Te quiero, amore mio... Том 4. Осенний карнавал. Нэйса Соот'Хэссе
Магазин Книги автора Комментарии Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Слэш, 18+. Брэндон Лоусон - 30 лет, режиссёр. В его портфолио два фильма категории "Б" и несколько сотен рекламных роликов. В доме Брэндона 5 ванных комнат, но живут всего двое - он и кухарка Урсула. И если кто-то скажет, что он добился успеха, Брэндон посмеётся в ответ. Большую часть своей жизни Брэндон любил человека, который причинял ему только боль.
Встреча с мексиканцем в дешевом баре меняет жизнь Брэндона. Но какие тайны хранит мексиканский мачо? Принесёт ли их встреча Брэндону что-то, кроме боли?
Предупреждения: Слэш, 18+
Первая книга: Te quiero, amore mio. Том 1. Нэйса Соот'Хэссе
Вторая книга: Te quiero, amore mio... Том 2. Я тоже его люблю. Нэйса Соот'Хэссе
Третья книга: Te quiero, amore mio... Том 3. Одиночество в большом городе или каждому свое. Нэйса Соот'Хэссе
Четвертая книга: Te quiero, amore mio... Том 4. Осенний карнавал. Нэйса Соот'Хэссе
Последняя книга цикла
Обложка Ann Fleur
Отрывок «Te quiero, amore mio... Том 4. Осенний карнавал. Нэйса Соот'Хэссе»
ГЛАВА 1
Брэндон лежал на шезлонге и наблюдал, как стройная фигура Криса перемещается от одного края бассейна к другому. Сентябрь выдался прохладным, а Крис оказался довольно мерзлявым, и он, похоже, никак не мог решить, стоит ли удовольствие окунуться в прохладную воду последующих нескольких минут на холодном ветру.
Когда он шёл направо, Брэндон задумчиво рассматривал выпуклый рельеф мышц у него на животе и странные, совсем не детские руки с жилистыми запястьями, скрещенные на груди. Когда же Крис разворачивался спиной, зрелище представало ещё более захватывающее — подтянутая чуть округлая попка, торчащая из-под тёмно синих плавок.
В конце концов Брэндон сдался соблазну. Поднявшись с шезлонга, он тихонько подкрался к Крису со спины и хлопнул его по этой самой попке, так что мальчишка вскрикнул от неожиданности, взмахнул в воздухе руками и, не удержавшись, рухнул в бассейн.
Впервые Брэндон услышал, как Крис матерится, и Брэндону тут же стало стыдно — не столько от того, что он жалел о сделанном только что, сколько потому, что большая часть ругательств явно была заимствована Крисом у самого Брэндона.
— Ты охренел! — Крис в последний раз взмахнул руками и молниеносным рывком выбрался из бассейна, а затем принялся пританцовывать на одной ноге.
Брэндон тут же подобрал полотенце и обнял юношу, закутывая в огромное махровое полотно.
— Тшш… — прошептал он, а Крис, оказавшись совсем рядом, тут же перестал дрожать и ругаться, и прижался к нему.
— Поцелуешь? — спросил Крис.
Дважды просить ему не пришлось — губы у Криса были сладкие, и их всё время хотелось целовать, а пока Брэндон проверял их на ощупь, где-то в районе бедра набухла другая часть тела Криса, и мальчик бессовестно потёрся ею о Брэндона.
— Тебе надо в колледж, — пробормотал Брэндон тихонько, отстраняясь, но лишь чуть-чуть, так чтобы продолжать ощущать уже почти что ставший родным запах брусники.
— Ага… — сказал Крис, но не шевельнулся, внимательно наблюдая за движениями Брэндона, и только когда тот запечатлел заботливый поцелуй у него на виске, отстранился окончательно.
Прошёл день с тех пор, как Брэндон познакомился с его отцом. Крис действительно переночевал у Джонатана, но уже к вечеру субботы прилетел к Брэндону и долго извинялся за весь случившийся накануне скандал.
