимость и продолжала счастливо улыбаться и махать подданным. А ещё, что не маловажно, она не желала мне.
Вдруг она резко потрепала меня за ухо и прошипела:
— Постарайся идти медленно и осторожно. Мне нельзя сейчас падать.
— Тогда, возможно, тебе следует оседлать меня. Так было бы безопаснее и...
— И не подобает королеве, — отрезала она, прерывая меня.
Я улыбнулся. Прошлой ночью девушка была напугана, и меня беспокоило, что моя пара боялась меня. Но сегодня она разминала свои когти, споря со мной по каждому поводу.
— Ты не просто королева, — возразил я. — Ты королева Севера. Наши люди не совершают опасных поступков ради соблюдения приличий и традиций.
Её улыбка на мгновение исчезла. Казалось, мои слова расстроили Илву, только я не понимал почему, но обязательно узнаю, когда мы останемся одни.
ГЛАВА 6
Илва
Резкий говор мужа, напомнивший о бремени, что легло на мои плечи, заставил вздрогнуть. Мне показалось, он разочарован моим поведением. Слёзы защипали глаза, но я смахнула их, счастливо улыбаясь подданным, так как наш брак призван сохранить мир между нашими королевствами. Всю свою жизнь меня учили быть идеальной принцессой, и я всегда старалась изо всех сил делать то, что от меня ожидали, поэтому мне совершенно не нравилось слышать неодобрение в тоне мужа.
Стараясь изо всех, я улыбалась, как самая счастливая невеста в мире, пока мы не добрались до окраины города. Маска сползла с лица, плечи поникли в изнеможении. Искоса посмотрела на колонну белых медведей, выходящих из города. Чуть поодаль на медведе ехала испуганная Ингрид.
— Мы можем послать за остальными, как только прибудем в Сноуфелл, — пророкотал Асбьёрн.
— Почему мы сразу не взяли их с собой? Ведь у тебя достаточно людей… оборотней.
— У меня слишком много врагов. Мы будем уязвимы на открытой дороге. И я не хотел, чтобы мои люди беспокоились о защите кого-либо, кроме тебя, если на нас кто-нибудь нападёт. Илва, спасибо.
— За что? — удивлённо разглядывая кончики его ушей, спросила я.
— За то, что ты сделала всё возможное, чтобы убедить свой народ, что я не их враг. Мудрое решение.
Я улыбнулась в ответ на его комплимент.
— Вот чего я не понимаю, так это почему ты продолжаешь настаивать на том, чтобы ехать, как леди вместо того, чтобы устроиться более удобно и не скатываться с меня, — добавил он, разрушая момент.
— Ну, может быть, тебе следовало взять с собой экипажи для путешествий, как поступил бы любой нормальный король, — вспылила я.
Мускулы Асбьёрна заметно напряглись, когда он ответил:
— Я не обычный король. Я правитель Медведей Севера. Всю жизнь меня учили мыслить, как воина. Экипажам и каретам нелегко маневрировать по снегу. Риск не стоит комфорта, моя леди.
— О, — мой гнев мгновенно рассеялся, оставляя после себя чувство вины. Не хотела оскорбить мужа. — Мне жаль. Просто… ты очень прямолинеен.
— Знаю, — ответил он. — Путь Севера – открытость и правдивость, даже если нежные принцессы не хотят это слышать.
Я вздохнула. Похоже, мне придётся привыкнуть к манере общения правителя Севера. Возможно, он просто неспособен на любовь и теплоту.
— Мы можем остановиться на короткий перерыв?
— Нет, — спокойно, но решительно ответил он. — Штормовой фронт впереди, и нам нужно успеть добраться до укрытия.
— Как пожелаете, милорд, — слишком резко ответила я, чувствуя, как Асбьёрн прибавил шаг, рыком заставив нашу колонну двигаться быстрее.
Постепенно, покрытые тонким слоем снега земли моего королевства, начали уступать место пологим заснеженным холмам. Я слышала, что Сноуфелл — горный регион, покрытый снегом и льдом. Однако, когда мы приблизились к границе, увидела раскинувшиеся вдоль дороги поля. Вдалеке виднелся дымок.
— Деревня? — спросила я, изнемогая от дня, проведённого на спине медведя с прямой спиной и неподвижными ногами.
— Да.
Я облегченно вздохнула, радуясь, что наше путешествие на сегодня почти закончено.
