"Ящик Пандоры" для Наполеона. Сергей Соловьев
Магазин Книги автора Комментарии Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Роман затрагивает эпоху Наполеоновских войн. Предыстория: англичане, не имея средств вести войну, неоднократно прибегали к недопустимым методам — использовали в том числе и биологическое оружие. Распространяли болезни — чуму и холеру. Эти эпидемии, как по мановению волшебной палочки, разразившиеся в Молдавии в 1770 г. и в Египте в 1799 г. не выглядят случайными, как и загадочный мор при отступлении Наполеона из России.
От автора: Потрясающая и своевременная книга. Все абсолютно верно изложено, пускай и в жанре романа
Отрывок «"Ящик Пандоры" для Наполеона. Сергей Соловьев»
Одров я вижу длинный строй
Лежит на каждом труп живой
Пушкин, стихотворение «Герой»
ПРОЛОГ
Лорд Роберт Дженкинсон сидел в карете, следующей в Даунинг стрит, его резиденцию. Первый день службы в таком качестве. На сиденье, напротив него, лежал кожаный портфель, с полученными им документами. Он достал папку, и принялся подробно рассматривать бумаги...
Всё началось после аудиенции у принца - регента Георга в Виндзорском замке. В резиденцию королей лорд Дженкинсон прибыл утром, недолго ожидая в приемной. Гвардейцы из полка Дворянской Гвардии стояли у дверей покоев принца, охраняя покой юного страдальца. Нелегко было жить с тем, что собственный отец объявлен сумасшедшим. Дженкинсон боялся и думать, вправду ли Георг III лишился расудка или был просто отстранён от власти. Не слишком счастливое правление было у короля- война в Американских колониях, бесконечная вйна в Европе.
Но вот, вышел дворецкий, т ударом в пол жезла привлёк к себе внимание.
- Лорд Дженкинсон! Вас ожидает принц-регент Георг!
Названный, без шляпы, вошёл в кабинет будущего короля, и поклонился.
- Присядьте. Разговор будет непростой. На вас выпал выбор в трудный момент... Спенсер Персиваль был убит, и я умаю, вы прекрасно справитесь с должностью Первого министра..
Спенсер Персиваль был убит 11 мая. Джон Беллингэм, застреливший в здании Палаты общин, остался в глазах общества анонимным негодяем. Но, он понимал, в чём тут дело. Истинные правители Британии не желали мира с Наполеоном, того мира, который готовил Спенсер Персиваль. И руками этого глупца был устранен человек, мешавший политике правящего класса без малейших сомнений.
- Сир. большая честь, но я ей очень рад
- Отлично, отлично Дженкинсон. И то что вы из семьи Дженкинсонов, на пользу делу. У вашей семьи есть связи с фамилиями русских нобилей, например с Воронцовыми и Строгановыми?
Энтони Дженкинсон был послом Англии в России, аж в 1566 году, при царе Иване Васильевиче Грозном. Как же это символично! Его семья разбогатела благодаря России, и имела там давние-давние связи... Были и письма, и полезные знакомства с этими русскими нобилями, то что нужно сейчас. Интересно, знает ли принц о славном предке лорда?
- И ваш предок, родоначальник вашей фамилии, Энтони Дженкинсон был послом в России, почти двести петьдесят лет назад, - отметил принц, - так что это важно.
- Да, переписка ведётся, - не стал отнекиваться первый министр.
- Вот, Дженкинсон, посмотрите на карту, - предложил регент.
Карта Европы пестрела французскими знаменами на столицах королевств и земель. Только Росийская империя да Швеция оставались непокорёнными.
- Наши дела совсем плохи, если не лгать самим себе, - продолжил принц, - мы остались в одиночесте, и вести войну не сможем. Вопрос капитуляции- лишь вопрос времени.
- Но, наша честь...
- Честь при нас и останется, Дженкинсон. И выручить нас сможет лишь Россия. Наполеон скоро нападёт на Александра, а уповать на помощь Провидения- чистое безумие в этом случае.
- Мы пошлём армию?
- Рискованно... Пошлём советников. И, - Георг быстро посмотрел на лорда, - знающих людей, не боящихся служить своей стране и королю.
- Простите, не очень понимаю...
