Купить

Мама по объявлению. Аннабель Ли

Все книги автора


 

Оглавление

 

 

АННОТАЦИЯ

Дженна знает все о воспитании детей. Вернее, она так думает.

   Первая работа видится ей увлекательным приключением. Вот только Дженна даже не догадывается, какой сюрприз ее ждет в новом доме. Двое детей, огромный пес и суровая реальность станут боевым крещением для новоиспеченной гувернантки! А за ее терпение, находчивость и доброту, конечно же, придет награда, о которой она даже не смела мечтать.

   

ГЛАВА 1

Комкая в руках носовой платок, я с волнением и любопытством наблюдала за проносившимися мимо лугами и полями. Поезд, следовавший по маршруту Лувриния — Сент-Брук, все дальше и дальше уносил меня от тихой скромной жизни воспитанницы приюта. Позади остались курсы гувернанток, наставления преподавательниц и воодушевляющие слова поддержки подруг. Что ждало меня впереди? Первая работа, первые воспитанники и, конечно же, надежда на светлое будущее.

   О замужестве я не мечтала. Сирота, без гроша за душой, могла надеяться только на себя. Если повезет, то проработаю несколько лет, наберусь опыта, а потом вернусь в Лувринию. С нужными навыками и рекомендациями найти работу в столице не составит труда. Мне же хотелось жить поближе к приюту, навещать любимых воспитательниц и видеться с подругами, что, в отличиеи от меня, смогли остаться в родном городке.

   Я тяжело вздохнула и в сотый раз проверила письмо от некоего мистера Эдриана Барлоу. Он единственный откликнулся на мое объявление о поиске работы. Поначалу меня немного смутило, что отец сам ищет учителя для своих детей. Обычно этим занимаются мамы, но письма были написаны безупречно красивым почерком, в вежливом тоне и, самое главное, к последнему письму прилагалась небольшая предоплата, что должна была покрыть издержки на билет до Сент-Брука. Да и выбора как такового у меня не было. Когда все выпускницы курсов получили дипломы и принялись искать работу, я подхватила простуду и была не в состоянии чем-либо заниматься. А к моменту моего выздоровления в столице попросту не осталось свободных мест. Я с грустью улыбнулась. Тогда мне не повезло. Зато теперь, уверена, все сложится как нельзя лучше!

   — А-а-а-а! — Мимо, визжа, пронесся чумазый мальчик лет семи.

   — А ну вернись на место, негодник! — послышался с другого конца вагона нервный голос женщины.

   Где-то заплакал грудной ребенок. Громким «мяу» ему вторил несчастный кот, которому не посчастливилось путешествовать в корзинке. Звонко загавкала маленькая собачка, до этого мирно спавшая на коленях своей хозяйки. Другими словами, в вагоне стоял шум и гам.

   Я прикрыла глаза. Суета и серость третьего класса опустилась на меня, словно снежная лавина. Реальность угнетала.

   — Маленький ураган, — хмыкнул пожилой мужчина напротив. Проводив взглядом мальчонку, он отложил в сторону газету «Жизнь Сент-Брука».

   Он встал и открыл форточку. Летний ветерок ворвался в душный вагон. Я невольно улыбнулась. Запахло углем и свежескошенной травой.

   — Закройте окно! Дует! — тут же потребовала недовольная дама сзади.

   Мужчина не двинулся с места. Просьба повторилась. Ей в ответ полетели недовольные замечания других пассажиров, которым было жарко. Затем присоединились те, кому было холодно. Не знаю, чем бы закончилась полемика двух фронтов, но мужчина сдался и закрыл окно, дабы избежать кровопролития.

   Под ногами что-то зашевелилось. Я вскрикнула и вскочила. Из- под скамьи показался рыжий мальчишка. Он скорчил отвратительную рожу и, словно маленькая ящерка, проскользнул под скамейку напротив, попутно отпихнув в сторону ноги пожилого мистера.

   — Ух, разбойник! — Тот погрозил кулаком, но сорванец уже проник в следующий ряд, где наделал немало шуму.

