Купить

Магическая полиция. Искра жизни. Галина Миронова

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Магическая полиция едет в столицу! Детектив Рия Голльберст решительно настроена выяснить, кто раз за разом пытается открыть дверь в мир духов и оставляет за собой след из погибших. Пока напарник ищет пропавшего дворецкого, Рия возвращается в магическую академию Оденстаг с тайным расследованием. Вскоре происходит новое убийство. Теперь нужно не только выяснить правду, но и убедить в своей невиновности самого въедливого из агентов тайной стражи. С каждым днем круг сжимается все теснее, загадки множатся, друзья исчезают один за другим. Настоящий преступник готов на все, чтобы похоронить свои секреты и тех, кто за ними охотится...

   

ГЛАВА 1

Поиски дракона оказались крайне непростым занятием. Солнце нещадно палило, на небе не было ни облачка, от жары оно казалось уже не голубым, а ослепительно белым. Берег покрывали острые и скользкие камни. Требовалась недюжинная сноровка, чтобы удержать равновесие. Я успела несколько раз поскользнуться, а один раз едва не свалилась, чудом поймав себя в последний миг.

   Сапоги защищали ноги, но стоит упасть и порезов не избежать, тогда запах крови тут же расскажет всем вокруг о появлении человека, и дорога станет еще более трудной. Наконец, прибрежная полоса закончилась, и под ногами оказался песок. Я с трудом сдержала громкий облегченный выдох. Расслабляться было рано.

   Передо мной лежал небольшой островок. На первый взгляд он ничем не отличался от сотен других, рассыпанных по южным морям. Все они относились к архипелагу, где жили кимлан. Три самых крупных острова были заселены, еще на пяти стояли небольшие укрепленные форты, все остальное было отдано на откуп птицам и нечисти.

   Пару месяцев назад я с трудом добралась сюда через все королевство в надежде, что островная магия поможет там, где никакая другая не справилась. Я хотела воплотить дух Алисии Лангенберк. Во время моего эксперимента она случайно оказалась в лаборатории и погибла. В классической магии возвращение духов из тонкого мира считалось невозможным, шаманы отказывались этим заниматься, последним шансом было обучение у колдунов кимлан.

   Чужаков островитяне не привечали. В деревне, куда они приплывали торговать, мою затею подняли на смех. Пока я жила в местной гостинице, явно не заслуживающей этого гордого названия, которую по справедливости стоило бы назвать покосившимся сараем, едва ли не каждый из деревенских жителей счел своим долгом объяснить мне, что кимлан никогда и никого не берут с собой.

   Они просто появлялись, обменивали свои товары и уплывали обратно, не задерживаясь даже на ночь. Брали в основном продукты, а еще травы и снадобья у местной знахарки. Судя по виду, бабке перевалило за сотню лет, и характер у нее был препаршивый. Меня она невесть почему особенно невзлюбила. Плевала на землю и обходила десятой дорогой. Сельчане сочли это еще одним недобрым знаком, но мне было все равно.

   Когда ожидание закончилось, и к берегу пристали длинные узконосые лодки, спокойствие сменилось внезапной робостью. Кимлан выглядели чуждо – высокие, загорелые, массивные. Лица и руки у большинства были покрыты цветными татуировками. От узоров отчетливо веяло магией, незнакомой и опасной.

   На мгновение захотелось схватить в охапку вещи и сбежать оттуда со всех ног, но я удержалась. Напомнила себе, скольких сил и средств стоила дорога, напомнила, что стоит на кону, и подошла к лодке. К всеобщему изумлению, меня взяли на борт.

   С той поры я не раз думала, что куда умнее было бы последовать первому порыву и сбежать. Особенно в такие моменты, как сейчас. Надежда увидеть созданий, что когда-то жили на этом островке, знакомых только по легендам, заставила здравый смысл позорно капитулировать. Мысль, что встреча с драконами может стать последним событием в моей жизни, я предпочла отодвинуть подальше.

   Впереди показался круглый край полуразрушенной каменной стены чуть выше моего роста. Я затаила дыхание и подкралась к ближайшему пролому. Внутри не было никого и ничего, кроме песка. Разочарование оказалось таким горьким, что я непроизвольно вздохнула. Звук вышел слишком громким. Песок зашелестел.