— Мы остановимся на час, а затем продолжим наш путь, — голос мужа ворвался в моё усталое сознание.
— Что? — недоверчиво переспросила. — Я думала, мы останемся здесь на ночь.
— Разумнее двигаться дальше, — Асбьёрн покачал лохматой головой.
Я открыла рот, чтобы возразить, но быстро остановила себя, спросив:
— Сколько ещё мы будем путешествовать?
— Пока солнце не сядет.
Насколько можно судить по положению солнца на небе, до заката оставалось ещё как минимум три-четыре часа. Что же, даже несколько часов отдыха не на спине медведя желанны для меня. Стараясь отвлечься от холода и медведя подо мной, посмотрела на ухоженные домики, показавшиеся вдалеке. Чуть позже, когда медведи вошли в деревню, из дворов стали выходить взрослые, приветственно машущие руками своему королю. А затем появились и детишки, которые стремились потрогать уши, между ними и даже клыки воинов-оборотней.
Мы остановились перед мужчиной, который, судя по его позе и тому, как толпа расступилась перед ним, являлся старейшиной деревни. Он поклонился Асбьёрну и протянул ему сложенную одежду.
Мой муж опустился на передние лапы, и я осторожно соскользнула с его спины. Как только мои ноги коснулись земли, снежный вихрь закружил его, и через секунду рядом со мной вновь появился правитель Севера.
Асбьёрн прикрыл свою наготу махровым халатом и посмотрел вокруг. Затем взял меня за руку, переплетая наши пальцы, и объявил:
— Моя избранница — королева Илва из Сноуфелла, бывшая принцесса Аудира.
Все жители деревни, припав на одно колено, закричали:
— Да здравствуют король Асбьёрн и королева Илва.
Мой муж обернулся к своим сопровождающим, скидывающим со своих спин сундуки. Интересно, что в них содержится?
— Мы принесли припасы, — сказал Асбьёрн, удивив меня. — Большая часть ваших зимних запасов была захвачена во время набегов, поэтому мы компенсируем.
— Ты добр, мой король, моя королева. Благодарим вас. Мы не знали, как пополнить наши продовольственные запасы, чтобы не голодать.
Чувство вины и стыда пронзило моё сердце, когда я поняла, что рейдами, должно быть, руководили люди моего отца. В конце концов, Исло находится недалеко от границ нашего королевства.
Асбьёрн повернулся ко мне:
— Моя королева и я поможем раздать еду.
Мы должны помочь с едой? Я пребывала в шоке от его слов. Мои мать и отец время от времени бросали несколько монет простолюдинам, но никогда не принимали активного участия в распределении товаров среди нашего народа. Это было ниже их положения. По крайней мере, так сказала мне моя мать, когда я однажды спросила, могу ли я помочь в церкви.
— Спасибо, — старейшина лучезарно улыбнулся. — Вы оба оказываете нам честь.
Игнорируя боль в мышцах от дня путешествия, я последовала примеру Асбьёрна, помогая раздавать еду его подданным. Нет. Нашим подданным. Они одаривали меня тёплыми улыбками и искренней благодарностью за еду.
Искоса посматривала на мужа, который с суровым выражением лица раздавал еду жителям деревни. Он действительно заботился о своём народе.
Будто почувствовав мой взгляд, Асбьёрн одобрительно посмотрел на меня, словно сейчас я всё делала правильно, и впервые в жизни я почувствовала себя по-настоящему полезной.
ГЛАВА 7
Асбьёрн
В позе Илвы читалась усталость, но она не жаловалась, с улыбкой на лице продолжая раздавать еду нашим подданным. К ней подбежала маленькая девочка и, дёрнув за юбку, спросила:
— Ты и вправду настоящая королева?
Илва улыбнулась так, словно своей улыбкой могла растопить снег, и опустилась на колени, не боясь холода ледяной земли.
— Да, это так, малышка.
— Ты красивая! — воскликнула девчушка, краснея от внимания.
— Спасибо. Ты тоже, милая, — раздался лёгкий и весёлый, похожий на звон капели, смех Илвы.
Я заметил, как малышка обняла мою жену, шепча:
— Моя королева, спасибо, что принесли нам еду. Мама беспокоилась, что мы можем умереть с голоду, но отец говорил, что теперь мы спасены.
На лице Илвы появилось удивление, но оно быстро сменилось горечью. Она смотрела вслед малышке, которая вприпрыжку побежала обратно к своим родителям. Когда она встала с колен и встретилась со мной взглядом, заметил застывшие в её глазах слёзы. Затем она медленно приблизилась ко мне и притронулась к руке.
