Царь Горохова. Лилия Касмасова
Магазин Книги автора Комментарии Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Да, я люблю короткие стрижки и джинсы и не люблю макияж. Но никто еще не принимал меня за парня! Только этот сумасшедший старик-маг из параллельного мира, который решил, что я идеально подхожу на роль нового короля их державы. Которая оказалась не менее сумасшедшей, чем этот старик. А тут еще вредный, несносный и красивый герцог, который то ли догадывается, то ли – увы – вовсе нет…
Отрывок «Царь Горохова. Лилия Касмасова»
1.
Я положила раскрытую книгу на облупленный подоконник, взяла стоявшее там пластиковое китайское зеркало и поднесла к странице с фотографией из Мадридского Кодекса – рукописи Леонардо да Винчи. Рядом с рисунком крылатого дирижабля было надписано несколько витиеватых строчек с наклоном влево. В школе я учила английский, Леонардо писал на средневековом итальянском, но так как западно-европейские языки имеют много общих слов, я надеялась хоть что-то разобрать. Прочесть самолично слово, написанное да Винчи!
Где-то поблизости капала вода. Хм. Батарея, что ли, потекла?
- Лёва! – послышался гнусавый голос Инки. И снова повторил, уже с истерической нотой: - Лё-ва!
- Нет таких! – огрызнулась я.
И зачем я начала откликаться на это дурацкое Инкино «Лёва»? Она прозвала меня так в самый первый день, как я пришла работать – и все три месяца иначе и не называет. Надо было мне тогда представиться просто «Аля» - как все меня и зовут. Но я для важности произнесла «Алевтина Горохова» - и эта стерва посмеиваясь, сказала – «Лёва, значит». Видимо, намекая, что выгляжу я как пацан. В чем-то она права. У меня короткая стрижка, я люблю носить джинсы и куртки и совсем не крашусь – а уж это, по понятиям Инночки, просто смертный грех. А вот я не понимаю, зачем разукрашивать лицо, будто ты клоун.
- Лёва! – никак не угомонится Инка. – Помоги книгу достать!
Да, я в нашем отделе, а то и во всей библиотеке, самая высокая – просто столб электропередач. Но, например, по модельным меркам метр восемьдесят – это вполне себе нормальный рост для девушки. Не всем же быть такими мышками-коротышками, как Инка!
- Возьми лестницу! – отвечаю я и снова вглядывалась в отражающиеся в зеркале ровные строчки. Буквы стали понятными, но слово, хоть бы одно…
- Я на каблуках, - укоряет меня Инка.
Вот. А носила бы ботинки, как я – и лазила бы себе по лесенкам, а не кричала на весь библиотечный отдел, где, между прочим, надо соблюдать тишину.
Все же я поставила зеркало и собралась пойти помочь… Но вдруг в зеркале что-то мелькнуло. Я оглянулась – никого. Повернулась опять к стеклу… Из круглого обрамленного розовой пластмассой зерцала на меня внимательно глядел седобородый старик в остроконечной шляпе.
Я поморгала и на миг скосила глаза на книгу – может, это портрет Леонардо отражается? Но портрета на раскрытых страницах не было. Да и не портрет в зеркале вовсе! А живое лицо! Ко мне, что же, Леонардо явился? А что за колпак у него?
Я едва открыла рот, чтобы спросить: «Вы кто?», как старик исчез, и в зеркале отразилась я, коротко стриженая шатенка в сером пуловере с торчащим из него воротником клетчатой ковбойской рубашки.
Я кивнула зеркалу, зачем-то повернула его и посмотрела на его оборотную сторону, с наклеенной обтрепавшейся цветастой бумажкой с иероглифами.
- Лёва! – взрычала Инка.
Я повернулась и шагнула к рядам полок. О, и правда батарея потекла: перед соседним окном на полу расползалась лужа.
Я хотела обойти ее, но тут увидела, что из лужи на меня глядит тот старик из зеркала. Из-за легкой ряби его было видно будто в тумане, но зато теперь он показался в полный рост. Старик был в длинном серо-буром плаще и с клюкой. А еще он прокричал мне что-то.
