Драконов в беде не бросают! Лили Варнас, Бэкка Хайд
Магазин Книги автора Комментарии Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Я жила во дворце и не знала горя, но все внезапно изменилось. Мой сказочный мир рухнул с приездом драконидов, которые устроили разгром и стали причиной разлада в нашей семье. Но Адальбер совсем не такой, он не похож на своих сородичей. Звезды сулят нам большую любовь, но Адальбер угодил в смертельный отбор женихов, и только я могу его спасти. Только как со всем справиться, если меня растили как оранжерейный цветок, и родные видят во мне неразумную малышку? Придётся меняться, а верный оруженосец мне в этом поможет. И, возможно, я все-таки узнаю, что такое истинная любовь?
А любовные романы, как оказалось, не самые лучшие советчики…
Отрывок «Драконов в беде не бросают! Лили Варнас, Бэкка Хайд»
ПРОЛОГ
Башня была уже почти готова, оставалась самая малость.
Серые камни стремились к ночному небу, и толстый налет зеленого мха обнимал мрачное кольцо тяжеловесных блоков у самой земли. Но выше даже вездесущий вьюнок не нарушал унылой серой монотонности, только черные вороны облетали недостроенную, точно срезанную верхушку с ленивым карканьем.
Когда из-за облаков выглянула круглобокая луна, уже почти вернувшая себе идеальную форму, все вокруг засветилось желтыми и зелеными огоньками. Подмигивали из густой травы мерцающие грибные шляпки, порхали светлячки, хищные ночные цветы раскрыли свои бутоны в ожидании зазевавшейся жертвы, и их лепестки источали обманчивое благоухание и холодный опасный свет.
Но ярче всего горел одинокий огонек на вершине башни.
– Она стала что-то подозревать, – монотонно произнес негромкий мужской голос. – Что прикажете делать?
– Убить.
– Но это уже седьмая служанка за месяц.
– Убить. Я же сказала. Кому интересны твои служанки?
Капризный голосок мог принадлежать юной девушке, но говорившая уже давно перестала считать прожитые года. Все, что ее волновало сейчас, это продолжение строительства, и слова собеседника мало трогали ее сердце, как и судьба несчастной, только что приговоренной к смерти.
– Вам нет нужды переживать, – сказал мужчина все тем же безэмоциональным голосом. – Все будет закончено в срок.
О, она не переживала! Она предвкушала, она мечтала, она жаждала. Все ее чувства были сосредоточены здесь, в кольце каменных глыб, рвущихся ввысь. Она слышала, как взывали голоса, множество голосов, заключенных в ней. А когда башня будет закончена…
– Сколько дней осталось?
– Ровно семнадцать дней.
Ответ ее удовлетворил, и в тишине прошуршал длинный шлейф ее платья, цепляющийся за неровности пола. За зубчатым краем башни раскинулось зеленое море неспящего леса. Оно волновалось, кричало и пело на все лады, а еще дальше вырисовывались на темном горизонте силуэты изящного, точно сотканного из пены, дворца с острыми шпилями и ажурными башенками. Она раскинула руки, впитывая в себя сложную мелодию своего мира, и запрокинула голову к звездам.
– Он будет лучшим! – воскликнула она и засмеялась. – Самым лучшим!
Ее переполнял восторг, и он требовал освобождения. Скинув газовую накидку, она рывком распустила волосы и сделала шаг, камнем сорвавшись в пропасть.
Через пару секунд к растущей луне рванулась одинокая тоненькая фигурка с раскинувшимися за спиной прозрачными крыльями...
ЧАСТЬ 1
[{Принцесса Флорентина}]
Меня тянуло к этой рубашке, как будто вместе с разноцветными нитками я по неосторожности вшила в нее кусочек своей души. Я уже полностью оделась и заплела волосы в косу, но не удержалась и, сев на еще не заправленную кровать, положила на колени сверток. Рукава и ворот белой рубашки пестрели завитками с мелкими цветочками и птичками. Погладив вышивку, я с грустью вздохнула.