— Ты хороший правитель, муж, — она пробормотала это так, чтобы только я мог услышать её слова.
— Нашим подданным нужны запасы. Зимы здесь суровые, — ответил ей. — Какой правитель позволит своему народу голодать?
Илва нахмурилась, изучая моё лицо, словно пытаясь найти что-то, чего раньше не видела. В этот момент один их моих воинов подошёл к нам.
— Асбьёрн, мы готовы выступать в путь.
Кивнув ему, повернулся к Илве, ожидая, что она начнёт просить остаться, чтобы отдохнуть. Вместо этого она упрямо сжала губы и выпрямила спину, готовясь к дальнейшему путешествию. Я благодарно кивнул ей, давая понять, что горжусь её выдержкой.
Возвращаясь в медвежью форму, опустился четырьмя лапами на землю, чтобы жена могла спокойно забраться мне на спину. Но она всё не садилась. Я обернулся, чтобы посмотреть причину задержки и от удивления рыкнул. Илва схватила подол своей длинной юбки, делая большие надрывы с двух сторон, вдоль линии ног. Материал легко порвался, оставляя разрез сначала с одной стороны, затем с другой. Быстро и легко она вскарабкалась мне на спину, оседлав, как я и предлагал до этого.
Я подавил удовлетворительный рык, отметив, что она специально не хотела встречаться со мной взглядом. Возможно, моя жена упряма, но точно неглупа. Раньше считал, что человеческие самки – хрупкие создания, но сейчас понял, что это не так.
Я думал, что путешествие с ней окажется трудным, и Илва будет настаивать, чтобы мы останавливались на отдых несколько раз в день. Но она не жаловалась, стойко принимая действительность, как и подобает Королеве Севера. Дух Илвы намного сильнее, чем я думал при виде чуть дрожащего хрупкого тела на церемонии бракосочетания.
— Ты готова?
Она неохотно кивнула, запуская ладони в мой мех на загривке, когда я побежал, постепенно ускоряясь.
Мы бежали до тех пор, пока солнце не село. Тогда наша колонна остановилась у подножия горного перевала.
— Мы заночуем здесь? — с ноткой надежды спросила Илва. Её голос звучал хрипло.
— Да, — ответил, указав на высокие заснеженные горы. — Слишком опасно путешествовать по перевалу ночью. Мы отправимся в путь рано утром.
— Нам нужно подняться туда? — Она кивком показала на крутую извилистую тропу, уходящую высоко в небо, полностью покрытую снегом и льдом.
— Да, — кратко ответил я, сделав паузу, ожидая, что она возразит. Вместо этого Илва отвернулась и тяжело вздохнула, пытаясь скрыть очевидный страх. Я подозвал воина и приказал, приобретая человеческую форму: — Охраняй королеву и её фрейлину, пока я помогу установить палатки.
Стериор кивнул, подавая руку Илве. Я же направился к своим воинам, готовящим лагерь к ночёвке.
— Мою фрейлину зовут Ингрид, — тихий голос Илвы остановил меня на полпути.
— Ингрид, я запомню, — повторил я. Если эта женщина важна для моей королевы, то я должен запомнить её имя.
— И, милорд, не могли бы вы и ваши воины… — голос Илвы прервался, словно она подбирала слова.
—Хм…? — я заметил ярко-красный румянец на щеках Илвы и Ингрид, подумав, что они просто очень замёрзли, но девушки смотрели в снег, словно боясь поднять глаза.
— Одеться. Вы голые, — всё же добавила девушка.
— Моя пара не должна стесняться моей наготы.
— Да, но я твоя пара, а не их, — сказала она. — Ты единственный мужчина, которого я видела полностью раздетым.
Конечно же, я знал, что люди, как правило, испытывали дискомфорт от наготы, но думал, что Илве будет всё равно, поскольку она моя пара. Не желая расстраивать её ещё больше, приказал своим воинам наколдовать чёрные штаны, чтобы скрыть ту часть, которая вводила в смущение девиц. Поддерживать иллюзию одежды очень тяжело, но мне хотелось, чтобы жена чувствовала себя комфортно рядом с нами.