Брэндон тогда молча обнял его и так же долго держал в руках, пока Крис не перестал говорить ерунду. Они провели ночь вместе, и Брэндон подумал, что уже не может представить себе ночи без Криса. По будним дням дом казался ему пустым, а мысль купить Крису машину выглядела всё соблазнительнее. Делить его ещё и с отцом было бы нелегко, но и претендовать на большее Брэндон не мог — Крису нужно было учиться. И уж точно ему не стоило из-за недолгого романа портить отношения с семьёй.
Брэндон не знал точно, что именно порождает тупую боль в груди, которая с самого начала осени преследовала его, стоило ему остаться в одиночестве. Он подозревал, что попросту не привык быть один — потому что даже если вечером в его доме не было никого, всегда был кто-то, кого он хотел бы здесь видеть. Сначала это был Джеймс. Потом Серхио. О Серхио вспоминать было особенно больно. То и дело мелькали в голове картины тех недолгих месяцев, которые они провели здесь, в Лос-Анджелесе. С не меньшей тоской, впрочем, вспоминались и съёмки в Италии, и Брэндон поклялся себе, что если ещё когда-нибудь ему выпадет удача снять фильм, он обязательно поместит его действие туда.
Здесь, в Калифорнии, всё оказалось сложнее — даже с теми людьми, с кем ему было так легко в Риме, здесь работа шла с трудом.
Валерио не приехал, потому как личного интереса к сценарию у него не было. Он обещал любую посильную помощь, но смысла в своём присутствии на съёмках не видел. Куда больше его интересовал собственный новый проект, и Брэндон его понимал.
Сабрина почти не изменилась. Однако, потеряв прежний объект своего внимания, она стала предпринимать попытки сблизиться с Джеймсом. Брэндон не мог бы сказать, что это его раздражает, но лишь потому, что не хотел признаваться себе в этом на чистоту.
То ли потому, что Джеймс не любил брюнеток, то ли ещё по каким-то причинам, сам продюсер на её поползновения не реагировал, и почему-то — Брэндон не очень понимал, почему — это сразу же стало причиной агрессии Сабрины в сторону Брэндона.
Фернандо готовился жениться. В первую же неделю он снялся на пробу в двух сценах и дал два интервью, после чего стал слёзно просить отпустить его на неделю в Италию.
Брэндон лишь развёл руками и в ответ на свою уступку получил порцию недовольных комментариев от Джеймса.
Брэндон психанул было и собирался уже объявить Джеймсу о расторжении их не подписанного ещё контракта, когда узнал, что ровно такой же выговор получил и Фернандо.
Брэндон успокоился, но из принципа повторил актёру своё решение, и тот улетел на неделю в Рим. Можно было бы оставшуюся неделю потратить на сольные сцены Сабрины, но та распсиховалась и заявила, что не может вжиться в роль без партнёра.
Брэндон испытывал непреодолимое желание придушить её, и помешал ему только Джеймс, отправивший Брэндона пить чай с ромашкой, а сам обещавший успокоить «бешеную фурию».
Всё это произошло ещё в пятницу, так что уже на вечере у Райтов Брэндон чувствовал себя вымотанным, как шахтёр, а когда приехал домой и сходу нарвался на звонок Гаррета, излил всё это на него одно за другим.
Гаррет вообще умел слушать — Брэндон заметил это почти сразу. И хотя общение их казалось Брэндону не слишком близким, с того момента, как закончилась работа над парком, Гаррет едва ли не каждый день звонил Брэндону — сначала узнать, нравятся ли ему обновки, а потом, с начала прошлой недели, возобновил свои уговоры приехать к нему в бунгало. Гаррет обещал показать ему, как цветут магнолии. Брэндон не очень-то увлекался цветами просто потому, что не слишком-то много их видел. Именно этим и привлекало предложение Гаррета — оно было возможностью вырваться из ежедневного круговорота и увидеть тот мир, который всегда проходил за бортом его однообразной жизни. Он хотел этого как человек и чувствовал, что это просто необходимо ему как режиссёру, потому что уже работая над сценарием, он обнаружил, что знает о красках жизни смехотворно мало. Он мог в деталях описать мрачную сторону жизни, боль, одиночество, нищету и задворки шоу-бизнеса, но рассказать о том, что давало бы героям силы жить, он толком не мог. Для него самого вопрос о том, почему он до сих пор продолжает трепыхаться, оставался открытым, но задумался он только теперь — когда у него появилось время думать.
