Хозяйка магической лавки. Елена Малиновская
Магазин Книги автора Комментарии (1) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Две книги в одном файле!
1. Приворотное зелье. Верите ли вы в любовную магию так, как верю в нее я? А как в нее не верить, если я являюсь владелицей магической лавки и специализируюсь именно на этом виде колдовства. Как известно, приворотное зелье всегда пользуется особой и неизменной популярностью среди клиентов подобного рода заведений. И однажды мне не повезло испробовать это зелье сразу на двух выдающихся магов, считающих мою профессию шарлатанством чистой воды. Ох, что тут началось...
2. Третий не лишний. Говорят, если не можешь выбрать между двумя мужчинами — надо искать третьего. Но что делать, если этого третьего и человеком-то назвать можно с трудом? Нет, когда он не злится, то весьма приятная личность. А вот в гневе превращается в настоящего демона! И потом, разве могут демоны испытывать к кому-либо добрые чувства? Сдается, он просто хочет вовлечь меня в какую-то свою игру, где победитель получит корону и престол, а проигравший — погибнет. Но иногда так хочется верить в чудо и в то, что любовь сильнее смерти…
Возрастные ограничения 18+
Отрывок «Хозяйка магической лавки. Елена Малиновская»
Варево в котле булькало, постепенно меняя цвет. Сначала оно было ярко-алым, словно свежая кровь. Потом потемнело и побурело. В этот момент я тщательно размешала его, убрала шумовкой клочки серой неаппетитной пены. Затем опять задумчиво уставилась в окно, за которым царил приятный майский вечер.
Руки делали привычную работу сами, а мои мысли были в этот момент далеко. Да и о чем думать? Приворотное зелье я варила, наверное, раз сто, не меньше, а то и больше, поэтому наизусть помнила все ингредиенты и порядок их добавления. Что скрывать очевидное, именно это снадобье пользовалось особенной популярностью среди горожан, поэтому приходилось раз в неделю готовить целый котел, содержимое которого я затем разливала по маленьким бутылочкам. Цена каждой — один серебряный. Совсем немного за надежду обрести взаимную любовь.
Зачерпнув из котла ковшик, я отставила его остужаться. Нет, это еще не готовое приворотное зелье. Но если туда добавить немного могильной травы и золы от сожженного клыка звероящера — то получится неплохая мышиная отрава. Давно пора эту живность в лавке уничтожить, а то скоро клиентки пугаться начнут.
Естественно, о втором применении приворотного зелья я предпочитала не распространяться. И вообще, может быть, мыши от неразделенной любви гибнут, кто знает.
Неожиданно до моего слуха донесся негромкий мелодичный звон дверных чар. Кто-то вошел в лавку и, видимо, сейчас удивленно озирался по сторонам, не застав за прилавком хозяйку.
— Иду, иду! — крикнула я, торопливо сдирая с себя фартук, разукрашенный подозрительными пятнами и кое-где даже прожженный. Провела рукой по волосам, приглаживая их. — Я в подсобке, сейчас выйду.
— Не стоит беспокойства, хозяюшка. — В следующее мгновение дверь, ведущая в саму лавку, где я обычно принимала клиентов, распахнулась, и на пороге предстал некто в черной одежде и глухой маске, оставляющей на обозрение лишь красиво очерченные губы и подбородок с симпатичной ямочкой посередине.
Я аж икнула от этого явления. Это что такое? То есть, вернее сказать — это кто такой? Неужели вернулся нахал, который не так давно осмелился меня поцеловать на пороге лавки? Но карнавал закончился уже пару недель как, поэтому маска более чем неуместна. Кстати, с братом по поводу этого наглеца я так и не переговорила. Он все еще дулся на меня и игнорировал все мои попытки к примирению.
Да и вообще, тот настырный приятель Дейка говорил более низким и чуть хрипловатым голосом. И, по-моему, был немного выше, чем этот загадочный некто.
— Выручку на стол, — сухо потребовал незваный гость и будто невзначай продемонстрировал мне огромный и наверняка очень острый нож, больше похожий на тесак для разделки мяса.
Я опять икнула. Меня грабят? По всему выходит, что да. А что делать-то надо в таких ситуациях? Кричать и звать на помощь?
— Только попробуй пикнуть, — зловеще добавил грабитель, словно прочитав мои перепуганные мысли, и многозначительно потрогал подушечкой большого пальца лезвие.
Я с усилием сглотнула вязкую от волнения слюну и попятилась, не отрывая взгляда от чудовищного орудия смерти. В воображении я уже представила, как этот нож вонзится в мое тело. Ой, как больно, наверное, будет! А сколько кровищи! И вообще, я не хочу умирать молодой!
В этот момент я уткнулась спиной в плиту и остановилась. Н-да, в моей подсобке при всем желании долго пятиться не получится. Слишком мало свободного места.
— Спокойнее, юная красавица, — проговорил грабитель, и в его голосе послышалась нескрываемая усмешка. — Я не собираюсь вас убивать или каким-либо образом мучить. Вы отдадите мне деньги — и я уйду. Давайте расстанемся друзьями.
— Расстанемся друзьями? — с сарказмом повторила я. — Странные у вас, однако, представления о дружбе.
— Поверьте, мои представления о вражде вам не понравятся еще больше, — мягко проговорил незнакомец, и я вздрогнула от угрозы, проскользнувшей в его тоне. А он уже продолжал: — Не стоит делать глупостей, дорогуша. Право слово, будет очень обидно, если мне придется причинить вам боль.
Язык так и чесался высказать этому мерзавцу парочку «ласковых» пожеланий. Но я вовремя прикусила его, осознав, что упорствовать дальше просто глупо. Деньги… В конце концов, деньги я заработаю еще, а исправлять магическим образом полученные увечья — весьма дорогое удовольствие.
— Сейчас-сейчас, — испуганно пискнула я и, стараясь держаться как можно дальше от незваного гостя, скользнула к рабочему столу, в нижнем ящике которого у меня лежали сбережения. — Позвольте?..
— А ну, в сторону! — вдруг повелительно гаркнул незнакомец, да так, что я подпрыгнула на месте и лишь величайшим усилием воли не позволила себе рухнуть на колени и взмолиться о пощаде.
В голове перепуганными птицами заметались заполошные мысли. Чего он так орет-то? Я ведь деньги ему отдать собралась, как он, между прочим, и потребовал. Или припадочный какой?
Между тем грабитель взмахнул рукой, и нож, зажатый в ней, со свистом располосовал воздух. Я всхлипнула и отшатнулась от стола, вжавшись в плиту. Точно ненормальный какой-то!
— Не извольте беспокоиться, я сам заберу то, что мне причитается, — неожиданно вежливо уведомил меня грабитель и шагнул к столу.