Спустя полчаса, помогая воинам устанавливать палатки, посмотрел, чтобы проверить, чем занимается Илва, и, к своему удивлению, обнаружил, что она вместе с Ингрид помогала готовить ужин, нарезая мясо и овощи. Она собрала свои длинные волосы в узел и подвязала длинную юбку, чтобы легче передвигаться по снегу. Рукава её мантии были закатаны, и она так легко орудовала ножом, словно каждый день готовила на дюжину голодных медведей.
Мои воины украдкой поглядывали на Илву с удивлением и восхищением. Конечно, их королева не считала ниже своего достоинства работать бок о бок с ними. Похоже, боги сделали мудрый выбор в пользу моей избранницы.
ГЛАВА 8
Асбьёрн
Как только палатки установлены, я направился к Илве, которая почти закончила с готовкой. В мои ноздри ворвался её аромат, сочетающий в себе благоухание роз и первых весенних цветов.
— Я знаю, что от меня плохо пахнет, — вдруг сказала девушка, поджав губы и избегая моего взгляда.
— Это не то, что…, — неужели она подумала, что мне не нравится её запах.
— Я зря спрашиваю, но, может, я могу ополоснуться?
— Мой король, я могу сопроводить королеву к водопаду, — предложил Стериор. И хотя у него уже была пара, я зарычал. Мне совершенно не хотелось, чтобы кто-то другой смотрел на обнаженную девушку.
— Я сам отведу её, — сказав, я развернулся к Илве. — Пойдём со мной, если не боишься.
— Я пойду, милорд. Даже если мне придётся искупаться в ледяной проруби! — она подскочила и последовала за мной без колебаний.
Я шёл, не оглядываясь до тех пор, пока мы не достигли водопада, который каскадами стекал со склона горы в большой бассейн, раскинувшийся перед нами. Хрустальная поверхность воды отражала последние солнечные лучи. Снежинки оседали на поверхность и таяли от тёплого пара.
— Горячий источник? — спросила Илва, с любопытством изучая водопад.
Я кивнул.
— Ты можешь отвернуться? — Она начала расстёгивать пуговицы на жилете, но остановилась, робко посмотрев на меня. Её щёки покраснели ещё сильнее.
— Зачем? — Я нахмурился, не понимая, зачем мне отворачиваться, ведь тогда я не смогу присматривать за ней и защитить в случае необходимости.
— Потому что мне нужно раздеться.
— Ты моя пара. Разве считается неприличным смотреть на обнажённое тело супруги?
— Нет, конечно, но..., — Илва на мгновение замолчала, ёе лицо стало почти бордовым. — Мы всё ещё узнаём друг друга.
— Если ты боишься, что я думаю будто ты уродлива, то твоё беспокойство необоснованно. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Её рот приоткрылся, а щёки приобрели ещё более глубокий оттенок красного.
— Я… просто немного... стесняюсь. Вот и всё, — проговорила она. — Ты первый мужчина, который видел меня без одежды.
— Твои предыдущие партнёры не смотрели на тебя во время соединения?
— У меня…, — глаза Илвы расширились от ужаса, и она издала странный звук. — Никогда не было мужчины. Ты будешь первым.
— Наши пары соединяются на всю жизнь, но я слышал слухи о том, что у людей может быть много партнёров, — прорычал, понимая, что мне совершенно не хотелось бы, чтобы к Илве до меня кто-нибудь прикасался.
— И ты женился на мне, думая, что я была с другими мужчинами?
— Почему бы и нет? – ответил, беря себя в руки.
— Потому что любой другой проверил бы, являюсь ли я девственницей или нет.
— Я не любой другой, — поправил её.
— Я Медведь-оборотень. Я слышал, что для вас вступление в брак, как прохождение тропы Судьбы для нас. Время, когда вы становитесь взрослыми, но, похоже, я ошибался.
— Асбьёрн, ты теперь мой муж и единственный мужчина, который когда-либо ляжет в мою постель.
Очевидно, что я оскорбил её, но зато узнал, что она в принципе не против нашего брака. Теперь мне просто нужно дождаться, когда решится на наше первое соединение. Я терпеливый мужчина, нельзя было отрицать, что при мысли о том, что она будет моей, меня сжигал изнутри голод.
— Прости меня, Илва. Я не хотел обидеть тебя.
— Отвернись, — строго произнесла она, посматривая на воду.
— Как я должен охранять тебя, если не смогу увидеть?
— Я обещаю, что позову, если ты мне понадобишься.
— Иногда нет даже секунды, чтобы закричать, Илва.
— Но у тебя идеальный охотничий слух, Асбьёрн, ты сможешь услышать врага за километры! — с улыбкой произнесла Илва.