Да, подарок скромный, но что такое замечательное я могу подарить наследному принцу, у которого есть всё? Впервые за столько лет я ощутила что-то вроде неловкости, хотя брат всегда радовался моему вниманию в свой день рождения. Раньше, с самого детства, я вставала при новорождённых лучах солнца и бежала в его покои, чтобы поздравить первой. На цыпочках пробиралась в его спальню и залезала на кровать. Иногда он замечал вторжение, но старательно изображал спящего, чтобы я могла потрясти его за плечо и нежно поцеловать в макушку или в щеку. После вручения подарка (обычно это были плоды моего рукоделия), мы долго обнимались и потом досыпали в одной постели. Старший брат никогда меня не прогонял. Однако в последние два года пришлось забыть о нашей милой традиции: Дарнелл женился, и надо быть последней мерзавкой, чтобы нарушить его с супругой уединение.
Вот так, мелочь за мелочью, и детство заканчивается.
Надеюсь, успею поздравить его перед завтраком. Непривычно от того, что наверняка на меня опять в этот сакральный момент будет смотреть кто-нибудь из членов семьи. Или ещё хуже – волшебный оруженосец моего брата, Ирвин. Он хороший человек, но его колкие фразочки часто звучат некстати.
Когда я вышла в гостиную, делавшие уборку горничные вздрогнули и поприветствовали меня по этикету.
– Доброе утро, – тихонько ответила я и уже хотела прошмыгнуть к двери, чтобы выскочить в коридор, как вдруг встретилась взглядом со старшей дворцовой горничной, Клодией.
– Стоит ли напоминать, что девушке не пристало носить штаны, будто она вообразила себя мужчиной? – мягко проговорила она, разглядывая мое одеяние. Клодия так давно служила во дворце, что мы с братом и сестрой относились к ней как к члену семьи, и ей позволено было делать нам замечания.
Но мне мой наряд очень нравился. Красная бархатная курточка, накинутая на бежевую блузку, темно-коричневые штаны и сапожки до середины икры. Идеально для утренней прогулки верхом. За последние годы многие модницы Ландории оценили удобство мужского предмета гардероба, но эта мода у нас распространялась медленней, чем, например, в Мальвии или Вермирии, потому что мама не жаловала подобное новшество. Но я в брюках чувствовала себя куда удобнее, чем в платье. Старшая горничная улыбнулась своим мыслям и обмахнула статуэтку пантеры с котятами метёлочкой для пыли.
– Могу ли я попросить этого сорванца покинуть покои принцессы, пока ее высочество не проснулась и не увидела его у себя в гостиной?
– Клодия, ты чудо! – поборов желание обнять женщину, я вырвалась на свободу.
Королевский парк встретил меня умиротворяющей тишиной и тонким ароматом влажной от росы травы. Не было слышно даже щебета птиц и жужжания насекомых – маленькие обитатели парка ещё спали. На пути к конюшне я встретила нашего лесничего, вечно молодого эльфа Сильвана. Он вёл под уздцы оседланного единорога и приветственно махал мне рукой. Невзирая на приличия, я со всех ног бросилась к нему. Сколько себя помню, всегда любила Сильвана и относилась к нему с уважением. Несмотря на внешность юноши, он производил впечатление уравновешенного, долго пожившего мудрого человека, если так можно сказать об эльфе.
– Мы с Дунстаном знали, что вы придете, ваше высочество, – сказал Сильван.
– Правда? И ты оседлал его для меня?
Единорог согласно фыркнул.
– Два года назад, в этот же день, я впервые увидел, как вы рано утром катались здесь на лошади, – пояснил эльф. – Вы были чем-то очень расстроены, и я предположил, что сегодня Дунстан поднимет вам настроение.
Понял ведь, что меня расстроила свадьба брата, но тактично умолчал. Для него я была несмышленой девчонкой, но всё же принцессой, и пусть он не отвешивал мне подобострастные поклоны, я всегда чувствовала, что он относится ко мне с почтением, хотя я пока этого ничем не заслужила.
Белоснежный единорог подставил голову, чтобы его погладили. Моя ладонь коснулась теплого лба.
– Дунстан, ты правда меня покатаешь? Спасибо тебе, мой красивый.
