Кот и его дампир. Михаил Шабловский
Магазин Книги автора Комментарии (3) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Европа, XVII век... Что может быть общего у говорящего кота, вампира-полукровки, оксфордского бакалавра и юной крестьянки из разрушенной долгой войной Германии? Лишь то, что судьба свела их вместе для выполнения тайной миссии великого Ордена, миссии, центральную роль в которой играют тринадцать пушистых мяукающих кошечек... На пути от речных долин Баварии до покрытых густыми лесами туманных Карпат героев ждут опасные приключения, преследования демонов и армии мёртвых, чудеса, новые встречи, смертельные схватки и конечно, любовь!
В книге вы найдёте:
- одного чересчур разумного кота-рыцаря;
- тринадцать бессловесных, но от того не менее милых кошек;
- путешествие через слегка сказочную Европу позднего средневековья;
- обольстительную злодейку-демоницу и благородного красавца-дампира;
- первую любовь.
Внимание! Книга содержит романтические сцены, а также сцены жестокости, не рекомендуемые к прочтению лицам до 16 лет.
Отрывок «Кот и его дампир. Михаил Шабловский»
ПРОЛОГ
Я осторожно перенёс вес тела с одной ноги на другую и приопустил шпагу, имитируя нерешительность. Мне совсем не хотелось больше никого убивать. Но я не видел иного выхода.
Три пары глаз настороженно следили за каждым моим движением. Блестящие в лунном свете и огне свечей глаза под низко опущенными треуголками в прорезях чёрных масок. Кто эти трое? Охрана герцогини? Городская стража? Нет... Ни те, ни другие не посмели бы, да и не смогли бы проникнуть во внутренние покои через окно, да ещё второго этажа. К тому же, как они узнали, что я здесь? Юная наследница не успела даже вскрикнуть, также как и её несчастный жених. С улицы ничего невозможно было увидеть сквозь густо разросшиеся фруктовые деревья герцогского сада.
Маски, треуголки, тёмно-синие плащи с серебряной окантовкой, туго застёгнутые у горла серебряными же пряжками странной формы - в виде греческой буквы "омега". Возрадовался бы старый монашек, который сорок лет тому назад учил меня греческому и беспощадно лупил палочкой по костяшкам пальцев, когда на меня нападала тупость. Я прекрасно помнил древний алфавит. В минуту опасности восприятие обострилось, и разум начал концентрироваться на мелочах. Почему именно этот символ у всех троих? "Аз есмь альфа и омега..." Быть может, святая инквизиция? Но почему без крестов?
Длинные шпаги, широкие кинжалы, пистолеты за поясами. Они не собирались отступать. Они явно боялись меня, они понимали, кто я такой (откуда?!), но даже не думали уходить или сдаваться. Что-то тут было не так... Люди ли это вообще? Я втянул носом воздух, легко расширив ноздри. Люди. Кровь обычная, человеческая, это не Тени и не вампиры, не оборотни.
Что ж... Если они хотят драки, они её получат. Иначе, чего доброго, ославят кавалера Рикетти на весь Торино, как труса.
- Синьоры, - сказал я, предпринимая последнюю попытку обойтись без кровопролития, - Я не имею чести знать, кто вы такие, но прошу вас разойтись и не загораживать мой путь. Ради вашего же здоровья. Нынче в славной Италии очень дорого стоит залатать дырки от шпаги, а заупокойная месса встанет ещё дороже. Прочь!
Сделав лёгкий финт, я неуловимо (как мне показалось) приставил острие шпаги к горлу ближайшего противника, свободно обойдя его собственный клинок. Мне это было очень просто. Я двигался впятеро ловчее и быстрее любого из них. Никто из смертных не был мне четою в поединке.
Но не тут-то было! Вместо того, чтобы упереться в плотное сукно воротника сине-серебряного плаща, кончик моей шпаги ушёл в пустоту, и я едва успел вернуть себе равновесие. Противник вроде бы и не уворачивался от удара - он словно расплылся в воздухе и мгновенно сместился в сторону. Клинок оппонента оказался в неожиданной и опасной близости от моего живота. Левой рукой я быстро выхватил из-за пояса свой пистолет и парировал им. Вражеское лезвие вонзилось глубоко в дерево цевья, я не успел плотнее перехватить рукоять, оружие вырвалось из моей руки, отлетело к стене и с глухим стуком упало на пол.
