Оглавление
АННОТАЦИЯ
Оставшись незрячей после перенесённой в раннем детсве болезни, Беттани росла капризной и беспомощной барышней.
Но вот девушке пришлось принять наследство прапрабабушки: дом с привидением и волшебными дверями, через которые приходят разные маги. А ещё, говорят, дом способен выполнить самое заветное желание...
И условие небольшое: найти ключ от сердца этого дома. Только как у Беттани получится справиться с таким делом?
Но однажды в волшебные двери постучится судьба в лице обаятельного учителя, а магические пути сдвинутся, открывая новые возможности для чародеев, и всё изменится. В том числе и Беттани.
Предупреждение: поначалу героиня может раздражать, но так и было задумано, это пройдёт!
ГЛАВА 1. Беттани просыпается
Беттани проснулась на рассвете и услышала, как где-то в саду спорят отец и мачеха. Голоса были не злые, Гленна Май вообще редко когда всерьёз на кого-нибудь злилась, а отец пока держал себя в руках. Он, разумеется, мог быть несдержан, но Гленна как-то умела с ним управляться.
Беттани подошла поближе к приоткрытому окну. Восхитительное утро в конце последнего месяца весны, тёплое и немного сырое, благоухало пионами и чуть более деликатными ирисами, и не угомонившийся с ночи соловей распевал где-то в черешнях и сливах.
Девушка старалась не дышать, хотя, разумеется, если она слышала разговор и ни шелест листьев, ни пение птиц его не заглушали – то никому не помешало бы и дыхание.
– Боюсь, что ничего не выйдет, – расстроенно говорил отец. – Да и вообще… я просто боюсь. Девочке такое не по силам. Если уж у Имании не вышло…
– Девочке надо крепче стоять на своих двоих, – доказывала мачеха. – Если с ней цацкаться до самой твоей и моей смерти, то что с будет потом? Даже Ренай уже готов жить один, а ему только шестнадцать. Беттани же двадцать один, и я не видела человека беспомощней.
Это было обидно и несправедливо. Беттани почувствовала, что в носу защипало, а на глаза набежали слёзы. Разве она виновата в том, что такая?! Разве кто-то мог быть виноват в болезни, постигшей в раннем детстве и лишившей его зрения, как это случилось с ней?
– Няня! – крикнула девушка сердито, чтобы скрыть обиду и огорчение от подслушанного. – Одеваться!
Поскольку мачеха сейчас была далеко и не могла слышать призыв, то можно было не опасаться, что её снова заставят одеваться самостоятельно. Беттани точно знала: даже если наденешь то, что висит в шкафу, нарочно приготовленное так, чтобы можно было надеть всё по порядку, это не убережёт от ошибок. Ренай, конечно, будет хмыкать, если Беттани неправильно застегнёт крючки и пуговицы, а отец примется упрекать няню. И только мачеха промолчит, но уж так она промолчит, что мороз по коже.
Гленна Май была злой мачехой, как в сказках. Она терпеть не могла Беттани. Да что там, она и своих детей не слишком любила! Иначе как объяснить, что эта женщина стремилась как можно скорее от них избавиться? Старшая дочь Гленны Имания уехала учиться в большой город, как только достигла совершеннолетия, а потом так там и осталась. Средняя – Мия – вышла замуж в восемнадцать лет, в прошлом году. Оставался лишь младший сын Ренай – по мнению Беттани, глуповатый и вредный подросток. Вот ему всё сходило с рук, мачеха его обожала и разрешала и у друга по два-три дня жить, и спать в саду – а весной ночи ещё бывают холодными! – и на охоту с отцом ходить.
А Беттани Гленна считала неженкой и вечно нагружала какой-то работой, невзирая ни на то, что у них были слуги, ни на то, что девушка ничего не видела. Учила застилать постель, собирать в саду душистые травы на зиму, даже зашивать дырочки на одежде, хотя всё это у Беттани получалось крайне плохо!
Потому она и воспользовалась случаем, чтобы позвать нянюшку – та Беттани обожала и всегда была готова сделать для любимицы всё, что угодно.
Но сегодня няня не явилась, а на зов Беттани в спальню заглянула горничная Энора.
– Хозяйка велела, чтобы вы одевались сами, барышня, – безжалостно заявила она. – Завтрак уже скоро, так что побыстрее.
Энора была ужасно невоспитанная, и девушка даже не решилась её попросить помочь со шнурками на башмаках и пуговицами на утреннем платье. Мачеха всегда велела шить для Беттани платья, которые застегиваются спереди, но это ей подарила родственница, и пуговицы там были на спинке. Пришлось возиться самой! Горничная тем временем сновала по комнате. Беттани слышала, как Энора занимается несложными каждодневными делами: наливает в кувшин свежую воду, меняет наволочки и простыни, вытирает пыль.
– Я хорошо выгляжу? – спросила девушка, кое-как пригладив волосы щёткой.
– Ну, – произнесла горничная задумчиво, – как обычно выглядите. Только…
Чужие руки довольно сильно дёрнули пучок волос на затылке, поправили, воткнули несколько шпилек, оцарапав кожу. Туговато, но Беттани не стала просить ослабить причёску, как-нибудь потерпит. Зато волосы хоть не торчат во все стороны – этот упрек девушка часто слышала от окружающих. Затем Энора поколдовала сзади с застёжкой воротничка и сказала:
– Теперь всё в порядке. Идите, барышня.
– А няня…
– Няне дали выходной, – ответила горничная, – должны же у людей выходные-то быть, барышня! Вы и так уже её от себя не отпускаете, вздохнуть свободно не даёте.
Беттани помрачнела. Свободно вздохнуть! Разве няне не в радость помогать ей, своей любимице?
– Я не думала, что это так важно, – призналась она. – Неужели няня устаёт?
Энора только вздохнула.
– Вы, барышня, живёте, как куколка в своём домике. Ну хоть иногда и думайте, пожалуйста, что мы-то здесь вовсе не куклы и не нарядные девчушки, которые в них играют. Простите уж за откровенность. Но ведь вам и не пять лет! Няня ваша месяц без выходных была, а у неё ведь есть и дом, и семья.
– Но она живёт с нами в этом доме, – возразила Беттани… и снова услышала вздох.
– Мы тут остаёмся, если надо. Но, по-честному, барышня, кроме вас тут никто не нуждается в круглосуточном уходе. Только ваша нянюшка тут и живёт, комната у неё. Да и то, вы вот мне правду скажите: нужна она вам? Неужели до старости так сами и не сможете ничего делать сами?
Сегодня все, видимо, решили устроить Беттани неприятные откровения. И отец с Гленной, и няня, и даже горничная! От обиды девушка почувствовала, что ей стало трудно дышать, глаза повлажнели.
– Проводить вас к завтраку? – видимо, заметив, что барышня не двигается с места, снисходительно спросила Энора.
– Я сама, – буркнула Беттани и поспешила выйти.
Но, если ничего не видишь, спешить лучше не стоит! Даже когда точно знаешь весь дом, всё равно есть вероятность, что куда-нибудь врежешься. Так и произошло: Энора не до конца закрыла дверь, и Беттани ушибла пальцы на ноге. Мягкие башмачки на невысокой шнуровке смягчили удар, но всё равно было больно.
С сегодняшнего дня Беттани твёрдо решила, что будет более самостоятельной. Но этой твёрдости хватило примерно до столовой, где уже собрались домочадцы: отец, Ренай и мачеха. Пахло кишем с курицей, рулетиками из омлета с ветчиной и сыром, сливочными пирожными… Но, когда Беттани села и потянулась за чем-нибудь наугад, то её пальцы коснулись глубокой миски с яблочными пирожками. И девушка, которая недолюбливала яблоки в любом виде, кроме свежего, недовольно проворчала:
– Опять яблочный джем… Подайте кто-нибудь киш с курицей. Пожалуйста!
– Тарелка с сэндвичами от тебя недалеко, найди сама, – предложила мачеха непререкаемым тоном.
– Ма, она опять всё перелапает своими ручищами, – тут же встрял невыносимый Ренай. – Почему бы просто не подать ей то, что она хочет?
– Потому что она должна сама, – сказала Гленна.
Беттани нашарила блюдо, стараясь не задевать пальцами еду, и взяла себе киш. Есть уже не так уж и хотелось – ну что за показательные выступления устраивает мачеха при всех? Кофе ей, по счастью, придвинули без лишних разговоров – и хорошо, ещё не хватало обжечься! Конечно, Беттани была не такой уж и беспомощной и умела аккуратно пить кофе, но вот наливать его ощупью всё-таки не очень просто.
– Беттани, я хочу поговорить с тобой. После завтрака, – сказала Гленна таким голосом, что девушку бросило в дрожь. – Не бойся, разговор, хоть и серьёзный, но не неприятный.
Беттани слышала, как отец порывается что-то сказать – он уже пару раз набирал в лёгкие воздуха. Но, видимо, мачеха останавливала его жестом. Слышался только тихий шорох одежды, а по нему не читались движения.
– Если это не секрет, то говорите при всех, матушка, – сказала девушка дрожащим голосом.
– Не то чтобы секрет – скорее семейное дело. Однако сперва мне бы хотелось переговорить именно наедине. Уоррен, ты же проследишь, чтобы нам никто не помешал?
– Не собирался я подслушивать, – тут же сказал Ренай таким лживым голосом, что Беттани поняла: именно это он и планировал делать.
ГЛАВА 2. Беттани получает предложение, на которое трудно согласиться
Мачеха шла впереди, совершенно не заботясь о том, успевает ли за ней падчерица. Беттани успевала, но она терпеть не могла ходить быстро, и поэтому негодовала на Гленну. Ну почему ей невдомёк, что кому-то, может быть, непросто перемещаться по коридорам большого дома?! Уже после второго поворота Беттани перестала слышать шуршание платья и стук шагов по половицам. И только скрип входной двери стал её ориентиром. Мачеха вышла во двор, вот почему шаги перестали слышаться! Беттани хуже ориентировалась снаружи, но всё же это был родной двор и родной сад, поэтому она довольно скоро добралась до скамейки под розовым деревом. Это дерево было удивительным – весь год оно пахло розами и шелестело узкими листочками, приятными на ощупь. Такими твёрдыми, и в то же время бархатистыми! Дерево зацветало в начале лета и цвело потом до холодов. Сейчас над скамейкой склонились унизанные тяжёлыми бутонами ветви: Беттани, садясь, их задела и не удержалась – потрогала. Она знала, что розовое дерево распахивает венчики цветов, по форме напоминающих шиповник, и искала уже распустившиеся. Но нет, было ещё рановато.
Жаль, ей нравилось касаться тугих лепестков и вдыхать нежный и в то же время сильный аромат!
– Беттани, – сказала мачеха и взяла девушку за руку. – Я хочу предложить тебе кое-что.
– Я слышала, как вы до завтрака разговаривали с отцом, – сказала Беттани.
– Не учла твой замечательный слух, – тут же довольно язвительно заметила Гленна. – Ну хорошо… А ты поняла, о чём речь?
– Нет, матушка, не очень.
– Давай я тебе расскажу, – вздохнула Гленна. – До того, как я вышла за Уоррена Мая, я принадлежала к семье Лунов. Ты знаешь, кто такие Луны?
– Это… колдуны, – с трудом ответила Беттани.
Магия её страшила. И хотя мачеха, кажется, никогда не колдовала дома, всё равно не стоило ей напоминать о прошлом, в котором она занималась магией.
– Скорее, это хранители, – заметила мачеха, – даже смотрители. Женщины нашего семейства особенные. Но должна заметить, Бет, что ты тоже особенная.
– Да? Вы заметили? – не удержалась от колкости Беттани.
– Дело не в том, что ты ослепла после болезни, – сказала Гленна. – Вернее, не только в этом. Дело в том, что твоя мама тоже происходит из рода Лун. Её девичья фамилия Амарт, однако у нас с ней общие корни. Наша прапрабабушка… Ты когда-нибудь слышала о том, что у неё был дом с волшебными дверями?
– Танцующий дом? – спросила Беттани.
– О, он уже давно не танцует…
– Я слышала, что Имания не выдержала там и двух месяцев, – сказала Беттани, – потому что это очень страшно.
И сама вздрогнула. Как это она не догадалась, что утренняя подслушанная беседа – именно об этом происшествии? О том, что Имания не сумела унаследовать этот ужасный танцующий дом с волшебными дверями. И теперь мачеха что же… хочет спровадить туда нелюбимую падчерицу?
– Это не страшно, – сказала Гленна, но её голос дрогнул. – Я подумала, что это занятие будет как раз для тебя. Давай я расскажу?
Беттани захотелось сделаться маленькой, она даже почувствовала, что у неё всё тело становится очень напряжённым, будто желая съёжиться до размеров тела пятилетнего ребёнка. Из последних сил она сопротивлялась оцепенению, и, чтобы хоть как-то избавиться от этого, спросила наименее, по её мнению, страшное:
– Почему вы думаете, что это для меня, матушка?
– Есть две причины – помимо дальнего родства по крови, – начала мачеха, взяв Беттани за руку. – Первая – тебе пора обрести самостоятельность. Это не означает навсегда расстаться с семьёй и отцом, ты всегда можешь прийти в наш дом, но… Ты знаешь мои убеждения: взрослые дети должны со всем справляться сами. Рано или поздно нас не станет, и мне больно думать, что, когда это произойдет, кто-нибудь из вас останется на свете совершенно беспомощным. С тобой сложнее: у тебя нет родных братьев и сестёр, а неродные помогать не обязаны. Разве что Ренай, но он…
Беттани выдернула руку из прохладных пальцев Гленны. В девушке кипел целый суп из эмоций! Она до глубины души была возмущена словами, ей было больно, страшно, горько, всё сразу. Как эта холодная и чёрствая женщина вообще может говорить такие ужасные слова? Неужели ей непонятно, что Беттани больно слышать, что она останется одна, без отца, и знать, что ни Имания, ни Мия, ни Ренай не помогут… И неужели мачеха за те семнадцать лет замужества за Уорреном не уразумела: Беттани не притворяется слепой и хрупкой, ей сложно жить, больно жить, она не такая, как все?!
– Вы не помните, матушка, что я ничего не вижу, да? Или так издеваетесь? Хотите выгнать меня, чтобы избавиться от лишнего рта?!
– Я знаю, что ты меня не любишь, хоть я и приложила некоторые усилия, чтобы у нас были тёплые и добрые отношения, – сказала мачеха всё тем же противным ровным тоном. – Я всё понимаю. Мне никогда не хотелось стоять между тобой и твоей мамой, и я не запрещала Уоррену возвышать её и рассказывать тебе о ней так, словно она жива и просто вышла в другую комнату. Но послушай, Беттани, никогда я не считала тебя лишним ртом. А дом, как мне кажется, был бы отличным наследием для тебя. А возможно, ещё и для твоих, я надеюсь, детей и внуков, раз уж мне не суждено оставить своим дочерям должность смотрителя. Ты не хочешь услышать вторую причину?
– Нет, – сказала Беттани. – Я хочу уйти в свою комнату.
– Бет, в своей комнате не просидеть всю жизнь! – повысила голос Гленна. – Я хочу до тебя достучаться, девочка, и видят боги – это сложно! Мир вокруг богат на происшествия, велик, прекрасен, несмотря на то, что в нём происходят и ужасные вещи. И дом, который раньше, говорят, мог танцевать и даже ходить по всему свету, был бы прекрасным шансом для тебя, шансом увидеть…
Она осеклась. Беттани внутренне возликовала, что поймала мачеху на такой ужасной ошибке: сказать падчерице слова, которые нельзя говорить. Наконец-то!
– Увидеть! – горько засмеялась девушка. – Вы сказали «увидеть», матушка!
– Беттани…
Девушка встала и быстро зашагала назад к дому. Знакомая дорожка привела её к крыльцу, и мачеха догнала уже у самой двери.
– И всё-таки я тебе скажу, – сказала она, положив руку поверх пальцев Беттани, уже сжавших ручку двери. – Я тебе скажу. Это дом с волшебными дверями. Через них в него входят и выходят самые разные люди… и не совсем люди. По большей части волшебники. Дом хранит свою смотрительницу, и маги не могут причинить ему вред, но сами по себе это люди не мирные, могут и подраться между собой… Обычно смотрительница только открывает и закрывает дверь, встречает и провожает путников, но иногда она может предупредить путников, если чувствует что-то тревожное. Тут уж просто чувства годятся – интуиция, что ли… Нечто толкает тебя под сердце, и ты понимаешь: этого человека ждёт беда. Иногда странники остаются на несколько дней, иногда уходят сразу…
Беттани быстро успокоилась, как ребёнок, которому рассказывают интересную сказку. Что-то толкнуло её под сердце – в точности так, как говорила сейчас Гленна. Какое-то странное чувство, что вот она – судьба и вот оно – какое-то дело, которое и она, незрячая, может делать и гордиться им.
– Продолжайте, матушка.
