Купить

Награда для капитана. Регина Птица

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Изабелла Туронская, капитан самого быстрого парусника в Юго-Восточном море, случайным образом становится спасительницей королевской особы и получает награду - крепость на берегу моря и полный штат рабов в придачу. Но трое из них вызывают у новоявленной госпожи особый интерес...

   

ПРОЛОГ

Если попытаться восстановить всю эту историю в памяти по порядку, то, пожалуй, можно сказать, что проблемы начались четыре месяца назад.

   Тогда сэр Фрэнсис, самозвано объявивший себя грозой юго-восточного моря, утащил у меня из-под носа здоровенный сундук золота, а меня, вместе с самыми верными членами команды, выбросил за борт.

   Но я не я, и звать меня не Изабелла Туронская, если какой-то мужик посмеет отобрать у меня корабль.

   Потребовалось время, люди, и большое количество денег, которые я давно уже не зарываю на песчаных пляжах, а храню в банке Венальди… так вот, потребовалось собрать всё это вместе, чтобы, спустя четыре месяца, отыскать поганое пиратское судёнышко и дать по нему залп из новеньких орудий.

   Если честно, единственной целью, которую я преследовала, было оторвать Фрэнсису яйца. Но как-то само собой получилось, что заодно я спасла принцессу Гальярди, которую ровнёхонько везли венчаться, а едва не завезли на рабский рынок. А вместе с принцессой, которую, будучи сеньоритой в высшей степени порядочной, я отвезла маме с папой, я получила ещё и крепость на горном отроге. Конечно, не в центре цивилизованных земель, и даже не на их краю, а заметно восточнее, на полуострове, где из законов только сабли степняков, да пушки Торговой Республики.

   Крепость эта до последнего времени принадлежала сэру Фрэнсису, который захапал себе приличный кусок земли, обложил налогами и обещал защищать от всего окружающего мира. Кажется, последнее ему удавалось делать с переменным успехом, до тех пор, пока я не отстрелила ему голову.

   Никаких очевидных преимуществ это место не имело, но какой капитан вольного моряцкого судна не мечтает стать губернатором? А у меня за пазухой теперь лежал королевский билль, даровавший все земли, фортификации и движимое имущество Фрэнсиса Дрэйка в моё безоговорочное владение.

   И хотя мотаться по морям было, без сомнения, интересно, начинался сезон штормов, и эту осень я решила провести, осваивая новое ремесло – управление городом.

   Вежливо попрощавшись в королями и их спасённой дочкой, я подняла паруса и направилась туда, где над горами поднималось солнце.

   Моя крепость называлась Голефонт.

   

ГЛАВА 1

Город встретил меня залпами орудий и флотилией кораблей, идущей на абордаж. Не став долго гадать, что бы это значило, я дала ответный залп. Корабли противника почти мгновенно спустили паруса и выбросили белый флаг. Организовали встречу парламентёров, на мой корабль прибыл невысокий человек в западном камзоле, который наверняка сводил его с ума в такую жару. Обсудив положение, мы пришли к некому пониманию. Он прочитал мой билль и признал, что не стоит ерепениться, а через два часа моя «Владычица» уже стояла на якоре.

   Когда я въезжала в ворота, улицы были пусты, но сухонький человечек, который представился Вильгельмом сэром Тюром, заверил, что завтра же в мою честь организуют гуляния.

   Спорить я не стала. Гуляния люблю. Однако выразила желание поближе познакомиться со своим имуществом.

   — С чего прикажете начать? – поинтересовался Вильгельм, который, судя по всему, метил на место моего заместителя. – С личных владений или с государственных нужд?

   Я задумалась. Конечно, правильней было бы для начала поинтересоваться последними. Но, с другой стороны, первые могли меня порадовать. А я, в конце концов, не рыцарь святого ордена, чтобы днём и ночью думать только о благе человеческом. Ну, по крайней мере, в последние десять лет.

   Итак, я выбрала личное, и потому, коротко отметившись в консульском дворце, мы снова оседлали лошадей и направились к моему поместью.

   Последнее находилось за пределами внутренней цитадели, и всё же от внешнего мира его отделяло два слоя толстых стен. Однако размером, оно, кажется, могло соревноваться со всем центром города.

   Ещё издалека стало ясно, что с одной стороны мои владения обнесены непосредственно крепостной стеной. С другой ажурная решётка отделяла их от пустынной городской улицы. Подход я оценила – это пространство следовало занять надёжной охраной. Пока же стражники, назначенные Вильгельмом, или кто там управлял городом в отсутствие Фрэнсиса, могли бы только раздражать – я ведь понятия не имею, на чьей стороне они выступят, случись заварушка.

