Бывает так, что, являясь сильнейшим магом страны, ты оказываешься повержен.
Бывает так, что, будучи обещанной невестой, ты не собираешься смиряться с чужой волей.
Что свяжет сильнейшего мага прошлого и строптивую девицу из настоящего? Желание свободно жить? И только ли оно?
В небе, затянутом тяжёлыми чёрными тучами, проплывающими угрожающе низко, полыхнула первая молния. Раскат грома пронёсся над мрачным древним лесом. Прошло совсем немного времени, и вторая молния, разветвлёнными ломаными линиями рассёкшая небо, ударила в острый шпиль северной башни зловещего замка, одиноко возвышающегося над самой чащей. Громовой рокот покатился по округе, эхом разошёлся на много километров, и не успел отзвучать, как с неба сплошным потоком хлынул дождь. Крупные капли безжалостно били по листве, настойчиво барабанили по окнам, громко стучали по крыше.
Укрытый ливнем замок был мрачен и тих. Малочисленные слуги давно и крепко спали в отдельном его крыле. И только в магической лаборатории, расположенной в северной башне, кипела работа. В ней владелец Чёрного леса, Любимец короля Ламенсии, его правая рука и самый сильный маг королевства – Алорис Кэро работал над магической формулой и эликсиром, смешав которые достиг бы бессмертия.
Сотни попыток, оставшихся за спиной, вели его к этому дню. Дню, когда его мечта, наконец-то, будет исполнена. Год за годом всё своё свободное время разыскивая необходимую информацию в полустёртых манускриптах, тщательно изучая книги из запретной секции королевской библиотеки, и проводя один эксперимент за другим, он с маниакальной страстью жаждал только одного. Ни богатство, ни власть, ни признание его не волновали. Не стремясь к ним, но получив их, он оставался верным правителю, исправно уничтожая врагов короны.
Но когда среди магов начали расползаться грязные слухи о том, что он использует людей в качестве подопытных, что подвалы его замка заполнены трупами несчастных, король бездействовал. Приняв сторону наблюдателя, он не сделал ничего для того, чтобы оградить своего верного слугу от завистников. Кэро приходилось опровергать одну сплетню за другой. А потом вдруг выяснилось, что его ненавистники зашли настолько далеко, что наняли убийц. Справиться с ними сильнейшему магу Ламенсии было не сложно. Куда тяжелее оказалось перестать видеть в каждом встречном угрозу.
В итоге, оставив столицу на какое-то время, Алорис вернулся на свои земли и засел в замке, приказав опустить ворота и никого не впускать. Но те, кто желал ему зла, всё равно нашли способ проникнуть внутрь. Под пеленой дождя, никем не замеченные они ступили во внутренний двор замка Кэро и отправились на поиски его хозяина.
Сам же Алорис, окрылённый тем, что сумел составить верную формулу, увлечённо доваривал эликсир. Кэро только-только помешал его одиннадцать раз против часовой стрелки, добавил золотистую пыльцу с крыльев фэйри и слёзы феникса, а потом перемешал шесть раз в обратную сторону, как вдруг дверь лаборатории резко распахнулась, и внутрь ввалились трое магов. Оглянувшись на них через плечо, он досадливо поморщился.
― Ну что же вы, господа, ― с ленивой укоризной прозвучал его голос, ― разве вас не учили стучаться, прежде чем войти? ― Выгнув чёрную изящную бровь, он, незаметно для вломившихся, накинул на рабочий стол защитное заклинание и не спеша обернулся к ним, продолжая отвлекать едкими, уничижительными словами: ― я уж не говорю о том, родители должны были вам объяснить, что нельзя отвлекать людей от важной работы.
Будучи очень зол из-за того, что его прервали в тот самый момент, когда оставалось всего лишь соединить формулу и эликсир, он готов был уничтожить тех, кто ему помешал. И, если уж от сплетен всё равно не избавиться, то так уж и быть, кинул бы их тела в подвал замка. Если от них что-то останется.
― Сегодня ты сдохнешь, проклятый тёмный маг! ― запустил в его сторону заклинанием цепной молнии один из нападавших.