- Вот, посмотрите в этой папке, - и Георг придвинул документы, - только не пугайтесь и поймите правильно. У нас нет другого выбора. Англия разорена войнами. И шансов победить- всё меньше. А это принесёт успех, как в Египте.
Роберт Дженкинсон с сомнением начал читать, покраснел и схвтился за шейный галстук. Он и не подозревал что такое возможно, и сам Уильям Пить не брезговал подобными вещами. Он отпил из бокала, собрался с мыслями, и понял, что принц-регент прав. Нет другого выхода.
- Здесь есть данные на одного агента, - первый министр, - найдите в помощь ему людей. В таком деле нельзя обмануться. Денег не жалейте, всяко эти расходы меньше, чем нужда нанимать новые войска. Не буду вам мешать! Да, и на будущее, лорд Дженкинсон...Ради бога, не пейте сырой воды...Чай, кофе...
Собесеника просто передёрнуло от этих слов , но лорд Дженкинсон раскланялся и покинул покои Георга, принца регента их королевства...
Карету качнуло, и первый министр едва не выронил драгоценные документы. Лишь ловкость позволила избежать конфуза. Дальше ехали спокойно, и он мог подумать.
Но, пока они в состоянии войны с Россией. Но замирение придёт, и скоро, ведь Наполеон уже готовится ударить, и сокрушить этого гиганта, Российскую империю. У русских отличная армия, генералы же куда хуже. И тот человек, о котором было написано в папке, и вправду мог решить дело. Главное, не повторить судьбу Спенсера Персиваля, убитого месяц назад...
Шутка была в том, что Джон Беллингэм был его земляком. Но нет, он не был знаком с убийцей. И, нехорошее было в том, что убийца имел торговые дела в России, где даже успел посидеть в тюрьме. Дело решили другие люди, которых он и не хотел знать. Провидение помогло убрать все подозрения от него, и король Георг III, вернее принц- регент Георг, его сын, назначил его первым министром.
А пока, пока он уже подъезжал к Даунинг-стрит, своей резиденции, где его ожидал тот агент, названный в папке, и помошник для него, отысканный самим Дженкинсоном в лондонской тюрьме. У него уж больно странно умерла жена, и первому министру было что предложить этому врачу...
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Калькутта
ГЛАВА 1 «Летний Цветок»
Бриг «Летний цветок» шёл к Малабарскому побережью Индии, такой прекрасной и знаменитой Калькутте, столице Британской Ост-Индии.
Молодой человек в скромном тёмном камзоле, выдававшем недавнего выпускника одного из колледжей. Юноша нетерпеливо смотрел в небольшую подзорную трубу, силясь увидеть порт. Но, к его досаде, линза окуляра всё время запотевала, и её приходилось протирать платком. Денег у странника было немного, особенно в тот день, когда в Кейптауне, в лавке старьёвщика приобрёл эту штуку. Правда, пожилой человек рассказывал, что эта вещь принадлежала самому Васко да Гаме, и судя по сохранности, это было правдой. И ветер, друг всех путешественников и моряков, пожелал поиграть если не с медной трубкой, то уж точно с тёмными кудрями юноши. И он, сказать честно, был больше поход на испанца или итальянца, чем на англичанина.
- Господин Уильям, - обратился к нему немолодой мужчина, и судя по наряду и обращению, слуга, - приготовить багаж?
- Конечно, Джереми. Проверь замки на чемоданах, худо будет, если пропадут вещи. Неизвестно, удастся ли купить хороший медицинский инструмент, да и книги. И внимательнее за носильщиками! Да, принеси мою гитару!
Джереми Смит был слугой юного мистера Хака, как и его отец, Эндрью Смит, который служил и сейчас отцу Уильма Хака, Джозефу Хаку. Собственно, Смиты из Вестминстера были в услужении у семьи Хак, как будто ещё с начала сотворения мира.
Лакей кивнул, и удалился. Он был постарше на десять лет своего господина, двадцатипятилетнего выпускника Дублинского Тринити колледжа( учебное заведение Во имя святой Троицы). Впрочем, молодой путешественник не был счастлив, что находится здесь, и уж тем более, не жаждал оказаться в далёкой стране. Молодой врач, мистер Хак, ,следовал во владения Ост-Индской компании, что бы избежать суда, а вовсе не по своей воле.