– И есть кое-что ещё, Бетти. Если у смотрительницы неладно на душе, если с нею что-то не так… Или, может быть, что-то не так с путниками… То все видят смотрительницу страшным, пугающим существом. Она кажется магам чудовищем. Имания не выдержала именно этого, ведь она очень заботится о своей красоте. Смотрительница точно знает, что она на самом деле всё такая же – что она человек, а не чудовище, она видит в зеркале себя настоящую, но… Когда все шарахаются от тебя и избегают смотреть, то это тяжело воспринимать. Я думаю, что тебе это далось бы легче.
Беттани кивнула.
– Понятно, – сказала она. – Я могу пойти подумать, матушка?
Гленна отпустила ручку двери.
– Конечно, Бетти, – ответила, чуть запнувшись на имени падчерицы. – Прапрабабушка просила передать той, кто согласится и выполнит все условия, что её ждут дом и приданое в наследство. Она обычно против того, чтобы смотрительницы выходили замуж, даже установила такое правило – но теперь уже вроде как готова пересмотреть свои убеждения. Не знаю, она сложный человек… то есть теперь уже призрак. Но всё-таки с ней можно найти общий язык.
Беттани поёжилась и, войдя в дом, медленно побрела к себе.
Дом… Дом, который при должном умении может обратиться в ходячую и даже танцующую ловушку. Дом – проходной двор, через который туда-сюда снуют всяческие тёмные личности. Дом, где живёт призрак старухи, которую даже её родные называют вредной и сложной.
И ещё это дом, посетители которого могут увидеть тебя не самой обычной девушкой, а страшным чудовищем.
Кто-нибудь в здравом уме согласится стать смотрительницей и хозяйкой такого дома? И тем более – выйти замуж и остаться, может, даже родить там детей… Чтобы они тоже однажды ушли через эти волшебные двери, потому что это интересно? Чтобы они каждый день видели путников, которые идут, идут куда-то…
И это уже навсегда!
Беттани это пугало. До дрожи и до обморока. И нет, ей не хотелось быть взрослее, самостоятельнее и что там ещё говорила мачеха в своих наставлениях. Она даже уже и жениха никакого не желала, не то что детей... Хотелось просто зарыться с головой под подушку и одеяло и лежать так до самого обеда.
ГЛАВА 3. Спор на желание
К обеду, однако, девушка выбралась из своей норы, вытирая слёзы с лица, и села за стол прямая, словно палка. Рядом не было отца – он с утра отправился в город по каким-то финансовым вопросом, зато явилась Имания. Она, видимо, только что приехала, потому что пахла вокзалом и паровозами, и немного лошадьми – видимо, добиралась от станции с попутчиками на повозке. Имания была настолько самостоятельной, что не нуждалась в сопровождении, скажем, мужа или слуг, и предпочитала путешествовать налегке. Обычно во время поездки накапливались какие-нибудь забавные случаи, о которых сводная сестра весело рассказывала за трапезой.
Но сегодня Имания отчего-то помалкивала. И мачеха не была разговорчива. За столом царило напряжение, прерываемое разве что просьбами передать воду, соль или салат. Как всегда, Гленна старалась, чтобы все делали всё сами. Даже горничной сегодня рядом не было: Беттани слышала, как Гленна её отпустила из столовой. Уоррен всегда настаивал, чтобы за столом им прислуживали как полагается, но Гленна его не поддерживала. Она соглашалась с тем, что такой большой дом содержать без помощи – это сложно. А вот с обедом, если он не парадный с кучей званых гостей, можно было обойтись и без посторонних рук. «Что это за глупый обычай: есть, когда за твоей спиной стоят люди и смотрят тебе и другим в рот и в тарелку? Мне этого не понять!» – говаривала она.
Не то чтобы Гленна происходила из какой-нибудь бедной семьи, но всё-таки, помимо волшебников и смотрителей волшебного дома, в её семействе были в основном фермеры.
– Да что за секреты? – не выдержал напряжённого молчания Ренай. – Вы такие напряжённые, что между вами чуть воздух не трещит. Скажет мне кто-нибудь, что происходит?
– Ночью приходил вестник от Прапра, – вздохнув, ответила Гленна. – Очередная кандидатка не выдержала и недели.
– Ну, Прапра должна помнить, что даже Имания ей не подошла, – заявил Ренай. – Мия уже замужем и ни за что не придёт. Не думает же она, что ты должна?..
– Она передала, что кандидаток больше нет и что если двери будут закрыты – пути изменятся, – сказала Гленна. – А это очень серьёзно.
– Да ну, серьёзно, – фыркнул Ренай. – Что изменится для нас? Мы-то не маги.
– Мы семья, в которой раньше были смотрители дома. Прапра до сих пор ещё… пытается быть смотрительницей. Но нужен кто-то живой. К тому же дом слишком давно не двигается, и это уже само по себе плохо сказывается на путях.
– Магические пути, – заметила Имания, – не могут нарушиться, только сдвинуться. Это так только кажется, что в нашей жизни не присутствует магия. Но если маги перестанут ходить своими путями туда-сюда и если сдвинутся эти пути, то будут последствия. Начнут отказывать артефакты, перестанут работать заклинания. Даже волшебные зелья начнут действовать неправильно. И мир неумолимо изменится.
– Ну не умрёт же он, – снова фыркнул несносный сводный брат. – А хотите, я пойду и стану смотрителем? А что? это, наверно, весело. Можно пугать волшебников.
– Я бы не стала вот так запросто пугать волшебников, – строго сказала Имания голосом отменной заучки. – Любой волшебник может превратить тебя в лягушку. Или в паука. Или в мышь! Но самое главное, братец – это что смотрители дома всегда женщины. А ты немножко не женщина, и тут уже ничего не поделаешь.
– Я могу даже переодеться, лишь бы вы перестали переживать из-за этой старой развалюхи. Не всё ли равно, где жить? Тем более, если это дом, где всё есть. Живёшь на всём готовеньком, ни от кого не зависишь, постоянно видишь новых людей, они тебе что-то рассказывают… Разве плохо? Там, говорят, полно книг, причем некоторые из них наверняка волшебные, говорящие. Можно читать и даже учиться, и представляете, при этом не надо будет терпеть нудных домашних учителей. А среди магов наверняка есть красивые магини, да? Волшебницы там всякие, ведьмочки симпатичные… Красота! В общем, я согласен, передайте Прапра!
Беттани слушала молча и с некоторым удивлением. Ренай находил в этом страшном и мучительном для неё наследстве какие-то неожиданно хорошие стороны. Говорящие книги, интересные люди… Он точно говорит о том самом танцующем доме, про который утром рассказывала мачеха?
– Я предложила эту работу не тебе, а Беттани, – заявила Гленна. – Она куда больше подходит, хотя бы потому что она женщина. К тому же, в отличие от тебя, в ней есть ответственность и рассудительность. У тебя я их пока не наблюдаю.
Беттани так и застыла с ложкой у рта.
Ответственность и рассудительность? У неё?
– Я в неё верю, – сказала мачеха искренне: а Беттани ведь всегда слышала, когда в голосах проскальзывали лживые нотки. Так вот, их не было!
– Да она же трусишка и лентяйка! – сказала Имания, удивлённая не меньше Гленны.
И тут Беттани обиделась.
– А ты там и двух месяцев не продержалась, наверно, боялась к зеркалу подойти, – воскликнула она.
Пусть мачеха и говорила, что сам себя смотритель в зеркале видел обычным человеком! А всё же зрячим, наверняка, в такой ситуации боязно увидеть себя чудовищем. Даже если ей, Беттани, это неведомо и она не будет видеть, как от неё, страшной, отшатываются всякие волшебники – ей ведь всё равно будет обидно.
– Не твоё дело, – парировала Имания.
– Мне-то всё равно, – не унималась Беттани, – я уже привыкла, что меня сторонятся. Что изменится? Что здесь я чужая и нелюбимая, что там буду…
– Не надо так, – сказала мачеха с несвойственной ей болью в голосе, – я всегда любила тебя не меньше, чем своих родных детей.
– Она и нас маловато любила, так что радуйся, – подсказал вредный Ренай.
– Если хочешь знать, я пошла только из-за сердца дома, – сердито заявила Имания, – но даже это меня там не сумело задержать. Это только кажется, что всё просто и ты получишь мечту в придачу к этому жуткому наследству! Но нет, не всё просто, а иногда даже не только страшно, но и опасно.
– Не говори глупостей, в доме безопасно, он сам хранит своего смотрителя, – тут же заговорила Гленна.
– Ну да, рассказывай, – фыркнула Имания, – однажды из волшебных дверей вышел целый клан магов-убийц, и я едва отбила у них того, кого они преследовали! Между прочим, мне сломали руку и я вывихнула лодыжку, когда бежала…
– Предположим, лодыжку ты вывихнула сама, а не маги-убийцы постарались, иначе они бы тебе в лучшем случае ногу оторвали, – заметил Ренай. – Матушка, я считаю, что смотрителем надо делать мужчину! И начать новую традицию можно с меня! А Бет слабачка и всё испортит!
– Мы можем дать ей шанс, – возразила Гленна.
– Нет, не можем! Если у меня не получилось – у неё тем более не получится! – заспорила Имания.
– Получится! – закричала Беттани. – У меня всё получится лучше, чем у тебя, потому что… потому что…
Она не знала, чем может аргументировать, но ей очень хотелось как-то доказать, что сумеет за себя постоять. Поэтому девушка метнула фрикадельку из ложки, ориентируясь на голос сводной сестрицы. И спустя полсекунды услышала «ай!» и отчаянное шипение.
– А ну-ка не кидайся едой, Беттани, – тут же сказала мачеха.
– Они меня унижают! – вскричала Беттани.
– Они тебя подбадривают, глупая, – возразила Гленна.
– Она мне прямо в глаз попала своей фрикаделькой! – завопила Имания.
– Отличный бросок, Бет! – вдруг перешёл на сторону Беттани Ренай. – За исполнение желания в сердце дома просто необходимо бороться!
Но мачехе, видимо, надоела перепалка за столом. И она рявкнула:
– Всё, хватит! Давно пора понять, что тебя дразнят, когда хотят, чтобы ты взбодрилась, а не ныла.
Она могла быть очень грубой и даже угрожающей. Беттани привычно притихла, но про себя подумала: кто привык ежедневно терпеть эти семейные стычки, подколки и рявканье Гленны – тому, наверное, и призраки всякие не страшны. Постоянное «подбадривание», может, кому и годилось, но её оно не столько злило, сколько расстраивало. Вот и хорошо, что придётся уехать! Хотя бы пару месяцев пожить без этого!
Поэтому Беттани смяла салфетку, кинула её на стол и встала.
– Я согласна на испытательный срок. А там как пойдёт.
– Ха! – сказал Ренай. – Молодец, Бет. Мам! Ну можно я хотя бы поеду и посмотрю, как она там будет справляться, а? Ей всё равно нужен будет кто-то в помощь.
– Никакой помощи. Няньки, горничные, слуги – все остаются здесь, как и мы, – сказала мачеха строго. – В случае чего, там есть свой дворецкий, есть невидимые слуги… и есть Прапра.
Вредная и склочная Прапра, о которой даже Гленна отзывалась с опаской? Вместо милой нянюшки Джули?! Ничего себе замена!
– Но нянюшка… – пробормотала Беттани. – Она же со мной с малолетства!
У неё тут же исчез весь боевой запал. Бет могла представить себя в гостях у неведомой Прапра без мачехи, отца и прочих – но не без няни. Когда они наведывались к родственникам, нянюшка всегда сопровождала Беттани. Девушка едва не расплакалась – удержало её лишь то, что Ренай начал бы дразниться. А ведь приятно было почувствовать его поддержку!
– Она может привезти тебя в дом и остаться на пару недель, пока ты не освоишься, – утешила мачеха.
Так Беттани согласилась поехать в танцующий дом и тут же об этом пожалела. Однако она не стала говорить, что передумала. Всё-таки какая-никакая гордость у Бет была. Гордость и желание доказать, что она всё же чего-то стоит, хоть и слепая!
И лишь когда обед закончился и все стали расходиться из-за стола, Беттани нагнала Реная (что было не так-то просто) и взяла его за руку, чтобы он никуда не делся.
– Чего тебе, Бет? – спросил подросток.
– Во-первых, спасибо, что поддержал меня за столом.
– Когда это?
– Когда похвалил мой бросок, – ответила Беттани.
Ренай шёл по дому – явно намереваясь покинуть его. И у самого порога спросил:
– Ты в сад?
– Нет, я…
– А я в сад.
– Подожди, – Беттани крепче сжала руку сводного брата, такую большую, твёрдую – удивительно, насколько мальчик возмужал с последнего раза, когда она его касалась. – Подожди, Ренай. Во-вторых… Что вы говорили про сердце дома и мечту?
– Тю, – сказал Ренай. – А я думал, ты только ради этого и согласилась!
– Ну?
– На словах всё просто, – сводный брат взял Беттани за вторую руку, развернув девушку к себе. – Если ты станешь настоящим смотрителем дома, то тебя, конечно, уже никто не будет видеть чудовищем. Но это необязательно будет через месяц или два, может и через год произойти, как я слышал. Так вот. Настоящий смотритель сможет увидеть сердце дома, а если у него будет ключ – то у него исполнится заветное желание.
– Ууу, – сказала Беттани, – это уже совсем сказочки. Сердце, ключ, желание…
– Я и говорю: на словах всё просто! Говорят, что кому-то это даже удавалось.
– Да? А в чем тогда сложность-то? В том, чтобы стать настоящей смотрительницей? – спросила Беттани.
– Сложность в том, Бет, что ключ давно потерян или украден. Ещё когда Прапра не была призраком. Собственно, это именно она его и прозевала!
– А откуда ты всё это знаешь?
– Когда очень хочется быть смотрителем – начинаешь изучать вопрос, – сказал Ренай. – Слушай, Бет. Ты же понимаешь, что тебе там не место. Продержись там недельку и просись домой. Смотрителем должен быть я!
Беттани высвободила руки, хотя сама только что задерживала Реная на пороге.
– Я думала, всё это ради того, чтобы меня поддержать, – сказала она.
– Я всегда был за тебя. Ты куда лучше других сестёр, хотя дразнить тебя гораздо веселее, – сказал брат. – Кроме того, ты куда красивее всех девушек в округе, но это тебе, конечно, невдомёк. Соседские девчонки все тебе завидуют! Но только вот это дело, оно не по тебе, Бет. Знаешь, что тебе надо? Тебе надо подцепить там мужа, одного из этих волшебников. Хотя бы одно-два свидания в доме… а там пусть уже наведывается сюда! Стану смотрителем и буду только рад открывать ему двери.
Он говорил вполне разумные вещи. И таким взрослым, рассудительным тоном. Но Беттани стало неприятно. Как будто она надкусила сочное яблоко, а оно оказалось с подгнившим бочком.
– Спорим, у тебя ничего не выйдет? – спросила она.
– Что? – удивился Ренай.
– Я буду смотрительницей, а ты утрёшься, – заявила Бет, вспоминая, какими словами частенько ругалась на них Гленна. – Хотя бы потому, что смотрители танцующего дома всегда женщины, а не мальчишки!
– Ну, ты… – Ренай, кажется, растерялся.
– Так спорим?
– Спорим, – сказал он. – Если ты станешь смотрительницей, можешь швырнуть в меня фрикаделькой или даже котлетой! А если дом станет моим, то я вылью на тебя кофе!
– Тебе шестнадцать лет или пять?! – возмутилась Беттани. – Тебя матушка вроде бы тоже учит едой не кидаться. Нет, давай спорить серьёзно. На желание. Выигрываю я – ты исполняешь одну мою прихоть, выигрываешь ты – соответственно.
– Ха, – сказал Ренай взволнованно и серьёзно. – Бет… Ты меня вдохновила.
И неожиданно прижался губами к её губам, лишь на краткий миг. Раньше бы непременно получил оплеуху за такое. Ещё чего, целовать сестру в губы! В конце концов, отец у них общий, хоть Ренай и зовёт его «Уоррен», а не «папа»… Но теперь это не имело значения.
Что-то проросло внутри Беттани сегодня – необычное, сильное и как будто ничего общего с нею прежней не имеющее.
Впервые ей захотелось выбраться из дома и принять вызов. От этого чувства Беттани и сама словно сделалась немного сильнее!
К тому же у неё ведь было желание, не так ли? Настоящее, действительно заветное, а главное – обычными способами никак не выполнимое.
ГЛАВА 4. Бетти расстаётся с домом
Спустя неделю от дома семьи Май в Кримствуде медленно, словно пароход, отчалил гружёный фургон, запряжённый двумя крепконогими лошадьми. Следом готовилась выехать небольшая дорожная карета. Беттани не отходила от окна: хотя она и не могла ничего видеть, зато прекрасно слышала. Да и запахи были важны! А пахло, надо сказать, замечательно: разгорающимся летом. Даже примешивающиеся к стойкому аромату цветущего сада запахи лошадей и дёгтя не отпугивали Беттани. Они были частью путешествия и приключения.
В дверь спальни постучали, и Беттани, думая, что это нянюшка спешит напомнить о скором отъезде, нетерпеливо крикнула:
– Я скоро выйду!
Но особое шуршание юбок, лёгкие шаги и едва уловимый земляничный аромат духов дали девушке понять, что пришла вовсе не няня.
