Хозяйка проклятого дома. Дилогия. Галина Герасимова
Магазин Книги автора Комментарии (16) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Дилогия в одном файле!
Элизабет – неординарная и талантливая особа, которая принадлежит благородному семейству Грантов. В наследство от дедушки она получает старинный особняк. Но вместо праздной и мирной жизни, её преследует череда необъяснимых явлений и пугающих загадок.
Как связана молодая и любопытная девчонка и убийство, произошедшее сотню лет назад? В кого превращается смотритель мрачного особняка? Почему у скромного адвоката замашки телохранителя? И кто тот безликий кукловод, что мешает из тени?
Если хотите узнать ответы, то добро пожаловать в проклятый дом!
***
Искренняя благодарность Юлии Рудышиной за корректуру и редактирование.
За арт к обложке спасибо художнице Kiyoko Kitsu, за концепцию Кристине Леоле, а за дизайн Софье Потоцкой.
Отрывок «Хозяйка проклятого дома. Дилогия. Галина Герасимова»
Стоило мне приехать в Розовую Заводь, как неприятности посыпались со всех сторон. То проливной дождь застал по дороге в гостиницу, то в самый неподходящий момент на середине пути заглохла машина. Словно кто-то сглазил.
Хотя нет, проблемы начались ещё раньше, просто по старой доброй привычке я старательно не обращала на них внимания. Первый звоночек прозвенел, когда вдруг ни с того ни с сего, меня, младшую представительницу нашей многочисленной фамилии, вдруг пригласили на семейное совещание. Тогда я подумала, что это дань возрасту, но удивилась, что не позвали раньше. Между прочим, в двадцать один год каждый член моей семьи становился относительно самостоятельным и приобретал право голоса. Почему относительно? Потому как не было никакой реальной свободы для представителя столь благородной фамилии, которую с трепетной нежностью передал нынешнему поколению мой дед.
И неделю назад я в этом убедилась. В зале, где собрались все многочисленные тетушки, дядюшки, братья и кузены нашей большой семьи, я, сжав кулаки, с нарастающим раздражением слушала о том, что меня ожидает.
– В последние годы жизни твой дед стал крайне вспыльчивым и необщительным, – нервно перебирая пальцами по столу, тётушка втянула дым от тонкой дамской сигареты, а затем небрежно бросила её в пепельницу. После смерти деда именно она стала во главе семьи, пусть формально эти обязанности и выполнял мой старший брат.
На виду тётушка курила не часто, лишь в минуты особо тягостных раздумий, и это уже тогда вызвало у меня неприятные предчувствия. Но я лишь кивнула и продолжила слушать.
– Он много путешествовал, пока не купил себе миленький домик в небольшом городке, – задумчиво продолжила она. – И там же он вскоре скончался при весьма странных обстоятельствах. Уж поверь, моя дорогая, врачам отец доверял, и со здоровьем, насколько нам известно, у старика всё было в порядке.
Тётушка потянулась за новой сигаретой, но строгий взгляд моего старшего брата заставил её отложить коробку. Формальность формальностью, но и совсем наглеть не стоит – характер у брата не сахар, мог и высказать замечание по поводу сигарет. Сцепив руки под подбородком и слегка опершись локтями о стол, тётушка продолжила:
– И вот недавно всплывает его завещание, где чёрным по белому написано, что тот самый дом перейдёт в наследство женщине нашего рода. Правда, с условием: она должна быть незамужней до и после принятия наследства. И единственная совершеннолетняя женщина нашего рода, которая не выходила замуж – это ты.
Согласно кивнув, я с тоской оглянулась на сидевшую в мягком кресле у стены сестру. Та с отрешённым видом смотрела в окно, легонько поглаживая пальцами чуть заметный округлившийся живот. Не вовремя-то как! И дед тоже хорош, неужели не мог просто оставить состояние семье, обязательно было всё так запутывать?
Впрочем, нет ничего странного в том, что он поставил подобное условие. Дед был ярым противником брака, и неудивительно – бабушка бросила его с двумя малышками-близнецами на руках. Я слышала от тётушки о том, как провел молодость мой дед – он частенько дремал за обеденным столом, потому что было тяжело воспитывать детей и одновременно вести семейные дела. С тех времён он и отгородился от всех, а его близкие, в свою очередь, старались поменьше общаться с угрюмым родственником, который обладал весьма тяжёлым характером и держал домашних в железном кулаке.