Я вожделеюще посмотрела на дверь за его спиной, ведущую в общий зал. Затем покачала головой. Нет, вряд ли я сумею пробежать мимо грабителя. В подсобке двоим тяжко развернуться, слишком тесно, поэтому он с легкостью перехватит меня на полпути к выходу.
Вообще-то, в подсобке была еще и задняя дверь, ведущая в тесный проулок между зданиями. Но, как назло, именно сегодня я заперла ее, испугавшись, что кто-нибудь похозяйничает здесь, пока я буду занята с покупателями. Н-да, опасность, как и обычно, впрочем, пришла совсем с другой стороны.
Затем я опять обратила взгляд на рабочий стол, а именно на его правый угол. Только знающий, что искать, увидел бы едва заметную выпуклость недалеко от края. Так называемое магическое эхо. Перед самым началом недели карнавалов Дейк заставил меня раскошелиться на это заклинание. При нажатии на определенный участок стола активировались сигнальные чары, вой которых, наверное, даже из мертвых мог бы поднять. Это наверняка вспугнет негодяя и заставит его убежать, не завершив ограбления. Эх, еще бы добраться до стола! Почему он не дал мне самой вытащить деньги? Неужели заподозрил неладное?
Грабитель между тем подошел к столу, продолжая искоса наблюдать за мной. И принялся открывать ящик за ящиком, в каждый кидая быстрый взгляд.
— Нижний левый, — подсказала ему я, мечтая о том, чтобы он как можно быстрее убрался восвояси. А то мало ли что ему еще в голову взбредет.
Грабитель недовольно цыкнул сквозь зубы, словно не обрадовавшись моей подсказке, и продолжил методично обшаривать стол.
Я невольно нахмурилась. Неужели он полагает, что я обманываю его? Вообще-то, ситуация как-то не располагает к шалостям подобного рода. Я слишком люблю свою жизнь, чтобы шутить с вооруженным мужчиной.
Наконец, он добрался до ящика с деньгами. Совершенно равнодушно посмотрел на кошель, туго набитый серебряными монетами, потом опять поднял на меня взор.
— Секретки в столе есть? — спросил он.
— Нет, — растерянно отозвалась я. Ткнула пальцем в ящик, который он не удосужился задвинуть. — Деньги-то вот! Что вам еще нужно?
Незваный гость, будто не услышав моего гневного вопроса, выпрямился и задумчиво осмотрелся по сторонам. Да что он ищет-то? Точно какой-то ненормальный ко мне в гости пожаловал! Как говорится, не везет — так не везет. Обычный грабитель взял бы деньги — да был таков, а этот еще что-то нос недовольно морщит.
Я, невольно подражая ему, тоже принюхалась и сдавленно ахнула. А ведь действительно горелым воняет!
— У вас что-то подгорает на плите, — вдруг произнес грабитель и кивком указал мне за спину.
Зелье! Я чуть слышно выругалась. Наверняка почти все выкипело! А это значит, что если я немедленно не приму мер — то придется все делать заново!
Правда, почти сразу я грустно хмыкнула про себя. Ну и глупости мне в голову лезут! Меня тут грабят, а я о каком-то зелье переживаю!
— Да займитесь этим! — раздраженно посоветовал мне грабитель. — Я подожду.
— Премного благодарна. — Я все-таки не удержалась и добавила немного насмешки в тон. Затем развернулась и принялась спасать зелье, совершенно забыв о грабителе. Благо, что тот меня не тревожил и не задавал глупых вопросов.
С усилием отодвинув котел на край плиты, где жар был не такой сильный, я обеспокоенно склонилась над все еще побулькивающим содержимым. Точно передержала! Вон какой странный цвет. И я поморщилась, глядя на быстро остывающее варево, которое медленно, но верно темнело. Пора решать, что делать с зельем. Выливать или…
Тут мой взгляд упал на пузатую бутыль со слезами русалок. Красивое название, но на самом деле я более чем уверена, что это обычная болотная вода. Если мне повезло, и мой постоянный поставщик по имени Дик не соврал, то в том болоте, откуда набрали воду, на самом деле когда-то видели русалку, а эти создания любят поплакать по поводу и без, следовательно, какая-то мизерная толика слез там действительно присутствует. Лучше средства нет для разбавления зелья. Попробовать стоит. Хуже все равно не станет.
И я щедро ливанула в котел из бутыли. Содержимое мгновенно забурлило, ежесекундно меняя цвет. Из темно-бурого, почти черного, оно стало ядовито-зеленым, цвета желчи кикиморы обыкновенной, затем покраснело, словно в него щедро добавили крови, и вдруг резко посветлело.
Я недоуменно нахмурилась. Хм-м, теперь мое зелье на вид — как обычная вода. Вообще-то, оно таким и должно быть. Неужели получилось? Но почему тогда варево так странно бурлило? Какая-то загадочная реакция.
Я наклонилась и с опаской принюхалась. Да ничем оно не пахнет. Вода как вода. Попробовать?
Если честно, экспериментировать на себе мне абсолютно не хотелось. Мало ли что в итоге у меня получилось. Насмерть я, конечно, вряд ли отравлюсь. Но приятного мало заполучить расстройство желудка. Вряд ли грабитель будет настолько любезен, что отпустит меня в туалет. Даже страшно представить, как в итоге я могу опозориться. И это в лучшем случае! В худшем я могу облысеть, к примеру. Или же, напротив, обзавестись шикарными волосами, но не на голове, а на ногах и руках. Да мало ли какую гадость способно сотворить зелье с неизвестными магическими свойствами!
— Ну как, получилось? — в следующее мгновение раздался вкрадчивый голос, и я от неожиданности подпрыгнула.
Тьфу ты! Так увлеклась, что забыла о грабителе. Но, признаюсь честно, я думала, он уже ушел, прихватив с собой кошель с монетами. Спрашивается, что ему от меня еще нужно?
Разбушевавшееся воображение мигом нарисовало мне несколько преотвратительных картин того, что вооруженный мужчина может сделать при желании с беззащитной девушкой, и я с омерзением передернула плечами. Н-да, только этого мне для полноты счастья не хватает!
Внезапно мой взгляд упал на ковшик с приворотным зельем, часть которого я чуть ранее поставила остужаться на стол, желая потом из него сделать отраву для мышей. Хм-м, вообще-то, эта штука очень жжется, если попадет в глаза. Рискнуть?
— Месс, вы специально игнорируете мои вопросы? — с легкой ноткой раздражения осведомился грабитель.
За то время, пока я возилась с зельем, он, видимо, устав стоять, расположился прямо на столе. Сейчас он сидел, закинув ногу на ногу, и при этом зловеще поигрывал ножом, пуская широким лезвием отблески света по стенам.