   И вот, наконец, городские кварталы остались позади, и мы въехали в ворота, за которыми раскинулся весьма внушительных размеров сад.

   Я подала знак своим парням остаться на дверях – поскольку подобные ситуации, когда нет времени или возможности произносить команды вслух, встречаются нам с командой не в первый раз, мы давно уже выработали систему условных знаков, которые позволяют понять кому я приказываю и что.

   — Сэра Фрэнсиса давно не было, — заметила я, направляя коня по усыпанной гравием дорожке.

   Сад выглядел довольно ухоженным, однако в воздухе разливалось неуловимое чувство запустения.

   — Он проводил здесь зимы, — произнёс Вильгельм равнодушно, давая понять, что не будет сильно скучать. – В этот раз покинул поместье в марте и до сих пор мы думали, что не вернётся до поздней осени. Если дела идут хорошо, Фрэнсис может бороздить моря до самого конца декабря.

   Вильгельм подумал, помолчал и поправился:

   — Мог.

   — Мог, — согласилась я. – Возможно, так останется и впредь. Хотя посмотрим. В этом году я точно останусь на осень.

   Лето уже подходило к концу. Моя посудина изрядно потрепалась, и, хотя при иных условиях я бы обошлась лёгкой починкой в попутной гавани, на сей раз хотелось, не откладывая, осмотреть свои новые земли.

   Я спешилась и бросила поводья коня младшему помощнику, которого часто брала с собой для подобных мелких поручений. Звали его Астред, и он происходил родом из какой-то северной страны. Астреду едва исполнилось восемнадцать, но в свои годы он уже весьма красиво орудовал мечом. И в этом, отчасти, была и моя заслуга.

   Люблю дрессировать мальчишек. Обучать. Обламывать тоже люблю, но после этого они, обычно мало на что годны. Самый богатый потенциал у таких вот гибких, способных остаться собой, но при этом принять правила игры. Впрочем, и привязать их к себе куда трудней, чем грубых варваров, которые понимают только силу, или задохликов, которые этой силы боятся.

    Пока Вильгельм показывал Астреду конюшню, я направилась к дверям в особняк.

   Распахнула и вошла внутрь.

   Хмыкнула.

   Внутри запустение тоже чувствовалось, но дом был идеально чист. Даже недельной пыли не лежало на поверхностях полированных столиков и гладком паркетном полу.

   Я невольно присвистнула, разглядывая новое место своего обитания. На корабле у меня каюта тоже была обшита редкими породами дерева, но она ведь была маленькой, драгоценные безделушки, которые я насобирала по разным странам, едва помещались на стенах.

   Тут стен было много. Очень много. И, несмотря на то, что часть из них закрывали картины, я как наяву видела, куда пристрою свои тотемы с Чёрной Земли.

   А потом я посмотрела перед собой, и взгляд мой остановился на фигурах трёх мужчин, стоявших на коленях посреди комнаты.

   О!

   Эти трое были довольно стройными, и на вид никому из них я не дала бы более тридцати. Роднили их, к тому же, отсутствие одежды и обилие украшений на подтянутых телах.

   В остальном парни довольно сильно различались.

   Один из них имел ярко выраженную восточную внешность. У него были раскосые глаза и смуглая кожа, на плоской груди отчётливо выделялись коричневые соски. Правый украшала небольшая подвеска с бриллиантом. Прозрачный камень особенно эффектно смотрелся на тёмной коже.

   У того, что стоял справа, тело было довольно крепким, однако заметно исхудало. Половину лица скрывала фарфоровая маска. Из-под неё виднелись длинные пряди чёрных волос.

   Соски мужчины были украшены небольшими рубинами, а на плечах лежала накидка, обильно отделанная золотом.

   Третий, стоявший между ними, был таким же худым, как степняк, но лицо имел вполне западное. Его золотистые волосы были собраны на затылке, а губы и глаза заметно подкрашены. Единственную серёжку, из молочного опала, он носил в ухе.

   Кроме того, на руках у всех троих были разноцветные браслеты, а ноги, слава Деве Морей, скрывали белые шаровары из нежнейшего шёлка.

   Одежда красноречиво говорила о том, какую роль могла выполнять эта троица в доме… Фрэнсиса?