В детстве я видела его не часто – лишь в те редкие дни, когда упрашивала мать брать меня на семейные совещания, боясь оставаться одна. Мне запомнились седые косматые брови деда и его уверенный, властный голос, способный пресечь любой спор. В то время старик казался мне грозным и всемогущим, настоящим каменным исполином.
Годы спустя он пришёл в наш дом. Но не на совет, а с вполне светским визитом – поздравить брата с совершеннолетием. Они долго беседовали о чём-то за закрытыми дверьми, и у меня не было никакой возможности подслушать этот разговор. Не знаю, что именно они говорили друг другу, но с той поры дед больше не появлялся в нашем доме, а Уильям казался заметно повзрослевшим. Мне же старик за всю жизнь не сказал ни слова.
И теперь я вдруг оказываюсь наследницей этого совершенно постороннего мне человека! Невероятно!
Объявив решение семьи, тётушка поспешила закончить собрание, чтобы не вызывать лишних вопросов и недовольства, а несколько дней спустя меня отправили в другой город, отрядив в качестве сопровождающего семейного адвоката. Или, правильнее сказать, моего поверенного? Без Джейка, действительно, было бы тяжело, ведь период вступления в наследство давно прошёл, и меня ожидали горы бумажной волокиты, доказательств и споров, справиться с которыми девушке, непосвящённой в тонкости законодательства, было бы трудно.
Однако, сказать по правде, всё прошло не так плохо, как мы ожидали. Конечно, в Розовой Заводи нас никто не встречал с распростёртыми объятиями, а мэр даже не соизволил пригласить на ужин (что посчиталось бы любым другим членом нашей семьи за оскорбление, но градоправителю повезло – я не была большой поклонницей официальных приёмов).
В целом всё прошло не так плохо, как я опасалась. Стоило только начать объяснять, какой именно дом достался мне от деда, как люди, имеющие отношение к этому наследству, сначала поражённо застывали, а затем натянуто улыбались, без лишних уговоров подписывая необходимые бумаги.
Думаю, причиной всему были странные слухи, о которых мне довелось узнать в первый же день приезда в этот городок. Жители рассказывали жуткие истории про особняк на окраине, тот самый, который тётушка назвала «миленьким». Тот самый, перед воротами которого я стояла уже добрых пятнадцать минут, и если бы Джейк не отдал мне пальто, давно бы продрогла. Вечер выдался на диво холодным для нынешней весны.
– Эй, есть здесь кто живой?! Откройте, наконец!
...А в ответ – тишина.
Чугунная решётка покачнулась от удара, но выдержала. Я присмотрелась. Надо же, сами ворота были старинными, но вот замки кто-то не поленился заменить! И как прикажете открывать? Для того чтобы протиснуться внутрь, прутья слишком узки, а взламывать замки меня не учили.
– Леди Элизабет, вы точно уверены, что в этом доме кто-то живёт? – на всякий случай уточнил Джейк, поправляя съехавшие на нос очки в изящной оправе. Этот молодой адвокат работал на нашу семью уже несколько лет, и не раз помогал родственникам выпутываться из разных щекотливых ситуаций. А прежде в компании Грантов служил его отец, пользуясь почти безграничным доверием всех членов нашей семьи, что говорило и преемственности поколений на службе у нашей фамилии.
– По словам мэра, у особняка есть смотритель, – я пожала плечами, пристальнее вглядываясь в плотную завесу тумана, окружающую дом. – Может, сегодня у него выходной? Но с другой стороны… говорили, он здесь живёт...
Джейк слегка нахмурился. Видимо, подобные слухи доходили и до него, и моего поверенного не радовало вероятное присутствие в этом особняке некоего незнакомца.
– Леди, это недозволительно. Мы не можем позволить постороннему проживать в вашем доме. Как только он появится, я урегулирую данный вопрос.
– Делай, как считаешь нужным, – отмахнулась я, стараясь не обращать вниманиия на все возрастающую тревогу – казалось, что за мной пристально наблюдают, только понять, кто и откуда, я не могла.
Вероятность паранойи отметалась сразу – будучи родом из богатой семьи, я с пяти лет узнала о разного рода папарацци, охочих до скандалов и интриг, а к семи научилась их успешно избегать.