— Извините, я просто не знаю, как вам на него ответить, — достаточно искренне отозвалась я и в очередной раз с подозрением пригляделась и принюхалась к зелью. Затем повернулась к грабителю и с сомнением протянула: — Вроде бы, все в порядке. Но…
— А что вы готовили? — полюбопытствовал грабитель, оборвав меня.
— Приворотное зелье, — сказала я и покраснела, предчувствуя, что сейчас начнутся шуточки по поводу моего занятия любовной магией. Обычно мужчины крайне скептически относятся к подобного рода делам.
— В таком случае, дело за малым! — предсказуемо рассмеялся незнакомец. — Найдите дурочка, готового выпить эту бурду. Если он влюбится в вас — то все в порядке…
Он не успел договорить. Как раз в этот момент я нащупала за спиной спасительный ковш. И, обмерев от собственной дерзости, выплеснула его содержимое прямо в лицо наглеца, посмевшего вести со мной светские беседы. Нет, я бы с радостью поболтала с ним о тонкостях моей профессии, но не тогда, когда мне угрожают оружием!
— Вот тебе! — вскричала я в мстительной радости. — Получай, получай!
После чего подскочила и как следует огрела негодяя по голове опустевшей емкостью. Да с такой силой, что ковш аж зазвенел.
К моему удивлению, мужчина не закричал в ответ и даже не застонал. Он медленно сполз со стола и схватился за голову. Нож с негромким звоном полетел на пол, выскользнув из его рук. Незнакомец удивленно уставился на меня так, словно впервые увидел. Мокрая от зелья маска плотно облепила его лицо. Крупные капли блестели на губах грабителя, и он машинально слизнул их, не отрывая от меня странно напряженного взгляда.
Я настороженно следила за каждым его движением, сжимая в руке спасительный ковшик. Пусть только попробует подойти ко мне, пусть только сделает шаг, и я ему всю голову разобью!
Но грабитель и не думал ничего делать. Он осторожно потрогал лоб, на который пришлась основная сила удара, и опять изумленно уставился на меня.
— Ты меня ударила, — проговорил он, мгновенно оставив свой вежливый тон. В самом деле, как-то смешно расшаркиваться в любезностях перед человеком, который огрел тебя по голове. Но при этом в его голосе не было злости, лишь констатация факта.
— А ты собирался меня ограбить! — парировала я.
Мужчина перевел взгляд на нож, который валялся на полу между нами. Я испуганно сжалась, ожидая, что сейчас он бросится к нему, а после жестоко поквитается со мной. Но грабитель лишь пожал плечами, после чего развернулся и направился к выходу из подсобки.
— Эй, ты куда? — не выдержав, крикнула я ему вслед, когда он уже взялся за дверную ручку.
— Что-то у меня в голове все путается, — не оборачиваясь, обронил он. — Это… Прости, что ли. Я не хотел тебя обидеть.
И ушел.
Через пару мгновений до моего слуха донесся звук входных чар, доказывающий, что загадочный преступник действительно покинул мою лавку.
А я уселась прямо на пол и зарыдала — громко, с отчаянными всхлипываниями. Меня била такая сильная нервная дрожь, что зуб на зуб не попадал. Затем я дотянулась до ножа, крепко сжала его на случай возвращения грабителя и вновь дала волю чувствам, заплакав еще горше. Слишком перепугала меня эта ситуация.
Именно так — в слезах, с ковшиком в одной руке и ножом в другой — меня и нашел Рочер.
***
Как ни странно, по после неудавшейся попытки ограбления я почему-то думала не о себе и не о той опасности, которой чудом избежала, а о матери и ее бурной личной жизни. Наверное, потому, что именно из-за нее сегодня задержалась допоздна в лавке, поскольку она заглянула навестить меня и по-родственному забрала остаток заветных бутылочек. Видимо, этим вечером она планировала нечто особенное для своего очередного избранника.
Что скрывать, иногда я ей завидовала. Матушка даже мне никогда не признавалась в том, сколько ей в действительности лет. Но по самым осторожным прикидкам получалось, что никак не меньше сорока, а то и больше. Кстати, называть я ее должна была исключительно по имени — Леонеллой, а еще лучше, просто Неллой. Но ни в коем случае не матушкой. В чем-то я понимала ее, поскольку выглядела она как моя старшая сестра. И, стоит признать очевидный, хоть и огорчительный для меня факт: скорее, это я проигрывала на ее фоне, чем она — на моем. Хотя я была ее не единственным, а третьим и младшим ребенком. Как я уже говорила, у меня имелось еще два брата. Дейк — старше меня на четыре года, Рочер — на два. Оба, как и я, давным-давно жили отдельно от матушки. Оба, как и я, пока не думали о заведении собственной семьи, хотя Дейку исполнилось уже двадцать шесть. И все мы были от разных отцов, при этом даже не догадываясь об их именах. Фамилию мы носили одну на всех — Райчел.
На то, что кровь в наших жилах текла лишь наполовину общая, неопровержимо указывала внешность. От матушки мы унаследовали лишь необычный цвет глаз — сине-зеленый, словно летнее море ранним утром. Все остальное в нас было слишком разным. Дейк — высокий светлокожий блондин. Рочер — не менее высокий смуглый брюнет. А я… Я — так, серединка на половинку. Обычного среднего роста с каштановыми волосами, на солнце отливающими в рыжий цвет. Но, увы, я не умею так изысканно-саркастически шутить, как Дейк, который одним презрительным движением брови может поставить любого собеседника на место. И во мне нет той южной страстной пылкости, как в Рочере, который способен завоевать любую девушку, кинув на нее всего один взгляд.
Зато от своего неизвестного отца я унаследовала магические способности. По крайней мере, больше ни у кого в семье их не было. Если честно, колдунья из меня получилась так себе, но моих скромных способностей хватило, чтобы поступить в столичную Академию магии и целительства на факультет зельеваренья и травоведения. В учебе я не блистала, зато и на грани отчисления никогда не была. Даже пару последних курсов получала стипендию. А на окончание матушка сделала мне поистине королевский подарок. В то время она как раз встречалась с каким-то очень важным и, естественно, женатым мужчиной. И, как это часто бывает у богатых людей, тот, устав от поднадоевшей любовницы и желая расстаться без скандалов, щедро предложил ей крупную сумму денег в качестве, так сказать, откупного. Матушка согласилась, но почти сразу потратила полученное на покупку этой лавки, которая после выпускного перешла в мое полноправное владение. Да, естественно, она сделала это не просто так, а преследуя свои цели. По-моему, моя матушка вообще ничего в жизни не делает по доброте душевной. Но эту историю сегодня мне точно не хочется вспоминать. Иначе надолго испорчу себе настроение. А оно у меня и без того не особо радостное после случившегося.