Всю неделю он вяло отбивался от приглашений Гаррета, отгораживаясь работой и нежеланием обидеть Криса, но когда поздним вечером в пятницу он вывалил на архитектора всю подноготную этой самой работы, Гаррет сказал твёрдо:
— Ты должен приехать ко мне. Помолчи, Брэндон, ты уже много говорил. Дело не в том, что хочу я. Дело в том, что ты свихнёшься, если не выберешься из своего Лос-Анджелеса. Когда ты вообще покидал город в последний раз?
Брэндон вздохнул. В последний раз он покидал город, чтобы поехать в Италию, а до этого… До этого он не мог вспоминать даже выходных, проведённых за пределами его маленького мирка.
— В понедельник, Брэндон, я буду ждать.
Брэндон не ответил и ничего не обещал, но в субботу Гаррет позвонил снова.
Под пристальным взглядом Криса Брэндон ответил, что есть вещи, которые держат его в городе.
Крис кивнул, когда Брэндон закончил разговор, и секунду Брэндон думал, что он обнимет его — но Крис отвернулся и бросил что-то насчёт того, что Урсулы давно не видно. Тогда тему замяли — никому не хотелось снова начинать тяжёлый и бессмысленный разговор, который они закончили в пятницу.
Теперь же, стоило Брэндону обнять замёрзшего Криса и прижать к себе, как со стороны шезлонгов снова раздалось стрекотание телефона.
Брэндон вздохнул и внимательно посмотрел на Криса.
— Подойди, — сказал тот, — вдруг тебя приглашают на вручение Оскара.
Брэндон хмыкнул. Оба знали, что если бы такое и случилось, звонили бы Миранде, а не ему лично, но, поцеловав Криса в последний раз, Брэндон всё-таки подошёл.
Звонил Гаррет.
Крис понял это сразу, и Брэндон тоже понял, что Крис это понял. После первых слов приветствия воцарилось неловкое молчание, а через пару секунд тишины Гаррет спросил сам:
— Я не вовремя?
— Не очень, — ответил Брэндон.
— Я вечером перезвоню.
— Хорошо.
Брэндон повесил трубку.
— Что он хочет? — тихо спросил Крис.
— Он приглашает меня к себе на несколько дней.
— Куда?
— У него домик за городом. Он думает, что мне будет полезно выбраться из ЛА.
Глаза Криса блеснули, но смысла этого взгляда Брэндон так и не понял.
— И ты хочешь поехать, — резюмировал Крис.
Брэндон молчал.
— Брэндон, мы договорились друг другу не врать.
— Я не хочу, чтобы ты волновался.
— Поезжай, — сказал Крис твёрдо.
Брэндон поднял бровь.
— Крис, вот только не надо. Я отлично представляю, что ты себе надумаешь за эти дни.
— Поезжай. И можешь переспать с ним, если хочешь. Пока ты не сделаешь этого — так и не узнаешь, стоило или нет, я прав? Это тревожит тебя?
Брэндон открыл рот и закрыл назад.
— Не надо жертв, — сказал он наконец.
— Это не жертва, — Крис шагнул к нему и непривычно холодно улыбнулся, — это сделка. Ты поедешь к нему, я обещаю не беспокоить тебя — разве что луна упадёт с неба. Но в следующие… Нет, через двое выходных ты бросишь всё и поедешь со мной туда, куда я скажу.
Брэндон хмыкнул.
— Почему через двое?
— Отец.
— Ладно. Я перенесу съёмки на выходные, если ты всё равно будешь занят. Пусть Фернандо отрабатывает свой загул. И я поеду с тобой. Я бы поехал и без этих ухищрений, Крис.
— Я знаю. Но я хочу, чтобы ты знал, между чем выбираешь. По статистике вещи, купленные после примерки, реже возвращают.