Мистер Хак, эсквайр, поправил старую шпагу на боку. Надо сказать, что именно это оружие было причиной путешествия, вернее, нелепая ссора с незнакомцем в кабачке Йорка, а затем и быстрая схватка. Обидчик испустил дух, по крайней мере, ему так сказали, а Уильям Хак должен был спасать свою душу здесь, и заодно жизни горожан в Калькутте и солдат Ост- Индской компании.
Но бриг приближался к порту, и капитан Клиффорд Олбат дал команду поднять флаг, с тем, что бы капитан порта приготовился встретить их судно. Ещё спустя час были убраны паруса. С шумом упали якоря , и их бриг застыл на рейде, ожидая карантинного досмотра. Был опущен трап, а матросы, свободные от вахты, построились на палубе.
- Вы в первый раз в Ост - Индии? - спросил мистера Хака Теодор Дайк Экленд.
- Так и есть, уважаемый солиситор, - и врач коснулся своей шляпы, демонстрируя участие и вежливость.
- Без сомнения, станете служить в больнице Ост- Индской компании?
- Собственно да. Частной практикой заниматься мне было бы рановато, сэр... Надеюсь, приобрести немалый врачебный опыт в этой колонии. Далекая провинция, неизвестность...
- Отсутствие жалоб в суд... - понимающе кивнул собеседник.
- Я не был виновником смертей пациентов, сэр! - вспыхнул Уильям.
- Я только сквайр, уважаемый мистер Хак. как и вы.... - тихо и примирительно ответил юрист, - но надеюсь, что генерал- губернатор лорд Моргингтон оценит мои и ваши усилия здесь, на краю света. Я квартирую на Чоуринг-роуд, недалеко от церкви Святого Иоанна.
- Здесь есть церкви? - молодой человек старательно изобразил удивление.
- Мы живём в вполне европейском городе. Теперь у нас стало спокойнее, мистер Хак. После того, как Калькутту отстояли от султана Майсура тридцать лет назад, цивилизация пришла в эти места навсегда. Мы не уйдём отсюда, на нас лежит бремя заботы о местных жителях.
- В больницу принимают и туземцев? - пытался внести ясность врач.
- Нет, - смутился солиситор, - индийцев лучше лечат индийцы. Не надо делать подобные вещи сразу. Может быть, лет через десять. ( Первый индиец попал в эту больницу лишь в 1873 голу)
- Что же , надо следовать обычаям, - изобразил понимание Уильям Хак, - нельзя всё изменить сразу.
- Конечно, - согасился собеседник, - церковь Святого Иоанна, возведена больше десяти лет назад, в 1787 году.. - продолжил воодушевлённый юрист, - великолепная архитектура! И, больница недалеко от этого собора. Из развлечений- редкие балы у губернатора. Впрочем, иногда собирается и приятное общество. Могу вас порекомендовать, если пожелаете вступить в «Азиатское общество Бенгалии». Станете вхожи в многие богатые дома города. Мы издаём и газету, Calcutta General Advertiser - Теодор Дайк Экленд, к вашим услугам, - наконец, назвался новый знакомый своим полным именем,
Но тут раздалась барабанная дробь со шлюпки, приставшей к их бригу. Строгий сигнал, что прибыла досмотровая команда портовых служащих с тремя солдатами. Капитан и помошник, Генри Эйнсли, представились, а джентльмен в тёмном костюме и с саквояжем в руке, прошёл вдоль строя моряков, иногда приказывая раздеться наиболее подозрительным из них. Матросы неохотно снимали рубахи и штаны, врач внимательно осматривал покраснения на коже. Было видно, что эта неприятная процедура для лекаря важна, и он не собирался выполнять её формально.
- Согласитесь, странно, что нас так досматривают здесь, в Калькутте, как будто это в Англии или Кейптауне очаг оспы, - прошептал сквайр Теодор Экленд.
Мистер Экленд был всё же местным обывателем, имевшим в Калькутте жену, троих детей и собаку. Для новичка Малабарское побережье уже казалось непростым, непонятным, скорее даже опасным местом для жизни.
Но Уильям Хак предпочёл промолчать. С эпидемиями шутки плохи, а что могли подхватить матросы в кабаках Кейптауна или Лондона- одному Богу, или скорее, только дьяволу было известно.