– Бетти, – сказала мачеха. – Мы уже обо всём вроде бы переговорили, но…
У Беттани было огромное количество наставлений от Гленны. Она даже не представляла, что может остаться ещё что-то. Сказать по правде, она устала от этого бесконечно ровного голоса, почти лишённого эмоций. Но сейчас она услышала какие-то несвойственные мачехе интонации и насторожилась.
– Я благодарна вам за всё, что вы сделали, матушка, – сказала девушка на всякий случай, ведь отец часто напоминал, что они оба должны благодарить Гленну ежедневно и даже ежечасно. – Мне было… Мне было хорошо в этом доме!
– Я хотела сказать лишь, что ты для меня – ничуть не хуже, чем другие мои дети, – сказала мачеха. – Я старалась воспитывать вас одинаково и не делать между вами различий…
«Я заметила, – едва не сорвалось у Беттани с губ. – Не хуже – но и не лучше, а ведь следовало как-то понять, что я совсем другая! Что со мной надо обращаться иначе!»
Но она этого не сказала, а только нашла руку мачехи и пожала её.
– Спасибо, матушка.
– Тебе страшно, Бет?
Беттани не знала, что сказать. И на всякий случай ответила, что да – ей было не по себе.
– Ты можешь вернуться, когда захочешь, и я не буду упрекать. Я сама в своё время не справилась, – взволнованно заговорила Гленна. – Ты можешь жить тут, сколько захочешь, и когда нас с Уорреном не станет – всегда найдется кто-то, кто тебе поможет. Ты… Ты даже прямо сейчас или на полдороги можешь передумать и не ехать туда. Да! Всё так! Но если ты поедешь и выдержишь хоть сколько – это сделает тебя сильнее.
– Почему это так важно? – спросила Беттани. – Ведь я девушка, зачем мне быть сильнее?
– Потому что быть сильным и уметь сражаться – полезно для здоровья, – встрял Ренай, который неслышно пробрался следом за Гленной в спальню Бет.
Вообще-то ему это было запрещено. Но раз уж Беттани собиралась покинуть свою комнату на неизвестный срок и тут совсем мало оставалось личного и интимного, да и то отправилось в сундук… То так уж и быть, она решила не сердиться на брата.
– Потому что ты человек, а не мокрица, – сказала мачеха. – Нечего прятаться от всего света, даже если ты его не видишь. Мне бы хотелось, чтобы ты окрепла, стала сильнее… Потому что я люблю тебя.
– И… если я стану сильнее, вы будете любить меня больше, что ли? – выпалила Беттани, обидевшись на «мокрицу».
Однажды Ренай подкинул ей парочку на зубную щётку. А те, медленные, вялые, никуда не спешили уйти! Хорошо ещё, что Беттани давно привыкла ощупывать предметы со всех сторон, прежде чем воспользоваться ими, и не сразу сунула щётку в рот… Мокрицы были противные, гадкие, и как можно было сравнивать её с такими мерзкими существами?!
Но мачеха неожиданно обняла сопротивляющуюся, сердитую Беттани и сказала как никогда ласково:
– Нет, глупая. Я просто тебя люблю. Ты боль моего сердца. Когда я вижу, как ты слаба и беспомощна в этом мире – мне становится не по себе. Как я смогу оставить тебя, если ты всегда будешь такой? Поэтому я хочу, чтобы ты научилась самостоятельности – как Имания и Мия, как Ренай в будущем.
– Я уже самостоятельный, – заявил Ренай, – просто ты не хочешь этого признавать. На мне бремя младшего ребёнка, а из-за твоего инстинкта наседки мне придется терпеть это ещё года два-три!
– А ну брысь, – беззлобно сказала Гленна и еще крепче обняла Беттани. – Ну всё, достаточно, а то я расплачусь.
Сказала – достаточно, но не отпустила. Пришлось Беттани вежливо кашлянуть и пошевелиться в крепких объятиях. В отличие от мачехи, девушка ужасно растрогалась: в носу защекотало, а глаза стали горячими и влажными.
У открытой входной двери ждала Имания. Она сунула Беттани в руку свёрток.
– Вот, держи, – сказала она. – Там магический браслет – потрёшь его как следует – сможешь со мной связаться.
– Зачем? – не поняла Бет.
Со старшей сводной сестрой у неё не было ничего общего. Ренай звал Иманию «учёной крысой», а по словам няни Беттани знала, что сестра обожала вычурные платья, яркий макияж, пышную причёску и длинные ногти, отчего напоминала залетевшую в тёмный лес сказочную птицу. Имания слыла смелой, резкой, во многом подражала Гленне, и у Беттани были все основания не любить сводную сестру.
– Затем, глупая, что я там была и всё знаю. К тому же тебе может понадобиться такая помощь, о которой не каждого попросишь, а я… Зря, что ли, Ренай называет меня «библиотекой на каблуках»?
– Он тебя и похуже зовёт, – сказала Беттани неловко.
Она и так растрогалась из-за прощания с мачехой, а тут ещё это. Все как будто решили изменить её привычное видение семьи и наперебой показывали, какие они хорошие. Хотя и не трудились подбирать слова, говорили, как всегда, с подковыркой и грубовато.
– В общем, это для связи. Браслет магический и тебе поможет. А, и ещё. Прапрабабушка Эмилия, она своеобразный человек… Ну, то есть призрак. Она одновременно и древняя старушка, и вздорная девчонка. В целом, не такая уж она несносная, постарайся найти с ней общий язык. Иначе она по несколько дней не высовывается со своего чердака.
– А она живёт на чердаке?
– А где ещё жить семейному призраку? – засмеялась Имания.
– Ну я не знаю, где живут призраки…
– В общем, гораздо хуже, если она молчит и сидит на чердаке, поверь мне. Лучше пусть вредничает и подшучивает, но крутится на виду. Когда Прапра плохо – весь дом как будто лихорадит.
Беттани не знала, что сказать, просто положила браслет в сумку и пошла по дорожке туда, откуда слышались голоса отца и няни, прощавшихся с Гленной. Мачеха выдавала очередной перечень наставлений, Уоррен поддакивал, няня Джули возражала – всё, как всегда.
– Удачи тебе, Бет! Ты сможешь! – крикнула вслед Имания. – Ты можешь пожелать всё, даже зрение.
Беттани вздрогнула и приостановилась, но тут её позвали, и она поспешила на голос нянюшки.
Даже зрение… Желание стать настоящей смотрительницей от этих слов стало сильнее и крепче.
***
В карету поместились Уоррен Май, Беттани, няня Джули и сумка с самым личным и необходимым. Вообще-то фургон, уехавший в Танцующий дом, был битком набит всякой всячиной, но всё же кое-что Бет предпочла держать под рукой. Во-первых, капли – без них болели глаза, во-вторых, амулеты «подуй – приложи» из лавки волшебных ценностей. Эти амулеты использовались при различных болях и болезнях, и Беттани умела различать их на ощупь. Всё время такие носить целители из лавки не позволяли, говорили, что это каким-то образом вредит здоровью, и потому надлежало найти нужный амулет, подуть на него, чтобы активировать, и приложить к больному месту. К примеру, большой, овальный шершавый камень в вычурной оправе надо было прикладывать к животу, а маленький продолговатый на цепочке – брать в рот, чтобы перестали болеть зубы. Обычную аптечку с порошками на все случаи жизни Беттани тоже потребовала положить. Каждый вид порошков был завёрнут по-особому, а ещё на обёртке были написаны назначения, которые легко было прочитать ощупью: буквы, написанные с нажимом на тонкой бумажке, оставили там бороздки.
Помимо «аптечки» Беттани везла в сумке крупный кулон-локет, в котором хранила портрет мамы и её локон. Конечно, она не могла видеть лица матери, нарисованного искусным художником-миниатюристом, но иногда трогала мягкую прядь волос. Нянюшка старательно описывала, какой была мама. Рассказывала про тёмные густые волосы, лёгкие, как пух – как ни укладывай, а непременно выбьются непослушные мягкие прядки, окружая голову женщины ореолом… Рассказывала про выразительные тёмно-серые глаза, похожие на грозовое небо, и про полные, но бледные губы. Беттани с трудом могла вообразить себе мать. Она помнила, что когда-то могла видеть, но с трудом воспроизводила в памяти цвета, образы и очертания. Ей было слишком мало лет, когда болезнь поразила зрение.
И эта же болезнь не пощадила маму.
Даже почти не помня её, Беттани всегда, думая об этом, готова была всплакнуть. И плакала! Но сейчас почему-то не стала. Просто нашарила в сумке локет, зажала в руке, а потом повернулась лицом к окошку. Солнечный свет ласково грел лицо. Лет до пяти Бет ещё различала свет. Иногда, если солнце заглядывало в глаза, она их даже закрывала. Теперь вокруг всегда было одинаково темно. Целитель сказал – это навсегда. Когда даже магия бессильна – поневоле опустишь руки. Иной раз Бетти видела светлые пятна, но её уверяли, что это лишь воображение, не более того.
– Ты уверена, что нам не стоит повернуть? – неожиданно спросил отец.
– Да, – ответила девушка. – Матушка права: пора начинать жить...
Она хотела сказать «жить самостоятельно», но горло отчего-то перехватило, и получилось как-то странно. Но Беттани не стала поправлять себя: ведь всё было сказано правильно.
– Я могу остаться с тобой, – предложил отец. – Дом совсем на отшибе и поблизости нет подходящего жилья, но можно подыскать что-нибудь на окраине города…
– Мне хватит нянюшки, – заверила его Беттани. – А ты нужен в поместье. Дом большой, матушка не справится. Да и Ренай… Он жуткий озорник. Ты ему тоже нужен, как и Гленне! А я освоюсь и потом буду приезжать – ну или вы приезжайте. Матушка может не захотеть, но вы-то с Ренаем…
Уоррен резко, сердито вздохнул. Бет всегда распознавала его эмоции: сейчас он будто хотел что-то сказать, но не решался.
– Па?
– Бет, Ренай не твой брат. Гленна забрала его совсем крошечным у своей сестры, заявившей, что ей, мол, не нужен сын. Была очень некрасивая история. В общем, это не мой сын и не Гленны.
Беттани удивилась, но не очень. И уже была почти готова простить Ренаю поцелуй в губы, но её сейчас занимало не это. Она уже привыкла считать себя единственным неродным и оттого недолюбленным и одиноким ребёнком в этой семье. А тут, оказывается, вон что! А матушка ведь и правда не делала разницы между детьми. Между родными Мией и Иманией, которые у неё были от прежнего мужа, приёмным Ренаем и Беттани, доставшейся вместе с Уорреном? Выходило, что так и есть.
– Мне казалось, он у Гленны любимчик, – призналась девушка.
– У Гленны нет любимчиков, – возразил Уоррен.
– У неё нет не-любимчиков, – вмешалась нянюшка. – Она всех любит одинаково. Не надо говорить плохо про госпожу Май!
Уоррен промолчал. Сложно было сказать, что он сейчас делает или о чем думает.
Но Беттани чувствовала, что ему как-то неловко. Она впервые подумала о том, что отец женился так скоро после смерти мамы. Как слышала Беттани, он два месяца почти не выходил из своей комнаты, оставив хозяйство на слуг, а дочь на Джули. И только Гленна, сама не так давно овдовевшая из-за эпидемии, смогла вдохнуть в Уоррена подобие жизни. Подобие – потому что он до сих пор, кажется, не опомнился от потрясения полностью.
– Па, а ты любишь Гленну? – спросила Беттани.
– А ты?
Девушка задумалась.
– Я не знаю, – ответила она, наконец. – Я всегда думала, что Гленна злая мачеха.
Няня, судя по звуку, всплеснула руками.
– Бетти! – сказала она. – Как можно? Ведь она тебя вырастила, выкормила, воспитала!
– Я всегда думала, что это всё ты, няня, – призналась Беттани. – И теперь не знаю, может, я всё это время ошибалась? Вдруг меня любите не только вы двое? Отец… Я всегда думала, что мы есть друг у друга и больше в целом свете у нас нет никого! Ты всегда так и говорил, но что, если это не так?
Отец молчал, но как-то странно молчал – его молчание тянулось, будто бесконечная нитка, когда разматываешь её, разматываешь, а она всё не кончается. И это было совсем не осуждающее или сердитое молчание, а какое-то виноватое.
У нянюшки, возможно, был ответ. Но и она промолчала, предоставляя воспитаннице подумать над этим вопросом самой.
К дому они подъехали спустя немалое время – по подсчётам Беттани, путь занял часа два или даже больше. Пару раз её укачивало, она дремала или просила остановить карету. Небольшая прогулка – и путь продолжался.
– Вот уже и вечер подступает, – сказала нянюшка, подтверждая мысли своей воспитанницы. – Вы ведь утром назад поедете, господин Май?
– К сожалению, дом не впустит меня, – ответил отец. – Я не волшебник и не принадлежу к роду Лун. И даже не нянюшка наследницы из этого рода, как ты, Джули!
И, сердечно попрощавшись с ними здесь же, возле дома, сел в карету. Ему предстоял долгий и одинокий обратный путь, и при мысли об этом сердце Беттани сжималось.
– Идём, Бетти, – сказала няня. – Пора осмотреть твои новые владения!
ГЛАВА 5. Встреча с Прапра
В доме мачехи, который Беттани давно привыкла считать родным – ведь другого она не помнила! – каждый уголок был изучен. Там легко было ходить, касаясь рукой стены, и девушка передвигалась довольно быстро. Могла даже побежать, правда делала она это осторожно и вытянув перед собой руки.
А здесь она с самого порога потерялась в пространстве. Ей казалось, что вокруг ничего нет, только темнота с белёсыми просветами. Хотя, может, и эти просветы ей только чудились!
– Мне страшно, – призналась Беттани нянюшке Джули, и сама поразилась, как же тоненько прозвучал её голос.
– Не бойся, – ответила няня. – Это хороший дом, светлый, красивый.
– Всё врёт, – внезапно прозвучал чей-то голос, и нянюшка вскрикнула. – Ну, чего орёшь? Тебе разве не сказали, что тут живёт мой призрак? Как она меня называет?
– Кто? – спросила Беттани, догадываясь, что речь о Гленне или же Имании.
Ей тоже было жутковато от голоса, но она не видела, кто говорил – а нянюшка, очевидно, смотрела на пугавшего её призрака.
– Мать твоя или кто она там тебе… Гленна Лун, конечно!
– Гленна Май, – поправила няня, с трудом произнося слова – у неё так явственно стучали зубы, что Беттани сама едва удерживалась, чтобы не трястись.
– Она зовёт вас Прапра, бабушка, – сказала Беттани и присела, придерживая юбку – как её с малолетства учила нянюшка.
– И чего вы дрожите? – спросила прапрабабушка.
– Жутковато здесь, – ответила няня, будто оправдываясь. – Вы уж извините…
– А я ничего не вижу, поэтому… просто волнуюсь. Мне сказали, что это страшный дом, – сказала Беттани.
– Ничуть не страшный, такой большой и светлый, деточка, – снова соврала Джули.
– Здесь темновато, мрачновато и страшновато, а я свечусь жутким зеленоватым светом, как и положено призраку, – самодовольно заявила Прапра. – Ну? Чего встали? Ваши вещи уже давно разгружены. Идёмте, я покажу вам свои владения. Не терпится небось всё увидеть?
– Вообще-то нет, – сказала Беттани. – Я ничего не вижу. Понимаете, бабушка? Я незрячая.
Прапра издала какой-то очень уж резкий и противный звук – возможно, смешок.
– Незрячих смотрительниц не бывает, – изрекла она. – Ты не притворяешься, часом? Твоя сестрица или кто она там притворялась, что у нее сломана нога. Или рука? Даже заставила отправить её домой!
– Она сломала кисть и вывихнула лодыжку, когда убегала от магов-убийц, – вступилась за Иманию Беттани.
Кто бы мог подумать, что она будет защищать нелюбимую и неродную сестру?! Но Беттани не могла забыть, как хорошо они попрощались этим утром.
– А ты даже убежать не сможешь, – сказала Прапра, и Беттани ощутила холодный ветерок, который овеял её вокруг плеч и головы.
Видимо, Прапра облетела девушку по кругу, чтобы разглядеть со всех сторон.
– Ты не поворачиваешь головы и не следишь за мной глазами, ты и правду незрячая, – медленно проговорила она. – Нда… До чего докатились, уже слепых девчонок присылают. Неужели во всём свете нет больше смотрительниц из рода Лун?!
– Если и есть, госпожа Лун, то вы их уже всех распугали. У вас дурная репутация, – сказала нянюшка, и её голос уже почти не дрожал.
Но только почти!
Всё-таки Джули вряд ли каждый день видела призраков. Даже если она была о них наслышана больше, чем Беттани – слушать россказни других и смотреть, как кружит по дому настоящее привидение, это совсем разные вещи!
– Да, у меня есть определённая репутация, и я её не в один год нажила! – хвастливо заявила Прапра. – Эмилия Лун – это вам не какая-нибудь там Вейлиза, Роузи или, к примеру, Гленна! А вы чем похвалитесь?
– Ничем, – ответила Беттани в надежде уйти от стычки, в которую её втягивали.