- Что? – крикнула я ему, понимая, что, кажется, я сошла с ума, раз мне чудятся какие-то старики в лужах.
- Иди сюда! – махнул старик правой, свободной, рукой – подзывая меня к себе.
И я зачем-то топнула ботинком прямо в середину этой лужицы – то ли с досады и чтобы уничтожить это движущееся изображение в воде, то ли чтобы понять, что это всего лишь лужа, а я, похоже, крышей двинулась – в общем, нога моя провалилась куда-то в пропасть. Ну и вся я за ней следом.
Сверкнул голубой свет и раздался грохот.
2.
Воды было много. Вода была прохладной. И через ее толщу просвечивало солнце. Я барахталась изо всех сил, но меня утягивало вниз, и солнечный свет стал меркнуть… И тут в зеленой бутылочного цвета воде мелькнула серебристая волна, и еще одна, и кто-то толкнул меня вверх, выше, выше. Я вынырнула и хапала ртом воздух, и снова забарахталась, а меня за шкирку, за пуловер, за широкие рукава потащили вперед – а там маячила желтая полоса песка и мрачная стена деревьев.
Меня бросили в нескольких метрах от берега. По воде ударил серебряный хвост гигантской рыбы и послышалось хихиканье. Или это был только плеск воды?
Мои тяжелые ботинки снова потянули вниз и вдруг… коснулись рыхлого песочного дна. Я зашагала вперед, отгребая в стороны воду отяжелевшими от мокрого пуловера руками.
Где же я? Куда я провалилась через пол? Ничего не понимаю. Кто меня вытащил из воды? Прирученные рыбы какие-нибудь?
Я вышла на берег и без сил свалилась на песок. С наслаждением, глубоко вдыхая воздух, огляделась. Лес. Озеро. Коряги на берегу. Человек лежит. Я приподнялась на локте. Будто загорает. Но в одежде. И борода у него седая. Да это ж старик из зеркала!
Я поднялась и, пошатываясь и отжимая подол пуловера, побрела к нему. Ботинки, полные воды, противно хлюпали.
Старик лежал навзничь, раскинув руки, и глаза были закрыты. Шляпа упала с его головы. Бурая накидка распахнулась, как крылья. Длинное серое платье под нею было обтрепанным и залатанным. А еще рядом со стариком на песке лежала длинная кривоватая палка, похожая на копье. Только вместо железного наконечника к концу был привязан будто неандертальцами обтесанный небольшой камень.
Я наклонилась, подняла копье. Легонько тыкнула древком старика в руку выше локтя:
- Эй! Вы живы?
Жуть какая. А если нет? Милицию надо звать… Я тыкнула чуть сильнее:
- Эй!
И тут неандертальский камень вдруг засветился голубым светом и стал прозрачным, по палке пробежала голубая электрическая змейка и с легким треском стукнулась в руку старику.
- А! – крикнул старик и сел.
Я отскочила и выронила палку. Старик, словно полоумный, бросился к ней и, схватив, снова сел. Надел свою шляпу и сердито посмотрел на меня из-под полей:
- Никогда не прикасайся к посоху дру… - Тут он уставился на меня совершенно ошалело. То есть, не полностью на меня, а на мои… в-общем, на мой бюст. Ну, бюст звучит слишком громко для моего размера. Ну вы поняли, куда этот старикашка пялился. Я даже руки скрестила на груди и отошла на шаг.
- Ты превратил себя… в… в… женщину?! – Тут он наконец поднял глаза выше и посмотрел мне в лицо.
- Что? – не поняла я.
- Или только наполовину? – Он глянул на подол моего пуловера.
Да старик совсем чокнутый. Пора давать деру. Я отступила еще на пару шагов.