***
Бунгало Гаррета располагалось несколькими километрами южнее крайней точки Пасадены. Брэндон впервые пожалел, что продал катер, потому что, как оказалось, добраться туда по суше практически невозможно — Гаррет облюбовал себе узкое ущелье, со всех сторон огороженное скалами, между которыми устроил настоящий волшебный сад.
Когда Гаррет говорил слово «бунгало», Брэндон был уверен, что имеет дело с обычной богемной привычкой привирать и прибедняться. Он предполагал увидеть что-то похожее на свой собственный дом, только без владений соседей со всех сторон. В идеале — некое подобие виллы Фернандо.
Когда его высадили на песчаном берегу, лишённом всякого подобия причала, в пятидесяти метрах от нависшего прямо над водой двухэтажного домика на подпорках, Брэндон немного ошалел. Он стремительно начал понимать, что в самом деле попал в другой мир, и брать с собой стоило что-то посерьёзнее, чем средство для загара. Однако Гаррет уже спешил ему на встречу, и думать времени особо не было.
Он отобрал у Брэндона одну из двух спортивных сумок, которые Брэндон притащил с собой и, махнув рукой, приказал следовать за собой.
— Тут хотя бы нет скорпионов? — спросил Брэндон осторожно, внимательно разглядывая песок под ногами.
— Тут их полно! — радостно сообщил Гаррет, — тут ещё змеи, так что не советую тебе выбираться на улицу ночью.
Брэндон сглотнул.
Они побросали вещи в доме, который, как оказалось, состоял всего из двух комнат — спальня с оттенком библиотеки на втором этаже и помесь гостиной с кухней на первом — и Гаррет потащил его смотреть сад.
— Я тут один, — пояснил он по дороге, — так что мне не надо слишком много жилья. Тебе придется ночевать со мной наверху — я не рискну оставить тебя на первом этаже. Сам сказал, скорпионы.
— Да уж… Вряд ли ты опаснее скорпиона.
Гаррет пропустил его слова мимо ушей, и Брэндону это не понравилось. Он вдруг необыкновенно отчётливо ощутил, что полностью отрезан от цивилизации, и случись что, никто за ним не придёт раньше, чем через пару часов.
Гаррет тем временем уже самозабвенно рассказывал ему о растениях, которые были высажены на малюсеньком участке земли вокруг его дома.
— Тут очень сухо, но так даже интереснее, — заметил он, показывая очередную пальму, — я практически создаю собственный мир с нуля. Ты не представляешь, какой это кайф, когда целый мир зависит от тебя.
— Но в этом мире никого, кроме тебя, нет, — заметил Брэндон осторожно.
— Сейчас в нём есть ты, — Гаррет улыбнулся и осторожно приблизился к Брэндону на шаг.
Брэндон внимательно рассматривал его лицо. Оно не было неприятным, нет. С Гарретом хорошо было говорить, и взгляд отдыхал на его загорелых, обветренных плечах… Но губы его не вызывали желания поцеловать. Брэндон с трудом уже мог вспомнить, когда в последний раз оказывался в такой ситуации — это было давным-давно, когда он ещё не успел привыкнуть к Джеймсу, и теперь он мгновенно разозлился на себя за эту странную привередливость.
Шагнув на встречу, он сам поцеловал Гаррета, ненавязчиво, но вполне откровенно проникая в его рот языком. Гаррет ответил. Губы его оказались сухими, а язык безвкусным, и это было странно. Поцелуи вызывали у Брэндона ненависть, страсть или нежность — но никогда они не были такими безвкусными, как в этот раз.
Брэндон честно попытался отрешиться от этих мыслей, но не вышло ничего. И когда Гаррет отстранился, он с трудом удержал вздох облегчения.
Гаррет, должно быть, что-то всё же заметил на его лице, потому что сказал:
— Не надо торопиться, Брэндон. Я могу подождать.
Брэндон кивнул. Экскурсия продолжилась, и кое-как ему удалось сосредоточиться на цветнике. Потом Гаррет показывал ему, как он рыбачит, и учил жарить форель на костре. Они валялись на песке, и Гаррет рассказывал ему о том, как зачаровывает его живая природа — её постепенные изменения и ощущение вечности, которое овладевает им при взгляде на эти скалы и это небо.