- Сдайся! - это было первое слово, которое я услышал от них, и сказал его уклонившийся от моего удара. Он выглядел чуть старше остальных. Наверняка главный.
- Во-первых, кому, а во-вторых, с чего бы это вдруг? - легкомысленно ответил я, делая резкий выпад снизу вверх без возвращения в стойку. Я всё ещё не осознавал опасности положения. Наверно, просто умелый бретёр, вот и сумел увернуться... Скорее всего, это таки стражники. Просто какие-то странные...
- Именем Порядка! - крикнул мне главный, опять непонятным образом ускользая от моей шпаги. - Исчадие Тьмы, сдайся и мы убьём тебя быстро!
Мельком я успел удивиться, почему они не нападают на меня все скопом. Сразу от троих, да ещё и если они все умеют столь отлично ускользать от сверхбыстрых ударов, мне куда труднее было бы отбиться. И тут я понял, что остальные двое отнюдь не стоят на месте, пока их командир размахивает шпагой и кинжалом. Справа сверкнуло серебро, и я едва успел отклониться назад от струи синего огня - второй стражник брызнул в меня чем-то из большой плоской фляги. Святая вода! Для меня она выглядела именно так - жидкий синий огонь. Несколько капель попало на открытую кожу лица и рук, и я не сумел сдержать крик боли. Жжётся, однако! Но главная беда была не в этом - третий враг, двигаясь легкими скользящими шагами и чуть наклонившись, быстро чертил по полу куском мела, закреплённым в его трости, которую я сперва в полутьме тоже принял за шпагу. Он уже закончил широкий круг, полностью обводящий меня и моего главного противника. А вот это было серьёзно! Охотники - вот, кто они такие!
Я понял, что дело принимает очень крутой оборот. Надо биться в полную силу, иначе я рискую закончить свою не-жизнь здесь, в покоях несчастной наследницы! Оставив бесплодные попытки поразить главаря шпагой, я отклонился назад и начал истончать свой облик, превращаясь в туман. Почему я не сделал этого раньше? Глупая самоуверенность!
- Из круга, старший рыцарь, из круга!! - громко крикнул третий охотник. Перехватив трость, он сдавил навершие, и из него выскочили две короткие перекладинки, превратив прямую палку в крест. Боец чиркнул им по меловой линии, одновременно сунув руку в кожаную сумочку у пояса и кинув по сторонам круга четыре небольших белых облатки. Круг занялся розоватым холодным огнём. У меня оставался единственный шанс - успеть придушить или зачаровать главного, пока тот не успел выскочить из огненного кольца. Рванувшись вперёд, я окружил противника туманным облачком и мысленно надавил на него, приказывая подчиниться моей воле.
Никто и никогда не мог долго сопротивляться моему влиянию. Ещё сверстники в церковных приютах давным-давно ощутили на себе эту мою особенность - я очень легко мог сделать так, чтобы меня оставили в покое днём, или не проснулись, когда я пил кровь из их жил по ночам. Постепенно я становился только сильнее - особенно после того, как впервые умер и окончательно {обратился}. Однако же главарь охотников лишь слегка побледнел. Он взмахнул шпагой, пронзая моё туманное обличье, и я опять не сдержал стона - лезвие прохватывало истончённую плоть, на пол и линию круга брызнула моя тёмная кровь, зашипев в огне. Неужели в его шпаге серебро?! Да как они вообще смогли это сделать? Серебряный клинок согнулся бы при столкновении с моим и уж точно не прорубил бы пистолетную ложу. Сковать вместе серебро и сталь - задача под силу не всякому оружейнику. Охотник на вампиров - занятие неприбыльное и неблагодарное. Кто же их снабжает? Почему на них не действует подчинение?
Меня охватил страх. Из уверенного в себе, почти что неуязвимого и всесильного воителя я очень быстро превращался в жертву. Затравленно я оглядел круг, тщетно ища в нём малейшую щёлку, любой крохотный разрыв, через который я мог бы уйти. Ничего не было. Задушить оппонента, пригрозить его смертью подельникам, чтобы они разорвали круг! Я сгустил туман, но было поздно. Главарь охотников вырвался из облака, ловко кувыркнувшись, перескочил огненное кольцо обратным сальто и наставил на меня страшное лезвие своей шпаги.
- Молитву, Иоганн! - приказал он охотнику с крестом. - Выгони тварь из тумана, и мы прикончим его. Кристиан, готовь колы!