Плотнее запахнув пальто, я ещё раз дёрнула за колокольчик. Эффект оказался неожиданным – позади нас тихо, но так, чтобы было слышно, выразительно кашлянули.
– Простите, что прерываю вашу беседу, но, во-первых, в доме есть электричество, и ниже декоративного колокольчика расположен звонок, а во-вторых, кто вы и что вам здесь нужно?
Я медленно развернулась, уставившись на темноволосого молодого человека.
– Если вы желаете приобрести дом, то стоит сначала обратиться к мэру, а затем я с удовольствием покажу вам особняк, – невозмутимо продолжил он, не обращая внимания на мой любопытный взгляд, и в голосе его проскользнула приторная вежливость. – А сейчас вам стоит вернуться в город – скоро стемнеет, и на окраинах будет небезопасно.
– Вы, наверное, мистер Роббинс. Простите за беспокойство, – чуть улыбнувшись в знак мирных намерений, задумчиво протянула я, невольно перенимая манеры смотрителя. – Вообще-то, мы не собираемся покупать этот дом. Мы приехали, чтобы увидеть дедушкино наследство.
– Я не знал, что земля рядом с особняком кому-то принадлежит, – с сомнением ответил смотритель, пронзительно глядя на меня ясными голубыми глазами. Потом перевел взгляд на адвоката – но Джейк даже не шелохнулся, успешно притворившись моей тенью.
«Очень опасной тенью», – добавил его взгляд, обещающий немало проблем тому, кто попытается меня обидеть.
Смотритель вздохнул и развёл руками. Затем улыбнулся. Улыбка вышла слишком натянутой, чтобы быть искренней.
– Но я ведь не могу быть в курсе всех дел. Возможно, мы скоро станем добрыми соседями… – сказал он вежливо.
Крупная капля дождя упала на его плащ, скатилась змейкой по плечу и затерялась в складках ткани.
Я не успела ответить, как смотритель вновь заговорил. С некоторой озабоченностью он заметил, окинув взором облитое кляксами чернил небо:
– И всё-таки вам стоит поспешить, если не хотите промокнуть до нитки. До центра далеко, а машины у дороги я не приметил. А сейчас позвольте откланяться. Было приятно познакомиться.
Слегка поклонившись, он направился к воротам, снял с шеи ключ и в считанные мгновения управился с неподдавшимся мне замком.
В поисках поддержки я оглянулась на Джейка. В неловкости, возникшей между мной и смотрителем, была только моя вина.
Оценив ситуацию, Джейк едва заметно кивнул мне и плавно шагнул вперёд.
Ворота, издав мерзкий скрип, успели закрыться ровно наполовину. Перехватив их правой рукой, левой адвокат подтолкнул меня в сторону дома. Хорошо, что смотритель в это время уже шёл к особняку и такого панибратства в наших с Джейком отношениях не увидел.
– Мистер Роббинс, вы ошибаетесь, – негромко окликнул уходящего по дорожке смотрителя мой адвокат.
Тот остановился и удивлённо, с едва заметным неудовольствием, оглянулся, явно полагая нас непрошеными гостями.
– И в чём же? – холодно поинтересовался он.
– Мы ещё не познакомились. Меня зовут Джейк Такер, я адвокат семьи Грант. А эта юная леди – Элизабет Грант, законная наследница и новая хозяйка этого особняка.
На этот раз взгляд смотрителя, подаренный мне, был более пристальным. Мистер Роббинс смотрел недоверчиво, недоумённо и... опасливо. Наверное, именно так человек смотрит на проползающую мимо змею, не зная, ядовитая она или нет.
Ну что же, будем до конца вежливыми, мистер Роббинс?
Следуя традиции, я слегка склонила голову и улыбнулась дрожащими губами, негромко сказав:
– Приятно познакомиться.
Наполовину заросшая пожухлой травой дорожка бежала вперёд, огибая небольшие валуны и старинные фонари, призванные создавать в саду мягкое освещение. Колючие ветки роз то и дело дёргали за подол юбки, словно желали меня остановить, а на крыше с визгливым скрипом раскачивался флюгер, заглушая своей заунывной песней мерный перестук дождя.