- Правда, в Индии, есть вещи и пострашнее чумы, - добавил разговорчивый юрист.
- Неужто опять разразилась чума?
- Есть такая штука, как холера. Хвала Разуму, такие как мистер Фрэнсис Э. Энсти, не дали пока этой напасти вырваться в Европу, особенно в старую добрую Англию. Но, вы, мистер Хак, скоро познакомитесь с доктором Энсти. Это настоящий адепт гигиены оздоровления. Врачей в Калькутте немного.
Тем временем досмотр был закончен, и портовый служащий дал свой положительный вердикт, расписавшись судовых бумагах. Капитан Клиффорд Олбат рассчитывал на лучшее, но команде было дано распоряжение пройти двухнедельный карантин. Потянулись унылые дни на рейде порта. Ну а Уильям наконец смог взяться ща любимую гитару.
ГЛАВА2 Калькутта
Уже у пристани врача Хака и его слугу Смита ожидали двое встречающих. Эти господа были не одни, или не совсем одни. На непривычный взгляд Уильяма компания этих людей представляла собой живописнейшее зрелище. Двое белых господ в светлых сюртуках и шляпах, и понятно, подобных же панталонах, в окружении туземных слуг. Полуголые прислужники держали над ними зонты от солнца, и рядом стояли два бравых индуса с саблями наголо. Один из англичан выступил вперёд и радушно улыбнулся:
- Сквайр Уильям Хак? Я должен вас встретить и проводить. Доктор Джордж Аттфилд, а это доктор Филип Бернард Эйрес. Мы к вашим услугам!
- Господа, очень рад знакомству! - и Уильям поклонился, и весьма вежливо.
Всё же новые сослуживцы, с которыми предстоит провести здесь годы. О возвращении домой трудно было бы и мечтать, и это молодой человек понимал прекрасно.
- Это двое ваших слуг, - продолжал Аттфилд, - Рамиш и Раджиш.
Вперед вышло двое мужчин - индусов. Люди вполне себе приятные, кажется. Если учесть, что раньше Уильям никогда не видел индусов.
- Господа... Моё жалованье не столь объёмно,что бы содержать ещё двоих слуг.
- Нет, ваши апартаменты и слуг оплачивает Ост- Индская компания. И ещё вам положена коляска для выезда. Пешком по городу передвигаться для лиц нашего круга не принято. Ну, правда, больница, место вашей работы совершенно недалеко от вашего теперешнего жилья. И если необходимо, возьмёте рикшу.
Что такое рикша новый врач не знал, но решил пока не спрашивать. Уильям Хак замолк, и протянул свои документы и рекомендательные письма сэру Аттфилду. Тот быстро посмотрел,, возвратил диплом, а письма оставил себе.
- Всё в порядке, пойдёмте. Чемоданы понесут цветные.
Сначала молодой врач не понял, затем увидел, что его вещи грузят в тележку и перевязывают ремнями. Затем Рамиш и Раджиш быстро покатили за ним. Объяснять ничего не пришлось.
Мистеру Хаку досталось место в карете, а Джереми Смит разместился на козлах. Экипаж не спеша двинулся вперёд, прочь из порта, и улиц, к нему примыкавших. Было любопытно взлянуть на местный пейзаж, но Аттфилд и Эйрес сидели прямо, смотрели только перед собой,
- Город очень красив. Вам, без сомнения, очень понравится. Через три дня генерал- губернатор приглашает нас в свою резиденцию.
- Польщён.
- Прошу вас, следите за контактами, мистер Хак. Общение со знатью наиров не возбраняется, а с остальными - нет. Здесь не принято здороваться за руку, и всё общество разделено на касты, - вещал Аттфилд. - лучше, месяц вообще не выходите из дома.
Уильям глянул в окно кареты, и к его удивлению, Рамиш и Раджиш бежали за каретой, таща тележку на манер лошадей. Причём и не отставали.
- Не беспокойтесь, рикши выносливые, - неторопливо объяснил Эйрес, - ну и жарко ... - и доктор Филип Бернард вытер лоб платком, - но здесь много отличных товаров. Ткани Индии просто бесподобны!