В нём Алорис без удивления узнал младшего из королевских магов. Мальчишку, меньше года назад признанного и принятого на службу. Спрашивается, и чего ему не хватало?
― Тёмный маг? ― с долей напускного удивления переспросил Кэро, поглотив магическим щитом посланные в него молнии. ― Это вы меня так из-за извечно чёрных одежд прозвали? Или из-за моих волос? ― тряхнул он головой, отчего иссиня-чёрные волосы красиво рассыпались по плечам.
― Нечего разговаривать с этим отродьем тьмы, ― осадил мальчишку другой маг.
Он не снимал глубокого капюшона, наброшенного на голову, но по низкому хриплому голосу Алорис узнал руководителя Королевской Академии Магии.
― Ударим вместе, ― коротко скомандовал третий, которым оказался один из королевских дознавателей.
Не давая себе отвлечься на мысль о том, что последний из этой троицы тут забыл, Алорис схватил со стола зачарованную склянку с кислотой ягнийских жаб и запустил ею в него. Глава Академии Магии успел выставить щит перед своим сообщником. Но хрупкая склянка разбилась об него, и капли всё же смогли попасть на одежду и кожу дознавателя. Как только это случилось, он завопил не своим голосом от боли. На том месте, где кислота попала на кожу, ту за считанные мгновения разъело до костей.
Таким образом, одного из незваных гостей можно было списывать со счетов. Вот только, осознав, что потеряли одного из своих, маги стали действовать более осторожно и слажено. Поочерёдно атакуя Алориса, они использовали магию огня, воздуха, льда и света. Отражая каждую из них, Кэро старался не отходить от стола с эликсиром. Привыкший к тому, что его силы на голову превосходят всех остальных, уверенный в том, что справится с незваными гостями, он не взял в расчёт, что мужчины могут взять с собой артефакт. Это и стало для него роковой ошибкой.
Когда умудрённый опытом глава академии достал из-под мантии Солнце Каэртаны и активировал его, Кэро отражал атаку молодого королевского мага. Как бы искусен в магии Алорис ни был, а поставить защиту от атаки артефакта, без какой-либо подготовки, он не мог.
Неверяще глядя на огромный шар света, летящий в его сторону, он только и успел, что забрать перед своей смертью жизни врагов, ударив в них выжигающей души магией тьмы, которая была под запретом во всех государствах материка. Когда чудовищная сила артефакта ударила в него, Кэро не смог устоять на ногах, его протащило на несколько шагов назад и ударило о стол. От удара котелок с эликсиром перевернулся. Густая синяя субстанция, переливающаяся фиолетовым блеском, потекла по столу, на котором хранилась заготовленная Алорисом заранее магическая формула.
Перед тем, как его дыхание замерло, а сердце остановилось, Кэро увидел, как эликсир и формула объединились, как начертанные с помощью магии переменные наполнились силой, и как лабораторию на миг окутало синим и фиолетовым сиянием. После его сознание заволокла тьма, в объятия которой он провалился, сожалея о том, что так и не успел закончить дело всей своей жизни до того, как она оборвалась.
Майя всегда любила начало лета. Время, когда солнце ещё не пекло во всю силу, а нежно согревало ласковыми лучами. Время, когда можно было стащить из отцовской библиотеки очередную книгу и улизнуть из дома, дабы насладиться чтением на природе. Благо её отец – барон Нэйрмархт владел довольно большими землями. С Севера они были ограничены лесом, за которым гордо высился Драконий Хребет, вершины которого были покрыты снегом даже летом. С Востока доходили до границы с полноводной Истарой – рекой, на другом берегу коей начинались владения графа Ристальда. На западе барону принадлежали несколько деревенек, утопающих в зелени садов. А на юге на несколько десятков километров тянулись пшеничные поля.
Десятилетиями в этом крае не менялось ровным счётом ничего. И Майе это нравилось. Она предпочла бы всю жизнь провести во владениях Нейрмархтов. Но у отца на её счёт были свои планы. Для укрепления своего положения в обществе он договорился с графом Ристальдом, что их дети поженятся, когда обоим исполнится по восемнадцать. Однако, разгоревшаяся война королевства Маракар, в котором они жили, с империей Шеньхань, находящейся на востоке материка, стала причиной отложенного бракосочетания.