   Шорох складывался в тихие слова, которые тянули за собой. Что-то внутри меня требовало стоять на месте, но ноги сами шагнули внутрь стены. Пение становилось громче, хотелось бежать вперед со всех ног, бороться с этим желанием было все сложнее. Я невольно ускоряла шаг и дошла почти до центра, когда что-то просвистело мимо моего плеча.

   Настойчивый призыв исчез, иллюзия рассеялась. Внутри круга лежало уродливое создание, похожее на высохший гибрид ящерицы и лисицы. Веретеница. Со мной едва не разделалась нечисть, которая на материке считалась мелкой и опасной только для неподготовленных путников. Тварь остановила духовая стрелка из оружия кимлан, помеченная цветами, которые были мне хорошо знакомы.

   Голова закружилась, и колени подогнулись. Я не упала только потому, что плечо ухватила крепкая рука. Высокий смуглый старик с черными татуировками на коже выглядел так, словно был способен побороть дракона голыми руками и даже не запыхаться. Мой наставник собственной хмурой персоной, а ведь предполагалось, что он в отъезде.

   - Хальдор? Как ты тут оказался? - голос звучал еле слышно.

   Наставник нахмурился еще больше:

   - Плыл в твоей лодке.

   - Так вот почему она была такой тяжелой…

   Задним числом многие неясности этого утра обретали смысл.

   Вместо того чтобы устроить ожидаемый разнос, Хальдор бережно усадил меня и вручил кожаную фляжку.

   - Выпей.

   Я сделала глоток и подавилась кашлем. От пряного вкуса глаза едва не выскочили из орбит, зато в голове сразу прояснилось. Пришлось признать неприятную правду.

   - Еще одно испытание, которое я провалила. Ты ведь говорил, что брошенные гнезда драконов привлекают нечисть. Я должна была проверить, а вместо этого позволила веретенице себя схватить. Если бы не ты…

   Наставник перебил меня на полуслове:

   - Нет, малёк, это я виноват. Должен был догадаться, что на тебя драконья магия подействует сильнее.

   - Почему?

   - Ты ведь не местная, у тебя нет иммунитета.

   Что-то в этих словах меня насторожило. Прежде, чем я успела задать новые вопросы, Хальдор поднялся на ноги:

   - Пойдем. Надо уплыть отсюда до начала отлива.

   Я в последний раз с тоской посмотрела на брошенное гнездо.

   - Я так хотела его увидеть.

   Хальдор кивнул.

   - Знаю. Я тоже надеялся, что на этот раз нам повезет, - в привычно ровном голосе мелькнула нотка разочарования.

   Я попыталась убедить саму себя:

   - Может, это и хорошо? Окажись тут гнездо, дракон точно не обрадовался бы незваным гостям. Кто знает, удалось ли бы вообще унести ноги.

   - Он не стал бы нам вредить.

   - Почему ты так уверен? Защищать свое потомство – очень сильный инстинкт.

   - Драконы действуют, подчиняясь разуму, а не инстинктам.

   - Хочешь сказать, они разумны, как люди?

   - Разумны, но совсем иначе. Драконы были первыми, кого пробудило дыхание Богини при создании мира.

   Такую легенду я еще не слышала.

   - Когда искра жизни исчезла, драконы исчезли вместе с ней. Я надеялся, что ты…

   Неожиданно Хальдор замолчал.

   - Что я?

   - Что ты, со своим неугомонным любопытством, найдешь нечто новое там, где другие не смогли.

   Наставник повернулся и зашагал к лодке.

   - Что ж, у нас еще примерно триста неисследованных островов.

   Я пошла следом.

   - Ты же сейчас пошутил, правда?

   - Как знать. Расскажи-ка, что ты сделаешь в следующий раз, когда будешь искать дракона?

   - Предоставлю тебе возможность идти первым.

   - Хорошая попытка. Итак…

   Я тряхнула головой, возвращаясь из воспоминаний в сегодняшний день. Теперь мы искали дракона не на далеких южных островах, а в окрестностях шикарного особняка семьи Гримхольд. Идрис, загадочный дворецкий, бесследно исчез, а Хальдор, мой наставник из кимлан, оказался в этом замешан. Вся ситуация казалась нереальной, словно во сне или одном из видений.

   Из воздуха в небе надо мной соткался дракон. Солнечный шар внутри него сиял так ярко, что я рефлекторно зажмурилась, тут же снова широко распахнула глаза, в которых плясали радужные круги, и закрутила головой по сторонам. Изогнутый силуэт оказался облаком, а рассветное солнце вернулось туда, где ему было положено быть – к краю горизонта.