Как и в случае с Ренаем или Мией, это ей удавалось далеко не всегда, но попытаться-то можно! Однако няня Джули уже по привычке взяла инициативу в свои руки.
– Мы можем похвастаться чувством такта, которого вам недостает, – сказала она с упреком. – Держать гостей на пороге мы бы точно не стали! Госпожа Гленна, к примеру, сразу провожает гостей в столовую или гостиную с камином, чтобы они отдохнули с дороги. Особенно если сама приглашала их! А вы ведь настойчиво зазывали сюда хоть кого-то, потому что долго без смотрителя ваш дом не живёт!
От такой отповеди Эмилия Лун даже поперхнулась приготовленными насмешками.
– Вот, девочка, учись, как надо ставить на место сварливых старух, – сказала она, обращаясь явно к Беттани. – Учись, но не вздумай со мной так разговаривать, или я тебя со свету сживу.
– Я не собиралась, бабушка, – тихо сказала Беттани. – Уже вечер, не так ли? Можно, мы немного отдохнём с дороги, а завтра вы покажете нам дом? Наверняка мы лучше его оценим, если у нас будут свежие силы.
– Смотрите-ка, какая разумница, – задумчиво и в то же время насмешливо ответила Эмилия. – Не надейся, что я тебя буду жалеть: мол, сиротка, да ещё незрячая…
– Я не сиротка, – сказала Беттани. – У меня хорошая семья, у меня есть отец, Гленна, Ренай…
– А то я не знаю, – хмыкнула Прапра. – Ладно. На сегодня, считай, ты от своих обязанностей отвертелась. Я тебя познакомлю только с нашей трапезной да ещё со слугами. Они тебе понравятся: их не видно, не слышно, отличные просто слуги.
– Вас-то видно, госпожа Лун, – заметила няня.
– Это для пущей жути, – зловеще расхохоталась Прапра, и Беттани вдруг поняла, что не слышит в её голосе ни угрозы, ни лжи, только кокетство.
Снова повеяло холодком, но на этот раз он был каким-то деликатным, мягким. То, что слуги были невидимыми, у Беттани не вызывало никаких особых чувств, но когда что-то вроде сквозняка поддержало её под локоть и куда-то повлекло, ей стало жутковато. Рядом ахнула няня.
– Вы бы просто подсказали, куда идти – мы и справились бы, госпожа Лун, – сказала она с упреком.
– Нет уж, пусть девочка привыкает, – сказала Прапра. – Тебе, нянька, тут не положено оставаться – но ладно уж, ради слепой девчонки сделали исключение. Она привыкнет – а ты уедешь.
Голос призрака то чуть удалялся, то приближался, и Беттани с няней шли за ним. Незримый слуга – он же и беззвучный! – направлял и поддерживал. Девушка подумала, что ей бы больше хотелось справляться самой: у неё застыли руки, особенно локти и костяшки пальцев, и теперь ныли от холода.
***
За свой первый день в танцующем доме Беттани Май сделала несколько небольших наблюдений. Во-первых, незримые слуги были действительно ужасно молчаливые, а поговорить она могла только с Прапра. Та, несмотря на свою грубоватость и резкость, оказалась не такой уж вредной и злой. Хотя, вероятно, пока просто сдерживалась, чтобы праправнучка не удрала на следующий же день. Во-вторых, приближение призрака можно было ощутить по холоду. А няня Джули их видела и всякий раз пугалась! Она потом описала Беттани этих слуг: светящиеся белым или голубым светом силуэты, вовсе не незримые они были, просто прозрачные.
А в-третьих, Беттани поняла, что без няни ей здесь будет плохо: уныло и одиноко. Говорящих книг в доме не оказалось: Прапра сказала, что такие бывают, но придётся просить волшебников их принести. А все, кроме Эмилии, были такие молчуны!
Пригласить в гости собственных родственников Беттани тоже пока не могла: для этого ей было необходимо сначала вступить в полные права. И дело тут не в таинственном ключе от сердца дома, прапрабабушка Эмилия сказала, что считает его утраченным навеки. Просто надо решиться остаться здесь навсегда, чтобы танцующий дом стал не временным обиталищем, а именно домом – вот тогда и можно звать кого-то погостить.
А пока всё тут решала Эмилия Май. Она, по собственным словам, уже устала от всей этой канители – и решила, что потерпит Беттани, даст ей шанс. Однако соглашалась терпеть именно Беттани, а не её отца или брата!
– Иди спать, – велела она сразу после ужина. – Поглядим, как ты для начала справишься с собой. Твоя, ммм… мачеха говорила тебе о том, что дом наделяет смотрительницу одним интересным свойством?
Беттани не поняла, и Прапра пришлось пояснить:
– Про то, что если смотрительница в разладе с собой, пришлые маги видят её в ужасном облике? Каких только чудовищ я не насмотрелась! А всё ведь были сами по себе симпатичные девушки. Ты, конечно, и без этого всего не красавица, да ещё и не видишь – но всё же лучше успокоиться и выспаться, чтоб людей не пугать?
– А вас тоже видели чудовищем, госпожа? – не выдержала Джули.
– Вот смелая у тебя нянька, – цокнула несуществующим языком Эмилия. – И дерзкая. Не будь такой – говорят, мужчины по-прежнему любят покладистых девочек.
– Тогда я не люблю таких мужчин, – неожиданно для себя сказала Беттани. – Если уж мне будет суждено полюбить – то это будет человек, которого всё во мне устроит.
– Ну-ну, сначала полюби, – хмыкнула Прапра. – Только гляди, если твой суженый тебя испугается…
Беттани только тихонько вздохнула. Она понятия не имела, как выглядит. Всё, что она могла – это внимательно исследовать лицо и тело руками, пытаясь сравнить с лицами, которых касалась – отца, няни, Гленны. С теми, кого любила, обнимала, к кому доверчиво прижималась с самого детства… Имания считалась очень симпатичной девушкой, но вот нос, лоб, подбородок у неё были совсем другой формы, чем у Бетти. Как понять – красива ли ты, если твои черты лица настолько отличаются от черт признанной другими красавицы?..
Что ж, Беттани уже давно смирилась с этой сложностью. А когда вспомнила слова Реная, утверждавшего, что она действительно красива и другие ей завидуют, то немного успокоилась. Нянюшка после ужина проводила воспитанницу в её покои, сказала, что устроилась в комнате напротив, и оставила Беттани одну.
Подробный осмотр дома был отложен на завтра – но свою спальню девушка всё же немного исследовала, насколько хватило сил и возможностей. Комната была поделена на три части. Беттани очень понравилась собственно спальня, в которой находилось два больших окна, удобная кровать, маленький диванчик у стены и туалетный столик, а также пара мягких уютных кресел. По правую руку от входа оказалась дверца гардеробной комнатки, в которой Беттани нащупала собственную одежду, аккуратно развешанную совершенно не в том порядке, в котором она привыкла. Было так удобно, когда горничная Энора вешала на одни плечики, например, платье и всё полагавшееся к нему, от нижних юбок и рубашек до маленьких косынок и шляпок, или домашних чепчиков. А рядом ставила туфли или ботинки. То же самое было и с другими комплектами. Здесь же невидимая рука отдельно повесила юбки, отдельно блузки, затем шли платья, в комоде стопками лежало бельё, а на невысокой длинной полке стояла обувь. И всё это не давало Беттани ни малейшего представления, как подобрать подобающий определенному случаю комплект.
Придётся завтра просить няню Джули всё устроить так, как делала Энора! Хорошо, что ночная рубашка лежала на кровати, а домашние туфли стояли на полу возле неё.
Слева от входа отыскалась другая дверь, и Беттани с удивлением нашла за ней уборную комнатку, где была круглая ванна и другие приспособления для разных нужд. В доме Гленны туалетных комнат было всего две, и иметь собственную такую девушка никогда даже не мечтала! А здесь, кажется, было не так. Она не знала точно, насколько велик танцующий дом, однако няня сказала, что побольше, чем их особняк. И вполне вероятно, тут много спален с такой вот собственной туалетной комнатой!
Но здесь было немного прохладно, пахло сыростью – не сильно, но отчётливо – и мылом. Исследовав комнату и ощупью найдя умывальник, Беттани кое-как ополоснулась и покинула это место.
Она даже не позвала няню – просто умылась, разделась и легла в постель. Непривычно пахнущее свежестью и жасмином бельё похрустывало, как будто было совсем новым, и девушка сомневалась, что просто так уснёт здесь.
В голову лезли всякие непрошеные мысли, порой очень тягостные, и в конце концов Беттани расплакалась. Ведь уже стало страшно и одиноко! Казалось, что здесь её ждёт вечное заключение, прерываемое разве что бесконечными визитами незнакомых людей, которые входят в одну дверь и выходят в другую. Одиночество и тоска… И никакой надежды, что однажды сердце дома откроется девушке и выполнит её желание!
ГЛАВА 6. Разговор с няней
Беттани плакала и плакала, пока не уснула. И проснулась под утро, потрясённая тем, что видела сны. Ей обычно что-то снилось – но какое-то неясное, смутное: движущиеся пятна и невнятные голоса. Здесь же Беттани увидела невероятное, но во сне она точно знала, что это – настоящее. Она видела небо – ошеломляюще огромную голубую бездну, и знала, что оно именно голубое, видела горячее закатное солнце, окунающееся в море цвета расплавленной меди, и понимала, что это цвет меди… Видела смеющихся людей, куда-то летящих птиц и ещё много такого, для чего не могла подобрать слов и названий.
Вот почему Беттани поднялась с кровати вдохновлённой и словно обновлённой. Возможно, именно это могло считаться отсутствием разлада с собой?
– Няня! – позвала она как можно громче, потому что не знала, где сейчас находится Джули.
Комната напротив… Но Беттани ещё не изучала расстояния между комнатами, ширину и длину коридора и всё такое. Это ещё только предстояло исследовать – и явно было делом небыстрым.
Няня появилась довольно быстро.
– Одеваться, нянюшка, скорее! Нам надо изучать дом! – живо и весело сказала девушка, едва услышав, как Джули шуршит юбками на пороге.
– Жуть пробирает, едва про это подумаю, – вырвалось у нянюшки. – Мало этого тёмного и сырого дома, мало призраков, которые тут на каждом шагу… Так ещё и идти смотреть всё остальное! Меня всё так пугает!
Она вытащила из гардероба какие-то вещи, принялась помогать Беттани и не переставая говорила, что ей плохо спалось и насколько было страшно.
– Ничего, – утешила ее Беттани, – скоро ты сможешь поехать домой. Может быть, я освоюсь даже раньше, чем за две недели. Жаль только, что с твоим отъездом тут будет мало с кем поговорить, но, быть может, волшебники…
– Ну, а если они отвратительные люди? Злые и жестокие? – спросила няня.
– Не всем же быть злыми и жестокими, – пожав плечами, ответила Беттани.
– Достаточно, чтобы таким оказался кто-то один, – вздохнула Джули. – Неужели тебе не страшно?
– Мне страшно, – ответила девушка. – Но вспомни, зачем всё это затеяла матушка Гленна! Чтобы я стала самостоятельнее и сильнее. И уж если я такой постепенно сделаюсь, то почему бы не пойти до самого конца? Найти ключ, стать полноправной хозяйкой, загадать заветное желание… Ведь правильно?
– Очень правильно, – сказала няня. – Можно мне остаться в своей спальне? А лучше, давай отсюда уедем…
Беттани тяжело вздохнула. После прошедшей в слезах и сомнениях ночи она бы отослала нянюшку прямо сегодня: к чему оттягивать неизбежное? Но не хотелось обижать свою добрую и милую Джули. Пришлось идти на компромисс:
– Прапра сказала, что дом надо осмотреть! Без тебя мне будет труднее. Но давай подождём две недели, а потом уже решим, уезжать тебе или ты тут привыкнешь. Тогда мы уговорим госпожу Лун, чтобы позволила тебе остаться со мной.
Няня слегка фыркнула, то ли не одобряя такое решение, то ли сомневаясь в милости госпожи Лун.
Когда она причёсывала Беттани, та повернулась лицом к окну, и поняла, что не просто почувствовала тепло солнца. Нет, она увидела чуть более светлое пятно среди привычной чёрной мути, и сказала об этом няне.
– Доктор уже много раз говорил, что тебя обманывают твои чувства, – ответила та. – Тебе просто очень хочется, чтобы так было. Он ведь много раз проверял и говорил, что медицина тут бессильна.
– Но я вижу слабый свет, – уверенно сказала Беттани. – Я верю, что зрение вернётся.
– Никто не запрещает верить, – проворчала няня. – Но только знаешь, когда надежда сперва возрождается, а потом умирает – это очень больно.
Она сказала это так, что стало понятно: няня Джули пережила нечто очень тяжкое. И Беттани сказала:
– Энора не так давно напомнила мне, что у тебя есть семья. Разве это не так? Ты так мало рассказывала о том, что у тебя есть мать, отец, дочь…
Няня как-то очень уж резко дёрнула волосы, которые как раз убирала в пучок на затылке. Беттани зашипела сквозь зубы от боли, но ничего не сказала, боясь, что няня отвлечётся и не ответит на вопрос. Но Джули, помолчав, всё-таки сказала:
– Подожди, вот эта шпилька плохо встала… Семья у меня была. Отец и мать воспитали мою дочку почти без моего участия, Бетти.
– Ты…
Беттани вывернулась из заботливых рук, пестовавших её все эти годы. Двадцать один год!
– Когда ты родилась и твои мать с отцом наняли меня – Кловер было шесть, – продолжала няня. – Я тогда ещё часто брала выходные, ведь было кому приглядеть за тобой. Потом… Потом была эпидемия, и твоя мама заболела вместе с тобой. Я как раз была дома, со своей семьёй, и господин Май просто не пустил меня обратно, чтобы я могла ухаживать за вами. Госпожа Май умерла, а ты потеряла зрение, а меня не было рядом!
– Мама думала о том, что ты тоже можешь заболеть, – сказала Беттани. – Заболеть и заразить свою девочку.
– Но мое сердце болело за неё и за тебя, – сказала Джули и всхлипнула. – Поэтому я решила как можно реже с тобой расставаться, а моя Кловер, она ведь уже была большая, у неё всё было, и…
Беттани притихла, трогая причёску. Кажется, она была идеальна, как всегда – плотно приглаженные волосы, чтобы ничто не мешалось, тугой пучок на затылке, выпущенная под ним кокетливая волнистая прядка… Наверно, это было красиво. Ей не увидеть и не понять – возможно, никогда не увидеть! Но стоило ли винить в этом самоотверженную и добрую нянюшку Джули? Разумеется, нет! С тем же успехом можно было обвинять весь остальной мир, который тоже бился тогда в лихорадке, вызванной «летучей болезнью».
– То есть ей сейчас двадцать семь, – сказала Беттани. – Когда ты уезжала на свой выходной…
– Это был день, когда она родила сына, чудесного мальчика, – сказала Джули.
И ничего больше не добавила. Очевидно, здесь и был тот тяжёлый момент воскресшей и вновь умершей надежды. Няню не подпустили к внуку – и она, конечно это переживала.
– Ты не должна оставаться здесь, – Беттани наощупь нашла руку няни и прижала её к своей щеке. – Джули, милая. Я выросла, я почти такая же взрослая, как твоя дочь. И очень тебя люблю, очень! Всю жизнь бы провела рядом с тобой, и так страшно, так плохо будет без тебя, но… Разве ты не считаешь, что должна быть рядом с дочерью внуком? Попробуй ещё раз, попробуй вернуться к ним и начать сначала!
Няня зашмыгала носом чаще и сильнее, и Беттани, обняв её, вскоре почувствовала влагу сквозь ткань платья.
– Ты утешала меня всю мою жизнь, – сказала девушка. – Как я была глупа, что никогда не пыталась тебя расспросить… Даже неделю назад, когда ты так резко куда-то уехала, я должна была спросить – как твои дела? Как я была… Как я была слепа!
– Тебе было не до того, Бетти, – ответила няня немного гнусавым от слёз голосом. – Тебе ведь надо было подумать, решиться…
– Ну, вот я и решилась, – сказала Беттани. – Спасибо, спасибо тебе, няня, а теперь идём!
Что у неё теперь творилось на душе! Как она была взволнована! Ничуть не меньше своей любимой нянюшки. Легко сказать умные и тёплые слова, но как расстаться с Джули? Тем не менее Беттани снова и снова напоминала себе о будущей самостоятельности. Следовало помнить и о надеждах Гленны, и о том, что отцу тоже надо как-то жить дальше, и о том, что они с Ренаем всё-таки поспорили… И ещё, конечно же, о сердце дома.
Сердце, к которому пока не было ключа.
ГЛАВА 7. Знакомство с домом
– Ну, готова, наконец-то? – спросила Прапра, едва Беттани и няня вышли из-за стола. – Тогда пошли!
Но, едва няня взяла девушку за руку, чтобы вести её по дому, как Эмилия чуть ли не взвизгнула:
– А ну стоять!
– Так стоять или идти, госпожа Лун? – не выдержала Джули.