Брэндон понимал. Здесь, в самом деле, всё было иначе. И небо здесь отличалось от неба Лос-Анджелеса, и отличалось от неба над Римом, хотя, казалось бы, было одним и тем же везде.
Вечером Гаррет поил его грогом, и теперь уже Брэндон рассказывал о новом фильме и обо всём, что он хочет передать. Говорить о себе оказалось неимоверно скучно, но Гаррет слушал внимательно и кивал, давая понять, что понимает.
Ночью они легли спать вместе, на одной широкой кровати, сделанной из грубо обработанного дерева, и Брэндону вспомнился приют — когда изредка после отбоя Джеймс звал его к себе, и они долго лежали под одним одеялом, глядя друг на друга. Все вокруг должны были думать, что они занимаются сексом, но секса не было. Разве что иногда они гладили друг друга и шептались о том, что будут делать, когда станут взрослыми. Джеймс всегда звал его сам, потому что Брэндон знал — просто проситься к нему бесполезно. Он пробовал в самом начале и потом долго извинялся за свою глупость. Но всем остальным нужно было говорить, что это Брэндон боится темноты и потому забирается под одеяло к своему защитнику.
Воспоминания вызывали странную смесь грусти, потерянности и тоски. Здесь, вдалеке от города с его вечным движением, было ещё более одиноко. Гаррет мог бы развеять это одиночество так же, как когда-то развеивал его Джеймс, но Брэндон уже не был ребёнком, и чужие руки не дарили покоя, только ощущение неправильности происходящего.
В ту ночь между ними так ничего и не было, а затем всё утро Брэндон злился на себя за эту глупую требовательность. Как будто был ещё кто-то, кто стал бы с таким же тихим спокойствием ждать его, и кто мог бы так же защитить его от темноты. Гаррет внимательно наблюдал за его передвижениями в течении дня, — а двигался Брэндон много. Ему было скучно здесь. Он чувствовал необходимость бежать куда-то и делать что-то, и к середине дня уже измаялся, жалея о том, что не взял с собой ноутбук.
Рассказы Гаррета начинали утомлять, а своих собственных у него не было, как не было и тех мыслей, которых Брэндон так боялся всегда. Они выветрились куда-то, расплавились, как бекон на сковородке, и теперь только чернел у самого сердца колкий кусочек боли.
Вечером они снова пили грог, и Брэндон твёрдо решил, что сегодня он попробует. Он поцеловал Гаррета, не обращая внимания на то, что поцелуй не приносит ему ни тени чувств. Углубил поцелуй и принялся шарить руками по плечам другого мужчины, привыкая к непривычному рисунку мускулов и шероховатости кожи. Ощущение чужой близости возбуждало, и когда они оказались на кровати, Брэндон сам уже хотел продолжения. Он чувствовал себя яйцом, скорлупа которого раскалилась на солнце, но внутри оставалось пусто, и уже не могла бы зародиться новая жизнь.
Гаррет раздел его и разделся сам и долго гладил, умело задевая самые чувствительные места, а потом навис и спросил:
— Можно, сначала я?
Брэндону почему-то стало смешно. Он закусил губу, чтобы не отпугнуть мужчину своей истерикой и, быстро перевернувшись на живот, спрятал лицо в подушке, пахнущей сухой травой. Оставалось только надеяться, что Гаррет не расслышит всхлипов или примет их за стоны наслаждения.
Гаррет принялся готовить его, поглаживая ягодицы и спину так, будто Брэндон был музейным экспонатом, прикоснуться к которому мог не каждый.
Брэндон успокоился потихоньку и расслабился, отдаваясь на волю умелых рук. Но ни тогда, ни потом, когда Гаррет вошёл в него, ничего так и не пробудилось внутри. Брэндон сам ласкал себя, не позволяя Гаррету понять, насколько пресным кажется ему происходящее.
Потом он заснул, глядя в окно, и всё следующее утро провёл, сидя на берегу и не отрывая взгляда от океана. Оставалось всего несколько часов до прихода катера. Он был рад, что приехал сюда, и также рад, что уплывает.