А старик забормотал себе под нос:
- Не знал я, что тяпляпис на такое способен… Правда, я превращал худышку Бердышку в толстуху. Но я же еще прописывал ей пить пиво и есть булки со сливками… И не за мгновение она превратилась, а за целый месяц… А еще, помнится, Жану Никудышнику я удлинил… - Старик оживился и затараторил: - Если можно усилить в мужчине мужчину, то наверное, можно и ослабить – да до такой степени, что вывести в отрицательную величину, а значит на противоположную сторону шкалы! И он станет женщиною! – радостно закончил старик. – Но превращать его обратно… Рискованно. Вдруг получится, как с пастухом Гушем. Он так наполовину лягушкой и остался… - Потом старик опять поглядел на меня и нахмурился:
- Не мог руки от посоха подальше удержать? Натворил дел…
- Я ничего не делала! – сказала я.
- И говоришь уже как женщина, - подозрительно поглядел на меня старик. – Как ты быстро перестроил свое мышление!.. – и снова забормотал: - Но что же теперь делать? Я и этого-то искал три года… Ох, мангольд зеленый! – Он снова кинул на меня неподобающий взгляд и сказал: - Впрочем, одежду посвободнее и никто и не разглядит…
Да ну его с его безумными речами.
- Скажите, а… где мы сейчас? – осторожно спросила его я.
- Расскажу, объясню, все расскажу, - сказал старик и поднялся, а я отступила еще. – Я нарочно все записал, чтобы объяснить по порядку.
Он вытащил из кармана платья бумажный рулон, развернул его и откашлялся.
- Я перенес тебя из твоей вселенной в нашу…
Это точно Леонардо да Винчи! Он, видимо, проводил опыты со временем и пространством! И думает, что я не из будущего, а из какой-то другой вселенной… Это как Колумб открыл Америку и думал – что это Индия!
- Вы же… Леонардо? – перебила я старика.
- А? – поднял он глаза от бумаги.
- Да Винчи? – Как там его современники-то называли? И я, придав имени непонятно какой – я надеялась, что итальянский, акцент, произнесла по слогам: – Лео-нарь-до да Вин-тци! Ви?
- Нет. Я Мерлин. И не надо коверкать слова. Мода у вас там такая?
Мерлин?
- Мерлин, который с королем Артуром? – вытаращила глаза я.
- Какой еще король Артур? – нахмурился старик. – Не было у нас таких.
Другой какой-то Мерлин наверное… Или тут еще до Артуровских времен.
Старик снова наклонился к бумаге, кашлянул:
- Так вот… Я перенес тебя…
- А какой год сейчас? – спросила я.
- Знаешь, летоисчисления в разных Вселенных не совпадают.
Как он уверен, что мы из разных Вселенных.
- Ну все же… - попросила я.
- Десять тысяч первый, - сказал старик.
- Да? – Когда был Артур-то?
- Мы счисляем время от придумывания записи цифр.
Логично. И они точно другая Вселенная. Но неужели параллельные миры существуют?
- А месяц у вас сейчас какой? – Хотя что толку спрашивать. У них может быть и пятнадцать и сотня месяцев в году. И вообще, может, они на какие-нибудь декады год делят. И год у них – дней так тысяча…
- Месяц май, - отвечал старик.
Ого. Месяцы с нашими совпадают, что ли?
- А планета ваша как называется?
- Земля, - сказал старик. – И крутится она вокруг Солнца. Мы с вами параллельные Вселенные. А не соседние.
Да? Значит, тут все должно быть похоже?
- А материков сколько? – спросила я.
- Один.
Хм. Вот тебе и похоже.
А старик опять поднял пергамент:
- Ты – потомок Пипина Первого…
- Кого?
- Пипина. Короля нашего.
- Знаете, если б у меня в предках были Пипины, то есть... короли, то я бы наверное знала об этом…
- Думаю, даже твоя пра-пра... бабка, которая нагуляла твою пра-бабку от него не знала, кто он. – Он прокашлялся и продолжал по бумаге: - Где тут?.. Ага. Ты – потомок Пипина Первого, наследник престола Гольштании.
- Престола чего?
- Гольштании, - сказал старик. – Страна так наша называется.
Гольштания. И смешное. И знакомое. В Европе вроде похожее княжество было в давние времена… Или не было?