– Ей – идти, тебе – стоять! Займись тут чем-нибудь, неужто никакого рукоделия не припасла? Позови слугу, пусть покажет тебе, где библиотека, там всякого добра телега. Хочешь – ткацкий станок, хочешь – прялка, хочешь – пяльцы и нитки-иголки всякие! А Бетти пускай учится ходить сама.
– Но ей бы освоиться, – оробела няня от такого напора.
– Джули, позволь себе оторваться от девочки! – рявкнула бабуля. – Хватит вот этого! Вам двоим давно пора отдалиться друг от друга. Ты для Бетти даже не мать!
Чуткая Беттани ощутила всю боль, которую сейчас почувствовала няня. И взяла её за руку.
– Вы правы, бабушка, – сказала девушка мягко, хотя ей тоже вдруг захотелось как следует рявкнуть. – Нам пора отдалиться, но я бы сегодня хотела, чтобы няня тоже всё осмотрела. Ей будет это только на пользу! К тому же она потом уедет и будет волноваться оттого, что бросила меня в неведомой опасности… Так вот, пусть сегодня нянюшка пойдёт с нами и увидит, что никаких опасностей здесь нет.
Что я под вашей защитой, бабушка.
– Ох ты, льстивая куница! – удивлённо протянула Прапра. – Хитрая! Джули, ну и врушку же ты воспитала! Ужасную врушку!
– Не врушку, а защитницу, – отрезала няня.
– Именно что врушку! Джули ведь была должна знать о доме и смотрителях – ну хотя бы от Гленны или Имании! Да и ты, деточка…
– Они почти ничего и никогда не рассказывали о доме, – сказала Беттани.
– И правильно: я им запретила, – сказала Эмилия, чем-то, судя по голосу, страшно довольная. – Хорошо! Беру свои слова назад: Беттани не ужасная врушка, но всё равно она остаётся хитрой куницей. Ну что встали? Идемте смотреть мои владения… Обе!
Джули и Беттани ничего не оставалось, как пойти за призраком.
– Тут у нас гостевые спальни и прочее, – рассказывала Прапра. – По правую руку все гостевые, в конце – уборная комната, общая. Вытяни руку, считай двери: шесть штук – спальни. Седьмая, там ещё ручка не круглая, а длинная – уже туалетная комната. Запомнишь? Гости бывают нечасто, маги предпочитают просто проходить сквозь нас из двери в дверь. По левую руку – две гостевых, потом прачечная, потом перевязочная.
– Перевязочная? – дуэтом спросили Беттани и няня.
– Обычно они сами со всем справляются, но бывают нужны бинты и даже гипс для переломов. Не у всех магов порядок с исцеляющими артефактами или заклинаниями. Некоторые так гордятся тем, что они маги боевые, или еще какие-нибудь… Некроманты, маги крови, всякие стихийники или просто у кого мозги набекрень – тьфу. Лучше бы умели свои переломы как следует сращивать. А то бывают целители, которые себя не умеют врачевать, только других. Ну кто такое придумал? В общем, тут перевязочная, и всё тут. Смотреть будете?
– Я бы заглянула, – сказала Джули. – И что, смотрительница должна помогать раненым?
– Да ну, зачем, – на Беттани резко повеяло холодком, и девушка решила, что призрак Прапра сердито заколыхался. – На это есть слуги. Незримые, незаменимые и умелые.
– А можно мне немного научиться… Перевязывать? – спросила Беттани.
– Это ещё для чего? – удивились и няня, и Эмилия.
– Просто подумала, что полезно было бы уметь. Для этого глаза ведь не очень нужны, даже хорошо, если я не буду видеть рану.
– Наощупь, что ли, будешь бинтовать? А если пулю вытащить? А если рану зашить – правильно сумеешь ли? – сердито заспорила Прапра, но потом внезапно изменила тон. – Ладно, поглядим. Может, что-то простенькое и сумеешь! Идём дальше!
Они обошли целых три этажа – правое крыло, левое крыло, винтовая лесенка в какую-то круглую башню. Здесь не стали задерживаться, Прапра лишь пробурчала: «Это механизм. Все равно не работает!»
В коридорах пахло старым домом, но не плесенью и тленом – нет, запах был уютный. У бабушки Саймы, матери отца, в домике на берегу ручья тоже царили такие ароматы – чистоты, уюта и покоя. Иногда, пока Прапра вела Бетти и её нянюшку по коридорам, девушке казалось, что она слышит какие-то таинственные звуки – то хихиканье, то топот босых ног. И запахи порой немного менялись: повеет то свежестью, то ароматом свежих булочек, хотя до кухни, по уверениям Эмилии, было далеко, то свежеспиленной древесиной.
Но волшебных дверей нигде пока так и не было!
Обошли весь дом. Кажется, не побывали только на чердаке и в подвале: Эмилия сказала, что туда девушке соваться всё равно нечего. У Беттани страшно устали ноги. И, наконец, когда она чуть было уже не начала ныть, как маленькая, и требовать показать ей волшебные двери, Прапра сказала:
– А! Сегодня они вот где! Ну что ж, с первого дня показались. Видимо, есть в тебе, Бетти, что-то такое. Сестрица-то твоя, или кто она тебе там – ждала ведь целых три дня, покуда двери не нашлись!
Голос у Эмилии был довольный.
– Вот они, – холодная рука призрака потянула Беттани куда-то вперёд.
Причем девушка помнила, что они уже тут проходили – танцевальный зал и рядом диванная, где, как сказала Прапра, можно было курить, но никто не курил… Наугад протянув руку Беттани даже думала нащупать самую обычную окрашенную стенку.
И услышала стук.
С той стороны, где должна была находиться стена, а за ней диванная комната, кто-то стучал, кажется, деревянной палкой. А может, волшебным посохом? Сердце девушки забилось сильно-сильно: вот оно! Это же оно, настоящее волшебство! О котором она слушала столько сказок – голосом няни или отца, конечно же…
– Двери всегда появляются там, где меньше всего ждёшь. А иногда не ждёшь вовсе. Слышишь стук – бегом бежишь, ищешь дверь и открываешь, – поучала Прапра.
– Хорошо, бабушка, – сказала Беттани, – но где же ключ?
– Да протяни ты руку, – застонала бабуля.
Девушка послушалась и нашарила дверную ручку: металлическую, чуть шершавую, прохладную… удивительно приятную такую ручку. Как будто родную! И самую обычную – скобочкой. За такую удобно браться, за неё легко тянуть на себя.
Вот так Беттани впервые открыла волшебную дверь перед магом, совсем забыв о том, что смотритель может предстать в пугающем облике. И, услышав крик ужаса, от неожиданности закричала сама.
ГЛАВА 8. Первый волшебник
Нет, всё, конечно, прошло не так уж плохо. Просто волшебник оказался новичком – юным, впечатлительным. Пришлось няне Джули отпаивать его тёплым молоком, пока не прошла икота. Беттани страдала, плакала – но, кажется, от этого магу становилось только хуже, потому что он пугался каждого всхлипа. Няня потом сказала, что выглядела Бетти не так уж страшно, «только голосок уж больно хриплый был!» – из чего девушка сделала вывод, что чудовище из неё получилось жуткое.
А уж как хохотала Прапра! Волшебнику же явно не нравилась компания чудовища и призрака, и он спрашивал, когда его отпустят.
Его и не держали вовсе. Всё было не очень волшебно. Как оказалось, появлялась не просто одна какая-то неуловимая дверь! Появлялся целый проход, по которому маг мог попасть из одного мира в другой, очень быстро и относительно безопасно. Но только делать это надо было сразу. Потому что не зря, оказывается, прапрабабушка говорила «волшебные двери», именно так, во множественном числе. Открываешь одну дверь, волшебник в неё входит. А потом открывается вторая, сама по себе, и ждёт, пока человек выйдет.
Не успел – жди теперь, пока появятся новые двери, и ведь при этом не факт, что они будут вести туда, куда тебе надо.
– Вот так-то, мой мальчик, – ворчливо проговорила Прапра.
Судя по злым холодным вихрям, она летала кругами над ними тремя: няней, молодым магом и Беттани.
– А разве с-смотритель… не может открыть мне дверь? – спросил «мальчик».
– Ну так-то, конечно, может, – сказала Эмилия, – но у неё пока для этого опыта не хватит.
– Могу? – удивилась Беттани. – И именно туда, куда ему надо?
Сама свой голос она слышала как обычно, но вот паренек испугался, задышал прерывисто, будто куда-то уже мысленно бежал. И Бетти поняла, что обижена. Ишь, трус какой!
– Можешь, но не умеешь, – сказала Прапра теперь уже своей праправнучке. – Надо учиться. Ничего, у нас это не впервые, ничего особенного. Пообедает, а может, и поужинает с нами, тут и поспать есть где. Не пропадёт!
Няня Джули сказала:
– И не бойся мою воспитанницу. Она вовсе не страшная, ну!
Маг заёрзал на месте, но всё же спросил:
– У него… неё… Вы её воспитываете? Всё время?
– Почти с самого рождения, – заверила паренька няня. – Ну же, глупый, приди в себя поскорее! Разве ты мало слышал про волшебные двери, через которые начал ходить?
– Я, я… Я слышал! – сказал волшебник. – В нашей академии рассказывали про то, как ходить между мирами. Но мы ещё не сдавали зачёт, а я пока нашёл книгу и решил сам. В книге сказано, что смотрительницы на самом деле вовсе не чудовища, что это всё сказки, а на самом деле они красавицы. Хотел посмотреть!
– На самом деле она и правда красавица, а ты балбес, – высказалась Прапра. – Ладно, чего мы тут расселись посреди коридора? У нас есть куча отличных комнат: гостиные, столовые, диванные и спальни. Тебе столовую или сразу запрёшься в спальне, чтоб ни одно чудовище тебя не достало, мальчик?
– А я… А я, можно, сначала в туалет? – робко спросил юноша.
И Беттани окончательно разочаровалась в «своем первом волшебнике».
Спустя несколько часов, когда няня уже помогала уставшей девушке раздеваться перед сном, откуда-то раздался стук. Довольно громкий! Беттани встрепенулась и схватила няню за руку.
– Я попробую сама! – азартно сказала девушка.
– Стой, глупая, ты куда в одной рубашке?! – всполошилась Джули. – Хоть платье надень!
Но Беттани ощупью схватила со стула лёгкий халатик, накинула его поверх ночной рубашки и босиком кинулась вон из комнаты. Платье?! Да какая разница, если эти глупые противные волшебники всё равно видят её волосатым чудовищем с клыкастой пастью?! Может, монстр в пеньюаре им покажется даже более сносным, уютным и домашним, чем в строгом платье.
Дверь Беттани нашла быстро: стук раздавался громкий, сильный, уверенный, а главное – он всё повторялся и повторялся. На него побежала не только смотрительница, но и юный волшебник: она довольно скоро услышала за спиной топот его ног, обутых в тяжёлую обувь, и пыхтящее дыхание.
Как оказалось, он последовал за смотрительницей вовсе не зря. Когда Беттани открыла дверь, юноша тут же закричал:
– Учитель Тамон! Как я рад, что нашёл вас!
– Нашёл, – не удержалась Беттани. – Ох… простите, здравствуйте, я вас не вижу, но вы проходите.
– Спасибо тебе, – прозвучал приятный мужской голос. – Очень рад, что у дома теперь такая симпатичная смотрительница! Ну а ты, олух, чего стоишь? Идём скорее, там твои родители скоро всю академию разнесут!
Повеяло тёплым воздухом, пахнуло незнакомым и очень мужским ароматом, и Беттани только и успела, что развернуться к другой двери, открывшейся перед мужчиной. Она-то теперь знала, что там есть дверь… Из неё слегка сквозило. И оба волшебника туда шагнули.
– Скажи ей спасибо, дурень, – ворчливо заметил учитель Тамон. – И до свидания!
– До… свидания! – крикнула вслед им Беттани, ориентируясь на звуки и запахи.
– Пока, чудовище! – радостно вякнул студент, и дверь захлопнулась.
Но Беттани успела услышать:
– Ив, ты дурак? Не обижай смотрительницу, орясина! Тебе через эти двери ещё сколько ходить?
Вот так! Интересно, этот маг, учитель или кто он там, он на самом деле видел её, Беттани, как симпатичную девушку, или сказал это из вежливости? Но всё равно слышать его слова было куда приятнее, чем «пока, чудовище!»
А ещё, пожалуй, у него был хороший голос, такой низкий, красивый. Пусть интонации и снисходительные, а потом и строгие – а всё-таки не злые.
– Тебе будет интересно, что за люди ходят здесь туда-сюда, – раздался совсем рядом голос Прапра. – Но не бери в голову. Они никогда не остаются. Сколько уж сердец так разбилось у бедняжек-смотрительниц – не пересчитать! Ещё когда дом мог ходить между мирами сам, было как-то полегче: они ещё могли встречаться время от времени. Но теперь-то всё, он остался на месте и неизвестно, сдвинется ли снова…
– Вы потеряли ключ в одном из миров, бабушка? – вежливо спросила Беттани.
– Его украли, – ответила Эмилия. – Ума только не приложу, зачем кому-то ключ без замка. А замок ведь остался здесь.
– Это в той башне, где механизм? – спросила Беттани.
– Иди-ка ты спать, – проворчала Прапра. – А то лапы застудишь – шерсть повыпадает.
– Нет у меня никакой шерсти на лапах, – вздохнув, сказала Беттани. – Бабушка…
– Чего ещё?
– Я не такая, как Имания или Гленна. Я слышу, что вы не злая.
– Спать, говорю, иди, – фыркнула Прапра. – Тут ведь как: надо всегда держать в уме, что двери могут открываться в любой момент. В любой, понимаешь? Поэтому надо постараться выспаться, пока есть возможность. Ты дорогу-то найдёшь?
– Не знаю, – ответила Беттани, но тут появилась Джули и помогла ей.
Впрочем, девушка уже поняла, что начинает осваиваться в доме. И ей даже начинает здесь нравиться.
ГЛАВА 9. Новый друг
– Имания, – потерев браслет, как учила сестра, Беттани почти прижала его к губам.
Она уже легла в кровать, в распахнутое окно слышались голоса ночных птиц – соловьёв, пеночек, камышовок и ещё кого-то. И очень хотелось поделиться с Иманией переживаниями непростого дня.
– Бет?! Как ты поняла, что надо связаться со мной? – почти сразу откликнулась Имания. – Я как раз хотела сама с тобой поговорить, вот уже браслет приготовила.
У сестры был какой-то необычный голос, и говорила она быстро, будто волнуясь.
– А что случилось? – спросила Беттани.
– Скажи, ты приглашала к себе Реная? Не говорила Прапра, что она может впустить его?
– Реная? – удивилась Бетти. – Почему Реная? Он разве не остался дома?
– О… понятно. А как у тебя дела? Ты уже хочешь обратно, да? Прапра слишком невыносима?
– Нет, у меня всё хорошо, – сказала Беттани, – я сегодня впервые открыла дверь. И там был волшебник, довольно-таки молодой, а потом за ним пришёл ещё и учитель… Так что насчёт Реная?
– Всё хорошо? – недоверчиво переспросила Имания. – У тебя? Это… Это хорошо.
– Имания, что у вас происходит? – спросила Беттани. – Я никогда не слышала, чтобы ты разговаривала так странно. Ты встревожена?
– Ренай пропал. Точнее, сбежал из дома. Отец целый день рыскал по округе, а завтра хочет ехать к тебе. Думает, что Ренай мог уйти в танцующий дом. Слушай, если он появится, тебе придётся просить Прапра впустить его. Иначе он останется ночевать на улице.
– Ну, может, и пусть бы ночевал, раз такой своевольный, – сказала Беттани. – Ладно-ладно, если он появится… Слушай, а если нет?
Имания всхлипнула.
– Тогда я ему уши оторву, – вскричала она. – Ты бы видела, как расстроилась мама!
– Передай матушке, что я обязательно скажу прапрабабушке, чтобы его впустили, – тут же сказала Бетти. – Пусть не волнуется. Он и правда может сюда прийти, вбил себе в голову, что хочет быть смотрителем.
– Он тебе ничего такого не говорил?
– Ещё как говорил! – сказала Беттани. – Мы с ним даже поспорили.
И задумалась.
– Знаешь, Имания, – подумав, произнесла она, – а ведь Ренай может пойти куда угодно, не только сюда. Он, я думаю, решил найти ключ.
Имания только застонала:
– Ну не дурак?!
– Не знаю, – протянула Беттани. – Но если он найдёт – это же… Это будет просто чудесно! Ведь сама я ни за что не смогу.
– Бет! Ему шестнадцать, он ещё ребёнок! – вскричала сестра.
– Да, – согласилась Бетти, – ребёнок. Но я знаю, что он, хоть не воин и не волшебник, умный и храбрый.
– Вот в его уме я как раз очень сомневаюсь, – фыркнула Имания. – Но всё равно спасибо. Теперь мы примерно понимаем, что у него на уме. Но если всё-таки он появится…
– Я попрошу бабушку, чтобы она разрешила ему остаться, пока вы за ним не приедете, – продолжила Беттани.
И, дождавшись, пока Имания с ней распрощается, легла в кровать.