   Я возмущенно огляделась по сторонам в поисках мамы мальчишки. Ею оказалась рыженькая миссис в соломенной шляпке с маргаритками. Изможденная и уставшая, она пыталась успокоить хнычущего грудничка. Видимо, он хотел есть, но покормить его в общем вагоне не представлялось возможности. Рядом с ними сидела девочка пяти лет и напряженно сосала палец. Я неодобрительно покачала головой. Ну как можно так распустить своих детей? Мальчик совсем от рук отбился. У девочки налицо вредная привычка. Женщине как минимум следовало сделать им замечание! Но, вместо этого, она предпочитала не обращать внимания на проблемы и игнорировала то, что ее сын мешает всему вагону.

   Поджав губы, я опустилась на свое место. «Уверена, дети мистера Барлоу совсем не такие! Да мне прекрасно известно, как вести себя с трудными воспитанниками. Не зря же училась на гувернантку», — подумала я и улыбнулась, успокоенная такими мыслями.

   — Бедняжка, — сказал пожилой мистер, бросив взгляд на пассажирку с тремя детьми. — Одна. Без сопровождения… Куда только смотрит ее муж?

   — У миссис всего трое детей, — пожала плечами я. — Подходи она к своим обязанностям с умом, легко бы со всем справилась.

   — Голубушка, вы еще юны, — покачал головой мужчина, — но придет время, и вы поймете, как тяжело приходится многодетным мамам.

   — Я озакончила курсы гувернанток и знаю, как воспитывать непослушных детей. Даже могу вести уроки у начальных классов. — Я гордо вздернула подбородок.

   — И давно ли работаете гувернанткой? — полюбопытствовал пожилой мистер.

   — Это не имеет значения! — смутилась я. — Однако могу заверить: у меня есть обширная теоретическая база.

   Мужчина откровенно рассмеялся. Я возмущенно отвернулась к окну.

   — Простите-простите, — произнес он, немного успокоившись. — Уверен, из вас получится отличная гувернантка и даже мама. Со временем.

   Терпеть и дальше общество незнакомца я не стала. До прибытия оставалось еще два часа, а мне было необходимо посидеть в тишине и немного умерить раздражение перед встречей с мистером и миссис Барлоу. Хотелось произвести хорошее впечатление на первых работодателей. Поэтому я отправилась искать умиротворение в вагон-ресторан.

   Там, за чашечкой кофе, я пришла к выводу, что стоит меньше обращать внимания на всяких сумасбродов. В конце концов, что мужчина может смыслить в воспитании детей?

   

***

Остаток пути я просидела в вагоне-ресторане. Ароматный кофе и коричная булочка стоили каждого цента. Я растягивала удовольствие в тишине и спокойствии. Маленькие столики с белоснежной скатертью, стены, отделанные натуральным деревом, и окна с темно-зелеными бархатными шторками создавали непередаваемую атмосферу. Виды из окна завораживали. Казалось, даже луга стали зеленее и ярче.

   Но вот поезд прибыл в Сент-Брук. Прижимая к себе саквояж со скромными пожитками, я вышла на перрон. Вокруг, словно муравьи, копошились люди. Носильщики разбирали чемоданы и сундуки. Кто-то с радостью встречал своих близких, кто-то, наоборот, с грустью провожал. Я заметила даже миссис в шляпке с маргаритками. Ее и детей встречала пожилая пара. Мальчик и девочка моментально прилипли к ногам дедушки, а бабушка тут же стала ворковать над маленьким свертком.

   От вида семейной идиллии внутри шевельнулось давно забытое чувство. Тоска… Тоска по тому, что мне так и не довелось испытать. Часто заморгав, я запрокинула голову. Минутная слабость прошла, и я принялась оглядываться по сторонам. Мистер Барлоу обещал прислать встречающего и карету, так как его поместье находится на окраине города.

   Увы, все проходили мимо, не обращая на меня никакого внимания. Чтобы не мешаться посреди перрона, я отошла к ближайшей скамейке. Сердце бешено колотилось от волнения. Вдруг что-то пошло не так? Вдруг мистер Барлоу передумал нанимать гувернантку, а письмо с просьбой вернуть предоплату затерялось на почте, и я зря приехала…

   — Мисс, вам плохо? — спросил пожилой мистер, с которым мы перекинулись парой фраз в вагоне.