Интересно, долго ли Сильван уговаривал редкое и гордое животное? В любом случае я вся светилась от чувства благодарности. Когда я была маленькой, эльф не отказывал мне в прогулках по Королевскому лесу, показывал птичьи гнёзда, знакомил с дикими животными. И у него всегда было для меня доброе слово, толковый совет или просто горстка сладких орехов. Если подумать, то с ним и с Клодией я проводила гораздо больше времени, чем с мамой и папой.
– Сильван, как это у тебя получается? – восхитилась я. – Ты точно не пользуешься магией?
– Ни к чему пользоваться магией там, где можно довериться сердцу. Ваше высочество, постарайтесь вернуться с прогулки до того, как в парке начнутся приготовления к празднику. Дунстан не очень любит находиться среди людей.
Я легонько похлопала единорога по мощной шее.
– Да мы недолго, совсем немножко погуляем.
– Хорошо. Ни о чём не волнуйтесь, он умеет ходить под седлом, я его обучил. Он послушный ученик, – улыбнулся Сильван. – Я буду ждать у зверинца.
Конь игриво заржал и позволил мне взобраться на него. Поблагодарив эльфа, я пустила единорога рысью, и мое тело наполнилось счастьем. Разве не чудесно в такое прекрасное утро скакать верхом и слушать, как копыта мягко отбивают о землю ритм? А днем начнется большой праздник, который закончится только ночью! В гардеробе меня ожидают два восхитительных платья, во дворец приедут лучшие артисты королевства, и я буду танцевать и веселиться, пока совсем не устану. Как же хорошо!
К удовольствию от конной прогулки вплеталась радость от ощущения свободы. Не обязательно следить за каждым своим движением и словом и соответствовать своему положению. И, конечно же, мама не видит, что я в неподобающей одежде и еду без дамского седла.
В эйфории рассмеявшись, я немного наклонилась вперед.
– А можешь быстрее?
И Дунстан сорвался в галоп. Как же это здорово! Я очень ждала этого дня не только для того, чтобы подарить брату подарок, но и потому, что на праздник пригласили гостей из Земли Алого Пламени. Дракониды восхищали меня с детства, такие гордые, сильные, наделенные необыкновенными способностями к обращению. Я перечитала кучу книг про них и всякий раз представляла себя на месте главной героини. Но читать это одно, видеть издалека – другое. Но сегодня я хотела большего.
Однако я помнила об обещании эльфу, поэтому мы вскоре направились в сторону королевского зверинца. Добравшись до песчаной тропинки, я спешилась. Единорог осторожно ткнулся мордой мне в плечо, и я просто не могла не обнять его.
– И не думала тебя бросать здесь. Я тебя провожу.
Дунстан кратко заржал.
– Ну что ты?
Он немного отошел от меня и недовольно встряхнул головой. Однажды моя кобылка Ириска вела себя похожим образом, когда впервые увидела у кустов карликового грифона, прилетевшего в парк из леса. Помня об этом, я проследила за взглядом единорога и заметила человека, уверенным шагом идущего по направлению к зверинцу, окруженному ажурной оградой. Незнакомец был высок и строен. На его спине плащом лежали льняные волосы, светлее, чем у меня, а покрой костюма говорил о принадлежности к аристократии. Наверное, кто-то из гостей. В любом случае, кто бы он ни был, на территорию дворца невозможно проникнуть без ведома охраны. К тому же люди с дурными намерениями для приличия должны хорошо скрываться, я так считаю.
– Он нас не обидит, – шепнула я, взяв коня под уздцы.
Единорог заржал громче, давая чужаку понять, что обнаружил его и не намерен пускать дальше. Парень остановился, но вовсе не от испуга, а, скорее, из любопытства, и повернулся к нам.
– Извините, – мой голос в утренней тиши прозвенел достаточно громко, – я могу вам чем-то помочь?
И мы пошли навстречу друг другу. Мой скакун ворчливо фыркнул, но не стал упираться.
– Принцесса Флорентина? – незнакомец узнал меня и слегка поклонился. – Вот уж не ожидал встретить вас здесь. И тем более не ожидал, что вы будете так любезны, что предложите мне свою помощь.