– Кар! – со зловещим криком пронеслась над головой чёрная тень, и Джейк резко оттолкнул меня в сторону. На место, где я находилась секунду назад, с высоты птичьего полёта упала бледно-красная черепица, расколовшись на десятки осколков.
– Как будто сам дом против нашего присутствия, – тихо шепнула я адвокату, чтобы не услышал идущий впереди смотритель. С момента нашего знакомства он все больше молчал, на вопросы отвечал неохотно, думая о чём-то своём. Его мрачная фигура, казавшаяся бесформенной в странном развевающимся плаще, прекрасно дополняла и без того страшноватое место.
Я поёжилась: то ли от пронзительного порыва ветра вперемешку с мокрым дождём, то ли от вида этого таинственного сада. Но на улице было весьма прохладно, и я решила списать все на погоду.
Джейк легонько сжал моё плечо, немного придерживая, и я невольно замедлила шаг.
– Леди, не отходите от меня далеко. Если потребуется, я сумею вас защитить, – снизив голос до шёпота, сказал он и тут же убрал руку.
Прикасаться ко мне он мог лишь в случае опасности – воспитание в семье Грантов всегда чтилось должным образом.
Но вот извилистая тропинка закончилась, плавно перейдя в невысокое каменное крыльцо с изящными перилами. Смотритель уже ждал нас с Джейком у входа в дом, двери которого, как я заметила, не были оборудованы замками или засовами.
«Разумеется. Если верить слухам, горожане и носа сюда не сунут», – подумала я, поднимаясь по каменным ступенькам, и надо сказать, в этот жутковатый момент была полностью согласна с людьми, которые обходят стороной особняк. Подобное место трудно назвать дружелюбным или милым.
– Леди Элизабет! – испуганно и возмущённо воскликнул Джейк, ловя меня, когда я поскользнулась на пороге, и едва слышно добавил: – Четвёртый раз.
Я сразу догадалась, что он имел в виду. Сегодня он прикасался ко мне чаще, чем за последние полгода. Такая статистика не могла не настораживать.
– Спасибо, – коротко откликнулась я после того, как была бережно поставлена на крыльцо.
Я перешагнула порог – и остолбенела. Холл отливал серебром, а пол был покрыт ровненьким слоем пыли вперемешку с крохотными льдинками. Да что пол! Вся прихожая была усыпана миллиардом холодных искр, переливающихся в ярком свете включённой смотрителем лампы. Лёд в жилом доме казался настолько нереальным, что я даже присела, чтобы потрогать его, и хрупкая прозрачная корочка треснула под нажимом пальцев.
– Мистер Роббинс, я думала, вы живете в особняке, – полувопросительно поинтересовалась я, поднимаясь и отряхивая юбку.
– Прошу, называйте меня Мэтью. Мистер Роббинс звучит излишне официально. А живу я только в гостиной. Отапливать дом целиком хлопотно и дорого, – спокойно ответил смотритель, глядя на меня вполне искренне и абсолютно невинно. Излишне невинно, чтобы сказанное им было правдой.
Однако, даже понимая, что со мной играют, я не могла ничего предпринять, так как слова без доказательств ничего не стоят. Отдав пальто адвокату, я прошла в гостиную вслед за смотрителем. Джейк немного замешкался, пока искал, куда повесить намокшую одежду, поэтому комнату, призванную вызывать у гостей благоговейный трепет, я увидела первой.
Трепет она действительно вызывала, но другого плана: свисающая со стен паутина, клочья ткани, оставшиеся от штор, несколько разбитых ламп, тускло освещающих разгромленное помещение… это все было донельзя безрадостным зрелищем.
– Итак, мисс Грант желает продать дом? – спросил смотритель.
Никогда не думала, что вопрос можно задать настолько утвердительно. Отвлёкшись от созерцания гостиной, я посмотрела на мистера Роббинса
– За какую цену, в какие сроки? – продолжал он. – В рассрочку или сразу и наличными? Может, у вас на примете уже есть покупатель? Если нет, я готов помочь. Помните, я весь в вашем распоряжении.
При этом смотритель не переставал заниматься мелкими хозяйственными делами. Он успел скинуть плащ, оставшись в белой рубашке и классических брюках.