Особую помощь при ведении дел мне приносили братья. Каждое их появление в лавке резко увеличивало приток клиентов, а точнее — клиенток. Поэтому в скудные на заработки времена я переставляла шкафы раза три в неделю, точно зная, что в день задуманной перепланировки моя выручка составит недельную норму. Стоило Рочеру только скинуть камзол и рубашку, обнажив мускулистый торс, как лавка медленно, но верно начинала заполняться девушками. Просто стоять и глазеть на моего брата им не позволяли приличия, поэтому они начинали крутить в руках всякие баночки и скляночки. А там, глядишь, и купить что-нибудь надо, а то некрасиво как-то.
А вот Дейку лучше всего получалось сбить для меня цену на закупаемые ингредиенты. Когда приходил очередной поставщик, я усаживала дорогого гостя за столик, за которым его уже дожидался мой брат. Дейк сидел, расслабленно откинувшись на спинку старого скрипучего кресла с таким величественным видом, будто являлся по меньшей мере герцогом в ожидании доклада нерадивого слуги. Естественно, поставщик сразу начинал нервничать, пытался перейти в наступление, все повышал и повышал голос, пока не начинал практически кричать на Дейка. Тот, к слову, слушал совершенно спокойно и даже не смотрел в его сторону, меланхолично изучая свои холеные ногти. Затем, в самом конце, когда несчастный оппонент начинал хрипеть от долгого монолога, вскидывал на него презрительный равнодушный взгляд и негромко, почти шепотом, ронял:
— Простите, я отвлекся и, кажется, пропустил мимо ушей все, что вы говорили. Повторите, пожалуйста, еще раз, чем обусловлена такая высокая цена на эту чепуху.
Когда Дейк проделал это в первый раз, я испуганно втянула голову в плечи. На какой-то миг почудилось, будто Дик — громадный мужик ростом под притолоку и весом с хорошего быка — кинется на него с кулаками. И по всей видимости, Дик действительно некоторое время раздумывал, не вмазать ли ему как следует этому высокомерному наглому хлыщу. Он вскочил на ноги, угрожающе завис над моим братом и принялся нервно то сжимать, то разжимать кулаки.
А Дейк опять погрузился в созерцание своих ногтей, словно не понимая, что над его головой нависла серьезная угроза. При виде такой картины я мысленно обругала себя последними словами за то, что согласилась с любезным предложением брата переговорить с самым упрямым поставщиком, и принялась медленно пятиться в сторону двери, намереваясь в случае чего выскочить на улицу и закричать что-нибудь вроде: «Спасите, помогите, грабят, убивают, насилуют!» Авось среди белого дня кто-нибудь и кинулся бы на помощь.
Дик сначала покраснел как перезрелый помидор, затем побледнел, после чего совершенно неожиданно для меня громко и от души расхохотался. Хлопнул моего брата по плечу, одобрительно пробурчав что-то насчет того, что кишка у него не тонка. И разговор между ними продолжился в совсем другом русле, намного более приятном и дружеском. К слову, окончательная цена за поставку нужных мне трав и прочих ингредиентов составила меньше трети от начальной.
На этом воспоминании я вздохнула и тряхнула головой, силясь сосредоточиться на настоящем. Ладно, пора возвращаться в реальность, пусть она сурова и жестока.
Я сидела в старом продавленном кресле, сжимала в ладонях огромную чашку горячего шоколада, в который брат щедро добавил настойки валерианы, и отстраненно наблюдала за тем, как Рочер в бешенстве метался по лавке, лишь каким-то чудом избегая столкновений со шкафами, чьи полки так и ломились от всевозможных скляночек и баночек.
— Сволочь, урод, негодяй, мерзавец! — сыпал он проклятьями, меряя шагами небольшое, в сущности, помещение. — Да как он посмел! Найду и убью! Задушу собственными руками!
— Поменьше экспрессии, любезный! — неожиданно прервал его незнакомый мужской голос. — Негоже так говорить в присутствии того, кто расследует преступления.
Рочер резко остановился и с вызовом поднял голову, вперившись взглядом в того, кто осмелился его прервать.
Я в свою очередь тоже с интересом посмотрела на нового визитера своей лавки, чей голос мне почему-то показался знакомым.
На пороге стоял высокий мужчина лет тридцати пяти в одежде строгого черного цвета. На лацкане камзола была приколота серебряная бляха с изображением меча. Ага, доблестный страж правопорядка пожаловал. Но вообще, странно. Я полагала, расследовать попытку ограбления, к тому же с треском провалившуюся, поручат какому-нибудь мелкому следователю, дослужившемуся всего до медного знака отличия.
Однако в следующий момент из-за спины незнакомца выступил Дейк, и я невольно улыбнулась. Все понятно. Старший брат воспользовался связями, решив помочь любимой и единственной сестренке.
— Что-то долго, — хмуро проговорил Рочер, кивнув брату.
Долго? Я с искренним изумлением вскинула брови. Я вообще удивлена, что Дейк каким-то образом прознал о случившемся и пришел сюда. Неужели слухи так быстро расходятся по Бристару? И ведь живем-то не в провинциальной глуши, а в столице нашего славного королевства под названием Скалигор. Хотя, скорее всего, Рочер воспользовался заклинанием вызова. Помнится, не так давно хвастался, что целых десять штук себе прикупил на всякий случай. Кто бы знал, что этот самый случай так быстро наступит.
— Вообще-то, я ужинал, — оправдывающимся тоном отозвался Дейк. — И ужинал не один. Точнее, к тому моменту, как я получил твой вызов, мы уже переместились в спальню. Так что прошу великодушно простить меня за опоздание. И, дабы предупредить твои нападки, на эту девушку у меня серьезные планы. Было бы очень невежливо с моей стороны просто встать, одеться и уйти посередине основного действия.
— Тоже мне, герой-любовник нашелся, — бросил в ответ Рочер, явно не удовлетворенный таким извинением. Но продолжать тему мудро не стал, вместо этого выжидающе уставившись на приведенного братом отважного защитника порядка и закона.
Дейк тоже посмотрел на дознавателя. А я так вообще об него все глаза уже сломала, глазея чуть ли не в упор. Хм-м, почему у меня такое чувство, что мы уже встречались прежде?
— Месс Беата Райчел, — проговорил королевский дознаватель приятным чуть хрипловатым голосом, осознав, что именно на нем сейчас скрестились взгляды всех присутствующих в ожидании начала неизбежных расспросов, — как понимаю, именно вы являете пострадавшей?
— Ага, — с готовностью кивнула я, без всякого стеснения продолжив изучать его внешность.