Тот, кого назвали Иоганном, быстро извлёк маленькую книжицу из того же подсумка, откуда он минуту назад достал облатки. Раскрыв её, он нараспев принялся читать латинские литании, совершая крестообразные движения рукой с тростью.
Я сжался в плотный клубок тумана. Напевы Иоганна не подействовали на меня никак, но деваться мне в любом случае было некуда. Круг давил на меня, выбраться из него я не мог. Обернуться летучей мышью и попытаться улететь? Но даже если действие круга прекратится до высоты потолка, наверняка их пистолеты тоже заряжены серебром. Просто застрелят, я упаду на огненные линии и погибну...
- Он не изменяется от молитвы! - крикнул Кристиан, махнув в мою сторону только что извлечённым из-под плаща колом. Обострённым вампирским нюхом я почувствовал тонкий горький запах осины. - Как это может быть, Андерс?! Святое Слово должно действовать на вампира в круге!
- Пистолеты! - хрипло выговорил главарь. - Расстреляем туман, добьём клинками и колами! Кристиан, лей вторую флягу!
- Если он здесь не один, и на его смертный зов придёт кто-то из общины... - неуверенно начал Кристиан.
- Лей, я сказал! - прикрикнул на него Андерс. - С другими будем разбираться отдельно! Не может быть, чтобы на всех вампиров не действовало Слово!
Подчиняясь приказу, охотник сорвал с пояса вторую флягу и выплеснул на меня почти всё её содержимое разом. Я как мог, постарался сгуститься в одной стороне ограниченного кругом пространства, ускользая от воды, но все-таки очень много попало на туман. Страшная жгучая боль пронзила всё моё существо. На пол пролилась кровавая изморось моего истончённого тела. Я ужасно закричал. Охотники чуть пригнулись и зажали руками уши.
- Весь Торино проснётся, если наш котик не удержит завесу... - пробормотал Андерс. - Разите туман, братья, только не входите в круг!
Все трое одновременно выпалили из пистолетов и взмахнули колами и шпагами. Пороховой дым заполнил покой. Словно огненные копья пронзили меня. Я выл и стонал от адской боли, и через несколько секунд не мог больше удерживать туманный облик. Моё искромсанное тело тяжело рухнуло в центр круга. Сейчас будет последний страшный удар кола в сердце, а затем мне отсекут голову, и я всё это буду чувствовать и осознавать. Охотники хорошо знали своё дело. Именно так убивают вампиров. Неужели мне конец? И всё из-за того, что я сорвался, не смог сдержать своей страсти, соблазнил и выпил юную герцогиню? Но откуда они знали...
Внезапно от окна послышался очень странный, резкий и мяукающий голос:
- Что вы так долго возитесь?! Андерс! Почему вампир кричал? Вы пытали его? Сколько раз вам повторять, что в этом нет смысла, что он никогда не осознает свою вину...
- Слово не действовало, Сефирос, - отрывисто сказал Андерс, не отрывая пристального взгляда от меня и не отводя острия клинка. - Пришлось действовать всем, что было под рукой. Но всё в порядке. Кристиан, он ослаб. Бей колом в сердце, а я отрежу голову.
- Не подействовало Слово?! - мой взгляд, замутнённый болью, никак не мог сконцентрироваться на вновь прибывшем. - Этого быть не может! Он точно носферату?
- Куда уж точнее, туманом чуть не задушил! Святым отцам придётся проверять меня теперь... Прикосновение вампира...
- Постойте, рыцари, дайте мне взглянуть на него! Тут что-то не так...
На секунду боль ослабла, и я разглядел небольшой тёмный силуэт с остро торчащими ушами... Господи Боже! Это кот!! Наверно, фамильяр, а позади меня стоит его владелец, чародей, который и подослал ко мне охотников. Похоже, ему нужна моя вампирская кровь. По слухам, самые тёмные людские чародеи используют кровь "не мёртвых" для каких-то особенно мерзких и мрачных ритуалов... Да нет, что же я такое несу, это бред воспалённого сознания: за мною стена, а окно спереди; да и какой чародей будет пользоваться Святыми Словами?!