Все три года, что длилась война, Майя никому не могла признаться, что её заветной мечтой стало, чтобы та не заканчивалась никогда. Девушка понимала всю чудовищность своего желания. Понимала, что в битвах погибают воины, что страдают обычные люди, что разрушаются дома и горят поля с лесами. Но ничего не могла с собой поделать. Ей никогда не нравились заносчивые и высокомерные Ристальды. А Юлиан – их младший сын, за которого её сосватали, и вовсе был худшим из семейки.
Не счесть тех раз, когда Майя обращалась к отцу с просьбой отменить помолвку. Но раз за разом он был непреклонен в своём решении. И тогда ей оставалось только молить всех богов, чтобы блондин с кошачьими зелёными глазами сгинул в гуще сражения.
Вот только боги, вопреки её мольбам, будто бы наоборот берегли его. Юлиан раз за разом возвращался из сражений живым. А в это время король с императором решили заключить мирный договор, что означало скорейшее возвращение мужчин домой. Поговаривали, будто через пару месяцев война закончится, и всё вернётся на круги своя.
Именно поэтому, полагая, что у неё есть ещё месяц свободной жизни, Майя была шокирована, когда, выйдя из леса, в котором облюбовала очаровательную полянку возле ручья, увидела, как к главному входу в отцовское поместье верхом на гнедых лошадях прибыли Граф Ристальд и его сын. Едва не выронив из рук фолиант о магии стихий, она невольно сделала шаг назад. А затем ещё один. В мятежной, непокорной душе тут же возникло желание сбежать. Вот только что-то подсказывало Майе, что далеко убежать ей не позволят.
Незамеченная гостями, она вошла в дом через оранжерею и чуть ли не бегом поднялась в свои комнаты. А там её уже ждали две служанки, посланные отцом для того, чтобы привести Майю в порядок. Как выяснилось, граф и барон спонтанно решили поохотиться в лесах предгорий. Майе же выпадал счастливый шанс побыть с женихом наедине. То есть счастливым шансом это считали все, кроме неё самой.
В итоге, оставшись с ним один на один в холле поместья, Майя не знала куда себя деть. Дурацкое платье с пышной юбкой, туго затянутым корсетом и множеством кружев дико раздражало. Но ещё больше бесили оценивающие взгляды Юлиана, неспешно потягивающего красное вино.
Однажды ей посчастливилось оказаться на аукционе, на котором продавали лошадей редких пород. Покупатели рассматривали их точно так же, как сейчас это делал Юлиан. И осознание того, что этот человек вскоре станет её мужем, добивало Майю. Она не желала быть разменной монетой в борьбе за превосходство над другими. Не хотела всю жизнь провести рядом с человеком, который будет относиться к ней, как дорогой, но бесполезной вещи. Ни одна его эмоция по отношению к ней не смогла бы её удовлетворить. Ни азарт, ни пренебрежение, ни скука, ни холодность. Лучшим вариантом было бы, чтобы они никогда не встречались и не были связаны. Но времени назад не воротишь.
― Какая-то ты скучная, баронесса, ― лениво протянул Юлиан, глядя через тонкий хрусталь бокала на Майю. ― Даже не развлечёшь долгожданного гостя разговорами?
Прежде чем осознала, что делает, девушка смерила его скептичным взглядом и колко отозвалась:
― Это ты то долгожданный? ― И, осознав, что хуже уже не будет, добавила: ― век бы тебя не видела.
Очень медленно отпив глоток вина, Юлиан прищурил свои невероятно яркие глаза. Красиво очерченные губы изогнула кривая ухмылка. А затем он с укоризной отчитал Майю:
― Ты должна быть приветлива и мила со своим будущим мужем. Твой долг ему угождать во всём и быть благодарной за то, что граф согласился связать себя с баронессой, которая ему в принципе не ровня.
Каждое его слово было оскорблением. За каждое из них она могла возненавидеть его, если бы этого ещё не случилось.
― Повтори то, что ты сейчас сказал, ― тихо прошептала она, давая ему шанс одуматься.