— Хорошо, — сдавшись, я отвернулся, слыша шорох ткани. Стараясь отвлечься, сосредоточился на прослушивании окрестности в поисках опасности. Лёгкий всплеск позади, и я повернулся, увидев Илву, стоящую под струями тёплой воды. Конечно, мне стоило отвернуться, но я смотрел, словно заворожённый красотой пары. Всего на миг позволил себе скользнуть глазами по её телу, изучая тонкую талию и нежный изгиб бёдер.
Заставил себя отвернуться, потому что знал, что моя королева рассердится, если заметит, что я пялюсь на её обнаженную фигуру. Подавил готовый вырваться рык, обнадёжив себя, что мне не придётся долго ждать того момента, когда Илва пригласит меня в свою постель. И если мои сны о ней действительно являлись видениями будущего, то, в конце концов, она станет моей и, возможно, снимет ледяные чары с моего сердца.
ГЛАВА 9
Илва
Мне так не хотелось покидать тепло воды, которое приятно обволакивало и расслабляло, снимая напряжение от долгого эмоционально насыщенного дня. Но муж нетерпеливо притопывал ногой. Обнажённой ногой…
Я посмотрела выше, обнаружив голый мускулистый мужской зад. Без штанов. Куда они делись? Иллюзия? Прикрыла глаза и снова открыла, но штаны так и не появились. Вздохнув, приложила руки к горящим щекам. Украдкой бросила взгляд на фигуру Асбьёрна, отмечая развитую мускулатуру и сильные руки.
Король Севера резко развернулся, и его пронзительные голубые глаза встретились с моим взглядом. Я быстро отвела взгляд, волнуясь, что он застал меня за разглядыванием. Но Асбьёрн никак не прокомментировал моё неприличное поведение, вернувшись к осмотру территории вокруг нас в поисках угрозы.
— Что ты ищешь? — спросила я.
— Многие хищники устраивают свои дома как здесь, так и в горах.
— Ничего такого, с чем ты и твои охранники не смогли бы справиться?
— Будем надеяться, что нет. В нашем королевстве живут такие хищники, о которых принцесса, возможно, даже не знает.
Его ответ никак не развеял мои страхи. Наоборот, теперь я чувствовала себя глупо, настаивая на том, чтобы мы пошли помыться. Ведь здесь только он и я. Насухо вытершись, быстро оделась, дрожа от морозного воздуха.
Он спокойно дождался, пока я оденусь, и молча направился в сторону лагеря. Я последовала за ним, смотря в широкую спину и голый мужской зад.
Пытаясь не смотреть на мужа, я стала рассматривать заснеженные деревья, из-за чего не заметила скользкий отрезок тропы. Нога резко поехала в сторону, и я бы точно упала, но Асбьёрн успел подхватить меня, крепко обняв за талию одной рукой и притягивая к себе с такой лёгкостью, словно я снежинка. Его глаза сверкали голубым светом, а грудь вздымалась в такт дыханию. Мой взгляд зацепился за проступающую татуировку в районе сердца. Она пульсировала голубым и была похожа на шестиконечную снежинку, острые края которой плотно впечатывались в кожу правителя Севера.
Я прикусила губы, не дав вырваться вопросу. У всех оборотней такие звёзды-снежинки? Или только у него? Или это какие-то чары? Когда мы узнаем друг друга поближе, спрошу.
Асбьёрн аккуратно помог мне выпрямиться и, взяв за руку, повёл к лагерю, поддерживая и не давая снова упасть.
На поляне выстроился ряд огромных шатров. Все они были одинаково белоснежные. Издалека их не отличить от сугробов.
Я растерянно осмотрелась, пытаясь отыскать наш шатёр. Когда путешествовала с отцом, то королевский шатёр всегда выделялся своими размерами, и поэтому его легко было заметить. Но здесь они все были одинаковыми, без каких-либо отличительных знаков.
— Какой из шатров твой? — нахмурившись спросила у Асбьёрна.
— Вот этот наш. — Он указал на один из них, расположенный ближе к середине, не отличимый от остальных.
— Наш? А разве мы не будем спать в отдельных? У моей матери всегда был отдельный шатёр, — немного удивлённо спросила я. Мой отец всегда спал отдельно от матери, так же, как и дома, и когда путешествовали.
— Ты останешься со мной. Моя пара спит в одной постели со мной, — его голубые глаза встретились со мной, когда он снова указал на шатёр.