Вскоре дрова в старинном камине вспыхнули ярко-рыжими лепестками пламени, а с кресла были небрежно смахнуты засохшие листья. Как они там оказались, загадки не представляло. Я сразу почувствовала, что из окна тянет холодным воздухом.
– Потребуется капитальный ремонт, – в тон моим мыслям сказал неслышно появившийся Джейк. – Благо, стены ещё крепкие. Уборка, новая мебель, замена старых проводов и труб, облагораживание сада – придётся потратить не меньше полугода, чтобы привести дом в приличный вид.
«Не учитывая того времени, которое я потрачу, осматривая тут всё и составляя смету», – добавила я про себя.
– Но дом можно выгодно продать и в таком состоянии, – не отвлекаясь от дел, заметил смотритель. – Все прежние владельцы так и поступали.
Я искоса посмотрела на Джейка, отметив, как он нахмурился.
«Похоже, невзлюбил нашего мистера Роббинса», – устало констатировала я. Лицо адвоката превратилось в каменную маску. Порой Джейк относился ко мне излишне бережно, видя угрозу там, где ее не было.
– Мэтью, вы опять делаете поспешные выводы. С чего вы взяли, что леди Элизабет захочет продавать дом? – холодно осведомился он.
Смотритель на мгновение опешил. Выпрямился, отложил в сторону старую тряпку, которой протирал стол от крошек.
– Мне это казалось очевидным. Легенды, которые ходят об этом месте... Вряд ли особняк на отшибе города станет благоприятным местом для молодой леди, – мистер Роббинс с немым вопросом посмотрел на меня.
Считает, что я соглашусь? В принципе, так всё могло бы закончиться, если бы не просьба Уильяма разобраться со смертью деда и не моё неуёмное любопытство.
Безмятежная улыбка, появившаяся на моих губах, похоже, немного обидела нашего смотрителя.
– Думаю, мисс Грант не понимает всех проблем, которые могут возникнуть. Позвольте показать вам дом во всей красе, а потом примите решение, – всё также вежливо предложил он, но в голубых глазах закипала ярость.
– Хорошо, – спокойно сказала я, подойдя поближе к камину. Пламя завораживало, его тепло приятно согревало, высушивая волосы, которые тут же взвивались кудряшками. Лёгкая куртка, больше похожая на пиджак, которую я надевала под пальто, к счастью, не промокла. – Для начала я хотела бы осмотреть кухню, ванную комнату и спальню.
– Вы собираетесь остаться здесь? – кажется, парни спросили это одновременно. И тут же угрюмо уставились друг на друга.
Я понимала их недоумение. Джейк не знал о моём последнем разговоре с братом, а для смотрителя такое поведение вообще казалось диким. Неудивительно, что особняк так и не купили – он превратился в довольно зловещее место.
Затянувшееся молчание прервал громкий звон стекла. Я оглянулась. Повинуясь сильному порыву ветра, ветка яблони разбила ещё одно окно.
А мы ведь пробыли здесь не более получаса!
«...и если сможешь, узнай, кто стоял за смертью деда!» – вспомнились слова моего старшего брата.
Ну, дорогой, ты мне по гроб жизни должен будешь.
И я с твёрдой уверенностью взглянула в глаза своему неприглядному будущему.
– Разумеется, я останусь здесь. Ведь сейчас я дома!
Наконец-то отдых! Секунда требуется, чтобы преодолеть расстояние от двери до кровати, и вот усталое тело погружается в мягкую перину, а приятный шелк холодит кожу. Нежное покрывало ласкает, и я блаженно жмурюсь, вдыхая аромат луговых цветов. Небрежно откидываю со лба длинные пряди светлых волос. И засыпаю в тишине и покое...
Какая прекрасная мечта...
И как сильно она отличается от суровой реальности!
Я перевернулась на левый бок, стараясь, чтобы диван не особо скрипел. Было холодно, гостиная выстудилась слишком быстро, и даже шерстяное одеяло, пожертвованное Мэтью (а скорее, отобранное у него Джейком) не согревало.