Но Юлиан ещё до войны был заносчивым юношей. После неё же, получив несколько королевских наград, стал и вовсе невыносим.
― У тебя ещё и со слухом плохо? ― вскинул он бровь. ― Ты мне не ровня, Майяра. Радуйся, что мой отец в достаточно хороших отношениях с твоим, дабы согласиться на наш брак. Ты позволяешь себе слишком многое в общении с тем, кто был награждён несколько раз подряд за сражения с войском Шеньханя. ― Хмыкнув, он недовольно покачал головой, после чего в его глазах промелькнуло нечто хищное. ― Но ничего, через две недели состоится свадьба, и тогда я позабочусь о том, чтобы ты усвоила, где твоё место.
То, как он это сказал, Майе не понравилось. Она поняла, что попадёт в капкан тот час же, когда состоится церемония бракосочетания. Но показать своего страха этому наглецу она не могла. Пусть он лучше считает её глупой и взбалмошной, невоспитанной и грубой, нежели оценит её способность выкручиваться из паршивых ситуаций.
― Полагаю, никакого другого места, кроме того, что у твоих ног, мне, по твоему мнению, не полагается? ― сменив тактику, деловито поинтересовалась девушка.
Подойдя к столику, на котором стоял кувшин с вином, она подняла его и поднесла Юлиану. Полагая, что она осознала всю плачевность ситуации, в которой оказалась, он кивнул и протянул ей почти пустой бокал. Но вместо того, чтобы наполнить его, Майя вдруг усмехнулась и выплеснула вино прямо графскому сыну в лицо.
― В жизни за тебя не выйду, ― пообещала она и тут же сбежала в свои комнаты.
Пусть после отец ругает её. Пусть запирает в комнатах. Пусть запрещает слугам кормить ей несколько дней. Те мгновения, когда на самодовольном лице Юлиана проступили изумление и обида, когда они сменяются ненавистью и злостью, стоят всего этого. Ведь именно после этого разговора с женихом она решает сделать всё, чтобы избежать брака.
Как выяснилось сразу же после отъезда графа Ристальда с сыном, их визит был продиктован желанием отца Юлиана побыстрее сыграть свадьбу. К чему такая спешка, Майя не понимала. Она пыталась донести до своего отца, что всё это слишком подозрительно, но тот и слушать её не желал. Предсказуемо заперев дочь в комнатах до самой свадьбы, он решил, что обезопасил всех от её выходок.
Первые несколько дней Майяра были тише воды, ниже травы. Послушно вышивая фату для свадебного наряда, она с утра и до вечера просиживала у окна. И если поначалу барон не верил в то, что она одумалась и даже приставил двух стражников к дверям её комнат, то на пятый день их уже не было. Решив подождать ещё немного, девушка продолжила заниматься вышивкой. Глядя из окна на внутренний двор, на густой лес за ним, на высокое голубое небо, по которому плыли белоснежные пушистые облака, она только сильнее уверилась в том, что не желает жертвовать собой в угоду семьи. В конце концов, помимо троих старших братьев, у неё была младшая сестрёнка, которой несколько месяцев назад исполнилось семнадцать. И если уж отцу так того хочется, пусть выдаёт за Юлиана её.
Ровно через семь дней после того, как отец посадил её под замок, Майя решилась действовать. Дождавшись, когда все в поместье уснут, она переоделась в простое удобное платье, забрала все свои украшения и монеты, вместе с вещами первой необходимости сложила их в рюкзачок, собрала длинные светлые волосы в хвост и, захватив с собой вышитую фату, подошла к дверям.
В одной из прочитанных ею книг по изучению магии было подробно и очень доступно описано, как почувствовать в себе силы, и как управлять ими для простейших бытовых нужд. Вся суть сводилась к тому, что нужно подробно представить предмет или действие, которое желаешь совершить, либо получить. Следуя этим указаниям, Майя прикрыла глаза и в подробностях представила, как ключ входит в замок, как он поворачивается два раза, и дверь открывается. Когда через несколько секунд до её слуха долетел щелчок, возвестивший об удавшейся попытке, девушка несказанно обрадовалась. Ибо выбираться через окно было куда сложнее и опаснее.