Вблизи я поняла, что ошиблась. Передо мной стоял не обычный человек – таких сапфировых глаз не бывает даже у сильных магов. Неужели это…
– Моё имя Адальбер Ринор э'Джезим, – он обворожительно улыбнулся. – Мы с моими спутниками приехали ночью на празднование дня рождения наследного принца.
Точно – гость. И точно не человек. Такое фамильное имя может носить только чистокровный драконид. У меня дыхание перехватило, и со стороны я, наверняка, смотрелась в крайней степени глупо. Но он был таким восхитительно красивым, как я себе и представить не могла.
Я вдруг сообразила, что слишком долго молчу и дольше положенного смотрю ему в глаза.
– Добро пожаловать. Мой брат будет рад вас видеть.
– Благодарю за ваше радушие, – меня одарили еще одной улыбкой. – Надеюсь, не будет с моей стороны дерзостью, если я попрошу вас об одолжении? Я слышал, что в вашем зверинце содержатся виверны, а они – редкость даже у нас на родине. Большие драконы не дают спокойно жить маленьким. Могу ли я взглянуть на них?
Вопрос заставил меня немного опомниться, ведь в недавнем прошлом некоторые личности уже покушались на обитателей нашего зверинца. Но я должна быть гостеприимной, и… у него такой добрый взгляд. И по виду Адальбер не намного старше меня – разве может мальчишка вынашивать коварные планы? Хотя чуть-чуть осторожности не помешает.
– Почему бы нет? Вместе навестим малюток. Но почему вы решили полюбоваться на них с утра пораньше?
Я позволила себе лукавую ухмылку, как будто догадалась о его намерениях – просто маленькая безобидная хитрость.
Он не смутился.
– Не спится на новом месте, извините за прямоту, ваше высочество. Вот и подумал, что можно чем-нибудь заняться.
– А почему вы не воспользовались порталом, если не привычны к путешествиям?
Вполне невинный вопрос словно выбил его из колеи. Адальбер бегло взглянул себе под ноги и пальцами убрал за ухо светлую прядь. Я невольно проследила за этим жестом, отмечая красоту изящных рук.
– Видите ли… Я же могу быть с вами откровенным? У меня недавно был первый оборот, и мне лучше держаться подальше от сильных магических источников, чтобы не дразнить кровь.
Дунстан зафырчал совсем уж сердито. По моему телу пробежала дрожь, и чтобы скрыть волнение, я переключилась на животное.
– Дунстан, где твои манеры? Ты же воспитанный единорог.
– Он тоже магический источник, – как мне показалось, с сожалением объяснил Адальбер. – Вы встревожены? Я не хотел вас напугать, простите.
Я покачала головой. Едва ли он представлял себе, что желание увидеть превращение в дракона своими глазами было моей мечтой, у меня аж всё затрепетало внутри от этой мысли. Но моя разумная сторона понимала, что незапланированный оборот может иметь печальные последствия. Я старалась помнить об этом и слишком себя не обнадеживать.
На некотором расстоянии друг от друга мы с Адальбером прошли к тайной калитке. На самом деле в ней не было ничего особо тайного – просто она находилась на менее приметной стороне, и ею могли пользоваться только члены королевской семьи. Со сдержанным подозрением взглянув на моего нового спутника, Сильван принял у меня единорога и разрешил зайти на территорию. Одного бы драконида он не пропустил, так что ответственность за чужака я ощутила на себе почти физически.
Вид катающихся по влажной траве виверн вернул мне душевное равновесие. Маленькие родственники драконов с возбужденным попискиванием подскочили на коротеньких лапках, даже мой любимец, флегматичный Миффи, заурчал, перевернувшись на спину. Он любит, когда чешут его жёлтое брюшко. В считанные секунды виверны окружили Адальбера, как котята миску со сметаной. Несмотря на то, что эти существа с осторожностью относятся к чужим, драконида они приняли как родного. Залезали на него, цепляясь когтями, тыкались вытянутыми мордочками в руки, а кокетка Ариэлла вообще подлетела к его лицу и лизнула длинным языком. Только бы Дарнелл не узнал, а то ведь с ума сойдет от ревности.
– Вы им нравитесь, – сказала я, почесывая жмурящегося от удовольствия Миффи. – Жаль, что Дунстан не захотел с вами подружиться.