Неожиданно я вновь услышал напевную молитву. И произносил её, точнее, промяукивал, сам кот. На мордочке его появилось очень сосредоточенное выражение, жёлто-зелёные глаза с вертикальными зрачками смотрели пристально и строго. Говорящий кот... Верно, я сошёл с ума от боли и смертельного ужаса. Значит, конец близок. Я закрыл глаза.
- Уберите оружие, рыцари, - сказал вдруг мяукающий голос. - Это не вампир. Это существо из легенд - полукровка. Сын вампира и смертной. В Трансильвании таких называют "дхэмипир" или "дампир".
Что он несёт, этот кот, подумал я. Как порождение моего собственного бреда может ещё больше бредить? Я - "не мёртвый", носферату, вампир. Какой ещё сын? Я всегда был таким... Или нет? Ведь действительно, я не помню своего обращения. Но я всегда полагал, что был укушен и обращён ещё в раннем младенчестве...
- Старший рыцарь Сефирос, какая разница, каково происхождение этого исчадия, - сурово сказал Андерс. - Он должен быть уничтожен! Он - дитя Тьмы!
- Именно, что дитя, старший рыцарь Андерс! - очень строго сказал кот. Он вдруг распушился в меховой шар и стал поистине огромным - не меньше ярда в холке. - Вы должны понимать, что он не совершал обращающий выбор! А значит, он не виновен в том, что стал таким. Не это его грех.
- Невиновен?! - яростно и чуть ли не в один голос вскрикнули Кристиан и Иоганн. - Посмотрите сюда, старший рыцарь! Юная наследница Анжелика Дориа только что была изнасилована и выпита им! Мы опоздали всего на несколько минут! А на нижнем этаже лежит молодой князь Гиацинт Савойя, её жених, заколотый этим мерзавцем!
- Его будут судить, - невозмутимо ответил кот. - Но не мы. Он угроза, но у него всё ещё есть выбор. А значит, мы не имеем права уничтожать его своим произволом. Забираем дампира с собой и уходим! Не забудьте взять его оружие и убрать кровь!
- Старший рыцарь Сефирос, не слишком ли много вы на себя берёте? - нахмурился Андерс.
- Вовсе нет, старший рыцарь Андерс, - легко ответил кот. - Согласно эдикту магистра боевой группой руковожу я. Вообще, если б я знал, что здесь произойдёт, то пошёл бы сюда сам, а поддерживать эфирную завесу оставил бы вас. Перестаньте спорить, а то у меня появляется ощущение, будто вы упиваетесь своей властью и кровожадностью, словно вампир вы, а не этот несчастный. Мы служим Порядку, а Порядок подразумевает закон. Возмездие, а не отмщение.
- И кто же его потащит до фургона, хотел бы я знать, - пробормотал Андерс, сдаваясь.
- Вот уж об этом не переживайте, господин старший рыцарь. Это я возьму на себя. Жду вас в экипаже, приберитесь тут как можно скорее. Вы, Андерс, поедете со мной внутри на всякий случай. Мне приходилось сопровождать вампиров, но полувампиров пока ещё нет.
Кот вновь обернулся ко мне, ещё больше распушился, на кончиках его длиннющих усов вдруг зажглись искорки, подобные крохотным огням Святого Эльма. Невероятно странное ощущение овладело мною - я словно утратил вес своего тела и перестал осознавать себя в пространстве. Меня приподняло над полом покоя и плавно понесло прямо сквозь стены, сад и кирпичный забор, будто я всё ещё был туманом. От деревьев веяло свежим цитрусовым запахом. Я увидел жутковатую и удивительную вещь: вместе со мною так и плыл меловый круг... Теперь он был как бы нарисован в воздухе. С кругом плыли и четыре облатки. Кот Сефирос, уже не столь распушённый, неподвижный, как изваяние, летел надо мною, наставив на меня передние лапы с выпущенными когтями. Когти его казались огромными - каждый почти в целую пядь.
Как я потом узнал, со стороны это выглядело очень просто, хотя и крайне таинственно: мы растворились в воздухе покоя и материализовались уже внутри экипажа. Меловая, чуть тлеющая розовым линия и белые облатки по-прежнему окружали меня. Впрочем, эта предосторожность со стороны моих поимщиков казалась несколько излишней - я был страшно обессилен и едва мог пошевелиться. Вся выпитая из горла бедняжки Анжелики кровь уже пролилась на пол покоя, когда охотники расстреливали и рубили меня.