   — Нет-нет, все хорошо. Спасибо за беспокойство, — поспешно заверила я

   — Может быть, вас подвезти? — предложил он. — У меня магобиль припаркован около вокзала.

   Я нахмурилась. Что-что, а первое правило — не доверять добрым незнакомцам — в приюте вбивали еще в раннем возрасте.

   — Спасибо, но меня должны встретить, — холодно ответила я.

   — Как скажете. — Он учтиво коснулся края своей шляпы и ушел.

   Я с облегчением выдохнула. Только старых богатых прилипал мне не хватало! Он мне сразу не понравился. Одет с иголочки, в модный светло-бежевый костюм. Да еще и с магобилем — такую роскошь мог позволить себе далеко не каждый. Вот и напрашивался вопрос, что человек при деньгах забыл в вагоне третьего класса? Может быть, жертву себе присматривал? По спине пробежал холодок. Пришло осознание, что я в Сент-Бруке совершенно одна-одинешенька. Случись какая беда, куда мне идти? Это в Лувринии я всегда могла попроситься в приют и найти там помощь и поддержку. А здесь?

   Я постаралась отмахнуться от мрачных мыслей. Время шло. На перроне постепенно становилось все меньше и меньше людей. Поезд Лувриния — Сент-Брук успел отправиться обратно в столицу, а я продолжала ждать.

   Через два часа самого утомительного ожидания на перроне стало совсем тихо и безлюдно. Солнце нещадно припекало. Хотелось освежиться и съесть что-то посущественнее булочки. Я тяжело вздохнула. Возможно, мистер Барлоу просто забыл, что меня нужно встретить? На конверте имелся обратный адрес. Я собралась с духом, и отправилась к стоянке карет.

   — Простите, — обратилась я к кучеру, что проверял подпругу. — Сколько стоит поездка до поместья Барлоу, что находится на северной окраине города?

   — О-о-о, — протянул кучер, — до туда сорок минут ходу, мисс.

   Он озвучил сумму.

   — Так много?! — в ужасе воскликнула я, совершенно забыв о манерах.

   — Обратно придется пустым ехать, мисс. Можете поспрашивать, но вряд ли кто-то поедет за более низкую цену, — пожал плечами кучер и вернулся к своей лошади.

   В свободном доступе у меня имелась только половина суммы. Остальные сбережения, по совету директрисы приюта, я зашила в маленький кармашек на нижней сорочке. Не могло быть и речи, чтобы пытаться достать деньги где-то на вокзале!

   — Подвезите меня пожалуйста до куда хватит, — я протянула все, что у меня было под рукой.

   — Да что ж не подвезти, — он открыл мне дверцу и помог сесть внутрь. — Учтите, будет трясти. В северной части города дороги ливнем размыло. Починить пока не успели.

   Я рассеянно кивнула и, убрав под ноги саквояж, разместилась на скамейке. Наверное, уже на этом моменте мне следовало заподозрить неладное. Но я была полна решимости добраться до поместья Барлоу. Кучер захлопнул дверцу. Карета тронулась.

   Пока была возможность, я с любопытством смотрела в окно, жадно впитывая малейшие детали окружающего пространства. Кто знает, сколько мне предстоит прожить в Сент-Бруке? Мимо проносились двухэтажные дома с красными черепичными крышами. Мощеные улочки выглядели чистыми и уютными. Издалека я заметила площадь со статуей Маклифа, основателя пяти самых крупных городов Эйвингарда. Затем показалась рРатуша с высокой башней… Наверное, я могла бы и дальше рассматривать городнаслаждаться видами, если бы карета не въехала в северную часть города. Я поняла это по ощутимой тряске. Карета начала резко вилять, объезжая ямы. Меня укачало. Несчастная булочка с кофе совершили кульбит в желудке. Я вцепилась в сиденьие и постаралась смотреть только вперед.

   Пытка продолжалась достаточно долго.

   К моменту, когда закончилась оплата, я воспринимала пешую прогулку скорее как благословение, нежели испытание.

   — Приехали, мисс! — радостно сообщил кучер, открывая дверцу и помогая мне сойти вниз.