Старик продолжил читать:
- И я, и все твои подданные нижайше тебя просим занять престол, быть добрым хозяином земель и всем нам добрым господином, мы же готовы слушать то, что ты говоришь, выполнять все твои… - Старик кашлянул и, сунув бумагу обратно в широкий карман, посмотрел на меня: - В общем, будем служить. По мере сил.
Это они мне служить собрались?
Старик поглядел на меня несколько секунд и спросил нетерпеливо:
- Ну? Ты рад?
- Наверное, - обалдело сказала я, пытаясь осознать, что я – тайный потомок человека из параллельного мира. Я спросила: - А как этот Пипин к нам попал?
- На прогулку ездил, - ответил Мерлин. – А может, выпал нечайно.
- Нечайно?
- Ты главное-то понял? Ты наследник престола, балда! – засмеялся старик. – Король!
- Королева, - машинально поправила его я.
Голова моя закружилась. Меня вызвали в другую Вселенную, чтобы я была королевой? Сказки какие-то. Но десять минут назад я была в библиотеке, и за окном была зима, а сейчас стояла у лесного озера, светило солнце и в ветвях деревьев прыгали и пели птички.
3.
- Королевой ты быть не можешь, - сказал старик. – У нас трон наследуется только по мужской линии.
- Что же мне теперь, мужиком притворяться? – возмутилась я.
- Как ты быстро привык быть женщиной, - удивился старик. – Давно хотел, что ли?
- Да о чем вы говорите? – возмутилась я. – Я сама по себе женщина.
- Это ты сейчас ею стал, - кивнул старик. – Ну а раньше же…
- Я всегда ею была!
Да, я без шпилек и помады. Но фигура у меня вполне женственная, никаких там плечей широких и вообще! Что за наглость, старик из другой Вселенной смеется надо мной! Прямо как наша Инка!
А Мерлин добавил:
- Целиком?
- Целиком! – оскорбленно сказала я.
Мерлин сказал:
- Ты уверен, что всегда и что целиком?
- Увере-НА!
- Что же ты в мужской одежде ходишь?
- Да у нас почти все девушки в брюках ходят.
- Хм, - не поверил он. Потом ткнул длинным суховатым пальцем в мою челку. – И волосы у всех короткие?
- Не у всех, но у многих! И еще покороче бывают!
И это правда – мои-то, например, даже уши прикрывают!
- Хм, - опять не поверил он. И победно вскричал: - А имя чего мужское? Лев! – возмущался он. – Я слышал, как тебя звали!
- Лёва, - поправила я его, морщась. – Вообще-то Алевтина.
- Хм… - свел седые брови он. – Сбила ты меня с панталыку. Сроду так не ошибался… Хотя… - он отвлекся, подумав о чем-то своем.
Я обиделась:
- Вы вот вообще в платье ходите, я же ничего не говорю.
- Это друидское платье, - сказал Мерлин. – Нам так положено.
Хорошая отговорка на любой случай жизни – так положено. И объяснений никаких не надо.
- Эх, - вздохнул Мерлин. – Был такой хороший наследник. А теперь никуда не годится!
- Я не виновата, что у вас в Гольштании законы отсталые! – обиделась я.
- Ну. Как бы то ни было, - сказал старик. – Нашей стране нужен король. А смогу ли я другого найти – неизвестно. Я тебя-то три года по всем известным мирам выискивал.
- То есть… - изумилась я. – Миров много, что ли?
- Разумеется, - сказал Мерлин и задумался: – Полагаю, даже больше, чем мы можем и предположить… Кстати, гольштанцам лучше не сообщать, что ты невесть откуда – из другого мира. Лучше – что ты просто из далекой страны, из э-э… С островов… Канальских, скажем. Больше доверия тебе будет.
- Каких островов?
- Канальских. В океане есть, далеко отсюда, так что никто из здешних там не бывал. Но все же они им будут понятнее, чем параллельная Вселенная.
Я кивнула. Потом спросила:
- А как я домой обратно попаду?
- Домой? Тем же путем, как и сюда попала. Через озеро тебя отправлю, - сказал Мерлин.
Что ж – буду сюда как на работу ездить, каждый день? А платить мне будут?
- А какая зарплата у короля? – спросила я.