В семье Нэйрмархтов запрещалось об этом вспоминать, но одна из прабабушек Майяры по материнской линии обладала магическим даром. Однажды, будучи ещё подростком, Майя слышала, что прабабка даже училась в Королевской Академии Магии. Поговаривали, что в то время магия была куда сильнее, чем теперь. Но так это было на самом деле или нет, сейчас никто уже не мог сказать с точностью.
Впервые Майяра поняла, что унаследовала магические силы, когда в двенадцатилетнем возрасте ночью пробралась в конюшню, дабы посмотреть на маленького жеребёнка и чуть не оказалась растоптана лошадью. Тогда магия окутала девочку плотным щитом, но испуганная, Майя долго не могла понять, что тогда произошло. И только несколькими годами позднее, получив от отца разрешение пользоваться любыми книгами в большой домашней библиотеке, прочитала те, в которых говорилось о магии, и осознала свой дар. Будь у неё учитель, юная баронесса вполне могла бы стать неплохим магом. Но, учитывая неприязнь своего отца к магии, предпочла хранить всё в тайне. Что не мешало ей изучать книги в лесу и понемногу практиковаться. Долгие годы это было её маленькими увлечением, безобидной тайной, а теперь оказалось спасением.
Осторожно выглянув в коридор, Майя проверила нет ли там кого и покинула свои комнаты. Но перед этим заперла их тем же способом, что и открыла. Прежде всего для того, чтобы лишний раз потренироваться в использовании сил, передавшихся от прародительницы.
Тихонько добравшись до библиотеки, она решила прихватить с собой три книги по магии. Две из них она ещё не успела изучить, а третью считала самой полезной из всех, что были в поместье. После, наведавшись на кухню, она стащила оттуда пару буханок хлеба, флягу с водой, большой кусок сыра и решила двигаться туда, где беглянку ожидали встретить бы меньше всего. Выбрав пусть на восток, она собиралась миновать земли Ристальдов и перебраться в империю Шеньхань. Да, задумка была слишком радикальной, но когда собираешься сбежать от графа и барона Маракара, которые, наверняка, объединятся для её поисков, лучше перестраховаться, чем быть пойманной. Ведь если её схватят, то сбежать второй раз уже не выйдет.
До рассвета оставалось ещё три часа, когда Майяра досыта накормила охотничьих собак барона мясом и тенью выскользнула из дома. Конечно куда лучше ей было бы позаимствовать одну из отцовских лошадей. Но по ней же баронессу могли легко отследить, так как ехать пришлось бы по дороге. Поэтому, торопливо скрывшись в лесу, она пешком направилась к Истаре. Если её расчёты были верны, то добраться до неё она должна была за два дня. Ещё около шести уйдёт на пересечение земель графа Ристальда. Потом же продвигаться станет куда безопаснее, так как на землях других знатных семей искать её будут куда как менее рьяно.
О том, что будет делать в Шеньхане, когда доберётся до неё через несколько недель, Майяра предпочитала не думать наперёд. Как знать, быть может, её магического дара хватит на то, чтобы найти себе какую-нибудь работу. Хотя, что может знать баронесса о работе?
Решительно выбросив из головы непрошеные мысли, Майя напомнила себе, что справляться проблемами лучше по мере их поступления. На данном этапе побега важным было пересечь лес, тянущийся по обе стороны реки на территориях барона и графа. Насколько она могла судить, в нём не должно было водиться ничего опаснее кабанов и волков. Да и те в сытный летний сезон вряд ли захотят связываться с человеком.
Рассуждая подобным образом, Майяра бодро пробиралась через лес, подсвечивая себе путь двумя магическими светлячками, парящими по обе стороны от неё. В их тусклом золотистом свете ей быть ни капли не страшно, ибо перспектива стать женой заносчивого, самовлюблённого Юлиана была куда хуже смерти. Если он ещё до свадьбы позволял себе общаться с ней так, как это делал, то что будет после, можно было только догадываться.