Остаток дня прошёл суетливо и хлопотно, мы еле успели осмотреть помещения первой необходимости и более-менее в них прибраться. Вернее, поначалу я попробовала дозвониться до какой-нибудь клининговой компании в Розовой Заводи, но узнавая, где именно нужна уборка, мне везде вежливо отказывали. Так что пришлось справляться своими силами. Нам удалось отчистить несколько комнат на первом этаже от накопившейся там за годы паутины и пыли. Боже! Даже мне стало не по себе от количества мусора, которым были завалены коридоры и комнаты этого дома. Впрочем, второй этаж мы трогать не стали, тем более все спальные комплекты, которые нашлись, успели покрыться слоем плесени и были признаны непригодными к использованию, а мыть стены и полы не было ни времени, ни желания. Хорошо хоть ванная и кухня, благодаря присутствию Мэтью, содержались в относительной чистоте.
В результате именно на кухню, где затопили небольшую печь, и были выгнаны адвокат и смотритель, временно перетащившие туда раскладной диван. Я не стала спрашивать, как они вдвоём улягутся на нём, и честно пыталась не смеяться над обидами Джейка.
В мое распоряжение предоставили гостиную. Королевские апартаменты, если не придираться к жёсткому холодному ложу, леденящим порывам ветра и мышиному писку под ухом. Ах да, я совсем забыла про недавно разбитое окно, осколки которого мы постарались собрать, но босиком пройти по полу я бы всё равно не рискнула.
Просто чудесно!
Чувствуя, что замерзаю, я свернулась клубочком, надеясь согреться. Спать на холоде было совершенно невозможно!
«Излишняя изнеженность», – сказала бы тётушка, любящая экстремальные ночёвки в горах в палатке и прочие прелести туристической жизни. Я же ничем подобным не увлекалась, предпочитая дикой природе комфорт города. Впрочем, при такой жизни от моей изнеженности вскоре ничего не останется.
А за окном непогода разбушевалась не на шутку. Ветки деревьев, кажущиеся в темноте причудливыми ожившими куклами, пугающе танцевали под завывания ветра и отдёргивались от капель дождя, словно те жгли их листья. Иногда всё стихало, а потом поднимался такой шум, что нельзя было услышать стук собственного сердца, хотя сейчас оно билось особенно громко. Даже страшно немного стало... Я накрылась одеялом с головой и зажмурилась.
Бух!
Я вздрогнула. Что-то упало на пол? Шум раздался со стороны разбитого окна. Я открыла глаза, села, нашаривая в темноте ботинки. Юбка пронзительно громко зашуршала по ткани дивана. Может, мне всё-таки показалось?
Скрип...
Нет, я не ошиблась. Нечто находилось в комнате и двигалось ко мне. Горло резко перехватило, не было сил крикнуть или даже шёпотом позвать Джейка. Я вскочила и бросилась к ближайшей стене, пытаясь нащупать выключатель. Где же он находится? Кажется, один был в холле, рядом с входной дверью... Нет, слишком далеко. Наверняка есть ещё один в комнате. И почему я не догадалась спросить у Мэтью, ведь это он выключал свет? Пожелал спокойной ночи и ушёл вслед за исчезнувшим в обнимку с подушкой Джейком. Значит, выключатель где-то в стороне кухни...
Скрип. Ближе и громче.
«Чёрт, первым делом надо менять эти полы, они жутко действуют на нервы!» – мелькнула мысль.
И о чём я думаю в такой момент?! Не отрывая взгляда от маленькой корявой тени, которая двигалась в мою сторону, я попятилась к кухне.
Скрип, скрип, скрип, скрип!
Похоже, существо собиралось догнать меня раньше, чем я успею включить свет. Из-за спазма вместо крика вырвался невразумительный писк. Убегать не было смысла. Я отступила ещё немного, восстанавливая в памяти вид комнаты, и лихорадочно зашарила рукой по пыльной полке. Если я всё запомнила верно, то где-то тут стояла фарфоровая статуэтка, которая могла сейчас мне пригодиться. Правее? Левее? Прохладная фигура дамы с веером удобно легла в ладонь, и я напряглась, стараясь разглядеть почти слившуюся с темнотой комнаты тень. Ну, милая, а теперь попробуй меня достать!
11131 просмотров | 16 комментариев
Категории: Приключения, Роман, Городское фэнтези, Фэнтезийно-любовный роман, Эксклюзив, Детектив, Метаморфы, Призраки и духи, Любовное фэнтези, Герасимова Галина
Это интересно!