   Глаза болели, словно в них насыпали песка, голова гудела. Недосып и магическое истощение играли с моим восприятием, а спрашивать соратников по поискам было бесполезно – они так увлеченно препирались, что не заметили бы дракона, даже если бы он сидел на соседнем дереве.

   Перепалка началась сразу после того, как леди Розалинда поспешно выпроводила нас из своего разгромленного дома. Она знала о нападении куда больше, чем рассказала, несмотря на уверения в обратном. По этому пункту возражений ни у кого не было. Дальше начинались разногласия.

   Эдди предлагал вернуться и добиться ответов. Лео настаивал, что толку от этого не будет. Уступать никто не хотел, а я, обнаружив на месте схватки духовую стрелку Хальдора, была слишком обеспокоена его неожиданным появлением, чтобы вмешиваться. В итоге мы безо всякого толка ходили по лесу, разговор шел по кругу, а поиски дракона явно зашли в тупик.

   - Его здесь нет, так что смысла продолжать продираться через эту чащобу я не вижу.

   Спорщики тут же обратили свое внимание на меня.

   Эдди нахмурился:

   - Ты уверена? Мы не можем опять просто оставить это создание на воле и надеяться на лучшее.

   - Не уверена, что нам удалась бы его поимка даже с этой штукой.

   Я махнула зажатым в руке обрывком веревки с петлей на конце. По словам леди Розалинды, это был мощный артефакт, хотя со стороны выглядел обычной бечевкой, которой пастух мог бы привязывать корову, а никак не тем, что могло сдержать здоровую магическую тварь.

   Оставалось верить, что бабушка Лео не стала бы так шутить. Пусть на большинство людей, включая меня и агента Бертольда, ей было наплевать, на этот счет я не питала иллюзий, но безопасность единственного внука – другое дело.

   - Все никак не могу поверить, что это должно его сдержать, - созналась я.

   Лео пожал плечами:

   - Ты предпочла бы ошейник, как у Мотылька?

   - Было бы неплохо. И сумку, чтобы убрать его, если трансформация сработает. Только желательно не такой жуткой расцветки, как у Гертруды Петерсон.

   Напарник хмыкнул.

   Эдди пропустил мои слова мимо ушей.

   - Может, дракон все еще поблизости, только стал невидимым. Сосредоточься и попробуй его почувствовать.

   Я подавила зевок.

   - Я уже битый час сосредотачиваюсь и почувствовала только сильное желание поспать, которое борется с таким же сильным желанием поесть.

   Агент одарил меня укоризненным взглядом:

   - Что говорят твои способности стража?

   - Отстань от нее, - вмешался Лео. – Любые способности без опыта ничего не стоят, а развивать их Рие было некогда. Давайте вернемся.

   - И просто оставим дракона здесь?

   - Он может быть уже не здесь, а время уходит. Пока нас окончательно не выставили отсюда, нужно найти следы Идриса. Я не верю, что он отправился в город, что бы там ни говорила бабушка. Вдобавок, не стоит заставлять агентов тайной стражи нервничать, гадая, чем таким мы занимаемся в лесу.

   - Думаешь, за нами сейчас следят?

   - Я в этом уверен.

   - А как же распоряжение королевы?

   - Так они не чинят нам препятствий, просто приглядывают. Сам подумай, разве ты так не сделал бы, если бы был сейчас главным в группе?

   - Да, таких подозрительных типов оставлять без присмотра точно не следует, - согласился агент.

   - Тогда хорошо, что мы никого не нашли.

   В ответ на укоризненный взгляд Эдди я пожала плечами:

   - Признай уже, что он умеет вести себя прилично.

   - Кто он?

   - Мой дракон, - с каждым разом выговаривать это непривычное словосочетание было все легче. - Он уже два раза спас мне жизнь.

   - Во второй раз спасение твоей жизни явно стало побочным эффектом, а основным была встреча с дамой сердца, - ехидно напомнил Эдди.

   - Пусть так, результат одинаковый, он меня спас. И я бы не хотела отплатить ему тем, что посажу в клетку, в то время как его будут изучать и ставить опыты.

   - Тогда мы точно можем больше не тратить время, слоняясь по лесу, - откликнулся Лео. – Раз у тебя нет желания найти дракона, то мы его и не найдем, даже если он сейчас сидит на ветке у нас над головой.

   Мы с агентом словно по команде задрали головы вверх, но ничего не увидели. Конечно, если дракон освоил умение становиться невидимым, то и не увидим.