Экипаж, стоявший в глухом проулке позади герцогского палаццо, на деле оказался не фургоном, а чем-то вроде длинного шарабана, дилижанса или дормеза с наглухо занавешенными толстым фетром окошками. Через несколько минут боковая дверца отворилась, и на кожаную подушку сиденья плюхнулся Андерс, втащив за собою плотно увязанные в мой собственный плащ мои же шляпу, шпагу и пистолет. Дормез закачался на рессорах - очевидно, Кристиан и Иоганн карабкались на кучерское место. Затем донёсся негромкий щелчок бича, протяжное чмоканье возницы, и копыта четвёрки лошадей мерно и глухо застучали по дороге. Дормез двинулся в ночь. Отлично смазанные колёса даже не скрипнули. Куда же они меня повезли, хотел бы я знать?
Очень осторожно я начал мысленно ощупывать свою тело, проверяя работу заживления. К великому счастью, все три пистолетные пули прошли навылет. Раны были нанесены серебром, поэтому быстро залечить их нечего было и думать. Тем не менее, я потихоньку собирал {психию} в кулак, напрягая волю. Ещё немного, и я, наверно, смогу на краткий срок стать туманом. Должны же они будут рано или поздно убрать круг - сила облаток не вечна...
Незаметно я попытался пошевелиться. Но в этот же момент кот поднял обе передние лапы и провёл ими надо мною. И я больше не мог двинуть даже пальцем. Я был связан незримыми путами.
Кот смотрел на меня, и в его глазах я увидел затаённую усмешку.
- Моё воздействие отлично работает с ним, как с обычным вампиром, - будничным тоном сказал он, обращаясь к Андерсу. - Завесу с палаццо сняли?
- Да, - мрачно ответил охотник. - Старая герцогиня и её домочадцы скоро придут в себя. Ну и зрелище им предстоит! Сын и наследник мёртв, его кузина и невеста мертва... Вы всё ещё считаете этого "полу-носферату" ни в чём не виноватым, Сефирос?
- Я вовсе этого не говорил, - невозмутимо ответил кот. - Конечно, кое в чём он виноват. Но он по меньшей мере наполовину человек. А если мы станем хладнокровно убивать людей без суда и следствия, то чем мы отличаемся от наших врагов? И кстати, Андерс, вы были не правы насчёт юной Анжелики Дориа. Дампир убил её, выпив кровь, это да. Но он её не насиловал. Думаете, раз вы обнаружили девушку безо всяких одежд, значит, она была изнасилована? Да она сама сняла с себя всё и желанно отдалась ему - он её очаровал... И так-то красавчик, к тому же имеет силу вампирского притяжения, исключительно прекрасно действующую на противоположный пол... А шпага в руке князя Гиацинта свидетельствует о том, что он погиб в поединке - пусть и не очень честном со стороны сверхбыстрого носферату, но всё же поединке.
- Подумать только! - злобно воскликнул Андерс, сдёргивая с головы треуголку. В темноте я едва мог различить его седоватые волосы и блеск глаз. - Вы что же, уже готовы оправдать его, Сефирос?! Может быть, выпустим его в лес, как только выедем из Торино?
- Нет, - быстро ответил кот. - Мы его совершенно точно не выпустим. Что до оправдания или обвинения, то это дело Орденского суда. Но я знаю одно: этот дампир нам ещё пригодится...
ГЛАВА 1. Джереми. Прибытие
Ночной обложной дождь хлестал по выщербленной мостовой предместья маленького баварского городка. Кое-где булыжники были повыковыряны, местами дорога вовсе не была замощена, в изредка пробивающемся сквозь рваные тучи лунном свете поблёскивали лужи и грязь. Недавно закончившаяся Тридцатилетняя война не пощадила город. Почти все дома были разрушены, местность казалась едва ли не полностью заброшенной. Всё же один-два тусклых огонька светились вдалеке.
К одному из огоньков по разбитой дороге пробирались двое: человек и кот. Над котом и вокруг него висела хорошо заметная, чуть светящаяся синим сфера, которую дождь огибал, разбрызгивая капли. Тем не менее, мохнатый зверь всякий раз тщательно выбирал, куда поставить лапу, сторонился луж и ручьёв. Его спутник, молодой человек лет восемнадцати-девятнадцати, почти не разбирал пути. Он кое-как брёл прямо по воде и грязи, согнувшись от сырости, холода и усталости. Его худые сапоги, коротенький студенческий плащик с капюшоном и даже кафтан под ним уже настолько промокли, что ему было всё равно.