   Впрочем, радость была недолгой. Я огляделась по сторонам и заметила, что вокруг остались только фермерские поля да угодья.

   — Вам вниз по дороге. На ближайшем перекрестке будет развилка, поворачивайте налево, а там и до самого поместья Барлоу будет недалеко, — бодро сообщил кучер, всучив мне саквояж.

   — Сколько же до него идти? — растерянно спросила я, прижимая к себе скудные пожитки и с тоской вглядываясь в дорогу.

   Поворота в ближайшем будущем не наблюдалось.

   — Час, может, больше, — пожал кучер плечами.

   Прежде чем я попросила вернуть меня обратно в город, он прытко вернулся забрался на ко́злыа и укатил.

   От поднявшегося облака пыли я закашлялась. Вдобавок из-под колес на меня полетели ошметки грязи. Платье было безнадежно испачкано. На зубах скрипел песок. Было страшно даже представить, как выглядят мое лицо и прическа.

   На глаза навернулись слезы. Не таким мне виделось путешествие в Сент-Брук! И мистер Барлоу… Как бесчестно с его стороны бросить меня одну в городе! Я поджала губы и приказала себе собраться. Все потом! Сейчас следовало дойти до поместья, а там… Может, я гордо сообщу, что не буду работать на столь несерьезного человека! Сегодня он не сдержал обещание встретить на станции, а завтра что? Забудет выплатить жалованье?

   Злость придала мне сил. Шмыгнув носом, я насколько могла привела себя в порядок. Отряхнула подол платья, гордо задрала подбородок и пошла в направлении, которое указал кучер. На мой взгляд, еще один бессовестный мужчина!

   Увы, запала хватило ненадолго. Саквояж оттягивал руку, а новенькие ботиночки, что я купила как раз перед отъездом, натерли мозоли. И вроде вокруг были все те же красивые пейзажи, но теперь они совершенно не радовали мой уставший, вымотанный долгой дорогой взгляд.

   Сзади послышался шум. Я обернулась. Приближался щегольской красный магобиль. Отойдя подальше от колеи, я решила подождать, пока он проедет, а заодно перевести дыхание. Неожиданно магобиль начал замедляться и остановился напротив меня.

   — Добрый день, мисс! — помахал рукой пожилой мистер, с которым мы ехали в поезде. — Видимо, судьба так и норовит столкнуть нас сегодня. Куда держите путь?

   — В поместье Барлоу, — призналась я.

   — Стало быть, это вы новая гувернантка для Шарлотты и Уильяма? — догадался старик.

   — Да. Вы знакомы с семьей Барлоу? — предположила я.

   — Я снял на лето соседнее поместье. Хотелось пожить в тишине, а заодно поправить за городом здоровье. Меня зовут Оскар… Ротфор. Могу вас подвезти.

   Я замялась. Идти пешком дальше ужасно не хотелось. Ноги болели. В голове гудело. Да и мужчина больше не выглядел подозрительным. Скорее эпатажным. Как и его магобиль с откидным верхом. Оценив свое плачевное положение еще раз, я все же согласилась:

   — Мисс Дженна Доу. Буду очень благодарна за помощь.

   — Вот и правильно! Слишком жарко для пеших прогулок, — улыбнулся мистер Ротфор и вышел из машины.

   Он положил саквояж на заднее сиденьие и галантно помог мне сесть спереди, около водителя. Стараясь выглядеть так, словно каждый день катаюсь на могобилях, я придала лицу невозмутимый вид.

   — Сент-Брук милый городок, не правда ли? — спросил мистер Ротфор, когда мы тронулись с места.

   — Пока не успела осмотреться, но поверю вам на слово, — улыбнулась я, поудобнее устраиваясь в кожаном кресле.

   Магобиль мирно катился по дороге. В лицо дул приятный ветерок, да и ход у магического агрегата был куда мягче, чем у кареты. Раньше я не понимала, в чем смысл такой дорогой игрушки, кроме как демонстрации своего статуса, но теперь, прокатившись, осознала, что прежде всего люди переплачивали за комфорт. Вздохнув, я погладила деревянную панель. Гладкая лакированная поверхность была приятной на ощупь.