Ночуя на деревьях, Майяра привязывала себя верёвкой к стволу. По утрам завтракала хлебом с сыром, ближе к вечеру жарила на костре с помощью магии очарования пойманных зайцев или мелких птиц. Иногда ей попадались съедобные ягоды, грибы и орехи. Порой удавалось пополнить флягу из чистых горных ручьёв. Не сразу, но Майяра научилась очищать себя с помощью нехитрого заклинания. Чем дальше она пробиралась, тем больше верила в свои силы. Ведь пока в её душе не было страха перед лесом, его обитателями и перед долгой дорогой на восток, двигаться вперёд было легко. Даже Истару ей удалось пересечь без особых проблем, воспользовавшись полуразрушенным старым мостом.
Неприятности у Майяры начались, когда она вышла из леса в небольшую деревушку на северо-востоке земель Ристальдов. Стараясь не привлекать к себе внимания, она пополнила запасы провизии и уже собиралась покинуть её, как вдруг случайно заметила, насколько пристально на неё смотрят местные жители, когда думают, что она не видит. Оценив это, как тревожный знак, девушка запоздало поняла, что совершила серьёзную ошибку.
Понадеявшись на то, что до отдалённого поселения не дойдут вести о разыскиваемой баронессе, обрадованная тем, что за четыре дня ничего плохого не случалось, она расслабилась. И теперь вынуждена была расплачиваться за это, петляя по лесу, словно заяц. Предчувствие беды гнало её всё глубже в чащу. Пару раз, споткнувшись о корни деревьев, спрятанные под листвой, и едва не поломав ногу, она остановилась у высоченного дуба, дабы перевести дыхание. А в следующий момент решила, что не лишним будет забраться на его вершину и посмотреть, куда её занесло.
С трудом вскарабкавшись на нижнюю ветвь, до которой едва смогла дотянуться, Майяра полезла на самый верх. Там, вынырнув из кроны, на несколько мгновений затаила дыхание и думать забыла об опасности. Открывшийся взгляду пейзаж очаровывал, ибо, насколько хватало взгляда, на запад, восток и юг простирался лес, с севера он ограничивался величественными горами. Майяра впервые видела всё это великолепие и мысленно сопоставляла его с изученной ранее картой. Однако она точно помнила, что на карте в древнем лесу не было никакого замка, а сейчас она видела его своими глазами. Чёрной громадой он возвышался над деревьями и источал угрозу. И в то же время странным образом манил баронессу. Почему-то ей казалось, что спрятаться от преследования там будет верным решением. Ведь кто подумает, что знатная девушка решится укрыться в мрачном заброшенном замке? Впрочем, о её побеге из дома тоже мало кто мог подумать.
Чёрный замок, расположенный в самой гуще леса, вблизи оказался ещё более зловещим, нежели издалека. От него будто бы исходила давящая сила. В какой-то момент Майяра даже засомневалась, стоит ли ей заходить на его территорию. А потом услышала собачий лай и отзвуки мужских голосов откуда-то позади себя, и все сомнения испарились.
Забежав во двор замка, баронесса спешно осмотрелась и рванула к главному входу, двери которого были чуть приоткрыты. Ступив на древние плиты, она обернулась назад в поисках засова, но нигде его не нашла, посему решила двигаться дальше. Бездумно, следуя вперёд, в какой-то момент она достигла ступеней лестницы северной башни и замерла на миг. Одна часть сознания твердила ей о том, что поднявшись наверх, она загонит себя в тупик. Другая обещала, что всё будет в порядке. Какой из-них верить, Майя не знала. Однако оставаться на месте было глупо. Поэтому она начала спешно подниматься наверх, пока вдруг не оказалась в месте, которое, судя по всему, когда-то было магической лабораторией.
Прямо посреди неё, под огромным слоем многовековой пыли, паутины и грязи, угадывались очертания стола и валяющегося на нём котелка. За ним вдоль двух стен тянулись стеллажи со свитками и фолиантами, большая часть из которых была безнадёжно испорчена временем, несмотря на защитную магию, наложенную на них, а так же шкафы с ингредиентами. Левее окна в стене зиял крупный пролом. Всё это Майя оглядела мельком и вдруг тихо ахнула, в непонятной груде на столе распознав человеческий скелет.