Стоило признать: приглашенный для расследования королевский дознаватель оказался весьма симпатичным мужчиной. Темные, чуть волнистые волосы подчеркивали аристократическую бледность его лица, а вот глаза были ярко-синими, словно смотришь в весеннее безоблачное небо. Но окончательно покорили меня ямочки на его щеках. Так и представляю, как заразительно он улыбается.
Но сейчас, понятное дело, ни о каких улыбках не могло идти и речи. Дознаватель очень серьезно и прямо посмотрел на меня. И под его внимательным взглядом мне невольно стало стыдно и за свой покрасневший от недавних рыданий нос, и за опухшие от слез глаза, и за встрепанное нечто на голове, больше напоминающее истерзанное ветрами воронье гнездо.
— Извините, — буркнула на всякий случай я.
Дознаватель с иронией вскинул бровь, словно удивлялся, за что я вздумала просить у него прощения.
— Для начала позвольте представиться, — проговорил он, холодно глядя на меня сверху вниз. — Меня зовут Лоренс Вигорд.
Вигорд? Теперь уже мои брови сами собой поползли на лоб. Вообще-то, ветвь Вигордов принадлежала к королевскому древу. Но разве может обычный дознаватель, пусть даже дослужившийся до серебряной бляхи, быть родственником самому королю — Грегору Второму?
В этот момент я словно услышала, как в моей голове повернулись ржавые шестеренки. О, кажется, я что-то припоминаю. Несколько лет назад, когда я еще училась в Академии, все столичное население было взбудоражено новостью о том, что младший брат короля — его высочество Винсент — неожиданно заявил, будто у него имеется внебрачный сын. Пикантности ситуации придавало то, что в законном браке у принца не было детей. Его жена, Матисса, неделями постилась и днями напролет простаивала на коленях в главном соборе перед алтарем богини-матери. Но небеса так и не благословили этот союз ребенком.
После признания принца его жена куда-то пропала. По слухам она удалилась в какой-то горный монастырь, не выдержав известия об измене мужа.
Неужели передо мной непосредственный участник тех малоприятных событий и родной сын принца Винсента? Но почему его высочество позволило своему единственному ребенку службу в качестве королевского дознавателя? Точнее сказать, почему его ребенок вообще вынужден работать? Среди аристократии подобное считается дурным тоном. Если ты вхож в высший свет, то пей, развлекайся, заводи интрижки, в общем — живи в свое удовольствие. Как моя мать, например. Она, конечно, не дворянка, но приближена к этому кругу. Так сказать, дама полусвета, хотя сама терпеть не может это определение.
Наверное, мои мысли слишком явственно отразились на моем лице, поскольку Лоренс неожиданно скривился так сильно, будто отведал незрелого яблока. Затем с нарочитым вызовом скрестил на груди руки.
— Расскажите, что тут произошло! — потребовал он. Теперь дознаватель смотрел на меня так сурово, что невольно напомнил грабителя. Правда, у того глаза были темно-карие, но в них тоже не было ни капли жалости ко мне.
— Меня попытались ограбить, — честно ответила я, пытаясь мысленно примерить на дознавателя маску.
Возможно ли, что именно он был тем нахалом, который пытался меня поцеловать в ночь карнавала? Да ну, бред какой-то! Вряд ли внебрачный сын принца, который к тому же занимает столь высокую должность, на досуге занимается тем, что гоняется за незнакомыми девушками, а потом, приперев их в углу, целует насильно.
— Ясно, — процедил сквозь зубы дознаватель, вряд ли удовлетворенный столь лаконичным сообщением. Глубоко вздохнул и продолжил чуть мягче: — Как думаете, встречались ли вы с этим человеком прежде?
— Не могу сказать точно, поскольку он был в маске. — Я пожала плечами. — По крайней мере, голос его я не узнала. — Кашлянула и робко протянула: — А вот ваш мне почему-то…
— И почему же ограбление провалилось? — торопливо продолжил расспросы Лоренс, самым невежливым образом перебив меня, и теперь в его тоне прозвучало нескрываемое любопытство. — Неужели грабителя спугнули?
— Нет. — Я покачала головой. — Мне… Мне повезло. Я отвлекла его внимание и выплеснула в лицо ковш с приворотным зельем. А затем огрела его по голове этим самым ковшом.
— О! — с восхищением выдохнул Лоренс. — Облить грабителя приворотным зельем — это… хм-м… оригинально. Надеюсь, после этого он не пал перед вами на колени и не принялся умолять стать его женой?
Я поморщилась от язвительной насмешки, прозвучавшей в тоне дознавателя. Сдается, он из тех, кто не верит в любовную магию. Правильно делает, вообще-то. Истинные чувства обычно сильнее любых чар и заклинаний. Но все-таки это не дает ему повода смеяться надо мной. И в конце концов, я ведь жертва! Мог бы быть чуть-чуть повежливее.
— Мне чудится в ваших словах сарказм, который совершенно неприемлем в этой ситуации, — холодно произнесла я. — Да, я выплеснула в лицо этому гаду приворотное зелье, но не потому, что желала влюбить его в себя, а потому, что оно первым попалось мне под руку.
— Я искренне восхищен вашей отвагой и находчивостью, месс Беата, — произнес в ответ Лоренс, и в его глазах опять зажегся насмешливый огонек, будто его чем-то весьма развеселила моя жалкая попытка дать ему отповедь. — И я рад, честное слово, очень рад, что негодяй получил по заслугам. Просто…
И он замялся, явно в последний момент одумавшись и не желая продолжать.
— Что — «просто»? — Я приподнялась со своего места, чувствуя, как в груди все опять начинает клекотать от гнева.
Ох, как же меня раздражало, когда в моем присутствии начинали критиковать мою профессию! Мол, я зарабатываю на жизнь тем, что вешаю лапшу на уши доверчивым горожанам, и большинство моих снадобий можно смело выливать в помойное ведро. Благо, если вреда от них не будет, а уж пользы так точно не стоит ждать.
Чаще всего подобные ядовитые замечания мне приходилось выслушивать именно от мужчин, обладающих магическим даром, пусть даже значительно уступающим моему. И почему-то особенно бесило их то, что я обычно готовила именно приворотные зелья. Одно словосочетание «любовная магия» заставляло вроде бы спокойных и уравновешенных людей в мгновение ока превращаться в язвительных циников. Знаете, сколько шуточек я в свое время наслушалась, когда была еще студенткой? И хоть бы одна смешная среди них попалась! Нет, сплошь одни скабрезности и пошлости, как будто студентки нашего факультета целью всей жизни видели затащить в постель как можно больше мужчин.