Сегодняшних впечатлений и переживаний прежней Беттани хватило бы на полгода! Как тут уснёшь? Тем более, что соловей за окном опять начал свои песни – на этот раз в одиночестве.
– Я – чудовище, – сказала Беттани сама себе и с горечью рассмеялась. – Я такое чудовище, что у малолетних волшебников от страха случается расстройство живота.
– Простите, – произнёс неизвестно откуда незнакомый голос, – но только не позволяйте дому и призраку прапрабабушки обманывать вас. Вы не чудовище!
Голос был мужской. Приятный, хоть и не такой, как у учителя Тамона. Но, несмотря на вежливый тон, Беттани всё-таки испугалась и вскрикнула. Но вскрикнула почему-то негромко и тут же зажала ладошкой рот.
– А вы кто? – спросила она шёпотом.
– А я тут случайно, – ответил мужской голос. – Но вообще меня зовут Амэ Дэан.
– Как? – удивилась Беттани. – Чудное имя. Расскажите, кто вы? Волшебник? Вы зашли, когда пришёл тот, второй маг, да?
Но что-то подсказывало ей, что невидимый парень действительно невидим, как незримые слуги. Вернее, не «что-то», а целый ряд признаков. Во-первых, она не слышала ни дыхания, ни шорохов – а живой человек, даже если стоит неподвижно, издаёт какие-никакие звуки. Во-вторых, не было и запахов. То есть от постели пахло лавандой, а из окна – распускающейся сиренью… а человеком не пахло.
Но и холодка, как от призраков, тоже не было.
Беттани протянула руку.
– Где же вы?
И встретила лишь тугую струю воздуха, как если бы кто-то выдохнул навстречу – сильно и резко. Воздух был слегка тёплым.
– Меня в некотором смысле… нет, – сказал Амэ Дэан. – Видите ли, я тут по ошибке, и никак не могу объяснить это здешним призрачным обитателям. Быть может, мне поможете вы, прелестная Беттани Май?
– Не помню, чтобы я представлялась, – из губ Беттани вырвался нервный смешок.
– Но я здесь уже два дня, и я слышал, как вас зовут. Ваша прапрабабушка считает, что меня прислало агентство от призрачной школы, и что я тут по ошибке. Но если меня всё же выгонят – то я, скорее всего, развеюсь.
– А как вы тут оказались? – полная любопытства, спросила Беттани.
– Ах, милая Беттани Май! Если бы я мог знать! Всё, что я помню – это что я поцеловал ведьму…
– Ведьму! – от любопытства Беттани окончательно забыла страх. – Ты встретил злую ведьму и поцеловал её?!
– Я же не знал, что она злая… А мы, значит, уже на ты?
– Ой, извините…
– Нет, ничего, – сказал Амэ. – Думаю, что мы примерно сверстники.
– Да? Мне двадцать один, а вам… Тебе?
– Мне двадцать два, – сказал Амэ, – и я даже не волшебник. Я был бродячим поэтом и…
– И поцеловал ведьму! А потом ничего не помнишь? – Беттани было так интересно, что и усталость отступила вслед за страхом.
– Помню, что она расхохоталась и сказала что-то, но… Но вот что именно – я позабыл. А зря: видимо, это были условия, на которых я бы мог отсюда выйти.
Тут Амэ помолчал и добавил:
– Теперь, когда я познакомился с тобой, мне даже немного меньше хочется на свободу. Если б только знать, что с моим телом! Где оно там, в плену у ведьмы или уже зарыто в землю?
– И ты не пытался выяснить? Может быть, напрасно ты боишься, что развеешься, едва окажешься вне дома. Может, твоё тело как раз только этого и ждёт? – предположила Беттани.
– Если б я знал, Беттани Май! Но знаешь, мне пора. Призрачный дворецкий перед сном пересчитывает слуг и даёт задания на завтра. Особенно тем, кто как я – не имеет каких-то особенных, постоянных дел. Но я буду приходить к тебе как можно чаще.
– Да, пожалуйста, приходи, – попросила Беттани. – Так здорово, когда есть с кем поговорить! Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Беттани, – пожелал Амэ.
Так у Беттани совершенно неожиданно появился друг, с которым можно было побеседовать.
ГЛАВА 10. Учитель Митчелл Тамон
В пока ещё не танцующем доме Беттани провела целую неделю, прежде чем освоилась с расположением комнат, залов, коридоров и кладовых. Это занятие было само по себе захватывающее, интересное. Но ещё лучше оказалось потихоньку от Прапра осваивать дом в компании Амэ Дэана. Он был настоящим кладом! Более того: он теперь был глазами Беттани.
– У тебя нет зрения, зато есть всё остальное, – говаривал Амэ, – тогда как я могу видеть и описывать!
Так Беттани стала представлять, что действительно видит! Кое-что она, конечно же, помнила из своего раннего зрячего детства. Ведь видела же она когда-то и зелёную траву, и рыжее закатное солнышко, и синее небо! Видела серебристые нити дождей и белую гладь снега, сплошь затканную искрами. И теперь вспоминала – во многом благодаря красочным и поэтичным описаниям Амэ.
За всю эту неделю девушка ни разу не открывала дверей, как нежданно-негаданно в разгар тёплого летнего дня, гуляя в небольшом палисаднике возле дома, услышала настойчивый стук.
Откуда он доносился? Беттани не знала! Она не понимала, куда бежать, тогда как в прошлый раз легко отыскала волшебные двери. Теперь же девушка заметалась, закружилась на месте, но всё-таки сообразила, что снаружи никаких дверей нет. И побежала в дом.
– Бетти? – окликнула её няня.
Но Беттани было не до неё. Чуть не плача, волнуясь за человека, который стучал, она понеслась вверх по лестнице, на звук, и впопыхах пролетела мимо места, где стучали.
Пришлось вернуться на один лестничный пролёт и здесь, на небольшой площадке, найти, наконец, то что искала. Мысленно Бетти ругала и кляла себя, и переживала: а вдруг магу с той стороны нужна была помощь? И поэтому не удивилась, услышав женский голос:
– Ой, страсть.
– Доброго дня, а вы волшебница? – забыв о том, что её могут видеть ужасным чудовищем, спросила Беттани.
– А вы чудовище? – вежливо спросили её в ответ. – Мне зачёт надо сдать! Открыть дверь, выйти в мир Арддокс и вернуться тем же путём.
– Вы не успеете, – сказала Бетти, – так что вам придётся открыть дверь заново.
– Спасибо, попробую. До свидания!
И волшебница прошла мимо Беттани в чужой мир со странным названием. Оставалось только дождаться её обратно. Но зачем же Бетти не спросила, как скоро эта девушка собирается вернуться?! Спустя три дня, когда волшебными дверями прошло ещё два волшебника – один старенький, его даже пришлось поддерживать под руку, и ещё один студент, Беттани всерьёз начала беспокоиться за ту девушку.
– Стой, – сказала она очередному студенту ещё через сутки. – Ты же возвращаешься, да? Ты был здесь некоторое время назад?
– Д-да, – с запинкой ответил паренек. – Пустите, эээ… Простите, я не знаю, как вас зовут, уважаемое чудовище!
– Бетти! – нетерпеливо рявкнула девушка, позабыв, что волшебники не только видят чудовище, но и слышат его: голос её для них звучал устрашающе, так сказала Прапра. – Девушка, которая четыре дня назад ушла в Арддокс – не из вашей магической академии?
– Откуда я знаю, – вырываясь из цепких лап, а на самом деле рук, проворчал студент. – У нас экзамен! Нас много! И в Арддокс ходим, и в Альту, и в Карак этот… как его… Кракродакс…
И уже почти ушёл, но задержался на пороге и заявил:
– Я спрошу у учителя. Как её звали?
– Не знаю, но она ушла в Арддокс ненадолго, а сама так и не появилась, – поспешно крикнула Беттани вслед студенту.
Он успел только сказать «угу», прежде чем дверь захлопнулась. Но почти сразу же Беттани услышала стук. Ей даже показалось, что дверь никуда не исчезала, так близко он прозвучал – но всё-таки пришлось выйти на лестницу и преодолеть целый пролет, прежде чем дверь нашлась.
– Здравствуйте, барышня, – сказал уже знакомый и такой приятный мужской голос. – А вы меня не ждали? А это я!
– Меня зовут Беттани Май, – сказала Беттани смущённо.
– Угу… А меня называют «учитель Тамон». Митчелл Тамон. В общем, я тут всё равно не за этим, барышня. Мне тут вот только что сказали, что вы видели Марсию последней.
– Я её не видела, – вздохнула Беттани, – но она тут была.
– А! Прости. Я забыл, ты не видишь. Кстати, совсем не видишь?
И, судя по звукам и аромату, мужчина откусил яблоко. Сочное, большое. С хрустом прожевал и продолжил как ни в чём не бывало:
– Марсия Лэйт достаточно самостоятельная девушка, чтобы несколько дней проболтаться неизвестно где, но недостаточно взрослая, чтобы мы не беспокоились. К тому же всякое может случиться. Поэтому, прелестная барышня, мы с вами сейчас попытаемся напасть на её след и открыть портал прямо к ней, что бы там с нею не происходило.
– Портал? Вы хотите сказать – волшебную дверь? Я могу открыть её сама?
– Раньше смотрительницы отлично с этим справлялись, – сказал учитель Тамон таким бархатистым и приятным голосом, что Беттани едва не растаяла. – К тому же я неплохо учу именно созданию порталов. Так что почему бы вам не получить урок от хорошего специалиста?
Тут неожиданно в их беседу вмешалась Прапра:
– Ещё чего! Это моя праправнучка, и учу её только я!
– Вы, извините, престарелый призрак, – тут же изящно нахамил Тамон, и Беттани улыбнулась.
Мачеха с её бесконечными наставлениями поучала: «Ты не понимаешь, но люди видят твою улыбку и она может быть им неприятна! Поэтому, если ты не уверена, понравится ли она или её сочтут за насмешку – спрячь, пожалуйста, улыбку веером или хотя бы рукой!»
Вот почему Бетти не просто улыбнулась, а прикрыла лицо ладошкой.
– Рано ей порталы учиться делать! – не сдавалась Эмилия. – Прочь! Ищи свою девчонку сам! Это твоя ответственность, а не ее!
– Это её прямая обязанность, – заупрямился Митчелл Тамон.
– Она ещё неопытная и к тому же незрячая! – выпалила Прапра, и на Беттани ощутимо повеяло холодом.
– А нечего её жалеть, как безногую собачку! – огрызнулся Тамон. – Если дом признал её и сделал смотрительницей, так она должна учиться! А моя ученица должна вернуться и сдать экзамен, иначе у меня будут неприятности.
И пробормотал уже тише:
– А у Марси и так уже неприятности, так что лучше было бы нам поскорее её найти.
– Верно! – уловив паузу в препирательствах, взяла слово Бетти. – Поэтому хватит спорить и давайте скорее ваш урок.
– Но Беттани! – вскричала Эмилия.
– Начинайте, учитель Тамон, – не желая слушать возражений, сказала девушка.
– Хотя бы в малую гостиную идите, чего на лестнице, на сквозняке стоять, – проворчала Прапра. – Как будто не всё равно откуда порталы творить… Пойду пожалуюсь пока.
– На кого и кому? – удивился учитель Тамон.
– На Беттани! Её няньке! Джули, ты где?! – это Прапра уже заорала так громко, что Бетти даже прижала ладони к ушам.
Так, выкликая няню Джули, призрак удалился, а Беттани сказала:
– Идите за мной. В малую гостиную. Хотите перекусить?
– Я бы даже пообедал, – сказал учитель, – но лучше попозже.
Девушка шагнула, пропустила впопыхах ступеньку и чуть не полетела вниз по лестнице.
ГЛАВА 11. Урок
– Осторожнее, – крепкая рука схватила Беттани за плечо и вернула на лестничную площадку.
Девушка пошатнулась, и тогда учитель Тамон слегка её обнял, пробормотав «эй, ты держись!»
От него пахло книгами и еловой хвоей, и ещё чем-то удивительно родным. Почти как от отца.
– Да не волнуйся так, – сказал Тамон грубовато, – подумаешь, неопытная смотрительница! Я вот не слишком опытный преподаватель, а мои студенты так и вовсе раздолбаи. Не все, но большинство!
Прижатая к мужской груди, Беттани поняла, что Митчелл довольно высокий и широкий – не толстый, скорее просто крупный. На секунду он прижал Бетти крепче.
– Никогда не обнимался с чудовищами, а ты? – прошептал он в ухо девушке и отпустил её. – Ну что? Всё? Тебе уже не дурно?
Беттани вовсе не было дурно. Напротив, в какой-то момент от неожиданных объятий ей стало очень даже хорошо. Волнение заставило её почувствовать тепло, особенно в низу живота, и что-то приятно ёкнуло в груди, а щёки и вовсе стали горячими. Зато пальцы на руках, наоборот, почему-то сделались холодными. Обладатель прекрасного голоса оказался ещё и удивительно неплох на ощупь! Но вот слова его девушку отрезвили и слегка огорчили.
– Надеюсь, вам тоже не дурно, Митчелл, – выпалила она, – а то вон ваши ученики иной раз чуть в обморок от меня не падают.
Тамон рассмеялся – не злобно, а скорее радостно.
– О, да ты злючка, барышня! – сказал он.
– Вовсе нет, – отрезала Беттани и, развернувшись к нему спиной, пошла спускаться на первый этаж, в малую гостиную.
Это было уютное помещение, кажется, светлое, и достаточно просторное, там находились низенькие диванчики, мягкие пуфы, ковры с пушистым ворсом, по полу во множестве валялись подушки и пледы. Всё тут располагало к отдыху, и Беттани уже не раз устраивалась тут на ковре, чтобы послушать, как Амэ рассказывает о своих путешествиях. Но сейчас пришлось позвать призрачных слуг и попросить убрать всё с пола, чтобы не мешалось уроку.
– И принесите, пожалуйста, нам чаю, – добавила девушка. – С печеньем!
– Мне лучше хлеба с яблочным джемом! – крикнул Тамон.
– Кричать вовсе необязательно. Они не глухие, – заметила Беттани.
– Ладно, не буду кричать, – хмыкнул учитель Тамон. – Что ж, чудовище в деле! Так что начнём…
– Лучше называйте меня просто «Беттани», – сказала девушка. – Или хотя бы «барышня».
– Кхм… Прости, увлёкся, – сказал Тамон странным голосом. – Я так-то вообще очень вежливый и обходительный.
В его голосе не слышалось ни капельки сожаления, а только озорство и немножко хвастовства.
– Да вы дразнитесь, – неуверенно сказала Беттани.
– А может, шутки помогают мне помнить, что ты не моя студентка, – усмехнулся Митчелл.
– Но я смотрительница, – заметила Беттани. – Ладно, учитель, давайте уже ваш урок. Или вы уже забыли про свою студентку?
Чай принесли не невидимки, а нянюшка. Ну конечно же, Прапра сразу ей наябедничала, дескать, Беттани уединилась тут с мужчиной! Выпроводить Джули оказалось непросто, она почему-то начала нести какую-то чушь.
Пришлось извиниться перед магом и вывести няню под локоток из комнаты. А за дверью сердито спросить:
– Нянюшка, ну в чём дело? Он что, выглядит как негодяй, убийца и растлитель, что ты так беспокоишься?
– Нет, что ты, Бетти, – оторопело ответила Джули. – Но всё-таки ты – и наедине с молодым мужчиной… Не сказать, чтобы красивым, но ведь…
– Но ведь мне всё равно и я его не вижу, да? Няня, вот именно, всё дело, что я не считаю его привлекательным или ещё каким-то там, а только хочу получить урок и помочь другой девушке выбраться из возможной беды, – вздохнув, сказала Беттани. – Мне всё равно, молодой он или нет, а кроме того – ты же знаешь! Дом всегда защитит, если что-то пойдет не так.
– И все же позволь мне присутствовать при вашем уроке, – принялась упрашивать няня. – Я не помешаю!
– Нет, – сердито ответила Беттани. – Во-первых, помешаешь. А во-вторых, мне надо учиться делать всё самой. И не вздумай подслушивать или подглядывать! Я всё услышу!
Кажется, няня обиделась, и Беттани, поймав её за руку, погладила по щеке – она так иногда делала, когда хотела показать Джули свою любовь.
– Со мной всё будет хорошо! – сказала девушка. – А вот с той студенткой может быть всё плохо! Мой долг помочь этому мужчине найти её, потому что… Потому что так надо.
И поскорее вернулась в комнату. Время было дорого!
– Ну вот, – сказала она Митчеллу, – ученица в вашем распоряжении.
Учитель Тамон закашлялся, и Беттани поняла, что сказала что-то не то. От этого у неё стало горячо в голове и особенно в глазах.
– Ладно… Встань вот сюда, – маг довольно бесцеремонно дёрнул Беттани за руку. – Обычно мы закрываем глаза и представляем себе человека. Но ты… Вспомни её как следует. Важно всё: не только голос, но и шорох одежды, и звук дыхания, и даже самый легчайший запах…
Беттани зачем-то зажмурилась. Одни только боги знают, чего она хотела добиться, но в её личной безбрежной темноте внезапно поплыли светлые пятна, и от радости девушка даже забыла, что от неё теперь требуется.