Наконец, карета проехала по дороге к небольшому коттеджу, стоявшему в парке. Строение было не одно, неподалёку стояли шесть аккуратных домиков. Рядом, за аллеей, стояло трёхэтажное здание больницы из красного кирпича, правда, оно скорее угадывалось за деревьями. Ну а чуть дальше виднелась и церковная колокольня.
- При доме имеется и прислуга. Кухарка и служанка.
- А собственно...
- Мистер Хак, английский они знают, ну, в разумных пределах, - был дан быстрый ответ на неназванный вопрос.
Открылись двери кареты, и новый хозяин быстро пошёл по засыпанной гравием дорожке. Сад и верно, был ухожен, но скорее во французском стиле. Ровно постриженные кусты и деревья говорили о безукоризненной работе садовника. И, о чудо! Около парадной лестницы росли прекрасные розовые кусты с распустившимися ярко-красными бутонами, делая это место неповторимым. Душа молодого врача просто растаяла, увидев такую красоту. Теперь коттедж в далёкой Калькутте казался ему настоящим домом, а не местом унылой ссылки.
Перед домом стояли слуги, встречая владельца дома. Главным, да и видно мажордомом, был индиец с короткой седой бородой. Собственно, ещё были две женщины, и встали позади всех знакомые ему Рамиш с Раджишем.
- Итак, я буду здесь жить. Меня зовут Уильям Хак, - строго говорил лекарь, стараясь смотреть на лица слуг, - кто мажордом этого владения?
Тут пожилой мужчина, стоявший впереди всех, почтительно поклонился, и на неплохом английском ответил:
- Я Чахчан Дипат, садовник и ваш управляющий. Кухарка, Анананда, - назвал он женщину, стоявшую справа от него, - и Чакрика, служанка, - и кивнул на индианку, стоявшую слева.
- Ну что, Джереми? У тебя осталось мало работы, - шепнул Уильям стоявшему позади него лакею.
- С вами во дворец губернатора буду ездить, - нашёлся пройдошистый человек.
И верно, куда же мистер Хак без лакея, ставшего почти членом его семьи. Надо было ещё привыкать к индийцам. Кожа их была почти чёрная, но черты лиц совершенно не негритянские, как показалось Уильяму. Юноша лихорадочно вспоминал, как вёл себя отец с прислугой. Здесь не было мелочей. Строгость и терпимость... Подумав, Уильям встал рядом с дворецкими выждав пару минут, произнёс со значением:
- Покажите мне комнаты...
- Как будет угодно сагибу, - чуть поклонился Дипат и повёл господина.
- Джереми, иди за мной.
Смит, не думая, пошёл вслед за хозяином. Собственно, для него лично тут складывалась непонятная ситуация. Кем он здесь станет?
Тем временем Чахчан Дипат открывал двери очередной комнаты, объясняя их назначение.
- Это- гардеробная, рядом комнаты для слуг. Далее- столовая, библиотека. Господская спальня, затем- гостиная. Прошу прощения, сагиб, - и Дипат замолчал.
- Да, говори, - нетерпеливо разрешил говорить Хак.
- А сагиб Джереми Смит???
- Мистер Смит, это мой оруженосец, - резко повысил своего лакея Уильям.
- Тогда рядом есть комната. Недалеко от господской гостиной.
- А где же кухня?- поинтересовался новый хозяин, не увидев ни труб, ни печей Только камин в гостиной.
- Кухня рядом с домом, это небольшой флигель. Что бы не пахло пряностями и не ощущалось запаха готовящейся еды.
Хак оценил. Ну да, теперь же он не просто только отучившийся магистр медицины, а уважаемый господин. Настоящий сагиб.
- И не волнуйтесь, сагиб. Ни змей, ни обезьян в саду нет. За этим я специально присматриваю, - то ли напугал, то ои обнадёжил дворецкий.
Перед мысленным взором врача по тенистым дорожкам прошли строем обезьяны, проползли змеи. И с чего-то два слона. Вдруг подумал- а чего не три?
- Чахчан. Вот ещё... - припомнил новый белый сагиб, - заведи кота в доме. Так мне будет привычнее, - и Уильям закончил речь этими словами, махнув рукой, - вряд ли это сложно.