   — Я зову ее Бетти, — сообщил мистер Ротфор, заметив мой жест.

   Смутившись, я тут же отдернула руку, словно он поймал меня за чем-то неприличным.

   — Мистер Ротфор, простите мое любопытство… Но почему вы ехали в вагоне третьего класса? — не удержавшись, задала вопрос.

   — Не вяжется с такой своенравной лошадкой? — улыбнулся он, похлопав руль. — Да все просто, мисс Доу. Мне скучно. Жена умерла много лет назад. Дети… — мистер Ротфор на секунду замялся, и по лицу его пробежала тень. — Мы давно потеряли связь. Я — одинокий старик. Все, что у меня есть, это деньги. С их помощью я развлекаюсь как могу.

   — Что же такого веселого в душном, набитом людьми вагоне? Это ведь не театр или званный ужин, — спросила я, удивленно вскинув брови.

   — Люди — самое веселое в путешествиях. Можно посмотреть на жителей Эйвингарда из разных провинций, а иногда и перекинуться парой фраз. Жаль, в эту поездку, собеседники оказались неразговорчивы.

   От его замечания кровь прилила к щекам. Мне стало стыдно за свое глупое поведение. Он всего -лишь хотел поговорить и помочь, а я напридумывала всякого.

   — Сейчас и мне жаль. За приятной беседой время пролетело бы незаметнее. Теперь я это поняла.

   — Позвольте умудренному жизнью старику дать вам совет, мисс Доу? Искренне интересуйтесь людьми. Взрослые, дети — не важно. Внимание — вот ключ к их сердцу. А получив ключ, вы сможете открыть множество дверей и возможностей, о которых даже не смели мечтать.

   — Благодарю за совет, — ответила я.

   С каждой минутой мистер Ротфор нравился мне все больше и больше. Не часто удается встретить таких необычных и ярких людей. Я поймала себя на мысли, что ключик к моему сердцу пожилому мужчине уже удалось подобрать. Но это случилось скорее благодаря Бетти. Она спасла мои ноги, а подобное дорогого стоило.

   — Мистер Ротфор, не знаю, что меня ждет в поместье Барлоу, — заговорила я снова, — но может -быть, вы мне подскажете… какие они? Ваши соседи?

   — Я не знаком с ними лично… — отчего-то стушевался старик. — Скорее, видел несколько раз издалека, да слышал об их семье от общих знакомых. Шарлотта — очаровательная застенчивая девочка. Похожа на ангелочка. Ее брат — Уильям — бойкий живой мальчик. Почти юноша.

   — А мистер и миссис Барлоу? — спросила я, когда мистер Ротфор отчего-то замолчал.

   — Мистер Барлоу… Он сложный, но умный и честный мужчина. Всегда держит свое слово. О миссис Барлоу я, к сожалению, ничего сказать не могу.

   Я посмотрела на мистера Ротфора. Мне показалось, или у него испортилось настроение?

   — А вот и развилка. С вашего позволения, к дому соседей я не поеду. Мне нужно как можно скорее вернуться домой.

   — Да-да, конечно! — засуетилась я.

   Тем более вдалеке уже был виден особняк.

   Мистер Ротфор помог мне выйти и подал саквояж. На этом мы распрощались. Я, прихрамывая, зашагала к дому.

   Издалека поместье Барлоу представляло собой величественный двухэтажный дом. Стены из красного кирпича. Крыльцо оформлено белыми колоннами, которые поддерживают на втором этаже милый балкончик. Темно-зеленые наличники со створками освежали фасад и гармонично смотрелись с кустами роз и плющом, что пытался вскарабкаться по стене до крыши. Не дом, а загляденье! Но, чем ближе я подходила к поместью, тем отчетливее виднелись огрехи. Красный кирпич не мешало бы почистить от налета и грязи. Кусты подстричь, а с черепичной крыши убрать мох и прошлогоднюю листву, что нападала с раскидистого дуба.

   Напротив главного входа стояла карета. Уже хорошо: значит, хозяева дома. Я подошла к ней, но кучера рядом не нашлось. Тогда я прошла к крыльцу. Двустворчатая дверь оказалась открытой нараспашку. Из самого дома доносились крики, непонятная возня и тихое подвывание с детским плачем.