- Далеко ли ещё, Сефирос? - простонал он. - Я вот-вот свалюсь! И не могли бы вы как-то... распространить на меня вот этот ваш чудесный пузырь, под который дождик не каплет?
- Ну я же не всесилен, - спокойно промурлыкал кот. - Сферу такого диаметра постоянно поддерживать мне будет не под силу. Я же предупреждал вас, чтобы вы взяли с лодки форменный плащ, когда мы высаживались на речной пристани. А вы мне - "тяжёлый", "тяжёлый"...
- Но ведь светило солнце! - вскричал паренёк. - По всем признакам...
- Меня надо было слушать, а не признаки, - строго сказал кот.
- Уж не хотите ли вы сказать, что обладаете даром предсказания будущего? - удивлённо спросил юноша. - Сказано: "епитимии подвергать тех, которые произносят гадания и предаются волшебникам, чтобы узнать от них"...
- Я что, по вашему - волшебник? - саркастически спросил кот. - И я никогда не гадаю. Я вычисляю вероятности на основании доступной мне информации.
"И так-то не ожидаешь, что кот заговорит", - тихо пробормотал студент про себя. - "Но ещё меньше ожидаешь, что кот станет говорить учёным языком... "Сфера", "диаметр", "информация"... Простому человеку и не понять..."
- Что же касается цели нашего пути, - невозмутимо продолжал меж тем Сефирос. - То мы почти пришли. Вы наверняка и сами видите огни впереди. Это и есть аббатство. Здесь нас примут. И вообще, Джереми, привыкайте к плохим дорогам. Вы же сами вызвались совершить путешествие на восток. Это же у вас ещё и своё научное паломничество. Так вот, чем восточнее мы будем, тем хуже будут дороги, предупреждаю.
Главное здание аббатства было невелико. Двор и сад окружала толстая каменная стена. Над тяжёлыми воротами неярко светилось маленькое окошко.
Неподалёку от ворот, прячась от дождя под кроной раскидистого дуба, ошивались двое бродяг в драной солдатской униформе. Ещё издалека Сефирос тонким кошачьим слухом услышал их злобное переругивание:
- Чёрта ли мы сюда припёрлись, Гуго? В монастырь нас не пустят, нечего и просить! Нашего брата здесь нынче не жалуют... Немудрено! Мы тут знатно пофуражировали, когда ещё шагали под штандартами!
Солдат разразился хриплым смехом, перешедшим в рваный кашель.
- Может быть, ты думаешь, что в такую погоду сюда придёт кто-то из твоих собратьев по вере? Чёртовы паписты... - продолжил он, откашлявшись и сплюнув. - Едва в миле отсюда есть таверна у перекрёстка - пойдём-ка лучше туда, попытаем счастья. Может, забулдыга-крестьянин в одиночку решит двинуться домой... Или дурень-купец без охраны проедет.
- Заткнись, Юхан! - мрачно проскрипел его товарищ. - Здесь самое место! Сегодня по реке шла барка с верховьев. Лодка большая, богатая. Зачем бы ей в Богом забытом городишке останавливаться? Здесь только это аббатство и осталось, остальное почти всё разорено. Наверняка посланец-церковник едет в глубь несчастной Германии, или ещё какой путешественник по духовной части. Чего ему тратиться на таверну, когда монахи устроят его по меньшей мере на ночь бесплатно! Обдерём святошу по-быстрому, а потом сами в таверну и закатимся! Не отказался бы я сейчас от куска мяса, кувшина пива и тёплого очага!
"Проницательные какие", - тихо-тихо мяукнул кот себе в усы. - "Ну уж нет, ребятушки-бывшие солдатушки, здесь вам поживы не видать. Обойти вас не получится, бедный Джереми не мастер лазать через высокие монастырские стены... Придётся мне надрать вам задницы!"
- Что вы такое бормочете, Сефирос? - громко спросил его спутник. - Смотрите, мне кажется, за площадкой для телег напротив монастырских ворот кто-то стоит под деревом... Может быть, нас встречают люди вашего друга-аббата?
- Эх, Джереми, - сквозь зубы прошипел кот. - Могли бы и помолчать! Теперь вам предстоит пережить несколько неприятных мгновений... Не пугайтесь, я должен на некоторое время пропасть!