Подобный господский жест Хак видел в исполнении лорда Сент- Джон Симпсона. Сказать честно, увидев это давно, мечтал сделать нечто подобное, и что бы прислуга засуетилась, забегала, а он бы, присел в кресло и покровительственно наблюдал с стаканом хереса в руке. Как набоб. Чёрт! Да он же тоже почти набоб? Не хватало только одалисок. Но тут мистер Хак себя мысленно одёрнул. Нет, и здесь попасть в историю он не мог!
И точно, Чахчан поклонился, сделал этот странный жест руками, приложив их ко лбу. Всё же было жарко, а ведь сейчас не лето, чуть встревожился врач, доставая платок. С некой тоской посмотрел на наряд своего дворецкого, его короткие штаны и лёгкую рубаху и задумался о подобной одежде. Нет, в больнице в подобном не походишь, но дома? Следовало о этом поразмыслить, что бы не истаять, как сливочное масло на сковородке.
- Мистер Хак? - отвлёк его от таких мыслей Джереми, - теперь я при вас. Нужно мне и оружие какое. Сабля там, пистолеты... Что бы я мог исполнить мой долг!
Уильям удивлённо воззрился на нового телохранителя. Лакей и вправду становился его оруженосцем. Правда, Джереми никогда не напоминал Паладина из рыцарских романов, ну скорее, Санчо Пансу. И единственное, в чем уступал сподвижнику бессмертного Дона Кихота, так величиной живота. Был слишком худым.
- Ну, купи себе, что считаешь нужным . Оружейные лавки я тут видел, в Калькутте их множество.
- Как будет угодно, - и новый телохранитель удалился.
Слава богу, дело закончилось без целования руки, и стояния на коленях. Ну а молодой врач лихо развернулся на каблуках и зашагал к своему совсем не жалкому пристанищу.
ГЛАВА 3 Новый день и новая беда
Он проснулся, не веря самому себе, где находится. Широчайшая кровать с пологом от москитов была просто превосходна. И это точно не была его спальня в Вестминстере. Уильм спал там в некоем подобии деревянного шкафа. Там было тепло, и меньше тратилось дорогих дров для отопления жилища. Здесь такой проблемы не существовало.
Так что оказался словно в покоях халифа из «Тысячи и одной ночи» Уильям встал, натянул на себя шёлковый халат и шёлковый колпак с кистью и глянул в зеркало. Такая одежда по английским меркам стоила бездну денег, но что это для набоба? Выглядел он просто великолепно. Не удержавшись, находясь в таком приподнятом настроении, врач взял гитару, и в задумчивости проиграл любимый мотив.
Но, надо было умыться. Звонок в колокольчик. и в дверь вместо Джереми вошёл Раджиш. Вернее, въехал с такой тележкой, на который стоял кувшин и таз.
- Доброе утро, сагиб, - поприветствовал индиец нового хозяина.
- Умываться! - произнёс Хак, снимая колпак, халат и рубаху.
Раджиш не спеша поливал водой ему на спину, а Уильям с удовольствием растирался. Затем он умылся и почистил зубы порошком из мела. Дело было сделано!
- Завтрак готов, - добавил слуга.
Хак глянул на часы, надел халат и прошёл в столовую У дверей стоял Джереми Смит с саблей и двумя пистолетами на боку. Врач не совсем понял, что это было, и даже протер глаза. Его телохранитель обзавелся красным хлопчатым мундиром мадрасских стрелков с найярским стальным щитом, висевшим у его правого бедра. Вид, сказать честно, был весьма необыкновенный. Наряд завершало некое подобие чалмы. Всё что смог сказать Уильям, было:
- Тебе, пожалуй, идёт...
- Я старалался, мистер Хак! - широко улыбнулся бывший лакей.
Завтрак представлял собой классический вариант английской трапезы с овсяной кашей, сливочным маслом и свежим пшеничным хлебом. Дополнял кушанья свежевыжатый апельсиновый сок, а заканчивал это действо превосходный чай, но с молоком. Собственно, в Индии молоко было основным продуктом питания. Еду привозил на тележке Чахчан Дипат.