Вздохнув, подумала, что, скорее всего, Асбьёрн хотел, чтобы я побыстрее привыкла к нему. А не ради любви. Но я молилась, чтобы, по крайней мере, между нами было взаимное уважение и понимание. Я не представляла, как мать перенесла позор, когда всё королевство узнало, что её муж переспал почти с каждой женщиной при королевском дворе.
Мы медленно подошли к шатру, и Асбьёрн, откинув толстый материал полога, жестом предложил войти внутрь. В центре горел небольшой костёр, дым выходил через отверстие в потолке шатра. Рядом лежал меховой спальный мешок. Только один.
Я судорожно сглотнула, застыв в нерешительности, поглядывая на мужа, гадая, чего он ожидал от меня. Сам же сказал, что не прикоснётся ко мне, пока я не попрошу. Неужели передумал?
Словно прочитав мои мысли, он повернулся ко мне и со вздохом вселенской скорби произнёс:
— Я дал слово, что не прикоснусь к тебе против твоей воли.
Почувствовала, как мои щёки вспыхнули, когда он улёгся поверх спального мешка, абсолютно голый. Наверное, стоит сказать, что его магия пропала, и теперь я видела всё… Абсолютно…
— Асбьёрн, твои чары одежды пропали…
— Чары иллюзии очень утомительны, особенно при их использовании в течение длительного периода времени. А я должен быть готов отразить атаку врагов, если на нас нападут.
— Часто ли твои подданные ходят без одежды? — с любопытством спросила я.
— Дома, нет. Но это не редкость во время путешествий.
— Почему?
— Находясь в пути, мы предпочитаем быть готовыми к тому, чтобы в любой момент можно было трансформироваться и отразить атаку, — он склонил голову, изучая меня, и спросил: — Мы связаны, Илва. Тебя действительно беспокоит моя нагота?
— Я смущаюсь, потому что в моём королевстве люди обычно одеты всё время.
— Теперь всё будет по-другому. Ты королева Севера. Ложись, — пробормотал он низким и глубоким голосом. — Если ты ляжешь внутрь мешка, а я буду спать поверх и согревать тебя ночью.
Я сглотнула, борясь с нервозностью, и медленно подошла к нему. Он притянул меня к себе, помог устроиться в спальном мешке и обнял поверх, как и обещал. Меха пахли дождём и лесом, а тепло окутало тело. Асбьёрн крепче обнял меня за талию, оставаясь лежать поверх мехов. Его тёплое дыхание коснулось затылка.
— Ты справилась лучше, чем я ожидал, — пробормотал он мне на ухо.
Я медленно обернулась, чтобы посмотреть ему в глаза и, горько усмехнувшись, спросила:
— Не ожидал от человеческой девушки?
— Люди слабы. Я сомневался, что мы так быстро доберёмся до стоянки до ночи.
— То, что я не превращаюсь в белого медведя, вовсе не означает, что я слаба! — Всё внутри меня вспыхнуло от горечи и ярости.
У Асбьёрна вырвался тихий смешок.
— У тебя сильная воля, Илва. Я не был в этом уверен, когда мы только поженились. Но теперь я вижу твою силу, дух, стойкость.
Я нахмурилась.
— Тебе нравится спорить со мной?
— Нет. Я просто хочу, чтобы ты, не боясь, высказывала своё мнение, рассказывала о своих чувствах и желаниях.
— Ты хочешь знать, что я думаю после того, как потребовал моей руки, чтобы сохранить мир между нашими королевствами? — сказала и возмущённо подумала про себя: “Как он может просить такое?”
— Я спрашивал, согласна ли ты выйти за меня замуж по собственной воле, и ты сказала "да".
— Как я могла отказать тебе? Ты победил моего отца в битве. Если бы не согласилась, ты бы отнял у нас королевство и…
— Почему ты так думаешь? — вмешался Асбьёрн.
Я горько усмехнулась и ответила:
— Все знают, что так делают завоеватели. Они берут то, что хотят… — Я замолчала, раздумывая, стоит ли мне продолжать или лучше вести себя тихо, как мышка. — Как ты думаешь, почему мой отец предложил меня тебе?
— Я заплатил его цену, — приглушённый, но яростный рык, вырвался из груди мужа, а голубые глаза стали холодными, грозя заморозить навеки. — Я не просил такой платы. Твой отец предложил мне сыграть свадьбу, когда я сказал ему, что нахожусь в поисках пары. Он сказал мне, что ты согласилась добровольно.