— Что — «просто»? — повторила я и невольно сжала кулаки. Наверное, я слишком переволновалась за этот день, поэтому высказывание Лоренса послужило последней каплей. И слова сами полились из моего горла. Я даже не задумывалась о том, что говорю, желая выплеснуть душившую меня злость: — Вы, господин хороший, должно быть, считаете, что я страдаю ерундой и по сути являюсь такой же преступницей, что и этот мерзавец грабитель? Только он пытался в наглую забрать у меня деньги, а я веду тонкую игру, обманом выманивая их у честных людей? А быть может, вы думаете, что я получила по заслугам? Или даже жалеете, что этот мерзавец все-таки не успел забрать деньги?
— Беата! — рыкнул на меня обычно спокойный и рассудительный Дейк, — а ну — прекрати истерику! Понятное дело, ничего подобного Лоренс не думает. И вообще, могла бы поблагодарить его за то, что он взялся расследовать это дело. Обычно он такими пустяками не занимается. А заодно и мне скажи спасибо.
— Спасибо! — фыркнула я. — Огромное спасибо, что господин дознаватель все-таки согласился выполнить свою работу и найти преступника! Я просто-таки поражена таким вниманием к моей скромной особе. Или мне еще на колени бухнуться?
— Беата! — процедил сквозь зубы Дейк и смущенно оглянулся на Лоренса. — Да что за муха тебя сегодня укусила?
— А нечего намекать, что моя профессия — суть что-то позорное! — рявкнула я. — В конце концов, любовная магия разрешена законами нашего государства!
— Если при этом не используются заклинания, подавляющие волю, — чуть слышно добавил Лоренс.
Я гневно сверкнула на него глазами. Естественно, я ничем подобным не занимаюсь! Демоны, да я даже дурман-травой из-под полы не приторговываю, чем грешат многие владельцы лавок подобного толка. Самой противно, до чего я законопослушная особа!
— Да с чего ты вообще решила, что Лоренс тебе намекал на что-то подобное?! — Дейк аж подпрыгнул от возмущения, пропустив мимо ушей его последнее замечание. — Он просто улыбнулся тому, что грабитель умылся приворотным зельем. Но это же в самом деле забавное совпадение!
— Месс Беата, — в этот момент произнес Лоренс. — Простите, если я сказал что-то, что вас обидело. Я в самом деле не имел в виду ничего дурного. Однако, согласитесь, будь ваше зелье по-настоящему приворотным, то этот мерзавец не покинул бы вашу лавку, а долго и упорно объяснялся бы вам в любви.
Я аж скрипнула зубами в ответ на такое заявление. Эх, жаль, что я не могу как следует треснуть спасительным ковшиком уже этого нахала!
— И я действительно не верю в любовную магию, — продолжил Лоренс и на редкость противно ухмыльнулся.
— А не желаете ли вы отведать моего приворотного зелья? — неожиданно даже для себя вдруг предложила я.
Понятия не имею, почему это у меня вырвалось. Вообще-то, если быть откровенными, то как такового приворотного зелья у меня в лавке не было. Имелась некая подозрительная субстанция с неизвестными магическими свойствами, которую, говоря откровенно, не стоило бы давать представителю власти. А то еще отравится ненароком, а мне отвечать. Но я и не рассчитывала, что Лоренс согласится на мое предложение. Скорее, начнет юлит, а то и вовсе рассмеется, заявив, что сейчас не время и не место для практических демонстраций. Какой же дурак по доброй воле примется рисковать на пустом месте. Мало ли что я добавляю в свои снадобья.
— А давайте! — с внезапным азартом воскликнул Лоренс.
— Лоренс, право слово, ну что ты как мальчишка! — попытался урезонить его Дейк. — Моей сестре сегодня и так сильно досталось, а ты…
— Я просто желаю как можно скорее завершить эту глупейшую тему и приступить наконец-таки к расследованию, — бросил в его сторону Лоренс. После чего потянулся, словно разминаясь перед поединком, и сухо спросил меня: — Ну и где это ваше оружие массового поражения, месс?
Наверное, в этот момент мне надлежало отступить. Извиниться за свое поведение и вернуть разговор в надлежащее русло. Но от обиды на дознавателя у меня даже губы задрожали. Не веришь в любовную магию — и не верь ради богини-матери. Но как-то очень некрасиво высказывать все это в лицо девушке, которая зарабатывает себе на жизнь именно этим видом искусства невидимого. К тому же нашел время и место, чтобы продемонстрировать свои убеждения. Он бы еще бедолагу, только что потерявшего руку при несчастном случае и лежащего в луже крови, принялся учить правилам элементарной безопасности. Терпеть не могу таких типов, которые обожают высказывать свое мнение, когда оно никого не интересует!
— Надеюсь, ты уверена в том, что делаешь, сестренка, — в последний раз попытался остановить нас Дейк.
— Еще как уверена! — Я не позволила и тени сомнений прозвучать в своем голосе.
Рочер в отличие от старшего брата и не думал мне мешать. По-моему, он тоже не одобрял поведения Лоренса. На это указывало то, как презрительно он сжал губы и какие недовольные взгляды кидал на королевского дознавателя. Но молчал, благоразумно не желая подливать масла в огонь.
Я вышла в подсобку и щедро зачерпнула в спасший меня сегодня ковш новой порции загадочной бурды, к этому моменту окончательно остывшей. Ну что же, господин дознаватель, от всей души надеюсь, что после этого эксперимента вы будете долго страдать от расстройства желудка! Надеюсь, это научит вас уважительно отзываться о чужих профессиях.
— Прошу, — сухо сказала я, вернувшись и протянув порцию зелья дознавателю.
— Поклянитесь, что вы не добавляли туда крысиного яда, — неловко пошутил тот, видимо, запоздало сообразив, что наш спор зашел слишком далеко.
— Желаете отказаться от проверки? — ехидно спросила я и с нескрываемым превосходством усмехнулась, говоря тем самым — так я и знала.
Господин дознаватель аж в лице переменился от моего замечания. Побледнел, свирепо сверкнул синими глазами, буквально выдрал из моих рук ковш и одним глотком осушил его, не пролив и капли. После чего застыл, крепко зажмурившись.
Он стоял без движения так долго, что я забеспокоилась. С одной стороны, безусловно, хорошо, что он не упал и не начал биться в предсмертных конвульсиях. Но с другой — как-то это все очень подозрительно. Спрашивается, чего он ждет? Если ничего не произошло, то поднял бы на смех меня прямо сейчас.
— На вкус как обычная вода, — в этот момент глухо проговорил Лоренс и наконец-то посмотрел на меня.
Я украдкой поежилась. Зрачки у господина дознавателя настолько расширились, что занимали почти всю радужку. И это было… пугающе. По всей видимости, зелье на него все-таки подействовало. Иначе с чего вдруг он так уставился на меня, словно впервые увидел?