Уильям кивком поблагодарил дворецкого, и пошёл готовиться к первому рабочему дню. Платья в гардеробной были в полном порядке, и его наряд вполне соответствовал случаю- сюртук светлого серого цвета, такие же панталоны, отличные ботинки и непременная шляпа. Щегольский облик довершала неплохая трость с секретом - из деревянной палки можно было вытащить узкий и острый клинок отличной стали. Ещё раз посмотревшись в зеркало, мистер Хак остался доволен своим видом.
Его уже ожидала повозка, около которой разгуливал Джереми Смит, на козлах сидел Раджиш, Рамиг присел на корточках. Уильям, с медицинским саквояжем в руках, присел на сиденье, и легонько ударил тростью по сиденью кучера. Они поехали. Смит стоял на подножках, Рамиш бежал позади, не отставая. Ехали не быстро, да и больница находилась в трёх сотнях шагов от дома врача. Двуколка, которой правил Раджиш, довезла Хака до парадного входа, где уже стояли старые знакомые- доктор Джордж Аттфилд, и доктор Филип Бернард Эйрес. Оба разговаривали с третьим господином, которому Уильям не был представлен.
- О, мистер Хак! - радушно воскликнул Аттфилд, - познакомьтесь, это директор доктор Томас Армитидж.
- Очень рад познакомится, сэр! - тут же ответил Уильям, поклонившись.
Директор по одежде не слишком отличался от подчинённых . Тот же сюртук серого цвета, трость, шляпа. Обычный облик джентльмена. Скорее Армитидж был поражён экзотическим видом Джереми Смита, и Хаку показалась даже тень улыбки на лице начальника. Но директор промолчал, и лишь протянул руку молодому человеку.
- Рад, что вы прибыли, Хак. Здесь неплохо, исключая жару. Пойдёмте и отпустите слуг. В охране мы тоже не нуждаемся.
Уильям сделал знак рукой, и повозка поехала к его усадьбе . Рамиш так и бежал позади хозяйской двуколки.
А новичка провели по палатам, где оказывали помощь стражущим. Всё это были служащие Ост- Индской компании, и ни одного индийца Хак здесь не заметил. В больнице туземцы исполняли лишь функции чернорабочих, принести и отнести. Стирка бел я, пригтовление пищи.
Под наблюдением Армитиджа Уильям оказал помощь матросу со сломанной рукой, вправив кость и наложив лубок.
- И опий, мистер Хак. Здесь он дешев, и человек не будет страдать.
Нет, молодой врач знал об этом средстве от головной и мышечной боли. Правда, в Европе оно было весьма недёшево. Были побочные эффекты- некоторое привыкание пациента к приёму этого лекарства. Но тут Уильям дал склянку с настойкой опия больному.
- Спасибо, сэр, - благодарил его моряк, - теперь и не болит. Рука у вас лёгкая!
День выдался весьма насыщенным, и вечером, уже сидя в своей двуколке. мистер Хак с удовольствием вспоминал свою сегодняшную работу.
ГЛАВА 4 Приём у губернатора. Звон шпаг
В субботу, когда Хак был свободен от дежурства а больнице, он всё же решил прокатится по городу. Пускай новые знакомые говорили, что этого делать пока не стоит. Всё же новое место, и молодой человек ощущал себя если не первооткрывателем, как Кук или Васко да Гама, то уж путешественником точно. И, после завтрака, он поехал в город. Компанию Уильяму согласился составить Джордж Аттфилд, и показать красоты города.
Экипаж молодого врача заехал за давним жителем столицы Ост- Индской компании. Ждать не пришлось, словно коллега по больнице уже ожидал визита. Аттфилд вежливо поздоровался с Хаком, и расположился на сиденье рядом. Кони неспешно тащили повозку по улицам города экзотического города. Хотя, если честно, эта часть застройки уже напоминала Англию, только парков было больше. Здесь имелись и церкви, даже одна армянская , притом, что построена была аж пятьдесят лет назад! Ну а церковь св. Иоанна была привычна жителям этой части .
- Кулькутту отбили у французов в 1757 . Дело, судя по словам ещё очевидцев, было славное. В нашей армии , во главе с славным Робертом Клайвом. состояло всего 800 англичан и 2200 индусов. Ну а у французов было более тридцати тысяч.
- Как сэру Клайву же удалось подобное? Нелегкая задача, - засомневался Уильям.