   - Что будем делать? – поинтересовался Эдди.

   Мне бы тоже хотелось это знать.

   - Обсудим в номере, когда вернемся. Сейчас вокруг могут быть лишние уши.

   Спорить с напарником никто не стал.

   

ГЛАВА 2

С каждым шагом все сильнее накрывало усталостью. Давали о себе знать бессонная ночь, беготня, сражения и падение в тонкий мир. Казалось, все это случилось столетия, а не несколько часов назад. После этого мы успели найти разгромленный дом леди Розалинды, поспорить с ней и обыскать половину сада и прилегающий лес в поисках дракона. Неудивительно, что сейчас я чувствовала себя так, словно тащу на плечах трехэтажный дом. Глаза слипались, желудок свело от голода, ноги еле двигались.

   Особняк встретил нас неожиданной для раннего утра суматохой. Во дворе стояли дилижансы, в них один за другим садились гости. Стоило одному заполниться, как он тут же срывался с места, оставляя за собой легкое облачко пыли, и к дверям подъезжал следующий. Наше появление вызвало уже привычный энтузиазм. Множество любопытных взглядов напомнили, что я выгляжу, как заправская бродяжка, но волноваться нужно было не об этом.

   Я уставилась на Эдди:

   - Почему все уезжают? Ведь тот, кто управлял Мартином, явно был среди них.

   - Как и тот, кто похитил Идриса, - мрачно кивнул Лео.

   - Я поговорю с агентами, - бросил Эдди и исчез в толпе.

   Я сосредоточилась, вспоминая подробности недавних событий.

   Стоя на пороге, леди Гримхольд бесстрастно оглядела разбитую мебель и следы крови на полу своего дома и уставилась на нас с явным неодобрением.

   - Что вы здесь делаете?

   Голос был просто ледяным, как будто она застала незнакомцев при попытке украсть фамильное столовое серебро. Первый раз за время нашего знакомства я видела леди Гримхольд по-настоящему злой. Зрелище вышло пугающим. Поневоле вспомнилось, что случается в сказках с непослушными детьми, которые приходят в домик ведьмы посреди леса. Хотелось бы надеяться, что сажать нас в печь Розалинда все-таки не будет, но уверенности не было. Судя по выражению лица, сейчас благородная дама вполне могла бы кого-нибудь укусить.

   - Вы живы? – от усталости, смешанной с неожиданным облегчением, составить более умную фразу не вышло.

   Леди одарила меня пронизывающим взглядом:

   - Естественно, детектив. Может, я и стара, но умирать пока не собираюсь. Не припоминаю, чтобы приглашала вас в гости.

   Получив отповедь, я задумалась, почему вообще переживала об этой, в прямом смысле слова, ведьме. Ясно ведь, что такая никакому убийце не по зубам. Под прицелом мрачного взгляда захотелось рассыпаться в извинениях, но я сразу придушила этот порыв. Стоит только начать, как тебя тут же обвинят во всех возможных происшествиях.

   Эдди явно был не в курсе этого простого правила.

   - Извините, леди Гримхольд. Это не мы сняли защиту с дома.

   Розалинда величественно кивнула:

   - При всем уважении, агент, не думаю, чтобы вам это удалось. Я временно убрала полог, чтобы не смущать ваших коллег еще больше. Они выставили охрану…

   Лео перебил свою бабку на полуслове:

   - Где Идрис?

   - Ему понадобилось уехать, - без запинки ответила Розалинда.

   В этом моментальном возвращении самообладания было нечто пугающее. Сейчас леди Гримхольд выглядела абсолютно спокойной, словно разговор шел на светском приеме, а не в разгромленном доме с потеками крови на полу.

   - Прямо сейчас? – голос Лео тоже был ровным.

   - Подробностей я не знаю. Спросишь его сам, если захочешь.

   - А когда он вернется?

   - В скором времени.

   Почему-то мне показалось, что сейчас нас выставят за порог. Очевидно, Эдди подумал о том же, потому что требовательно уставился на Розалинду:

   - Кто разгромил ваш дом и почему на лестнице следы крови?