– Вспомни хоть что-то, и пусть это будет крючком… Якорем! То, за что ты сможешь уцепиться. Поняла? – строго сказал Митчелл.
Беттани качнулась ему навстречу.
– Найди мне её, – приказал он тихим, проникновенным голосом. – Найди!
Конечно, Беттани не могла увидеть Марсию Лэйт. Но перед её внутренним взором предстал едва различимый силуэт – плавные светло-серые линии, непрерывно куда-то текущие, как потоки воздуха, когда сквозит по полу – только видимые. Видимые! Бетти едва не вскрикнула, поняв, что действительно что-то видит, и не во сне! И потянулась туда – обеими руками, всем телом.
– Стой, – вдруг резко сказал учитель Тамон. – Стой, так нельзя. Ты нас провалишь в бездну. Ну ты даёшь… Но крючок у тебя есть. Хорошо. Теперь представь себе дверь.
– Представить? – всхлипнула Беттани.
Её изрядно потряхивало, словно в истерике, хотя она чувствовала себя скорее взволнованной, чем на грани.
– Ну… Да, – сказал Тамон. – Дверь. Ты же тысячи раз ощупывала двери! Вспомни, каково это – крашеное дерево под ладонью, гладкая ручка… Запах пыли или смазки для петель, или чем ещё там пахнут двери!
Он говорил это очень терпеливо и проникновенно. Ужасно захотелось прижаться головой к его груди и послушать этот необыкновенно глубокий и гулкий голос не только ушами, но и всем своим существом. Но что подумает учитель Тамон, если она, смотрительница-чудовище, страшное и ужасное, сделает так?!
– Хорошо, я попробую, – сказала Беттани. – Дайте мне пару секунд, чтобы сосредоточиться!
Сжав кулачки, она изо всех сил попыталась «представить» – не волшебную дверь, а дверь вообще, любую. Тёплую, нагретую солнцем, шероховатую дверь, пахнущую сосновой смолой. С той стороны – неизвестность, мир, в который попала юная студентка Марсия. Марси: лёгкий аромат ромашкового мыла, и чуть-чуть – пота, и ещё совсем немного пудры, точно такой же, как у Гленны. И ещё такой слегка снисходительный тон, а голос при этом капельку дрожит! Тут же вспомнились и дымчатые очертания, нарисовавшиеся в воображении Беттани.
Затем девушка услышала вздох. Это был восторженный, с трудом сдерживаемый вздох Митчелла Тамона. Вслед за ним учитель сказал:
– Ты даже лучше, чем я думал!
И схватил Беттани за руку. И Беттани услышала неуверенный слабый стук. Он отозвался в её сердце – тихо, но тревожно! Девушка тут же, не раздумывая, нашарила ручку и распахнула дверь.
– Учитель, – мимо кто-то пробежал и с плачем кинулся на Митчелла. – Учитель Тамон! Вы меня нашли!
– Это смотрительница тебя нашла, – сказал Тамон, судя по звукам, осторожно отстранивший от себя студентку.
– А… Смотрительница?
Марсия ойкнула.
– Ох… Простите, учитель Тамон, простите, смотрительница, но…
Студентка сдавленно хихикнула – кажется, это был очень нервный смех. Натерпелась она там, наверно, в этом странном мире, как его… Арддокс?
– Простите, – повторила Марси.
– Ты в порядке? Куда попала? Почему не смогла выбраться? – спрашивал учитель Тамон.
К удивлению Беттани, бархатистые и волнующие нотки исчезли из его голоса. Он был строг и в то же время встревожен.
– Цела? Не обижали? Почему платье порвано?
– А, да пустяки, – сказала Марсия. – Устала, хочу есть и спать, а так всё хорошо. Просто я… Наверно, не сдала зачёт, да? Попала в лес, такой сухой и страшный лес, там полно всякой потусторонней жути.
– Это же Арддокс, – сказал Митчелл, будто это всё проясняло. – Но хорошо, что жуть была только потусторонняя и тебе не навредила. Пройдёшь проверку, конечно, не прицепилось ли к тебе чего…
– Хорошо, учитель Тамон. Только что насчет зачета?
– Ты не ответила, почему не сумела вернуться, – сказал учитель сурово.
– Ну не смогла! А почему она не смогла открыть мне дверь? Я стучала, стучала… Потом все двери пропали.
– Я не слышала никакого стука, – растерялась Беттани.
Ей, однако, показалось, что она услышала кое-что другое: ложь в голосе Марсии.
– Ладно, пойдём. Скажи спасибо смотрительнице, – сказал Митчелл Тамон. – А ты, Беттани, открой нам, пожалуйста, дверь.
У неё ещё долго не получалось. Не так-то просто было сосредоточиться, да и нежданная слабость разлилась по телу. Но Беттани справилась, и дверь, наконец, появилась, и Тамон увёл туда нерадивую студентку. Осталось только вспоминать и приятный голос, и сильные руки – всё это неожиданно так понравилось Беттани, что она раз за разом перебирала свои впечатления.
– Ты неплохо справилась, – сказала за ужином Прапра. – С учетом того, что ты ничего не умеешь, конечно. И того, что это пока не твой дом!
– А вы бы поменьше говорили ей такое, госпожа Эмилия, – тут же начала ворчать Джулия.
Кажется, обе они находили удовольствие в этом препирательстве. И едва ли заметили, как Беттани покинула их общество, чтобы удалиться в спальню. Там она еле-еле нашла силы, чтобы умыться и лечь в кровать. Амэ сегодня не появлялся.
ГЛАВА 12. Путь Реная: игра «Путь бродяги»
Хорошо быть волшебником! Сидит себе посреди Кримствилльской площади, колдует. В одной руке глиняная кружка с холодным пивом, в другой – сполохи света, становящиеся то бабочками, то птичками. Тоже светящимися. В тёплых летних сумерках они выглядели до того прекрасными, что оставалось лишь удивляться, как у ребятишек хватало духу хватать этих прекрасных созданий.
А лицо у волшебника спокойное. Не молодой и не старый, не толстый и не худой, но определённо добрый. В глазах его радость и любовь. Сразу видно, какой это волшебник!
Ренай почувствовал себя сродни этой ребятне, крутящейся возле мага и пытающейся поймать светящихся мотыльков. Даже захотелось присоединиться к детям – давно ли он сам был беззаботным ребёнком! Но нет, у него было достаточно взрослое дело: найти ключ.
Не из-за того, чтобы выиграть спор с сестрой. А ради себя самого, ради того, чтобы стать настоящим смотрителем. Что девчонки? Им хочется быть красивыми, им хочется замуж, они никогда по-настоящему не хотели быть смотрительницами. Иначе давно бы уже всё сделали по уму и по порядку.
А он, Ренай, будет действительно хорошим смотрителем. Надо только найти ключ, добиться того, чтобы в доме его приняли – тут поможет Бетти, если только не решит сдаться. И потом добраться до сердца дома. Что тогда произойдёт? Фантазия отказывалась работать, хотя раньше он не жаловался на её отсутствие. Но вот как ни крути, а Ренай не мог представить себе какой угодно дом, даже самый маленький, танцующим! Даже ходячим не мог!
Дождавшись, пока волшебник завершит своё представление, Ренай подошёл к нему поближе и начал:
– Доброго вам вечера, господин волшебник!
– Господин? – волшебник приподнял шляпу. – Ну, вы мне льстите, господин путник. Я такой же господин, как ветер в кронах лип или как дождь в тучах над головой!
И хотя над ними было чистое вечернее небо, никаких туч и дождя, Ренай кивнул.
– Тогда как мне вас называть?
– Я Том Фаграмор, – с улыбкой ответил волшебник. – А тебя как зовут, юный маг?
– Меня? Ренай Май. Только я не маг, – смутился Ренай.
– Ты в этом уверен? – спросил волшебник. – Магический дар – вещь своевольная! Захочет пробудиться в любом человеке – легко пробудится! Слушай, Ренай Май! В этом мире принято перекусывать в какой-нибудь таверне? Есть у вас трактиры или ещё какие-нибудь места, где можно поесть?
– Идёмте, тут очень неплохая кормильня, – обрадовался Ренай и показал на оживлённую улицу, что вела вниз, от площади к реке.
– Надеюсь, меня там не обдерут, как зайцы яблоню, – сказал Том Фаграмор. – Ваш мир не похож на тот, где волшебника на каждом шагу норовят ограбить, но всё же…
– Вы что, боитесь, что я заманиваю вас к ворам и грабителям, что ли? – обиделся Ренай. – Нет! Я просто спросить хотел!
– Насчёт тебя у меня сомнений нет, – пожал плечами волшебник, – а вот в тавернах всякие люди встречаются.
– Вы же волшебник. Небось отобьётесь, если что, – сказал Ренай. – Но, честно сказать, я тут никогда ничего плохого не видел. Кримствилль – вполне мирный город.
– А название странное, – заметил Том.
– О, вам тут любой скажет, почему оно такое! Кримсту – это имя тролля, с которым сразился охотник Ахсант.
– Вот как! И почему же город не назван в честь охотника?
– Потому что тролль был за справедливость! Нечего на мирных троллей охотиться, рассудил он… И победил охотника Ахсанта!
Волшебник рассмеялся.
– А сам ты отсюда? – спросил он.
– Нет. Я недалеко живу, в одном имении, Кримствуде, – ответил Ренай. – А мы, кстати, пришли! Кормильня «Белое перо», хорошее место для отдыха и ужина.
– Ты голоден?
– Вообще-то я хотел просто поговорить с вами, Том Фаграмор. В смысле, с волшебником… Просто поговорить! Но, если что, деньги у меня есть, я не нищий.
– Нет, на нищего ты непохож, ты – добрый путник. А эта фигура на доске всегда к удаче.
– Чего? – удивился Ренай.
Они устроились в кормильне в дальнем конце длинного стола. Тут сегодня было не слишком людно, что и понятно: завтра – будний день!
– В моем мире есть такая игра: Дом бродяги. Там вот и передвигаются по доске всякого рода путники и странники. Бродячий маг, бродячий менестрель, даже бродячий священник. Там есть учитель и студент, поэт и пьяница, простак и жадина, а есть просто добрый путник.
– И как в это играть? Как выиграть? – заинтересовался Ренай.
Волшебник словно ниоткуда, вот прямо из воздуха выхватил поднос, уставленный едой. На деревянной доске – хрустящий поджаренный хлеб, запечённое мясо с чесноком, уже порезанное на хорошие такие ломти. Ренай втянул слюну и принялся за еду.
А волшебник объяснял, что за игра «Путь бродяги». И что выиграет в итоге та фигура, которая соберёт больше волшебных вещиц и дойдёт до Дома. Фигуры переставляются по доске, и если их пути пересеклись, один странник может даже убить другого и забрать его волшебные вещицы.
– Интересно, но сложно, – объявил Ренай, выслушав нового знакомого. – Хотя искать что-то на доске, пусть и большой – наверное не так уж трудно. А вот я ищу… Вот, кстати, что я и хотел спросить у вас, Том!
– Где искать? – рассмеялся волшебник. – Или как найти? Откуда мне знать! Я ведь даже не знаю, что именно ты ищешь!
– Хотел спросить, как ищут вещи, похищенные или потеряны неизвестно когда и неизвестно кем. Скажем, вот моя прапрабабка считает, что одна вещь потеряна.
– Она ещё жива? – удивился Том. – Прапрабабушка-то!
Ренай пожал плечами.
– Это ведь как сказать, – произнёс он. – Она призрак. Думаю, когда вещь найдётся – бабуля упокоится.
– Это волшебная вещь? – уточнил волшебник.
– Скорее всего, – сказал Ренай.
– Тогда надо искать в лавках артефактов и волшебных редкостей, – сказал Том.
Ренай приуныл. Нет, лавки всяких там антикваров и артефакторов приходили ему на ум и без подсказки Фаграмора! Но ведь в этих лавках, поди, затребуют много денег. А у него с собой всего несколько купюр разного достоинства да пара старинных монет, подаренных Иманией на позапрошлый и прошлый дни рождения. Ну и всяких не особенно редких мелочей.
– И кстати, некоторые владельцы таких лавок обожают меняться, – сказал Том. – У тебя есть что-нибудь на обмен?
Ох. Ренай мог лишь пожать плечами.
– Я не знаю, – сказал он. – Есть пара заготовок – сердолик, нефрит… Есть артефакт связи, но он выключен, – парень показал собеседнику кулон на цепочке – расстёгнутой, чтобы внезапно Гленна с ним не начала беседовать, если, конечно, выволочку от рассерженной матери можно назвать беседой. – Но он уже настроен на определённых собеседников и для чужаков бесполезен.
– Ладно, – сказал Том, – что-нибудь придумаешь на месте. – У меня хорошее предчувствие.
Он поводил пальцами над столом, и прямо между тарелками появилась иллюзорная игровая доска с крошечными живыми фигурками.
– Вот дом бродяги, вот дорога, – показал волшебник, – а вот этот человечек – ты. Если добрый путник ищет – он, как правило, находит. Бродячий поэт непременно обманывает, потому что он ещё и мошенник, и шут. Бродячий священник часто бывает шпионом или скрытым убийцей.
– Почему?
– А по-твоему, кто может притворяться святошей, но при этом бродяжить, не имея своих владений? У настоящего-то священника нет причин и времени бродить по дорогам! У него, знаешь, должен быть приход, паства, храм, а не путь от таверны к таверне.
– Понятно, – протянул Ренай.
Он не был уверен, что его путь будет похож на эту странную игру.
– Бродячий маг, – тут Том слегка поклонился, – это всегда советчик, но некоторые советы могут не довести до добра.
– Даже ваши? – спросил юный путник.
– Даже мои, ведь я – именно бродячий маг, – слегка усмехнулся волшебник. – Но всегда помни: добрый путник – фигура доверчивая, но и сама вызывает доверие. Предел у доверия есть, но не стоит быть слишком наивным.
– А в чём выгода бродячего мага? – спросил Ренай.
– А разные бывают бродячие маги! – сказал Том. – Я, к примеру, собираю историю. Твоя ещё в самом начале. Когда мы встретимся в следующий раз, ты поведаешь мне, чем она закончилась. А! И ещё! Больше всего остерегайся бродячую ведьму. Её поцелуй может стать последним мигом твоей истории.
– Ну ничего себе, – протянул Ренай. – Хорошо, что это только игра, а на самом деле всё не так!
– Как знать, – пожал плечами Фаграмор. – Что, если мы все – фигурки на доске «Пути Бродяги?» Так что ты ищешь, добрый путник?
– На всякий случай утаю эту информацию, – сказал Ренай. – Если вы считаете всех игроками – вдруг захотите обыграть и меня?
Волшебник рассмеялся.
– Думаю, ты понял, – сказал он, а затем расплатился за них обоих и пропал.
Только светящиеся разноцветные бабочки брызнули в стороны.
Ренай вздохнул и вышел из кормильни. Близилась ночь – стоило подумать о том, где её провести. Хорошо деревянным фигуркам в игре: их сложат в коробку. А живым надо думать о заработке, еде и ночлеге.
Он свернул с улицы Радости в переулок Заботливых Дев. Помнится, где-то в этих местах была небольшая и недорогая гостиница. Когда они приезжали сюда с отцом по его делам, именно тут и ночевали.
Напротив гостиницы стоял трёхэтажный дом. Небольшой, но довольно симпатичный. На первом этаже, наверно, раньше была какая-то лавка. Но сейчас двери её были заколочены, окна темны, а вывеска занавешена ветошью.
Ренай, впрочем, долго в окно не глазел. Он устал и хотел спать. Засыпая, он думал о сестре. Интересно, долго ли Беттани выдержит в этом своём танцующем доме? Пусть бы продержалась до тех пор, пока Ренай не отыщет ключ! Тогда его точно туда впустят…
ГЛАВА 13. Я красивая?
– Скажи, я красивая?
Амэ помолчал немного, и Беттани покрутилась из стороны в сторону, чтобы он лучше видел.
Няня вчера уехала, и Беттани долго плакала, расставшись с ней. И эту ночь призрак Амэ провёл здесь, в её комнате, успокаивая и утешая. Она проснулась в хорошем настроении, сама умылась и оделась… И вот теперь вертелась туда-сюда, смеясь и кокетничая с призраком.
– Ты очень красивая, – сказал он после паузы. – Если бы я был живой, у меня бы постоянно перехватывало дыхание от твоей красоты – и я бы наверняка умер, находясь близко от тебя. И это была бы прекрасная смерть: от красоты! Ты прекрасна, как цветок нежной бледно-розовой розы, до которого страшно дотронуться – вдруг растает от одного лишь прикосновения? Прелестна, как нежное облачко на заре – обнимающее собой утреннее солнце и оттого пронизанное его лучами. Ты красива!
– А ты умеешь нахваливать, – засмеялась Беттани. – Где ты научился так рассыпаться в комплиментах девушкам?
– Я был бродячим бардом, – сказал Амэ, – пел песни, рассказывал сказки. Разве я не говорил?