Тут же погасла светящаяся сфера. Дождь, словно обрадованный исчезновением того, кого он столько времени безуспешно старался промочить, полил с новой силой. Двое в рваных шляпах и залатанных разноцветных дублетах выскочили из своего убежища с воплями:
- Ага! Вот он!
- Гуго, мушкет тебе в зад! Ты был прав, папист недорезанный! Ну, теперь разживёмся!
- Ножи, Юхан, ножи доставай! Он от нас не уйдёт - до монахов за стеной не докричится! Вперёд!
Бедный студент застыл на месте в испуге. Он вертел головой, но его спутника и предполагаемого защитника нигде не было видно:
- Сефирос! Где вы?! Что это значит? Вы бросили меня этим разбойникам? Господи Боже, Сефирос! Вернитесь! Вы же обещали мне помогать в пути...
Солдаты, приблизившись, смогли наконец как следует разглядеть свою жертву:
- Ха, Гуго, ты только глянь! Да это мальчишка-семинарист! С него и медной полушки не взять!
- Ничего, Юхан, поживимся и этим! Кафтанчик продать можно, да и котомка у него под плащом толстая - может, книги. Тоже денег стоят. И в карманах наверняка найдётся пара-другая имперских рейхсталеров!
От бродяг отчаянно воняло застарелым потом, сивухой и влажной нечистой одеждой. Джереми невольно отступил назад.
- Ну-ка, стой! - зло крикнул один из громил и протянул к Джереми выщербленное лезвие широкого ножа. - А ну, быстро выворачивай карманы, давай сюда котомку, да скидывай одёжку! Штаны и сапоги у тебя лучше моих - поменяемся!
На ногах бандита красовались дырявые опорки, из которых наружу торчали грязные пальцы. Перепуганный Джереми в совершеннейшей растерянности протянул руки к застёжке плаща и начал дрожащими пальцами развязывать шнуровку.
- Судари, судари, - бормотал он. - Не надо ножей, я сделаю, как вы скажете. Может быть, не будем ссориться? Я дам вам денег и даже проведу в аббатство, чтобы вы согрелись... Я упрошу настоятеля, вас накормят...
- Ещё чего не хватало!! - резкое мяуканье вдруг раздалось из-за спин мародёров. - Переводить тепло и еду на этих бандитов!
Не успели солдаты в диком изумлении обернуться, как позади них сверкнул синеватый сполох, будто бесшумная молния пронеслась вдоль их тел, и оба завопили и схватились за свои филейные части, присев от боли.
- А-а-а!! Юхан!! Что это было! У меня кровь! Больно-то как! - бандит тряс в воздухе окровавленной ладонью, демонстрируя её подельнику. - Кто-то разодрал мне всю спину и зад!
- Пр-рочь, мер-рзавцы! - громкое утробное рычание сотрясло мокрый ночной воздух. - Или кишки вам нар-ружу выпущу!
- Кто здесь?! - мародёры со стонами оглядывались по сторонам, прижимая руки к задним частям тела и пытаясь унять кровотечение и боль. - Колдовство! Бежим отсюда! Опять попались на колдуна! Нечистая сила, храни нас Господь!
Побросав ножи, оба неудачливых грабителя, хромая, припустили по дороге. Капли крови сочились из громадных царапин на их спинах и ногах, падая в лужи и мгновенно расходясь в дождевой воде.
С лёгким смешком Сефирос проявился прямо из воздуха перед остолбеневшим Джереми.
- Вот так-то! - сказал он, вновь возводя вокруг себя непроницаемую для дождя сферу. - Увы, мой юный друг, после окончания войны огромному количеству наёмной солдатни стало некуда себя деть. В деревнях не хватает рабочих рук, но эти деятели слишком привыкли к своему ремеслу убийц, чтобы сменить пику и аркебузу на честные грабли, серп, топор или пастушеский посох. Они и при службе совершенно не церемонились с населением, грабили и насиловали всех подряд. Вот очень многие и подались в мародёры. Такая картина по всей несчастной Германии... Да и не только в ней. Боюсь я, Джереми, что вам придётся научиться не отступать перед подобным отребьем. Вас надо будет вооружить. Эти двое готовы были напасть на вас с ножом ради ваших книг и одежды. В более глухих краях вас будут готовы убить за краюху хлеба. Старушка Европа нынче стала очень голодным и небезопасным местом. Даже несмотря на нашу недавнюю победу над демонами...