   Леди Гримхольд вздохнула:

   - Мне тоже хотелось бы это знать, агент. Должно быть, кто-то проник внутрь, пока я относила королевское помилование для моего внука. В обществе ходят разные нелепые слухи об артефактах, которые якобы хранятся в нашей семье. Думаю, кто-то из гостей конференции мог воспользоваться случаем. Возможно, грабителей оказалось несколько, и они подрались между собой. Позднее я сообщу вашим коллегам, было ли что-то действительно похищено. Теперь, благодаря охране, новое нападение мне не грозит. Благодарю за беспокойство. Вы можете заниматься своими делами или пойти отдыхать после очередного спасения мира.

   Предчувствия не обманули, нам недвусмысленно намекали на выход. Несмотря на это, после напоминания о помиловании я почувствовала неловкость.

   - Спасибо. Если бы не вы, мы до сих пор сидели бы на допросе.

   Эдди и Лео тоже рассыпались в благодарностях. Леди Розалинда снисходительно кивнула.

   - Извините за сад. Шел бой, и мы ненароком разнесли половину лабиринта.

   Собеседница почти улыбнулась:

   - Не думаю, что в тот момент у вас был выбор.

   - В общем-то, да. Дракон оказался глух к моим увещеваниям.

   Во взгляде леди Гримхольд появился искренний интерес:

   - Дракон? Вот как.

   Лео нахмурился:

   - Мы, собственно, за этим и пришли. Хотим поискать дракона в округе, если он еще не улетел. Идрис сказал, что здесь может быть что-то подходящее.

   Мне показалось, что при упоминании имени дворецкого в глазах Розалинды мелькнула тень, но лицо осталось невозмутимым. Она рассеянно произнесла:

   - Дайте подумать. О каком драконе идет речь?

   Спрашивала она определенно у меня.

   Эдди пришел в восторг:

   - У вас есть разные артефакты для разных видов драконов?

   - Раньше драконы жили повсеместно, а мои предки были запасливыми людьми. Но я не могу дать гарантий. Сами понимаете, испытывать их на практике мне лично не приходилось. Так какого дракона вы собираетесь ловить?

   Если повезет, никакого, едва не призналась я, но ответил Лео:

   - Скорее всего, молодой, раз еще не завел себе постоянное логово. Пожара вчера не было, так что огненного мы можем с высокой вероятностью исключить, хотя полной уверенности у меня нет.

   Мы с Эдди уставились на Гримхольда с одинаково отвисшими челюстями. В драконах он явно понимал куда больше всех моих знакомых. При мысли о том, что было бы, владей Мотылек еще и огневой мощью, по позвоночнику пробежали ледяные мурашки. В этом случае я точно превратилась бы в шашлык до того, как мой дракон или кто-то еще успел бы вмешаться.

   Леди Розалинда задумалась:

   - Кажется, вам повезло. Вот это выглядит подходящим.

   Она вытащила из кучи разбросанных вещей нечто, больше всего похожее на обрывок веревки, и вручила его мне.

   - Удачной охоты.

   Похоже, пока мы бродили по лесу, леди Гримхольд тоже не теряла время даром.

   Я посмотрела на Лео:

   - Думаешь о том же, что и я?

   Напарник кивнул:

   - Душ или завтрак сначала? Действительно, сложный выбор.

   Я негромко хмыкнула.

   Лео тут же посерьезнел:

   - Это бабушка разогнала их, согласен. Больше некому. А вот почему – это очень интересный вопрос.

   Я подавила вздох и сказала с напускной бодростью:

   - Разберемся.

   Лео кивнул. Судя по выражению лица, он не хуже меня понимал, что это будет непросто.

   - Что до твоего предыдущего вопроса, думаю, нужно идти в ресторан, если он еще работает.

   - Пошли.

   Двери ресторана оказались открытыми, но вот обстановка внутри удручала. Привычных столов, ломящихся от деликатесов, не было. Зал выглядел так, словно перенес нашествие полчищ голодной саранчи. Пока мы обыскивали лес в поисках дракона, остальные гости решили напоследок отдать должное шикарной кухне. Половину блюд уже унесли, а на оставшихся не было ни крошки.

   Официанты, энергично убиравшие посуду, посмотрели на нас без энтузиазма, но Лео удалось обаять их, так что нам выделили столик недалеко от входа и пообещали принести три чашки кофе и даже пожарить три порции омлета. Есть хотелось просто зверски, но когда в зал вошел Эдди, все мысли о еде тут же вылетели из головы. Агент был не просто бледен, его лицо стало землисто-серым.

   Он плюхнулся на свободный стул и сообщил безэмоциональным тоном:

   - Кристалл Алисии пропал.   






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

159,00 руб 143,10 руб Купить