– Ну, песни и сказки я от тебя уже слышала, – сказала Беттани, – а вот о тебе самом знаю совсем немного. Так что я не прочь услышать твой рассказ!
Она села на стул, и легчайший, чуть тёплый сквозняк окутал её, словно шаль. Это призрак подошёл так близко, что ближе уже некуда.
– У меня не слишком интересная жизнь, – ответил Амэ. – В моём мире… Пожалуй, в моём мире бродячий бард – отнюдь не самая заметная фигура. Но у нас есть общество менестрелей, поэтов и бардов – оно называется Соловьиное братство. Самые влиятельные из нас могут оказаться при дворе в роли придворных шутов или менестрелей, самые пропащие бродят по дорогам и пели за ужин и ночлег. Однажды, поверишь ли, я пел просто за кружку воды!
– То есть ты самый пропащий? – удивилась Беттани. – С таким-то талантом?!
– О, нет! Не самый пропащий, где-то посерединке! Но и у самых-самых иногда бывают тяжёлые времена, – засмеялся Амэ.
– И что же? Часто они наступали?
– Нет, нечасто. Обычно я просто шёл от села к селу, от города к городу, и девушки дарили мне свою любовь. Прохожие и зеваки на площадях, и путники в тавернах, и порой даже зрители небольших театров слушали мои песни и сказки, и я получал не так уж мало славы и денег.
– А потом тебя поцеловала ведьма, – сказала Беттани.
– Бродячая ведьма, – сказал Амэ. – Такие прикидываются целительницами, носят с собой множество зелий… и бывают очень опасными.
– И зачем же ты с такой целовался?! – воскликнула Беттани. – Если она такая опасная, то лучше б не подпускать близко. Разве ты не знал, что перед тобой ведьма? Ведь ты видел…
– «Видеть» – ещё не значит «знать», Бетти, – вздохнул Амэ. – Конечно, я не знал, что она задумала! Я до этого знаешь, сколько девушек целовал? И ничего, ощущения были самые приятные!
«Фу-у, – тут же подумала Беттани, – вот про это мог и не упоминать! Хорошо, что он уже призрак. Не хотела бы я с ним целоваться после того, как…»
Но она не закончила мысль. Как-то само собой так вышло, что Бетти неожиданно подумала о другом своём знакомом: Митчелле Тамоне. Учителе Тамоне! А вот с ним бы ей понравилось целоваться? Наверно, он ведь тоже перецеловал за свою жизнь множество девушек… Вон как льнула к нему студентка Марсия!
– А ты был красивый? – спросила Беттани.
– Что ты заладила, Бетти, красивый, некрасивый, – рассердился Амэ. – Ну допустим, я был очень даже хорош. А толку-то? Мало того, что я призрак, и в лучшем случае видно от меня лишь тонкий силуэт… Так ещё и ты не видишь.
– Это было обидно, – заявила Беттани. – Если бы ты не был мне другом, я бы точно обиделась.
– Извини, извини, – легкий тёплый ветерок прильнул к лицу. – Если бы я был твоими глазами, я бы точно дал тебе всё увидеть. Если б на свете существовала такая магия, которая дала бы тебе возможность видеть, я бы отдал всё, что у меня есть! Только у меня уже ничего нет.
И призрак вздохнул.
– Меня очень беспокоит дедушка Сими, – сказал он. – Остался совсем один в своей антикварной лавочке на колёсах, в чужом городе! Как он там? Он же даже лишний раз из фургона боится выйти…
– У него никого, кроме тебя, нет? – удивилась Бетти. – Если он дедушка, то где его сын или дочь?
– Уже давно никого нет, – сказал Амэ. – Мои родители потерялись в других мирах ещё давным-давно. Мне было лет пять или около того…
– Они были волшебники?
– Не только волшебники могут ходить между мирами, – Амэ снова вздохнул. – Иногда путники случайно перешагивают грань – и оказываются совсем в другом месте. Понятное дело, будь они волшебниками – сразу же вернулись бы через твой дом.
– Он пока даже не мой, – сказала Беттани. – Выходит, ты стал бродячим менестрелем не просто так?
– Откуда ты знаешь? – насторожился Амэ.
– Твой дед путешествует только со своей лавкой и дальше нее не высовывается, так ведь? Это потому, что он боится потеряться. А ты не испугался. Ты решил найти родителей, потому что в своё время дедушка твой никуда не пошёл. Он остался с тобой.
– Да, – удивлённо согласился Амэ. – Так и было. Только сначала я не понимал, потом подрос и очень на него сердился – ну как так можно было? Ведь его сын и невестка пропали среди чужих миров! А потом я как понял! И сразу его простил. С тех пор никого ближе, чем дедушка Сими, у меня никого нет.
У Беттани защекотало в носу и затрепетало в груди.
– Но как же так? – спросила она. – И ты сидишь тут, ничего не делая, а он там… один?
– Один, – угрюмо буркнул Амэ, – совсем-совсем один. А я тут, с тобой. Я уже говорил твоей прапрабабушке, что так нельзя! Не могу выйти отсюда – тут же развеюсь, потому что не знаю, где моё тело. Просил её что-нибудь придумать.
– А она? – от волнения Беттани перешла на шёпот.
– Сказала пока быть здесь. Хорошо хоть, что в агентство не попыталась меня вернуть. А то была уверена, что меня оттуда прислали по ошибке.
Амэ и раньше упоминал агентство и ещё какую-то призрачную школу. Но только теперь Бетти заинтересовалась этим вопросом. Но призрак не мог удовлетворить её любопытство. Он только знал, что некоторые призраки, устав скитаться, находили эту школу.
– Призраки не могут быть бродячими, – только и сумел пояснить он. – Обычно они привязаны к местности, где были убиты или куда были посланы. Есть люди, которые отвязывают призраков и отпускают – но опять же, не всякий призрак так просто уходит в мир вечного покоя! Тогда эти люди забирают призраков в призрачную школу и делают из них незримых слуг.
– Ох, боже ты мой, – прижимая холодные ладошки к горящим щекам, сказала Беттани. – И они там…
– Учатся двигать предметы и всякое такое, – сказал Амэ. – Так рассказывала госпожа Лун! Но только я не такой. Предметы я умею двигать плохо, могу только устроить какой-нибудь шум или открывать и закрывать двери… с трудом, правда. Зато умею говорить! Призраки обычно безмолвны.
– Амэ, вот ты где! – совершенно неожиданно раздался беспощадный голос Прапра. – Сказала же тебе, нечего болтаться по дому без дела. Иди-ка проветри шкафы!
Тёплый воздух колыхнулся и пропал, уступив леденящему сквозняку.
– Бабушка, – спросила Беттани, – почему ты не поможешь Амэ? Зачем гоняешь его?
– Потому что бесполезные призраки быстро становятся вредными, а потом и вовсе исчезают, – ворчливо ответила Прапра. – Одна я не нахожу покоя!
– Ты не бесполезная, бабушка, – сказала Беттани. – И Амэ тоже не бесполезный! Он разговаривает со мной, развлекает меня. Мы ведь почти одних лет с ним.
– Смотри, не увлекайся им, – сказала Прапра. – Да и вообще лучше никем не увлекайся. В этом доме с романами всё плохо кончается, поверь мне.
– Бабушка, бабуля, а ключ может изменить всё это? – спросила Беттани.
– Смотря что ты хочешь изменить, – был ответ. – К тому же, милая, помни: у тебя только одно желание. И нет, Бетти, не думай, что мироздание, в которое когда-то был вписан этот дом, такое глупое, что ты сумеешь загадать, к примеру, возможность бесконечно загадывать свои желания. Это попросту не сработает!
Беттани вздохнула. Желание про бесконечные желания скорее загадал бы, конечно, Ренай – это в его стиле.
Что ж, на сегодня она узнала многое и, к сожалению, среди этого ничего весёлого и интересного не было. Бетти ещё хотела спросить, не помнит ли прапрабабушка Эмилия, откуда можно начать поиски ключа. Вдруг она узнает что-то важное и, главное, как-нибудь сумеет передать это Ренаю?
Но тут послышался стук в волшебную дверь – такой сильный, гулкий, властный. По отголоскам стука Беттани догадалась, что стучат недалеко от гостиной – в танцевальном зале, должно быть, это там такое сильное эхо!
И, позабыв на время о ключе и Ренае, девушка поспешила открыть.
ГЛАВА 14. Путь Реная: первый ход
Переночевав с относительным удобством на небольшом постоялом дворе, Ренай расплатился и с грустью пересчитал оставшиеся монеты. Их было очень мало. На прощание хозяйка постоялого двора протянула парню плотный конверт из шелковистой жёлтой бумаги. В нем лежало что-то, размером чуть больше ладошки и какой-то странной формы. Вроде небольшой статуэтки. Ощупывая конверт, Ренай не спешил его рвать, хотя и не терпелось узнать, что там.
– А кто оставил? – спросил он. – А точно мне?
– Точно вам, молодой господин, – улыбнулась хозяйка постоялого двора. – Оставил другой молодой господин – постарше вас, конечно, но тоже ничего!
– Да? Волшебник?
Сомнения Реная только усилились. А что, если он откроет конверт – и оттуда выпорхнет какая-нибудь пакость?
– Вы и сами немного волшебник, вон у вас глаза как светятся, – сказала хозяйка, и Ренай тут же покосился туда, где на стене висело большое зеркало.
Обычные они были, его глаза, серые с жёлтыми крапинками. Уже по ним всегда становилось понятно, что у кареглазого Уоррена и зеленоглазой Гленны никак не может сероглазый сын. Ну и светиться они никогда не светились, зачем выдумывать?
Ренай забрал свои вещи и конверт и вышел на улицу. Идя к большому тракту прочь из города, он попытался определить, есть ли в посылке от некоего доброжелателя (вернее всего, это был, конечно, вчерашний маг Том Фаграмор) какая-то магия. Ему показалось, что всё-таки есть, но неопасная. Если, конечно, это от магии, а не от волнения самую чуточку покалывало пальцы!
А в конверте оказалась фигурка. Простенькая такая фигурка, вырезанная из довольно темного дерева. Человечек с посохом. Дерево было отполировано, но не покрыто лаком, и чуточку пахло смолой.
Добрый путник. Ренай понял это по лицу: простоватому, улыбчивому. Этакий дурачок-бродяга! Положив его в мешок, подросток весело зашагал прочь от города Кримствилля – к мосту над речушкой, а потом мимо моментальной фигуры тролля, держащего в бронзовых руках табличку с названием городка, а потом дальше и дальше.
Он шёл три дня, останавливаясь на ночь то в селе, то в таверне, и на четвёртый день вышел к нагретому солнцем пригорку. Тут стоял старый, треснувший столб, и на нём – дощечка-указатель с названием: Скарсвилль. Гадая, в честь какого персонажа назван городок, раскинувшийся впереди, Ренай спустился с пригорка. Сунул руку в карман, достал фигурку и спросил:
– Ну что, господин путник, есть в этом Скарсвилле какие-нибудь подсказки?
И с удивлением захлопал глазами, когда деревянный человечек, тихо-тихо заскрипев, поднял посох и трижды стукнул им о ладонь путника.
– Ух тыыы, – восторженно произнёс Ренай. – Давай так: один стук – да, два – нет. А потом ещё что-нибудь придумаем. Да?
Посох ткнулся в ренаеву ладонь ещё раз.
– Значит… Нам тут есть что поискать?
Ещё один удар. Вроде бы даже более сильный.
– Ммм, – сказал Ренай, – спасибо. А чем тебя благодарить? Едой, питьем, добрым словом?
Человечек топнул, и Ренай повторил каждое предложение уже раздельно. И на каждый вопрос получил по ответу «да». Выходило, что благодарить можно чем придется или чем получится, и хорошо. Ведь даже у самого запасливого путника не всегда найдётся кусочек хлеба или глоточек вина!
– И куда же нам идти? Не покажешь? – спросил Ренай.
К его огромному удовольствию, фигурка вытянула посох перед собой, поводила им из стороны в сторону и указала на городок. Нет, конечно, так и так надо было идти именно туда. Но то, что человечек помогал и отвечал на вопросы, Реная очень радовало. Ведь это был самый настоящий волшебный помощник, как в сказках!
– Придумаю-ка я тебе имя, – сказал подросток, спускаясь с пригорка к городу.
Человечек удобно устроился у него в нагрудном кармане – торчали оттуда лишь голова в шляпе с узкими полями да крючковатый конец посоха. На предложение он охотно откликнулся: немного побрыкал ногой.
– Вот хорошо, можешь подать знак, если тебе понравилось имя, – одобрил Ренай. – Может быть, тебя назвать Этаном? А может, Одо? Или Ариотом?
Но сколько бы он ни перебирал имён, человечку они не нравились. Он дрыгался в кармане и пару раз даже уколол Реная своим посохом.
– Какой ты, оказывается, капризный, – упрекнул дорожного товарища подросток. – Ну что же! Если я посажу тебя на дорогу, напишешь ты посохом своё имя?
Что ж, сказано – сделано. Человечек долго-предолго пытался начертить что-то в пыли, пока, наконец, Ренай не увидел буквы: Я, с, п…
– Яспер? – спросил он.
И деревянная фигурка ударила посохом по дороге.
От этого, казалось бы, очень слабого и незаметного удара вдруг слегка содрогнулась земля. Яспер поднял голову на Реная, присевшего на корточки рядом с ним, а Ренай протянул ему ладонь, чтобы человечек взобрался на неё. Они продолжили путь, и лишь спустя несколько минут, уже идя мимо первых домов Скарсвилля, Ренай всё-таки спросил:
– Что это было? Ты маг? Заколдованный путник, да?
Но Яспер не ответил и даже не пошевелился. Так они шли по улице, в тени пышных деревьев, пока деревянный попутчик не высунул из нагрудного кармана Реная посох и не указал, куда свернуть. Почти сразу за поворотом подросток увидел лавочку с надписью: «Волшебные редкости».
Едва Ренай коснулся дверной ручки, как мир дрогнул уже заметнее. Это не было землетрясением, по крайней мере, вокруг ничего не рушилось и прохожие не подавали вида, что заметили это странное дрожание земли. Лишь звякнули колокольчики, висящие над дверью.
– Что это? – спросил Ренай, и тут дверь перед ним распахнулась.
– Стой. Сейчас определю – у меня глаз-алмаз! Так… ты – беспечный игрок, – сказал лавочник.
– А вы тоже заметили, что земля вздрогнула? – спросил Ренай с любопытством.
– А как же, – сказал лавочник. – Ведь это означает, что новый игрок вступил в игру и сделал первый ход! Входи скорее, пока ход продолжается.
Ренай покосился на нагрудный карман. Он точно помнил, что земля дрогнула дважды. Стало быть, Яспер тоже был новичком в этой игре?
– Ну ладно, заходим, – сказал паренек солидно. – Можно посмотреть редкости?
– А ты что-то определённое ищешь или просто так любопытствуешь? – спросил хозяин лавки, впуская Реная. – Хотя если беспечный игрок, то скорее второе!
Ренай не стал его разубеждать.
– Я просто посмотрю, – сказал он. – У меня и на обмен почти ничего, и карманы пустые.
– Если приглядишь чего – то можно и услугой оплатить, – сказал лавочник.
Да как-то так при этом блеснули его маленькие хитрые глазки, что Ренай решил: будет изображать простачка. Самого беспечного и самого наивного, какого только сумеет! А сам будет смотреть за лавочником, как говорят, в три глаза!
– Услугой могу, – сказал он охотно. – Договоримся!
А лавка волшебных редкостей показалась ему местом не слишком богатым на редкости. Зелья в пузырьках, ведьмовские котлы и мётлы – видимо, товар для тех, кто просто пробегает мимо и кому срочно нужен инвентарь. Артефакты под стеклом – Ренай не особенно их разглядывал, но, кажется, это были в основном обычные в Гартарии медальоны и браслеты для связи. Но Ренай искал ключи – и ни одного не видел.
– Какие же здоровские у вас тут волшебные редкости! – похвалил он восторженно. – Никогда столько всякой всячины не видал! А вот это для чего?
И он схватил небольшой чугунок – размером не больше кофейной чашечки.
– Он волшебный? Как в сказке, да? Горшочек, вари! Да?
– Э, нет, – лавочник потянул чудной горшочек на себя. – Это не волшебное, а просто старинное.
Ренай вздохнул. Что ж, наверно, Яспер ошибся и сюда заходить не следовало. Нет здесь для него никаких волшебностей! Но тут деревянный человечек зашевелился в кармане, а потом и вовсе выскочил на одну из стеклянных витрин. Прошёлся, опираясь на посох, а затем топнул над небольшой брошкой-бабочкой. На ней красовался ярлычок с ценой – всего два круда.
– Это неправильная цена, – хозяин быстро оторвал бумажку с ниткой. – Брошка стоит десять крудов!
– Ууу, – протянул Ренай. – Не, это много. Две монетки я бы ещё нашёл, но десять…
И он посмотрел на свои пальцы, после чего Яспер подбежал к пареньку и постучал по стеклу посохом. Наверно, Ренай переигрывал.
– Не хочешь десять, давай два круда и вот эту забавную вещицу в придачу, – лавочник протянул руку к Ясперу.
– Нет, он