   Если бы не стертые в кровь ноги, я бы уже на этом этапе развернулась и пошла прочь. Ничего хорошего увиденное не сулило. Но я была слишком измотана, чтобы вернуться в город.

   В коридоре показался мужчина в фуражке кучера. Он магией тянул за собой огромный сундук. За ним быстрым шагом следовала блондинка лет тридцати. Ее легкое дорожное платье и кокетливая маленькая шляпка вызвали бы зависть у любой столичной модницы. Золотистые локоны аккуратно убраны в высокую прическу, пухлые губы недовольно поджаты. Да, незнакомка была очень красивой, но выглядела взвинченной.

   Стоило ей увидеть меня, как морщинка на переносице разгладилась и симпатичное лицо приняло высокомерно-снисходительный вид.

   — Отлично, мисс Доу. Вы все же приехали. Мы ждали вас утром, — начала она отчитывать меня, как какую-нибудь служанку.

   Сомнений не осталось. Предо мной была хозяйка поместья — миссис Барлоу.

   — В письме говорилось, что меня встретят, — вспыхнула я.

   — Оставьте жалкие оправдания! — Она пренебрежительно махнула рукой. — Дом и двое детей остаются на вас. Мистер Барлоу вернется из командировки через пару дней. Тогда с ним и решите все касательно вашей работы.

   — В смысле дом и дети на мне? — в ужасе переспросила я, но миссис Барлоу уже направлялась к карете.

   — Постойте! Куда вы?! — Я бросилась за ней. — Вы ведь миссис Барлоу?

   Последнее решила уточнить на всякий случай. Вдруг все происходящее какое-то недоразумение?

   — Она самая. Впрочем, миссис Барлоу я буду не долго. Так и передайте Эдриану.

   Я с ужасом поняла, что на меня хотят оставить не только дом и детей, но еще и объяснение с мужем! Стоит ли говорить, что подобный расклад меня категорически не устраивал?

   — Неужели вы вот так просто бросите своих детей на человека, которого видите впервые в жизни? — попыталась воззвать к ее разуму.

   — Это не мои дети, — отрезала она и сама залезла в карету, приказывая: — Поторапливайтесь!

   Последнее предназначалось кучеру, который закреплял сзади кареты сундук.

   — Эй, — со стороны дома послышался оклик.

   Я обернулась и увидела мальчика лет десяти, который стоял на балкончике второго этажа. Подозреваю, это был Уильям.

   — Ты кое-что забыла! — крикнул он и швырнул охапку белой ткани через бортик.

   Открыв рот в изумлении, я смотрела, как несколько кружевных панталон падают на лужайку перед домом. Лицо миссис Барлоу стало пунцово- красным. Она высунулась из открытого окна кареты и прошипела мне:

   — Я знаю, что Эдриан оставил вам предоплату. Так что будьте добры, милочка, отработать каждый цент, а там будь что будет!

   Миссис Барлоу демонстративно захлопнула окошко и задвинула шторку.

   — Но… но… — жалко лепетала я, не зная, что еще сказать.

   Кучер обежал карету по дуге, запрыгнул на ко́злыа и был таков. Миссис Барлоу уехала, а я осталась посреди лужайки с чужим грязным бельем. И в прямом, и в переносном смысле.

   Не знаю, сколько я простояла на дороге, думая, что же делать дальше. На курсах гувернанток готовили ко многому. Очень многому. Но то, что произошло несколько минут назад, не лезло ни в какие ворота!

   Я попыталась мыслить здраво и немного успокоиться. От меня требовалось два дня посидеть с детьми. Да, это работа больше для няни, но я ведь квалифицированный специалист и легко со всем справлюсь.

   Полная решимости, я отправилась в дом. Поставила саквояж около двери и первым делом сняла ботинки. Когда ступни коснулись прохладного деревянного пола, я тихо простонала от удовольствия. Боль отступила. Только после этого я закрыла дверь и принялась искать среди своих вещей домашние туфли.






Чтобы прочитать продолжение, купите книгу

99,00 руб Купить