– Глупый мальчик, – женщина небрежно тряхнула чётками. Вроде бы не сделала ничего – только лёгкий гул прошёл от перестукивания костяшек. Но Мэтью, до того момента настороженно стоящий напротив, вдруг взвыл и выгнулся дугой. А через секунду вместо огромного кота на полу оказался обнажённый парень, свернувшийся в клубок. Я видела, как судорожно поднимаются его ребра, словно ему не хватает дыхания.
– Сестрёнка? – ребёнок, ещё не проснувшись окончательно, зашарил рукой по кровати рядом с собой.
– Всё хорошо, твоя сестра в безопасности. Сейчас мы вас выведем, – попыталась успокоить его я. Однако негромкие слова возымели обратный эффект.
– Не трогайте нас! – заголосил мальчик и бросился на адвоката, стуча по нему кулачками.
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман дилогия. 23,28 алк |
Эксклюзивные авторы (160)
- появились новые книги
Авторы (1035)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
18 дней назад
> > Галина Герасимова:
> > Когда писала эту историю, смотрела на нее вместе с героями. Поэтому что не знают они, автору и читателям тоже может остаться тайной

> Не хочу Вас ни в коем случае обидеть. Но если смотрели глазами героев, то (возможно) стоило написать о разговоре-анализе ситуации? Ведь наверняка они между собой разговаривали и пытались проанализировать описанные события. И то, что сейчас было Вами дополнено можно было бы вставить в книгу как разговор в гостиной наших друзей... Первой книгой я здОрово увлеклась. Мне казалось, что это одна из очень удачных книг-детективов...
Ни в коем случае не обидели! Спасибо за советы. "Хозяйка" - моя первая попытка детектива, возвращаться к ней немного сложно. Когда вычитывали книгу с редактором спустя несколько лет после окончания, было много моментов, которые правились и дополнялись. Но всегда есть куда шлифовать

15.09.2020, 12:22
> Когда писала эту историю, смотрела на нее вместе с героями. Поэтому что не знают они, автору и читателям тоже может остаться тайной

Не хочу Вас ни в коем случае обидеть. Но если смотрели глазами героев, то (возможно) стоило написать о разговоре-анализе ситуации? Ведь наверняка они между собой разговаривали и пытались проанализировать описанные события. И то, что сейчас было Вами дополнено можно было бы вставить в книгу как разговор в гостиной наших друзей... Первой книгой я здОрово увлеклась. Мне казалось, что это одна из очень удачных книг-детективов...
15.09.2020, 11:00
> > Галина Герасимова:
> > Спасибо за вопросы, надеюсь, ответила!
> Нет, вопросы еще остались... Например, откуда дед Элизабет взял, что распутать тайну может лишь девушка, причем незамужняя? Кто создал шкатулку с ключами? Кто создал часы (которые ремонтировал часовщик и как они оказались у деда?) Фотография братьев (в шкатулке) - это Мэтью и Найджел? Убийца Александра (отца Мэтью) - это его жена? (которая стала "зверем" )? Тогда почему она не "жила вечно" как Мэтью и Найджел? К Энджел вернулся ли голос? Почему в неработающих фонарях только сейчас начали менять лампочки и нашли там ключ? (за 200 лет ведь кто-то должен был туда полезть)
> Простите за спойлеры, но масса вопросов у меня осталась.
Когда писала эту историю, смотрела на нее вместе с героями. Поэтому что не знают они, автору и читателям тоже может остаться тайной

Дед был противником брака, он вообще этого с загадкой не связывал. Кто создал шкатулку и часы остается за кадром (вряд ли Элизабет могла это узнать), но скорее всего они были созданы в подарок братьям, как своеобразная игра-загадка, еще до трагедии (поэтому и фотография братьев лежала в шкатулке). Убийца - жена, но бессмертными стали только братья (обоих по-своему защитила материнская любовь).
Энджел, конечно, вернула голос - эта особа умеет добиваться, чего хочет.
А лампочки просто не успевали менять - в доме никто надолго не задерживался.
14.09.2020, 15:47
> Спасибо за вопросы, надеюсь, ответила!