Гаррет проводил его. Брэндон видел, что он хочет предложить ему приехать ещё раз, но почему-то молчит.
— Я тебе позвоню, — сказал Брэндон и осторожно поцеловал его в щёку.
Всю дорогу до Лос-Анджелеса Брэндон пребывал в странном трансе. Голова отказывалась заводиться, а тело не хотело двигаться.
Он шевельнулся, только когда в сумке пиликнул телефон. А потом ещё раз и ещё — сообщения повалили скопом, и, взяв аппарат в руки, Брэндон понял, что до сих пор находился вне зоны доступа.
Выждав, пока сигналы прекратятся, он открыл пропущенные вызовы.
Сознание прояснилось мгновенно, когда он увидел тринадцать пропущенных вызовов от Криса и три — от Серхио.
Палец сам собой нажал на верхнюю строчку, и, едва на другом конце прозвучало взволнованное «Алло!», затараторил:
— Прости, малыш. Я не знал, что тут нет связи. Крис, я заеду к тебе после колледжа. Не знаю, это, наверное, часа через два, потому что мне нужно взять машину. Или давай я возьму такси, только скажи…
— Брэндон! Брэндон, стоп!
Брэндон замолк.
— Брэндон, я у тебя дома. Ты прав, это чёрти что. Я не хочу тебя ограничивать, я всё понимаю, но когда ты перестал отвечать на звонки…
— Крис, прости.
— Короче, не важно. Тебе звонили из больницы. Кедар-Синай, это в Санта-Монике. Там этот парень, с телека…
— Серхио…
— Моралез. У него какие-то проблемы. Они ищут родственников. Брэндон, ты тут?
Брэндон молчал. Сердце стучало как бешенное.
— Брэндон!
— Да. Езжай туда, хорошо? Узнать, что это за хрень. Я буду, как только смогу.
— Хорошо. Только не выключай больше телефон. Я позвоню.
— Хорошо. Крис. Я…
Брэндон замолчал. Слова чуть не сорвались с языка сами собой, но тут же он понял, какими глупыми и несвоевременными они бы были.
— Брэндон?
— Ничего, малыш. Просто жди.
3656 просмотров
Категории: Современный любовный роман, Рассказ, Серия, Эксклюзив, Hurt/comfort, Отношения при разнице в возрасте, СЛЕШ, Современный любовный роман, Соот'Хэссе Нэйса
Тэги: нэйса соот'хэссе, te quiero, amore mio, осенний карнавал
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Рассказ. 2,16 алк |
Эксклюзивные авторы (159)
- появились новые книги
Авторы (1054)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#ДворцовыеТайны #ДраконВедьма #КосмическаяСтрасть #КурортныйРоман #ЛитСериал #ЛюбовьОборотня #ЛюбовьПроклятия #МойПарень #Наследница #Некроманты #Отбор #Попаданка #ПродаМастер #СлужебныйРоман #СнежнаяСказка #Студенты #ШармПервойЛюбви #ЭроЛитМоб Hurt/comfort POV Young adult Авторские расы Азиатская мифология Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Ангелы Ассасины Асуры Боги и демиурги Бытовое фэнтези Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Воры и воровки всказке Герой – ребенок Герой-телохранитель Гномы и дварфы Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детектив Джен Домашние животные Драконы Драма Жестокие герои Истории про невест Квест Киберфантастика Кинк Космическая фантастика Космические войны Литдорама Любовная космическая фантастика Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Метаморфы Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Морское фэнтези Некроманты и некромантия Неравные отношения и неравный брак Оборотни Омегаверс Орки Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Пародия Пирамида любви Повседневность Попаданки и попаданцы Преподаватель и ученица Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Путешествия во сне Рабство Редкие расы Свадьбы и браки Светлые эльфы Скандинавский фольклор Славянский фольклор СЛЕШ Смена пола Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стёб Стимпанк Темные эльфы, дроу Фамильяры Феи и дриады Фейри Феникс Флафф Фэмслеш Фэнтези Европы Чужое тело Эротическая космическая фантастика Эротическая фантастика Эротическое фэнтези