— Чего ты ожидал от меня? Как я могла не согласиться, когда на кону наши люди? — недоверчиво вырвалось у меня.
— Я думал, что если бы ты действительно не хотела выходить за меня, то отказалась бы во время церемонии.
— Мне было страшно, — прошептала я. — Ведь слухи описывают тебя как сурового, непобедимого воина, который не щадит своих врагов.
Асбьёрн посмотрел на меня так, словно его ударили, и спросил:
— Всё ещё боишься меня, Илва?
— Не знаю, — честно ответила я. — Часть меня всё ещё боится расстраивать тебя. Вдруг, ты можешь сорваться или...
— Я бы никогда не причинил вреда женщине, — глубоким голосом возразил он. — Это бесчестие на бессмертную душу. Но это путь Севера. Как их королеве, тебе не мешало бы запомнить это, — он резко встал и направился к выходу из шатра.
Рывком выпрямилась, только чтобы прошептать в пустоту:
— Я запомню твои слова, белый медведь Севера.
ГЛАВА 10
Асбьёрн
Как только вышел из шатра, сразу трансформировался и, встав на четыре лапы, побежал по снегу, пытаясь сжечь гнев, бушующий внутри меня. Илва никогда не хотела становиться моей парой. Она солгала, когда я спросил её, согласна ли она на наш брак.
Наша связь началась со лжи. Она боялась меня настолько, что утаила правду. И теперь Илва связана со мной против воли. А я-то думал, что она просто нервничала.
Обходя засыпающий лагерь, я прошёл мимо нескольких воинов, стоящих на страже, которые, вероятно, задавались вопросом, почему я оставил свою пару одну.
Когда я впервые увидел девушку, то поверил, что это судьба и мы нашли друг друга. Я согласился на брак, предложенный её отцом, потому что мне нужна была достойная пара. Во время нашей церемонии в заснеженном лесу, увидев её в белом платье, стоящую под зимней луной и морозным ветром, поверил, что боги подарили мне своё благословение, представляя ту самую женщину, о которой я так долго мечтал. И подумал, что это знак — конец моему проклятию. Думал, что Илва была той, кто мог растопить ледяные чары, которые снежная фейри наслала на меня. Но, похоже, ошибся. Илва не хотела иметь со мной ничего общего. Именно поэтому я не собирался принуждать её и дальше оставаться со мной.
Возвращаясь к шатру, перекинулся в человеческий облик и подхватил две тарелки с ужином, приготовленные для нас. На меня навалилось чувство вины за то, что она сидит в одиночестве в тёмном шатре. А ещё она, скорее всего, голодна. К горлу подступила горечь при мысли о том, насколько Илва, вероятно, сейчас напугана. Наверное, она ко всему прочему, ещё и замёрзла, не привыкшая к холоду, а маленький костёр не согреет её достаточно, как и меха. Правильно, моё сердце не способно полюбить, но я не монстр.
Сегодня утром, после первой брачной ночи, я подумал, что девушка просто переживала, что я отвергну её, потому что она отказалась делать со мной постель. Она же надеялась, что я аннулирую наш брак.
С тяжёлым вздохом покачал головой, смотря на сумерки, окружившие наш лагерь. Мне не хотелось, чтобы Илва чувствовала себя в ловушке, поэтому я освобожу её от клятв и разрешу вернуться в семью.
С таким настроем я вошёл в шатёр, заметив хрупкую фигуру девушки, свернувшуюся в меховом спальном мешке. Костёр почти не согревал помещение, и девушку сотрясала дрожь.
Несмотря на мой гнев, я не должен был оставлять её. Она человек и не может регулировать температуру своего тела, как мы. Снова вздохнув, трансформировался в медвежью форму и лёг рядом с ней. К моему удивлению, она инстинктивно прижалась ко мне, конечно, чтобы согреться. А мой мех мог дать ей необходимое тепло в морозную ночь.
Я посмотрел вниз на её маленькую фигуру и осторожно приобнял её лапой, чтобы она была окутана моим теплом. Глядя на неё, изучал тонкие черты лица. Меня вновь охватило осознание того, что Илва именно такая, о какой я мечтал во снах. Возможно, это часть проклятых чар. Ведь всё, к чему я прикасался, превращалось в пепел.