   Вот тут ситуация немного сбивала меня с толку. Я бы не сильно удивилась, встретив в главной комнате на коленях табун наложниц. Что здесь делали парни?

   Склонив голову на бок, я задумчиво разглядывала приложение к своему недвижимому имуществу.

   Некоторое время парни так же изучающе (а кое-кто и с презрением) смотрели на меня.

   Потом дверной проём за моей спиной накрыла тень, и загробный голос произнёс:

   — Поприветствуйте хозяйку. А-ну, быстрей!

   — Простите, госпожа! – первым спохватился блондинчик и упал лицом в пол.

   Мгновением позже, медленно и как будто даже нехотя, его примеру последовали оставшиеся двое.

   — Простите, госпожа, — хором произнесли ещё два мужских голоса.

   — Пока не за что, — задумчиво ответила я. – Но что-то мне подсказывает, что всё ещё впереди.

   Не понравилась мне эта медлительность. Не потому, что я как-то очень люблю, когда передо мной лебезят. А потому что такая откровенная показуха перед каким никаким господином – явный признак неуважения.

   — Кто это? – спросила я, не отводя взгляда от парней.

   Краем глаза заметила, как Вильгельм пожал плечами.

   — Любимые рабы сэра Фрэнсиса. Ему, знаете ли, нравилось поразвлекаться дождливой зимой.

   От моего взгляда не ускользнуло, как задрожали при этих словах плечи златовласого красавчика, и как напряглись спины двух других. Видать, развлекался со всеми тремя.

   — Боюсь спросить, как может развлекаться один мужик в обществе трёх других?

   — Не присутствовал, — коротко отозвался Вильгельм. – Вы это лучше у них спросите. Госпожа.

   В последнем слове мне тоже почудилась лёгкая насмешка, но ситуация не располагала к анализу.

   — Тогда, наверное, можете быть свободны, — сказала я и едва заметно кивнула Вильгельму на дверь. – Полагаю, спальню мне покажут тоже они.

   Тут уже напрягся и Вильгельм, а я про себя тихонько рассмеялась. Конечно, лапочка. А ты думал, я стану поспобствовать своеволию? Может ещё и сторонницей демократических ересей меня считал?

   Изабелла Туронская всю свою жизнь поклонялась двум богиням – Деве Морей и Свободе. Но свобода для одного – всегда неволя для другого. И право смеяться над собственными шутками нужно заслужить. Часто – кровью. Порою – даже своей.

   Старикашка за день мне порядком надоел, и что бы он о себе не мнил, я была рада от него избавиться. Благо, у меня действительно наметились другие проводники. Ещё более сомнительные чем он…

   

ГЛАВА 2

Дождавшись, когда за противным старикашкой закрывается дверь, наконец вздыхаю свободно. Нету у меня ни грамма доверия к вельможам.

   К рабам… тут сложней. Как никак, плох тот раб, который не желает убить господина.

   — Ну что, будем знакомиться? – спрашиваю я, уже более тщательно оглядывая парней. – Глаза можно не прятать. Мне это не нравится.

   Из всех троих приказ в моих словах заметил только блондинчик. И именно его выражение лица казалось самым неловким и даже робким, когда взгляд поднялся к моему.

   — Госпожа? – осторожно и мягко проговорил он. От бархатистых ноток его голоса у меня мурашки забегали внизу живота.

   — Изабелла Туронская. Капитан клипера «Владычица». Примерно шестьдесят дней тому назад снесла башку вашему прошлому хозяину и теперь волей короля и королевы франконских стану распоряжаться его землёй, а также всем, что на ней стоит… движется, и лежит. Ну, а вы что можете хорошего рассказать о себе?

   Вопрос был встречен гробовым молчанием.

   — Может, кто-то из вас по господину скорбит? – делано мягким голосом поинтересовалась я. – Так вы не стесняйтесь. Лучше сказать сейчас.

   И снова ответа я не дождалась. В принципе, понятно. Никогда бы не взяла на корабль парня, который плохо отзывается о прошлом капитане.

   — Так, ладно. Начнём с простого. Назовите свои имена.

   После нескольких секунд напряжённого молчания, голос, как ни странно, подал вовсе не блондинчик, а стоявший по левую руку от него степняк.

   — Сабир, — у этого голос оказался ещё почище… тоже слегка хрипловатый, с лёгким восточным акцентом. Чуточку ниже, чем у собрата по несчастью.

   — Сабир, — повторила я. – Что-нибудь ещё?

   Однако степняк молчал.

   Ладно, начало положено.