- Быстрый натиск наших отважных воинов, и Роберт Клайв разбил противника по частям. Но и сейчас в Калькутте тревожно. Нам грозит уже третья война с майсурским государством. Лорд Ричард Уэсли собирает армию, и видно, скоро пойдёт в поход на Типу Сахиба. Правда, обыватели волнуются, не всегда победа была за нами в этих битвах.
Рядом с ними прошёл разносчик газет, и Уильям заплатил за два экземпляра Calcutta General Advertiser. Было любопытно почитать новости, да и то, что даже здесь есть пресса, представлялось неким чудом.
Тут экипаж подъехал к площади, на которую индийцы свозиди небольшие мешки. Толпились грузчики, укладывавшие товар на помост. Рядом стояли громадные весы, и торговцы со своими тетрадями для торговых записей, всё держали под присмотром. Собрались и служащие Ост- Индской компании, и судя по приготовлениям, здесь готовился аукцион.
- Чем же торгуют? - не разобрался Уильям.
- Опиум, опиум, - тихо проговорил Атттфилд, - самый ходовой товар компании, основа нашего благополучия. Этот товар продаётся в Кантон, китайцы платят звонким серебром и чаем за это. И мы можем содержать армию и развиваться. На службе Ост- Индской компании сорок восемь батальонов, и это стоит больших денег. Правда, к сожалению к нашему сожалению, император запретил продавать опий в Китае, нарушая правила свободной торговли, но храбрые мореходы компании доставляют его контрабандой.
Хак, сказать честно не понял, из-за его сыр-бор. Лекарство оно и есть лекарство, помогающее снять боль. И в чем тут дело, не сильно разобрался. Правда, и город показался ему вполне европейским, если бы не обилие рикш, таскавших тележки с пассажирами. Но, побывав в Италии, видел портшезы, в которых по узким улицам четверо дюжих носильщиков доставляли местных нобилей, куда было указано.
- Кстати, мистер Хак! Вспомнил, сегодня вечером приём у губернатора. Бал и банкет. Вот и ваше приглашение, - и Аттфилд протянул карточку Уильяму.
И верно, надпись гласила- « Уважаемый мистер Хак приглашён в дворец губернатора, к семи часам пополудни»
- Букингем Хаус, не забудьте, - заметил Джордж Аттфилд, - У нас всё так...Помпезно. Даже Калькутту в разговорах называют Санкт- Петербургом. Не бывали? Город дворцов и военных казарм. Очень любопытное место.
Незаметно, в разговорах, повозка подъехала к дому Аттфилда, и он покинул экипаж. а дворецкий развернул упряжку, и через пятнадцать минут мистер Хак смог пройтись по дорожке у свого коттеджа.
- Чахчан, вечером я должен быть в Букингем Хаус.
- Как будет угодно. Ваши рубашки уж отглажены. Шёлковый камзол также приведён в порядок, - церемонно произнёс дворецкий.
- Подготовь двуколку к половине седьмого. Кучером будет Раджиш.
Индиец поклонился ещё раз, и исчез в дверном проёме. Всё же, Уильям заметил, как деловит и исполнителен этот человек.
Время прошло незаметно, и молодой человек внимательно изучал состояние своего лучшего наряда. Сегодня не могло быть мелочей, всё было важно. Необходимо было произвести впечатление в калькуттском обществе. Пуговицы, материал, всё кажется, было в норме. На карманных часах была четверть седьмого, Уильям Хак вышел в парадные двери, распахнутые перед ним Рамишем. Повозка, и в качестве телохранителя Джереми Смит собрался сопровождать господина. Врач обошёл вокруг своего Паладина.
- Ты думаешь, мне будет там грозить опасность?
- Непременно, мистер Хак, Опасность есть всегда.
Неприятно засосало под ложечкой, и Уильям непроизвольно сглотнул. Непонятное чувство тревоги чуствовалось внутри, и успокоится не было сил. Он даже встряхнул кисти рук, сбрасывая напряжение.
- Джереми, мне портвейна.
- Сейчас.
869 просмотров
Категории: Приключения, Роман, Детектив, Драма, Остросюжетный роман, Исторический роман, Соловьев Сергей
Тэги: сергей соловьев, ящик пандоры для наполеона, ужасные болезни, война, британия, manbook
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 7,15 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1183)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези