Тайна медальона Вису. Екатерина Азарова
Магазин Книги автора Комментарии (3) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Они представители разных культур и никогда не должны были встретиться, но один телефонный звонок и все кардинально переменилось... Правда они еще об этом не знают.
Отрывок «Тайна медальона Вису. Екатерина Азарова»
Коисикава Коракуэн … Сад удовольствия. Только сейчас я поняла смысл этого слова. Путеводитель говорил, что это один из лучших традиционных ландшафтных садов не только в Токио, но и самой Японии. А на деле… я и представить не могла, что на свете существует подобная красота. Идеальные газоны соседствовали с дорожками, деревянные мостики сменяли каменные, а клены так низко клонились к зеркальным водоемам, в которых плавали знаменитые карпы, что порой казалось, деревья специально нагнули, чтобы ими могли любоваться не только люди, но и рыбы. И тех, и других было в избытке. Но правила балом несомненно умэ . Когда до меня донесся очередной порыв ветра, показалось, что наступила зима. Только эта зима была нежной, обволакивала, вместо снежинок, розовыми, вишневыми и белыми лепестками, и забирала сердце навечно. Невесомо коснувшись кончиками пальцев каменного светильника, поверхность которого поросла мягким изумрудным мхом, задумчиво посмотрела на озеро. Его пересекал деревянный мостик, над которым склонились цветущие ветки японской сливы, словно пряча от любопытных взглядов, и, что самое главное, на нем никого не было. Странно… В парке так много людей, а этот уголок оставался нетронутым, словно ждал меня.
Не сумев противостоять искушению, я поднялась на мостик, дошла до середины и перегнулась через перила. В воде плавали карпы, ветерок кружил розовато-малиновый снег, а я у меня сердце замирало от восторга. Выпрямившись, я откинула голову назад и посмотрела на небо. Лепестки все падали и падали, лаская лицо, а я оказалась в том странном состоянии, которое обычно бывает на границе сна и яви. Вытянув руку, попыталась поймать несколько весенних «снежинок», неожиданно для самой себя, вдруг рассмеялась, и начала кружиться. Безбашенное настроение вполне разделял очередной порыв ветра, который сорвал с меня шляпку, унес куда-то вдаль и стал играть с волосами. Но мне не было до этого никакого дела. Я все кружилась и кружилась, пила ощущение безграничного счастья жадными глотками, запоминала скоротечную красоту и хотела, чтобы этот миг никогда не заканчивался.
— Аристова-сан? — окликнул меня мужской голос, и я застыла в той же позе, в которой остановилась: откинутая назад голова, разведенные в стороны руки, слегка изогнутая спина.
Буквально пара секунд легкий испуг боролся с нежеланием возвращаться в реальность, затем я, наконец, выпрямилась и посмотрела на того, кто стоял на мостике в нескольких метрах от меня. Мой вчерашний знакомый из аэропорта. Датэ-сан приветливо улыбался, всей своей позой демонстрируя радость от встречи, и в руках держал мой головной убор.
— Это мое, — машинально заметила я.
— Я знаю, — кивнул Акио, протягивая мне шляпку. — Видел, как ветер подхватил и унес, но мне удалось ее поймать.
— Спасибо, — быстро надев ее, я замолчала, не зная, что сказать, но вежливость взяла верх. — Здесь очень красиво. Простите, наверное, я что-то не так сделала…
— Что вы! Прекрасная девушка танцует в вихре лепестков. О таком зрелище можно только мечтать, но редко когда доводится увидеть. Спасибо за доставленное удовольствие, что завораживает не меньше, чем ханами.
— Ханами ? — пробормотала я, смутившись, и продолжая разглядывать настил моста.
— Любование цветами, — в голосе Акио слышалась улыбка. — Это наша традиция. Вам повезло, что вы приехали в Японию в этот сезон. Конечно, есть еще ханами ландыша, гвоздики, космеи…, но ничто не сравниться с умэ и сакурой! Как я уже говорил, вы попали к самому началу, когда после сливы можно полюбоваться и вишней... Надеюсь, вы увидите это!
В голосе Акио звучала такая страсть, что я невольно подняла голову. Мужчина мечтательно смотрел то ли на меня, то ли на дерево позади, но так при этом улыбался, что я ответила тем же.
— Вы так любите свою страну, Датэ-сан.
— Разве можно иначе. С моей стороны не будет невежливо, если я предложу вам погулять по городу? — неожиданно спросил он. — Насколько я понял, вы впервые здесь и остались в одиночестве, а я родился и вырос... Я знаю, каждый уголок, как в Киото, так и в Наре . Обычно туристы посещают их, — добавил он. — Если будет желание, я могу стать вашим личным гидом.
— Киото прекрасен, я не сомневаюсь, но мне кажется не совсем удобным так занимать ваше время, — попыталась быть столь же вежливой, как и Акио. Получалось плоховато, но я старалась. — К тому же, через пару дней вернется моя подруга. Но, если вы составите мне компанию в прогулке по Токио, буду признательна.
— Вы делаете меня счастливым.
Мне действительно захотелось, чтобы этот потрясающий японец, познакомил меня с городом. Общаться с Акио было одно удовольствие. Про то, что он привлекал меня, как мужчина, говорить не приходилось.
***
Что могло стать лучшим завершением прекрасного дня? Только ужин в одном из ресторанов с видом на ночной Токио, в компании невероятного мужчины. С обоюдного согласия перешли на неформальное общение. Аристова-сан звучало ужасно, в чем я откровенно и призналась, когда попросила называть меня по имени. Акио взамен настоял на подобном. Традиционная приставка «сан» никуда не делась, но меня это не напрягало. Пока...
Давно я не чувствовала себя настолько свободно и хорошо. Акио действительно знал о Токио столько, что мне оставалось только слушать его «открыв рот». И я окончательно удостоверилась — ни один путеводитель не может рассказывать так интересно. Мужчина касался самых важных моментов, приправлял это все историей, окутывая легким флером мифов и легенд. Я была очарована и совершенно не заметила, как пролетел день. Мы побывали не только в Императорском дворце, но и куче самых разных мест, которые не относятся к туристическим маршрутам. Я увидела Токио таким, каким он предстает перед глазами местных жителей, не обойдя вниманием и основные достопримечательности Токио. Мы быстро перешли от отстраненной вежливости к дружескому общению, что меня крайне порадовало.
С сожалением осознав, что наступил вечер, я с удовольствием приняла приглашение вместе поужинать. Но и здесь Акио сумел меня удивить, выбрав ресторан с видом на горящую яркими огнями Токийскую башню. Мы уже были там днем. Потрясающий вид на город, хотя высота и стеклянный пол заставили сердце на какой-то миг остановиться и снова забиться чаще. С тех пор оно больше не приходило в нормальное состояние, и дело было не только в достопримечательностях.
И вот новое испытание для него. Прекрасный ресторан, вкусная еда, необыкновенный вид за окном и тот, с кем уже совсем не хочется расставаться.
— Ты так забавно держишь хаси , — улыбнулся Акио, когда я рассматривала, что еще хочу попробовать из множества блюд.
— А что не так? — уточнила я, на мгновение испугавшись, что нарушила какие-то правила, и сжимая палочки.
В этот момент Акио перехватил мои пальцы, заставляя поднять руку.
— Сейчас, когда ты зажала их в кулаке, этот жест можно расценить как угрозу, но я хотел сказать совершенно о другом, — мужчина провел большим пальцем по моим, отчего я невольно затаила дыхание, и добавил с мечтательным видом. — Существует такое поверье: говорят, будто по тому, каким образом девушка держит хаси, можно определить, далеко ли от дома она уедет, выйдя замуж. Чем ближе к толстому концу держит — тем дальше и уедет. Судя по этой примете, ты не избежишь подобного. Мира-сан, ты никогда не думала, чтобы задержаться в Токио?
Мне хотелось заплакать. Сейчас я желала именно того, о чем он меня спросил: остаться в Токио, дальше плыть на волнах романтики и зарождающейся влюбленности в этого потрясающего мужчину.
Телефонный звонок не позволил мне окончательно сформулировать ответ, и я была рада этому. Акио отпустил мою руку, извинился и ответил. Я сразу почувствовала, как он изменился. Голос стал жестким, взгляд холодным и колючим, а отвечал мужчина настолько отрывистыми фразами, что я совершенно не могла уловить смысл. Акио коротко взглянул на меня, вроде как попрощался с собеседником и отключил телефон.
— Что-то случилось? — уточнила я.
— Хотелось бы ответить, что нет, но это не так, — вздохнул он. — Появились срочные дела, которые требуют моего личного присутствия. Прости, я не смогу отвести тебя домой.
— Понимаю, — помедлив, ответила я.
Не хотелось думать о плохом, но какие дела могут возникнуть так поздно? Может, Акио надоело и день, потраченный на меня, более чем достаточно? А телефонный звонок — просто прекрасный повод все закончить?
— Я хотел бы встретиться завтра, — улыбнулся Акио. — Что если я заеду за тобой часов в девять?
— С удовольствием, — у меня от сердца отлегло.
— Замечательно, — мужчина попросил счет, расплатился по нему, поднялся и приблизился ко мне. — До завтра?
— Обязательно, — прошептала я и затаила дыхание.
Мне казалось, что он сейчас склонится и поцелует меня, но Акио лишь кивнул и ушел, оставив меня в полной растерянности.
Время шло, а я продолжала смотреть в сторону, где скрылся блондин, и пыталась понять собственные эмоции. Не думала раньше, что за такой короткий срок смогу испытать подобную гамму чувств. Несмотря на возраст, я давно научилась осторожности, а сегодня… я ощущала себя школьницей, словно легкомысленная одежда напрочь выключила разум. Нервно выдохнула и едва не подпрыгнула, когда к столику подошел официант и уточнил, хочу я чего-то еще. Я покачала головой, улыбнулась и склонила голову. Он забрал счет, а я быстро допила воду, поднялась и направилась к выходу.
***
На улице было прохладно. Обхватив себя руками, я пожалела, что не взяла куртку и вспомнила про забытую шляпу в машине Акио. Как здесь не вспомнить еще одну примету, пусть и русскую — мы обязательно встретимся с ним. Мечтательно посмотрев вдаль, я пыталась решить, взять такси или добираться на общественном транспорте. Побоявшись снова заблудиться, тем более в поздний час, разум склонился к первому варианту. Да, дороговато, но, с другой стороны, я уже плутала в поисках нужного номера дома вчера, и сегодня вряд ли смогу справится с этой проблемой. Обойдусь без шопинга. Если будет необходимо, устрою еще один набег на гардероб подруги. А с учетом того, что Акио настоял на оплате всех сегодняшних развлечений и экскурсий, деньги у меня оставались.
Посмотрев по сторонам, я приметила несколько машин, в одной из которых после недолгих размышлений, опознала такси, пусть на ней и не было привычной надписи сверху, решительно двинулась в ее сторону.
Я уже почти привыкла, что, если долго происходит хорошее, то надо ждать плохого. И то, что водитель не говорил по-английски, ожидала. Я честно пыталась объяснить, чего я хочу от таксиста в идеальном костюме, но плюнула и достала листок с адресом Ами, который продемонстрировала ему. На мое счастье, эта информация у меня имелась на японском. Мужчина еще что-то сказал, я привычно не поняла, но, когда открылись двери, со вздохом облегчения скользнула назад и откинула голову на сиденье. Как закрылись двери, внимания не обратила, думая об Акио. Было в нем что-то такое притягательное. Это сводило с ума, отключало осторожность и логику, оставляя лишь желание наслаждаться общением. При этом я совершенно на него не обижалась, хотя по большому счету, он бросил меня. Я все равно думала о завтрашней встрече, мечтательно улыбалась и хотела приблизить новый день.
Водитель молчал, не делая ни малейшей попытки заговорить. Не знаю, то ли в Японии было так принято, то ли мне попался молчаливый водитель, но я была рада этому обстоятельству. В какой-то момент, я, кажется, даже задремала, а когда проснулась, то поняла, машина остановилась.
— Приехали, — сказала самой себе, но, посмотрев в окно, обнаружила, машина находится на незнакомой темной улице.
Быстро взглянула на водителя, но он сидел и смотрел впереди себя, никак не реагируя. Я попыталась ему сказать, что он ошибся адресом, но, припомнив уже возникшие однажды сложности перевода, замолчала и вновь вытащила бумажку с адресом.
— Господин, — громко позвала, протягивая координаты Ами.
В этот момент мужчина повернулся, я от испуга отпрянула и вжалась в сиденье. Таксист менялся на глазах: волосы в один момент растрепались и отрасли, став похожими на паклю, руки, которые он тянул ко мне, удлинились, согнулись в локтях и повисли в запястьях, вокруг всей фигуры появились голубовато-зеленоватые мелкие шарики с хвостиками.
Хотелось закричать от ужаса, но голос пропал. Я нервно дернула ручку, забыв, что двери открываются только со стороны водителя. Попытка открыть стекло осталась безуспешной. Время будто замедлилось, а воздух сгустился.
Руки все тянулись и тянулись ко мне. Казалось, еще мгновение и они сомкнутся на шее. Не знаю, как не потеряла сознание, но смогла сбросить с себя оцепенение и сильнее начала дергать ручку, стараясь не думать о том, что происходит и не впадать в панику. Когда раздался скрежет металла, и дверь все же открылась, я с такой скоростью рванула в проем, какой вовсе не ожидала от себя. Наткнувшись на кого-то, почувствовала, как меня схватили за руку и дернули вперед с такой силой, что я чуть ли не вылетела наружу. Сохранить равновесие не удалось, я споткнулась и упала на асфальт, больно ударившись ногой. Но на жалость к себе времени не было. Я попыталась подняться, беззвучно выругалась, когда не вышло, хотя развернуться и бессильно сесть на дорогу получилось.
Мужчина в черном, который, видимо, и помог мне освободиться, в этот момент, вытащил водителя из машины, бросил его на землю и быстро прилепил ему на лоб какую-то полоску. Огни вокруг стали ярче, и я невольно зажмурилась, страшась увидеть, что сейчас произойдет. Когда я осмелилась открыть глаза, то увидела, что мутанта-водителя и след простыл, а напротив меня стоит мужчина с весьма мрачным выражением лица. К своему ужасу, опознала в нем «байкера» из поезда и поползла назад. Еще в нашу первую встречу я испугалась его взгляда, а сейчас и того хуже. Я не понимала, что вообще происходит. Все казалось страшным сном, но осознавала, я бодрствую, у меня сильно болит раненное колено, а сама сижу на мокром и холодном асфальте.
— Не двигайся, — после тирады на японском, вдруг произнес незнакомец на русском, хотя и с заметным акцентом.
— Что происходит? — прошептала я, когда поняла, что могу говорить.
В ответ я снова услышала несколько фраз на японском, из которых поняла лишь несколько слов, и почти все они походили на ругательства. Наверное, что-то такое отразилось у меня на лице, потому как мужчина замолчал и смерил меня ледяным взглядом.
— Мне тоже интересно, — скривился он, вновь переходя на русский. — Готов выслушать версии.
— Я не понимаю…
— Это отговорка, — японец протянул мне руку. — Пошли.
Я отчаянно замотала головой, смотря на предложенную руку, как на ядовитую змею.
— Можешь оставаться, — пожал плечами мужчина. — Только учитывай, где один бакэмоно , может быть и второй.
— Кто?
— Бакэмоно, — коротко повторил мужчина и выжидательно посмотрел на меня. — Едешь или остаешься?
Представив на мгновение, что останусь здесь одна, поняла, я готова ехать с незнакомцем куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Тем более, он вроде не собирается делать мне ничего плохого, иначе, зачем спасать от какого-то… бакэмоно.
Неподалеку стоял черный джип и, судя по всему, в него меня и приглашали. С земли я поднялась, но за протянутую руку взяться не решилась. Несмотря на принятое решение отправиться с мужчиной, я теперь боялась всего на свете.
— Садись в машину, — распорядился незнакомец. — Чем скорее мы уедем, тем лучше.
— Кто ты? — простонала я. — Что происходит?!
— Хан, — коротко представился он. — Все остальное объясню потом. У тебя тридцать секунд.
Несколько из них ушло на осмысление приказа, еще пара, чтобы окончательно убедиться, оставаться здесь я не намерена. Подхватив помятый рюкзак, пострадавший при «приземлении», к машине не побежала, но похромала в довольно быстром темпе.
Стоило мне только оказаться внутри, увидела, что мой спаситель уже сидит на месте водителя и нетерпеливо на меня смотрит. Я тут же потянулась, быстро захлопнула дверь, пристегнулась, и в ту же секунду машина рванула с места.
***
Молчание становилось невыносимым. Искоса посмотрев на мужчину, попыталась самостоятельно понять, что произошло, ведь пока никто ничего объяснять мне не собирался, но все разумные мысли покинули голову. Бакэмоно… что-то такое я уже слышала. Кажется, персонаж одной из историй бабушки Аки. Вот только, почему он вдруг из сказки оказался в реальности, осознать не могла. Да что там, все происходящее до сих пор казалось сном или бредом воспаленного разума. Вот только я находилась не в такси, а разбитое колено не давало забыть, при каких обстоятельствах его повредила. Пребывая в шоке, я чувствовала, если мне сейчас не объяснят, что произошло с водителем, сойду с ума или впаду в истерику. Но Хан смотрел вперед, словно кроме него в машине никого не было, уверенно гнал джип по ночной дороге и зло сжимал челюсть, отчего на скулах ходили желваки.
— Что это было? Куда мы едем? — вежливо позвала я, когда поняла, что не могу оставаться в неведении.
Меня наградили тяжелым взглядом, от которого захотелось съежиться, но я лишь прикусила губу и постаралась не отворачиваться в сторону.
— Не понимаешь? — наконец соизволил отреагировать на мои вопросы.
— Нет, — прошептала я.
— Тогда забудь о том, что случилось, — посоветовал он и замолчал.
Рука машинально легла на ручку двери. Страх вернулся в сердце, и я была готова, как только машина немного притормозит, прыгать на ходу. Попасть из огня да в полымя мне совершенно не хотелось!
— Не дергайся, — процедил мужчина, и я отдернула пальцы. — Так-то лучше.
Сложив руки на груди, чувствуя, как меня начинает колотить, я поежилась и посмотрела в окно. Только сейчас я поняла, что машина едет в сторону Токио, и огни города с каждой секундой становятся все ярче. Это куда же меня завезли, и сколько времени на это понадобилось, что я оказалась так далеко от города.
— Хан-сан, куда мы хоть едем? — взмолилась я.
— Просто Хан, — усмехнулся мужчина. — Скоро приедем.
Подобные ответы начали раздражать, но сделать ничего не могла. Зато, когда машина свернула на одну из знакомых улиц, смогла определить, что мы подъехали к дому Ами.
— Но откуда ты знаешь, где я живу? — ахнула.
Мне снова ничего не ответили, а через несколько секунд машина затормозила. Я не знала, что мне делать. Хотелось выпрыгнуть на улицу и бежать сломя голову, но какой в этом смысл? Понятно одно, этот мужчина знает не только, где я остановилась, но и, скорее всего, следил за мной. Иначе, каким образом он мог оказаться на том пустыре? Очевидно, дергаться не стоит. При желании он найдет меня. Ами нет, я совсем одна, а Акио… Неожиданно поняла, что не знаю номера его телефона. Так что я продолжала сидеть и ждать, что произойдет дальше.
— Где медальон? — спросил Хан, повернувшись ко мне.
— Какой?
Мужчина наградил меня таким взглядом, что я снова поежилась, зато сразу поняла, о чем он говорит. Ладонь машинально коснулась груди, где и висело украшение, и этот жест не остался незамеченным. Хан протянул руку, небрежно отвел в сторону ткань, но, когда прикоснулся к медальону, отдернул пальцы и удивленно посмотрел на меня.
12549 просмотров | 3 комментариев
Категории: Фэнтези, Приключения, Роман, Городское фэнтези, Фэнтезийно-любовный роман, Азарова Екатерина, Азиатская мифология, Литдорама, Оборотни, Любовное фэнтези
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 9,51 алк |
Эксклюзивные авторы (117)
- появились новые книги
Авторы (1102)
Подборки
Другие книги в этом жанре
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
26.07.2017, 14:08

20.07.2017, 02:15
Моя личная благодарность - за лисью тему, люблю этих животных и чувствую любовь к ним автора^.^
Кать, спасибище за погружение в волшебный мир японского фольклора, за атмосферность, за иллюстрации, которые Вы выкладывали для нас в ВК. Честно говоря, сразу же почувствовала легкую грусть от того, что это время - время ожидания и довольного утреннего кликанья по надписи "Медальон" - закончилось...
Жду и очень надеюсь на новые встречи на Продамане в самом ближайшем будущем!
18.07.2017, 14:01
Подборки книг
#ДворцовыеТайны #КосмическаяСтрасть #КурортныйРоман #ЛитСериал #ЛюбовьОборотня #Наследница #Некроманты #Отбор #Попаданка #ПродаМастер #СлужебныйРоман #СнежнаяСказка #Студенты #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Орки Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ / Фэмслеш Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Феи и дриады Фейри Феникс Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая фантастика Эротическое фэнтези