Длинные ресницы затрепетали, на щеках появился розовый румянец, а на губах расцвела лёгкая улыбка и она немного расслабилась. Что, если бы я смогу убедить Илву остаться? Впереди у нас долгое путешествие в Сноуфелл. Это время можно потратить на то, чтобы убедить девушку, что я достоин стать её парой. Мой медведь зарычал в подтверждении намерения. Я не смог смириться с мыслью о том, что потеряю девушку. Не сейчас, когда я наконец-то узнал, что девушка, о которой я всегда мечтал, реальна. Илва – моя избранница.
ГЛАВА 11
Илва
Первое, что я почувствовала при пробуждении — тепло. Приоткрыв глаза, увидела Асбьёрна, спящего рядом со мной в человеческой форме. Он согревал меня и словно совершенно не замечал зимнего холода.
Сейчас я могла спокойно рассмотреть своего мужа, отмечая, что ближе он был значительно моложе, чем казалось вчера. Удивительно, что он выглядел искренне расстроенным, услышав, что я вышла за него замуж только из чувства долга. Теперь я знала, что, если бы я сказала ему, что не хочу выходить за него, Асбьёрн не стал бы давить на меня, угрожая отобрать земли или титул моего отца. Он просто хотел достойную пару и королеву для Севера. А ведь то, что я увидела, ничем не напоминало мне жестокого правителя. Он позаботился о том, чтобы жители пограничной деревни были накормлены после пограничных стычек со стражниками моего отца.
Его веки дёрнулись, и ясны, льдисто-голубые глаза встретились с моими.
— Спасибо, — прошептала я.
— За что?
— Ты вернулся, даже несмотря на то, что был зол на меня.
— Моя обязанность — защищать мою пару. Мне не стоило покидать тебя, оставив мёрзнуть в студёную ночь. На Севере мужчины всегда заботятся о своих женщинах. Илва, есть кое-что что нам нужно обсудить, — сказал Асбьёрн, и что-то в его тоне заставило почувствовать страх.
— О чём?
— Не бойся меня, Илва. Я никогда не сделаю тебе больно. Я твоя пара, но у тебя есть моя клятва, что не прикоснусь к тебе, пока ты не попросишь.
— А что, если я никогда не попрошу? — глупый вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я успела подумать, но, подумав, что мне нужно знать, продолжила: — Что, если я не захочу делить с тобой постель?
— Да будет так, — спокойно ответил он точно так же, как в нашу брачную ночь. Он встал и повернулся, чтобы уйти, но бросил через плечо: — Сейчас последняя утренняя смена. Мой черёд охранять лагерь.
Асбьёрн перекинулся в медвежью форму и стремительно покинул шатёр, забирая всё тепло с собой. Из моих приоткрытых губ вырвалось облачко пара, и я поёжилась от холодного воздуха, проникшего в шатёр. Хлопья снега падали из дымовой дыры, опадая на почти погасший костёр.
Закрыв глаза, я нырнула в меха, пытаясь согреться и поспать несколько часов. Впереди нас ждало восхождение по горной тропе, и боги знали, какие опасности подстерегают нас там.
Но сон не шёл, и скоро я услышала шаги за своей спиной и высунула голову из-под мехов.
— Который час?
— Раннее утро. Мы начали собирать лагерь и через час выдвигаемся в путь, — оповестил Асбьёрн, пристально следя за каждым моим движением, словно ждал возражений.
— Я буду готова, — кивнула я, вскочив на ноги и скатывая спальный мешок в продолговатую трубку. Обернувшись, заметила слабую улыбку на губах Асбьёрна за миг до того, как он скрылся за пологом шатра. Первое подобие улыбки, что очень обнадёживало. Возможно, его сердце не такое ледяное, как говорили слухи.
Недолго думая, порвала юбку чистого платья с двух сторон, чтобы можно было удобно усесться при поездке. Что же, я буду истинной королевой севера.
Надев шапку и поплотнее закутавшись в шубу, я вышла из шатра, сразу же прикрывая глаза от яркой белизны снега, ослепляющего своим светом. За ночь намело столько, что сугробы буквально доходили до середины шатров. Ещё день стоянки и наш лагерь бы полностью занесло снегом.
Асбьёрн в ипостаси белого медведя уже ждал меня. В этот раз было легче забраться на его спину, я даже погладила его по меховым ушам.
— Ты поел? — спросила я, доставая две полоски вяленого мяса и помахав ими перед его чёрным мокрым носом. — Я подготовилась к путешествию.
—