– Единорог почувствовал во мне силу дракона. К счастью, он достаточно разумен, раз не попытался насадить меня на свой рог, что было бы естественной реакцией на опасность.
– Он у нас толерантный, – я легко произнесла вбитое на уроках слово и, не удержавшись, прыснула в кулак. – Вы сейчас выглядите как мама с детками.
Сидящий на корточках Адальбер без обиды рассмеялся и снял с головы зеленого Горошка. Тот всё равно вытягивал длинную шею и жевал льняные волосы нашего гостя.
– Боюсь, они действительно приняли меня за какого-то большого родственника.
Грех было не воспользоваться удобной ситуацией.
– Скажите, Адальбер, а вы очень большой? Ну… то есть, когда превращаетесь?
От пристального взгляда сапфировых глаз мне вдруг стало неуютно. Ещё одну глупость ляпнула…
– Могу унести и принцессу, и её единорога, – шутливо ответил он.
– А… ну… Простите, просто это так…
– Пробуждает фантазии у молоденьких девушек?
Я снова замерла. Словно по носу щелчок получила.
Поглаживая виверн, драконид внимательно разглядывал меня.
– Вы очаровательно смущаетесь, ваше высочество. Румянец вам идёт.
Бесшумно хмыкнув, я перекинула через плечо косу и её кончиком подразнила желтенького любимчика.
– Вы мне льстите. Все принцессы смущаются очаровательно, – заявила я.
На что Адальбер отрицательно покачал головой.
– Уж поверьте, некоторым принцессам вообще не свойственно вести себя скромно.
С этим я не могла не согласиться, но всё же не стала развивать тему, чтобы не показаться новому знакомому сплетницей и гордячкой.
– Признаться, даже узнав ваше лицо, я засомневался при виде вашего костюма, – сказал Адальбер. – Не знал, что эта мода добралась до ваших краев.
– Не добралась. Просто, – я вдруг смутилась своего вида, – Дунстан не любит дамское седло.
Адальбер улыбнулся и протянул мне разомлевшего от ласки Миффи.
– Я всего лишь хотел сказать, что вам этот наряд необыкновенно к лицу. Поверьте, мне нет нужды вам лгать.
Наши пальцы соприкоснулись под брюшком у маленькой виверны, и я ощутила сильный жар. Адальбер смотрел мне прямо в глаза, и в его ясных сапфировых глазах я видела свое отражение.
Мы ещё немного поболтали о пустяках и покинули зверинец. Желание познакомить Адальбера с другими животными или продолжить прогулку как-то иначе было огромным и прямо-таки жгучим, но мне ещё надо было провести себя в порядок к завтраку и провести остаток утра с семьей.
– Мы непременно еще увидимся сегодня, – пообещал Адальбер и, сжав мою ладонь, трепетно коснулся пальцев губами. – Если вы только пожелаете.
Обернувшись напоследок, я имела счастье видеть, с каким удовольствием он возился с животными. Они трепали его за волосы, кусали полы распахнутого камзола. Мне всегда казалось, что только брат мог быть таким чутким и внимательным с обитателями зверинца, ведь он сам привез и выходил большинство из них. Но выходит, я ошибалась.
Залюбовавшись милой картиной, я вдруг поймала себя на мысли, что хотела бы снова увидеть юного драконида. Поговорить с ним. Щеки обожгло смущенным румянцем, и я опрометью бросилась прочь, позабыв про всякие манеры.
6979 просмотров
Категории: Фэнтези, Приключения, Роман, Фэнтезийно-любовный роман, Драконы, Приключенческое фэнтези, Феи и дриады, Любовное фэнтези, Варнас Лили
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 13,64 алк |
Эксклюзивные авторы (117)
- появились новые книги
Авторы (1101)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#ДворцовыеТайны #КосмическаяСтрасть #КурортныйРоман #ЛитСериал #ЛюбовьОборотня #Наследница #Некроманты #Отбор #Попаданка #ПродаМастер #СлужебныйРоман #СнежнаяСказка #Студенты #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Орки Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ / Фэмслеш Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Феи и дриады Фейри Феникс Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая фантастика Эротическое фэнтези