Тем временем пауза все длилась и длилась. Господин королевский дознаватель продолжал разглядывать меня со все возрастающим интересом, а я молчала, чувствуя себя неловко под его изучающим взором.
— Как ты себя чувствуешь? — наконец, обеспокоенно спросил Дейк, когда тишина в комнате сгустилась до таких пределов, что ее так и тянуло разорвать отчаянным криком.
— Как я себя чувствую? — повторил Лоренс, странно растягивая окончания слов. — Нормально, вроде бы. Только в голове все как-то перепуталось. Подожди, мне надо собраться с мыслями.
После чего без спроса бухнулся в то кресло, где совсем недавно сидела я. Сгорбился, положил локти на колени и спрятал в раскрытых ладонях лицо.
Так прошла еще минута. Господин королевский дознаватель не подавал никаких признаков жизни, замерев в кресле подобно мраморной статуе, а на его устало поникшей голове скрестилось сразу три взгляда — мой и братьев.
Неожиданно Дейк сделал шаг ко мне, крепко схватил за локоть, видимо, опасаясь, что я могу сбежать, и зло зашипел на ухо:
— Ты чего натворила? Нашла, кому и как демонстрировать свое магическое мастерство! Ты хоть знаешь, кто это?
— Знаю! — огрызнулась я. Если честно, я сама жалела, что затеяла все это. В конце концов, Лоренс был не первым, кто отнесся с откровенным скепсисом к моему роду занятий, и, увы, вряд ли будет последним. Могла бы и промолчать. Но что сделано — то сделано. И я продолжила, злясь на брата за то, что он притащил сюда именно этого высокомерного и нахального дознавателя: — А зачем ты вообще привел его сюда? Не мог найти кого попроще и не с таким гонором?
— Вообще-то, я хотел помочь тебе, — раздосадованно фыркнул в ответ Дейк. — Этот урод-грабитель осмелился напасть на мою сестру! Да я весь город на уши поставлю, но найду его и оторву ему… — На этом месте Рочер, который успел подобраться ближе к нам и заинтересованно слушал нашу перебранку, внушительно кашлянул, видимо, сообразив, каким будет продолжение фразы. Дейк на неуловимый миг замялся, после чего завершил угрозу явно не так, как планировал: — В общем, найду его и все ноги оторву. Ну и прочие конечности заодно. И кто, как не королевский дознаватель высшего уровня, способен мне помочь в этом? Да Лоренс при желании накроет всю столицу поисковой сетью, и тогда поимка этого негодяя будет вопросом ближайшего часа. Откуда мне было знать, что ты начнешь грубить ему?
— Я не грубила, к тому же он первый начал, — вяло попыталась я оправдаться, почувствовав, как мои щеки начинают гореть от заслуженного упрека. Подумала немного и добавила: — И вообще, предупреждать надо! Откуда мне знать, что Лоренс — птица настолько высокого полета?
— А бляху его ты не рассмотрела? — язвительно спросил Дейк, явно не желая проявить снисхождения к своей провинившейся сестре.
— Я думала, она серебряная, — буркнула я, после чего еще раз посмотрела на нее, но на сей раз внимательнее.
Н-да, ошибочка вышла. Серебро не имеет такого глубокого блеска. Выходит, что белое золото. А это в свою очередь означает, что Лоренс, по сути, дознаватель наивысшего уровня, подотчетный только королю. И берется исключительно за дела, которые имеют государственную важность.
Но с другой стороны — разве могла я предположить, что братец водит знакомство с такими людьми? Промолчу о том, что не понимаю, почему в таком случае Лоренс согласился помочь ему. Это все равно, что короля заставить свиней пасти. Я, конечно, не свинья, и пасти меня не надо, но сравнение, надеюсь, понятно.
— А как вы вообще познакомились? — негромко осведомилась я, пытаясь таким образом перевести разговор на менее опасную тему.
— Долгая история. — Дейк покачал головой и добавил с откровенной насмешкой: — И она явно не предназначена для твоих юных девичьих ушей.
Я недовольно хмыкнула. В очередной раз убеждаюсь, что мой старший брат — та еще заноза. Вот зачем он так сказал? Видимо, хочет, чтобы я принялась канючить открыть сию великую тайну, угрожая в противном случае погибнуть от любопытства в самом расцвете сил.
И я бы, наверное, так и поступила, но в этот момент Лоренс пошевелился, отлепил от лица ладони и принялся растирать виски.
— Кажется, мне лучше, — глухо проговорил он.
— Быть может, вам водички налить? — смущенно предложила я и тут же осеклась, осознав, насколько двусмысленно это прозвучало в свете недавних событий.
— Спасибо, но я сегодня вашей милостью, месс Беата, напился от души, — с сарказмом отозвался Лоренс, поднял голову и посмотрел на меня.
Теперь его зрачки были совершенно нормального размера, и я с невольным облегчением вздохнула. Фух, все в порядке! Однако стоит признать: поволновалась я изрядно. Не думаю, что гибель внебрачного сына принца Винсента в лавке пошла бы на пользу моей деловой репутации.
— Я тут подумал и решил, — продолжил тем временем Лоренс. — Полагаю, лучше всего будет, если месс Беата проведет сегодняшнюю ночь в моем доме!
Причем сказано это было таким властным беспрекословным тоном, что я аж подавилась от этого известия. Сдавленно закашлялась и сурово посмотрела на Дейка. Неужели мой старший братец, обладающий более чем странным чувством юмора, подговорил своего приятеля разыграть меня? Да ну, это было бы слишком жестоко. Шутки шутками, но на меня ведь действительно напали! Не думаю, что визит грабителя тоже оказался спектаклем. Иначе я собственноручно удушу этого белобрысого негодяя, вздумавшего довести меня до сердечного приступа своей жестокой и совершенно не смешной выходкой.
Однако Дейк с таким удивлением воззрился на Лоренса, что я мгновенно выкинула эти мысли из своей головы. Нет, такое изумление невозможно сыграть. Он в самом деле не ожидал от приятеля ничего подобного.
— Полегче, дружище, — ворчливо подал голос Рочер. — Я, конечно, понимаю: мою сестренку боги внешностью не обидели, но ты как-то уж слишком резво начал. Или зелье все-таки мозги затуманило?
Бледные щеки Лоренса окрасились легким румянцем то ли гнева, то ли смущения. Господин дознаватель встал, выпрямившись во весь свой немалый рост, и я внезапно заметила, что он выше даже Дейка. А я, наверное, ему вообще по грудь.