   — Кайл, — тут же отозвался светловолосый. – Меня захватили в плен, когда мне было меньше года. Так говорят. В элитной элосской школе обучали радовать господина… или госпожу.

   Я только хмыкнула. Пока он мне особой радости не доставлял… Повернула голову к третьему.

   — Мертен, — произнёс третий раб спокойно. Его голос мне не понравился. Хотя он тоже слегка охрип, но эта хрипотца скорее казалась нездоровой, чем соблазнительной. Какой-то даже надтреснутой.

   — Мертен, — повторила я. – Что-то мне подсказывает, что ты в элосской школе не обучался.

   — Напрасно, — так же сухо произнёс он. – Я в рабстве с тринадцати лет, госпожа. Успел обучиться всем необходимым вещам.

   — Сними маску.

   Мертен не шевельнулся.

   — Я отдала приказ.

   Говорила я негромко, но те, кто меня знал, в такие моменты начинали паниковать.

   — Госпожа, — подал голос Кайл, как будто почувствовал что, — Вид его лица вряд ли порадует ваш глаз. Вы, наверное, устали с дороги…

   Не слушая этого бестолкового щебетания, я шагнула вперёд и резко сорвала фарфоровую безделушку.

   Замерла, глядя на длинный рваный шрам, протянувшийся от лба Мертена до его подбородка. Глазница, до того спрятанная под маской, была пуста.

   Мне стало неловко.

   Видела я разное, но потому и знала, что не всем нравится демонстрировать увечья. Хотела извиниться – но подумала, что рабы и без того пока что не питают ко мне уважения. Потому просто молча протянула маску обратно Мертену.

   Тот не шелохнулся. Единственным зрячим глазом смотрел перед собой.

   — Возьми, — кажется, когда я говорила это слово, в моём собственном голосе появилась хрипотца. – Возьми и надень, это приказ.

   Теперь Мертен подчинился, а я перевела дух. Посмотрела на Кайла и, стараясь держаться расслаблено, напомнила:

   — Что ты там говорил про мою усталость?

   Кайл торопливо облизнул губы. Почему-то опустил взгляд. И быстро-быстро заговорил:

   — Если госпожа устала, я провожу её в опочивальню. Если желает ужинать, через несколько минут будет накрыт стол. Лучше, если вы поручите позаботиться об этом Мертену.

   — Желаю, — подтвердила я. – Всего желаю.

   Бросила на Мертена ещё один быстрый взгляд, но почему-то смутилась и тут же отвернулась от него.

   — Мертен, озаботься ужином. Когда всё будет готово – найдёшь меня и сообщишь. Вы двое – покажете мне, где можно отдохнуть.

   Мальчики поднялись и, старательно не поднимая взгляда, двинулись к дверям в противоположном конце зала. Больше всего в эти мгновение они напоминали стайку наложниц, сбежавших из сераля.

   В следующей зале Мертен отделился от кучки, замедлил ход, поклонился в мою сторону и исчез за боковой дверью. Двое оставшихся рабов провели меня анфиладой комнат и остановились перед дверью.

   — Открывайте, — приказала я.

   — Госпожа… — осторожно произнёс Кайл и замолк.

   — Ну.

   — Ключ был у господина… и у управляющего. У нас его нет.

   Так…

   — А кто у нас управляющий?

   — Господин Вильгельм… — уже шёпотом продолжил Кайл. – Вы его… прогнали… госпожа…

   — Да… — протянула я. – Было неосмотрительно с моей стороны. Надо было сначала отобрать ключи.

   Коря себя за скоропалительное решение, я достала из-за пояса нож. Кайл попятился и наткнулся спиной на Сабира. Тот продолжал стоять неподвижно и молча.

   Я же поковыряла кончиком в замке и распахнула дверь. Впрочем, проблемы это не решало. Если у Вильгельма ключи от всех комнат моего дома, следует немедленно поменять замки. Мириться с ним или отбирать ключи бесполезно – за ночь он запросто сделает копии.

   — Итак, — не дожидаясь, пока мальчики придут в себя от моей выходки, я вошла внутрь и оглядела помещение. Надо сказать, спальня Фрэнсиса понравилась мне куда меньше, чем гостиная. Из неё вело ещё две двери кроме той, через которую мы вошли. Широкая дубовая кровать стояла в нише – видимо, прежний хозяин опасался покушений. А может быть – просто ночных холодов. Так или иначе, это инженерное решение я решила пока что оставить в покое, а сама, тем временем, прошла к другой двери. Вообще я ожидала увидеть там или гардеробную, или купальню. Сокровищница тоже не помешала бы.