Мерлин поглядел на меня странно, потом сказал:
- Если хочешь, можешь и зарплату себе назначить.
Из библиотеки уволиться придется… А мне так нравилось там книги находить редкие – все к твоим услугам – читай целыми днями…
- А до скольки вечера мне тут находиться надо будет? – спросила я.
- До вечера? – спросил Мерлин. – Я не могу тебя каждый день туда-сюда швырять. Думаешь, это как в дверь зайти-выйти?
- Но как же… Меня же дома ждут. – Мама, папа и собака наша Тошка.
- Ты вернешься на то же место и в тот же час, откуда я тебя вытащил, - сказал Мерлин. – Таков закон перемещения между мирами. Если кто выпрыгнет из своего в другой – то для него в его мире время будто застывает.
О. Как удобно. Значит, никто и не заметит моего отсутствия.
- Но ты уж будь добр… добра… Побудь у нас королем, - попросил Мерлин. – Пока я нового не найду. Настоящего мужчину.
Ну когда так сердечно просят побыть королем… Да ведь только… он же вроде три года меня искал. А нового – сколько будет? Может, вообще десять лет! И что же, когда я вернусь – мне за тридцать будет! Буду взрослой тетенькой! Меня ж родные не узнают. А если я к тому же потолстею, например! На королевской еде.
- Хорошо, я побуду королем, - сказала я. – Но не больше… э-э… года.
Годишнее постарение можно и на усталость от работы списать. А там привыкнут к новому облику.
Я сказала:
- Если б королевой – я бы и на дольшее согласилась, ну а раз притворяться мужчиной… Вдруг кто узнает!
- Да кто узнает. Нужно им больно, - небрежно заметил Мерлин. – Им был бы король – и ладно.
И что у них за шовинизм – трон только мужикам давать? Кто таких законов понавыдумывал? Не Мерлин ли сам? Я покосилась на старика.
- Ничего, - сказал он, поняв мой взгляд по-своему. – Гольштания – страна маленькая, управлять ею нетрудно. И я помогу.
Несмотря на то, что был теплый солнечный день, мне становилось холодно в мокрой одежде. Я стянула сырой пуловер через голову, выжала его как следует и бросила на корягу. Потом расшнуровала ботинки, сняла их и вылила из них воду.
- Тебе нужна сухая одежда, - сказал старик и строго и многозначительно добавил: – Мужская. Жди меня тут, я мигом… Потом пойдем во дворец. Держи-ка, согрейся, - он снял свою накидку и кинул мне.
Я закуталась в грубую шерстяную ткань, присела на корягу, сказала:
- Спасибо. – Надевая ботинки, кое-что вспомнила: - Знаете, меня из озера какие-то рыбы большие вытащили. Больше человека, мне показалось… Они… кто?
- Рыбы больше человека, - пробормотал Мерлин. – Вот чушь!
Он отошел на несколько шагов, взмахнул посохом и вдруг как завертится юлой – песок смерчем закрутился вокруг него, а когда осел, то старика не было.
Ничего себе! Волшебник, честное слово!
1595 просмотров
Категории: Фэнтези, Приключения, Юмор, Роман, Фэнтезийно-любовный роман, Стёб, Касмасова Лилия
Тэги: лилия касмасова, царь горохова, попаданка, гендерная путаница, юмор, любовь
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 9,70 алк |
Эксклюзивные авторы (159)
- появились новые книги
Авторы (1056)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#ДворцовыеТайны #ДраконВедьма #КосмическаяСтрасть #КурортныйРоман #ЛитСериал #ЛюбовьОборотня #ЛюбовьПроклятия #МойПарень #Наследница #Некроманты #Отбор #Попаданка #ПродаМастер #СлужебныйРоман #СнежнаяСказка #Студенты #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Hurt/comfort POV Young adult Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Бытовое фэнтези Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки всказке Герой – ребенок Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Джен Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Омегаверс Орки Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Пародия Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Редкие расы Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стёб Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Феи и дриады Фейри Феникс Флафф Фэмслеш Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая космическая фантастика Эротическая фантастика Эротическое фэнтези