Любая другая нормальна девушка на месте Майяры, до жути испугалась бы. Любая другая и не стала бы бежать из дома из-за грядущей свадьбы. Но баронесса Нэйрмархт слишком многое переняла от своей прабабки. В числе прочего: безрассудную смелость. Посему древний скелет, на котором даже ткань частично истлела, хоть и вызвал у неё испуг, интереса породил куда больше. Осторожно приблизившись к нему, она гадала над тем, кем мог быть человек, погибший в своей лаборатории, и почему никогда раньше она не слышала об этом замке.
Заметив, как среди костей в свете, пробивающемся внутрь через пролом в стене, блеснуло что-то золотое, Майяра бездумно протянула руку. Вдруг, услышав мужские голоса снаружи башни, она испуганно вздрогнула и порезала указательный палец обо что-то острое. Не поняв, как это произошло, нахмуренная, баронесса сдвинула немного кости и разглядела на шее несчастного золотую цепочку с золотым ромбовидным амулетом, в центре которого красовался большой красно-оранжевый гранат. Полагая, что давно умершему человеку он явно больше не нужен, Майяра осторожно расстегнула цепочку, взяла его в руку и по неосторожности выпачкала кровью.
Как только это случилось, над ухом она услышала чей-то шумный, долгий вдох и резкий выдох. Вот только в лаборатории девушка была одна. Твердя себе, что это ей померещилось, Майя снова посмотрела на амулет и едва не выронила его, так как от изящного украшения распространялись чёрные эманации. Клубясь вокруг неё, они то уплотнялись в жгуты, то плавно перетекали в воздухе.
Только оказавшись окружённой ими, Майяра не на шутку испугалась. Шокированная, она даже дышать старалась как можно тише и ощущала, как по позвоночнику проходит ледяная дрожь. Как бы её ни пугала перспектива оказаться женой придурка Юлиана, умереть в двадцатилетнем возрасте было бы ещё хуже.
Будто бы подтверждая худшие из её опасений, над ухом вкрадчиво прозвучал бархатистый мужской голос:
― Боишься?
Учитывая окружившую её живую тьму и то, что люди графа Ристальда были уже близко, Майяра, не оборачиваясь, кивнула.
― Меня или тех, кто тебя преследует? ― развеселился голос. Раздавшись над другим ухом, он продолжил любопытствовать: ― кого больше?
Шумно вздохнув, девушка с удивлением вдруг осознала, что людей графа она боялась больше. Ведь раз тот, кто игрался с ней, задавая вопросы, не убил сразу, быть может, ему это и не нужно было. А вот что с ней сделают преследователи, наперёд знать было нельзя.
― Их, ― заставила себя выдохнуть ответ баронесса. ― Не хочу попасться им в руки, ― искренне призналась она.
― Что ж, ― на миг ей показалось, что чьё-то дыхание опалило шею, вот только кроме тёмных эманаций вокруг никого не было, ― надень амулет, и я помогу тебе.
Крепче сжав украшение в руке, Майяра засомневалась. Как знать, что с ней случится, если она сделает то, чего хочет от неё голос. Быть может, она тут же сама станет скелетом. Или случится что-то ещё более зловещее.
― Решайся. Они уже близко, ― искушал голос. ― Я не причиню тебе вреда.
Глупо было ему верить. Майя знала об этом. Но так же знала, что ничего хорошего не будет, если люди графа поймают её. Сама не веря в своё безрассудство, она отыскала замочек на тонкой, но очень прочной цепочке, и застегнула её на своей шее.
Стоило ей сделать это, как тьма за её спиной довольно рассмеялась. Будто бы став на несколько секунд гуще, она заволокла собой всю лабораторию, а потом хлынула на лестницу.
― Спасибо, ― эхом донеслось до неё издалека.
Не зная, за что её поблагодарили, Майяра вдруг почувствовала себя совершенно обессиленной. Не уверенная в том, что ноги её выдержат, она тихонько опустилась на грязный пол. А в следующий момент после этого услышала чудовищные человеческие вопли, раздающиеся откуда-то с нижних этажей замка, и остервенелый собачий лай.
Вы прочитали ознакомительный фрагмент. Если вам понравилось, вы можете приобрести книгу.