   Вместо этого я лишь присвистнула, разглядывая пустую комнату, оборудованную несколькими крюками. Видимо, пыточную.

   — Говорите, Фрэнсис любил повеселится?

   Оглянулась на парней и обнаружила, что Кайл стоит, потеряно глядя в пол, а Сабир смотрит на меня со злым вызовом.

   — Парни, — вздохнула я и повернулась к ним лицом. – Давайте проясним. На мои вопросы нужно отвечать. Языком. Разгадывать шарады я не люблю. Приехала отдыхать, а не копаться в чужих тараканах. Что-то мне подсказывает, что будь вы глухонемыми, Фрэнсис давно бы от вас избавился. Что теперь-то стряслось? Женщину увидели в первый раз?

   — Вы не правы, — сказал Мертен негромко, но в голосе явственно звучал вызов. – Есть и глухонемые рабы. Хотите, чтобы я их позвал?

   — А сколько всего у Фрэнсиса рабов? – ухватилась я за новую интересную и ценную информацию.

   — Около трёх сотен. Госпожа.

   Ух тыж как его корёжит от одного этого слова. И как меня бесит, когда такие сморчки признают власть мужика, а меня считают слишком мягкой, чтобы получить по заднице!

   — Всеми ими управлял Вильгельм?

   — Именно так, госпожа.

   — Сколько из них домашних?

   Мертен задумчиво посмотрел в стену перед собой.

   — Сейчас только пятеро. Они следят за домом и садом. Зимой хозяин мог собирать от двадцати до пятидесяти. Например, когда устраивал балы.

   Кивнув, принимаю к сведенью.

   — Итак, надо думать, вы домашним делам не обучены?

   Кайл продолжал стоять, глядя в пол. Даже чуточку попятился назад. Кажется, испугался, что его сочтут бесполезным.

   Сабир молчал и зло глядел на меня.

   А потом в одно мгновение Кайл рухнул на пол, прополз на коленях разделявшее нас расстояние и залопотал:

   — Я всему научусь, госпожа! Сделаю всё, что вы скажете, только не надо меня отдавать… туда.

   Склонив голову на бок, я наблюдала, как он тянется к моим ногам – и тут же замирает, не решаясь коснуться. А потом тянется опять.

   — Куда – туда? – поинтересовалась я и, от греха подальше, отступила к кровати. – Трогать меня не надо. Захочу мужчину – сама скажу.

   Кажется, последние слова Кайла повергли в окончательное отчаянье.

   — К деревенским… госпожа… — прошептал он и рухнул лбом в пол.

   Я молча разглядывала его обнажённую спину, украшенную лёгкой вязью шрамов. Отметины эти не сильно его портили, и всё же странно смотрелись на белой нежной коже. Если честно, разглядеть его с лица в данной ситуации было бы полезней. Потому, поразмыслив, я подошла, присела на корточки и за подбородок оторвала его от пола. Заставила посмотреть мне в глаза.

   — Ты постельный, да?

   По нежному белому горлу промелькнул кадык.

   — Да, госпожа… — шёпотом произнёс он.

   — Не уверена, что мне нужен постельный раб. Что-нибудь ещё умеешь? Ароматы смешивать, делать массаж?

   — Конечно, госпожа!

   Обрадованный Кайл чуть приподнялся и принялся перечислять:

   — Букеты составлять, подбирать ткани. Знаю лучшие способы омолодить кожу, снять напряжение и злость… Всё что вам потребуется госпожа. Могу… — голос Кайла дрогнул. – Могу и гостей развлекать… — не договорив до конца, он насторожённо замолк. Стало ясно, что последнее предложил от отчаянья, на всякий случай, потому что деревни боялся всё-таки больше.

   В общем-то, понятно. Такую конфетку сельские загрызут. И за то, что изнеженный, и за то, что при старом хозяине в любимчиках ходил.

   — Я подумаю, — после некоторого размышления произнесла я. Потому как оставлять при себе людей Фрэнсиса всё-таки не очень хотелось. – Пока приготовь мне ванну.

   Кайл, подскочив, помчался к другой двери – к той, до которой я так и не добралась.

   Честно говоря, больше всего мне хотелось завалиться на кровать. Шёлковое покрывало и перина так и манили. Но я всё же решила немного потерпеть и хотя бы чуть-чуть разобраться с тем, что творилось у меня под носом.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

169,00 руб Купить