Нет, вопросы еще остались... Например, откуда дед Элизабет взял, что распутать тайну может лишь девушка, причем незамужняя? (почему именно так звучит завещание) ? Кто создал шкатулку с ключами? Кто создал часы (которые ремонтировал часовщик и как они оказались у деда?) Фотография братьев (в шкатулке) - это Мэтью и Найджел? Убийца Александра (отца Мэтью) - это его жена? (которая стала "зверем" )? Тогда почему она не "жила вечно" как Мэтью и Найджел? К Энджел вернулся ли голос? Почему в неработающих фонарях только сейчас начали менять лампочки и нашли там ключ? (за 200 лет ведь кто-то должен был туда полезть). "Родителями" назвали близняшки - это Элизабет и Джейка? (ну, мало ли что за два года могло произойти и кто живет с Мэтью - оборотня по имени назвал Найджел, а "родителей" - нет...)
Простите за спойлеры, но масса вопросов у меня осталась.
14.09.2020, 13:23
> Концовку хотелось бы более развернутую. Например, Найджел остался кем? Обычным человеком? Или какие-нибудь способности остались? Магия исчезла из Розовой заводи? Энджел так и осталась совладелицей замка? В эпилоге близнецы, это я так понимаю, те двое ребятишек, который остались сиротами? Или есть продолжение с этими же героями? (не хочу писать спойлеры, но осталась масса вопросов после прочтения).
Найджел и Мэтью стали людьми, близняшек усыновили Элизабет и Джейк. Энджел осталась совладелицей, но думаю, после всех перипетий они нашли с Элизабет общий язык. А магия - она всегда рядом с теми, кто в нее верит

Спасибо за вопросы, надеюсь, ответила!
13.09.2020, 20:06
13.09.2020, 15:48
> Такая загадочная, необычная книга! Я в восторге! Давно не попадались такие атмосферные книги! Спасибо за доставленное удовольствие, Галина!
Спасибо! Здорово, что книга понравилась

07.04.2020, 18:53
07.04.2020, 13:29
> Великолепная книга!
> Времени и вдохновения)
Спасибо за пожелания! Мне очень приятно

02.04.2020, 19:10
> Удивительная книга! Я получила удовольствие от прочтения. Спасибо большое. Рекомендую читать!
Спасибо большое

16.03.2020, 22:18
16.03.2020, 20:13
> Уже очень давно хотела познакомиться с героями этой истории

Спасибо! Приятного чтения

07.03.2019, 14:02
Подборки книг
#ДворцовыеТайны #ДраконВедьма #КосмическаяСтрасть #КурортныйРоман #ЛитСериал #ЛюбовьОборотня #ЛюбовьПроклятия #МойПарень #Наследница #Некроманты #Отбор #Попаданка #ПродаМастер #СлужебныйРоман #СнежнаяСказка #Студенты #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Hurt/comfort POV Young adult Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Бытовое фэнтези Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки всказке Герой – ребенок Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Джен Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Омегаверс Орки Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Пародия Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Редкие расы Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стёб Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Фанфик Феи и дриады Фейри Феникс Флафф Фэмслеш Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая космическая фантастика Эротическая фантастика Эротическое фэнтези
> Галина,с удовольствием прочитала еще одну вашу книгу! Написано легко,увлекательно,читается на одном дыхании и могла бы стать лучшей из ваших и других книг,но... Согласна с комментариями моей тезки Натальи и добавлю свои к указанным ею: чье было проклятие; то,что убийца 200 летней давности жена главы семьи- узнала только из вашего ответа,я подумала,что это Найджел ; почему этот монстр так упорно преследовал Элизабет,а не Мэтью,ведь она даже не была его возлюбленной? Почему снялось проклятие: из- за драки братьев? Если Найджел был убит,куда он делся и кто принес оставшиеся ключи? Что такое сказала тетка Элизабет,что было из ряда вон? Честно говоря,то,что в шкатулке оказалась фотокарточка братьев и только- меня разочаровала. Для чего столько усилий,когда и так было известно о законном сыне,по крайней мере,при желании можно было узнать?Вот если бы не возникли все эти вопросы- книга была бы супер! Имеет смысл ее отредактировать,иначе остается какое- то чувство недоделанности,и магия здесь не выручит: сказали "А", то нужно и сказать "Б". Успехов вам творческих и всяких!
Спасибо за отзыв! У меня в планах доработать эту историю (и возможно, она заиграет совсем по-другому). А фотография на самом деле показывает, что вражды между братьями не было, и всё могло бы обернуться иначе...