— Как верно заметил Дейк, я действительно могу накрыть весь город поисковой сетью, — важно заметил Лоренс, и настал через краснеть уже моему старшему брату, который понял, что наши перешептывания были услышаны. Но дознаватель не обратил на это ни малейшего внимания, продолжив: — Полагаю, это будет наилучшим выходом для сложившейся ситуации. Насколько я понял, месс Беате пришлось некоторое время побыть в одном весьма тесном помещении с грабителем, естественно, не по своей воле. Но это в некотором роде облегчит мне задачу. Я сниму с нее ментальный слепок грабителя и выясню, где он скрывается.
Последнюю фразу я поняла с трудом. Что такое — ментальный слепок? Почему этот самый слепок грабителя будут снимать с меня? И как это поможет в поисках?
По всей видимости, недоумение слишком явственно отобразилось на моем лице, поскольку Лоренс презрительно хмыкнул и произнес, обращаясь ко мне:
— Дейк обмолвился, что вы закончили Академию. Полагаю, такие предметы, как поисковая магия, вам не преподавали?
— Нет, — процедила я сквозь зубы.
— Оно и видно, — фыркнул Лоренс с таким высокомерным видом, что мне немедленно захотелось огреть и его ковшом по голове.
Как же он меня раздражает! Это просто немыслимо! Ну Дейк, выскажу я тебе еще парочку «ласковых» за то, что притащил столь невыносимого типа мне на помощь. А потом еще добавлю, вспомнив про другого твоего друга, который вздумал меня целовать без спроса и даже не представившись.
— В таком случае я не буду тратить время на объяснения, — продолжил Лоренс и снисходительно, словно маленькому ребенку, мне улыбнулся. — Все равно это бессмысленно. Никто из вас ничего не поймет.
Я с такой силой сжала кулаки, что ногти до боли впились в ладони. Ладно, все хорошо, Беата. Пусть этот тип найдет грабителя, иного тебе от него и не нужно. А потом ваши дороги навсегда разойдутся. И оно к лучшему. Надеюсь, у Дейка хватит ума сделать так, чтобы я с его другом больше никогда не встречалась. И вообще я была бы только рада, если бы он оградил меня от встреч со всеми своими приятелями. Слишком странные знакомства водит мой старший брат.
— Ты можешь снять ментальный слепок с Беаты и здесь, — неожиданно проговорил Дейк. — К чему тебе тащить ее к себе домой?
Лоренс хорошо владел мимикой, но все-таки не удержался и досадливо поморщился. Почему-то вопрос моего брата ему не понравился. Создавалось такое впечатление, что по какой-то причине Лоренс не хотел давать объяснений своему решению. И я вся обратилась в слух, пытаясь понять, какими резонами руководствовался дознаватель на самом деле.
— Снятие слепка достаточно длительный процесс, — медленно проговорил он, будто на ходу подыскивал оправдания. — Он может затянуться далеко за полночь. А дома, как говорится, и стены помогают. К тому же после этого мне придется покинуть месс Беату и отправиться в погоню. Полагаю, лучше, чтобы при этом она осталась в хорошо защищенном от вторжения извне месте. Мало ли, вдруг грабитель вздумает вернуться, испугавшись, что месс Беата узнает его при случае.
— Пусть только попробует, — буркнул Рочер и нарочито принялся засучивать рукава с мстительной радостью на лице. — Вообще-то, я и не собирался оставлять сестру сегодня одну. Вот будет приятный сюрприз для меня, если этот гад решит опять заглянуть на огонек!
— И все-таки я предпочитаю заниматься сложными заклинаниями дома! — заупрямился Лоренс. — Мне нужна полная тишина и сосредоточенность. И только дома я могу расслабиться в нужной степени! Так что это не обсуждается. Если желаете, чтобы уже к утру негодяй был пойман — то месс Беата должна пойти со мной. Иначе я не обещаю скорого и благополучного окончания расследования.
После столь яростной тирады Лоренс с вызовом сложил на груди руки, поочередно глядя на нас.
Говоря откровенно, это предложение меня в восторг не привело. Напротив, на глаза навернулись слезы. Я-то хотела как можно скорее выпроводить всех, после чего подняться в свою спальню, которая располагалась вместе с моим рабочим кабинетом на втором этаже этого же здания, и завалиться спать в обнимку с любимым плюшевым котиком. Смешно, наверное, прозвучит: двадцатидвухлетняя дылда спит с мягкой игрушкой. Но в свое оправдание могу сказать, что я беру котика с собой в постель лишь в тех случаях, когда у меня был по-настоящему тяжелый день. Например, после предательства жениха я спала с игрушкой целый месяц. Но ведь не брать мне Барсика с собой в дом этого высокомерного дознавателя! Он обязательно спросит, зачем я тащу с собой игрушку, и когда узнает ответ — будет долго смеяться надо мной.
Дейк и Рочер озадаченно переглянулись, затем, не сговариваясь, вопросительно посмотрели на меня. По всей видимости, это означало, что именно мне предстоит принять решение.
— Уверяю вас, месс Беата, ваша честь и достоинство никоим образом не пострадают от одной ночи, проведенной в моем доме, — добавил Лоренс, видимо, вспомнив о правилах приличия, принятых в обществе.
— Хорошо, — пробурчала я, все еще испытывая определенные сомнения. — Если так нужно для расследования — то я готова на эту жертву.
Глаза Лоренса неожиданно вспыхнули обжигающей радостью. Я озадаченно нахмурилась, не понимая, почему это он так реагирует на мое согласие.
Впрочем, королевский дознаватель тут же опустил голову, скрывая в тени лицо. Я тяжело вздохнула. Наверное, показалось.
По всему выходило, что сегодняшняя ночь у меня только начиналась. Но, надеюсь, самое страшное уже позади.
Эх, если бы тогда я знала, как крупно ошибалась, наивно полагая, что в доме королевского дознавателя мне не грозит никакая опасность!
3615 просмотров | 1 комментариев
Категории: Фэнтези, Приключения, Эротика, Роман, Фэнтезийно-любовный роман, Любовный треугольник, Эротическое фэнтези, Демоны, Любовное фэнтези, Малиновская Елена, Топ-100 Эро-Фэнтези
Тэги: елена малиновская, хозяйка магической лавки, властный герой, любовь, демон, любовный треугольник
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 29,30 алк |
Эксклюзивные авторы (117)
- появились новые книги
Авторы (1101)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#ДворцовыеТайны #КосмическаяСтрасть #КурортныйРоман #ЛитСериал #ЛюбовьОборотня #Наследница #Некроманты #Отбор #Попаданка #ПродаМастер #СлужебныйРоман #СнежнаяСказка #Студенты #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Орки Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ / Фэмслеш Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Феи и дриады Фейри Феникс Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая фантастика Эротическое фэнтези