Со скрипом приотворились ворота, за ними в свете факелов показались испуганные лица монахов, вооружённых дрекольем. У двоих в руках были старые пищали с зажжёнными фитилями.
- Святая Дева! - сказал один из монахов, повыше, покрепче (и чуть потолще) других, одетый в отороченную мехом сутану. - Это же Сефирос! Брат-привратник услышал шум, но не мог разглядеть ничего в темноте. Да и опасно нынче без подготовки ворота отпирать... Что у вас тут случилось? Грабители? Мы уж боялись худшего... Разбойники повадились крутиться возле стен по ночам, понимают, что свет может привлечь заплутавших путников. Мы последние недели не зажигали огня, но сегодня ждали вас, засветили лампады... Кошечки ваши, господин старший рыцарь, точно передали день приезда. Проходите, проходите скорей сюда. Двое мерзавцев, если не струсят, могут опять привести толпу суеверной пьяни из таверны. По округе и так ползут слухи, будто у нас нечисто.
- Придётся временно перестать пользоваться вашей обителью, как перевалочной базой, - озабоченно сказал Сефирос. - Здравствуйте, аббат Торфельд! Мир вам!
- Здравствуйте, здравствуйте, Сефирос! И вы тоже, молодой человек! - аббат шагнул к путникам, дружески взял Джереми за руку и повлёк его в сторону приоткрытых ворот. - Заходите скорей, скройтесь от дождя! У нас тепло...
Путники зашли в двор монастыря, и монахи захлопнули ворота за ними. Прошла минута в шуршании дождя. Затем в непроглядной темноте придорожных кустов что-то медленно зашевелилось. Осторожно раздвинулись ветви, и между листьев выглянуло дивное бледное личико молодой женщины. Черты лица её были тонки и чисты, словно вырезаны из белой-белой слоновой кости. Однако в белизне кожи таилось какое-то нездоровое свечение, заметное пристальному взгляду. Женщина была потрясающе красива. Свободный кожаный жакет и широкие зелёные шаровары, заправленные в высокие сапоги на цыганский или словацкий манер, не могли скрыть крутых изгибов её фигуры. Влажные от дождя длинные и пышные рыжие волосы были перехвачены несколькими зажимами. Глаза её были черны, как смоль. Женщина обернулась и звучным грудным голосом негромко произнесла в глубь кустов:
- Ты был прав, Тёмный. Это действительно орденские. Я помню проклятого кота. Когда Владыка пробудил меня, и я танцевала на валлийских холмах, наслаждаясь реками крови, боли и страха, они пришли... Я - свет, но они побеждали меня иным светом. Его когти - острые мечи, его глаза отражают мерзкое сияющее Небо. Я убью его сама, я сварю его заживо в моём котле, я развею его прах и из косточки его сделаю себе ключ... Давай нападём на эту святошескую клоаку.
- Нет, Реана. Не сегодня, - её спутник показался из темноты. Серый длинный плащ туго обтягивал худую высокую фигуру. Под низко натянутым чёрным капюшоном не было лица. Глухой голос сипел и хрипел, будто владелец его долго болел лёгочной болезнью.
- Не называй меня так, - поморщилась женщина. - Ты прекрасно знаешь моё настоящее имя, Тёмный. Можешь говорить его без боязни - ты всё равно уже проклят.
- Никто нынче не боится говорить твоё имя, демоница. Наши враги просто ненавидят его, поэтому не произносят. А если сейчас я скажу его вслух, как ты думаешь, что будет? Астрал всколыхнётся, ибо хорошо помнит тебя. Когда-то люди возносили тебе моления. Мерзкий котяра почувствует это. О, он очень-очень чувствителен, этот кот. Он очень много знает и понимает. Он будет предупреждён. Мы должны действовать скрытно. Не стоит атаковать аббатство. Шум, гам, огни - плохой метод. Не говоря уже о том, что нам с тобой вдвоём может оказаться не под силу одолеть кота и жирного приора Торфельда, обвешанного крестами и серебром. Этот плут никого не обманул, подавшись в монахи - он по-прежнему наверняка спит с пистолетом под подушкой, как и тогда, когда был главным демоноборцем Ордена. Подождём. Я знаю их планы. Они двинутся на восток. У нас ещё будет множество случаев подловить их в глухой местности среди ночи. Тем более, что перед ними простираются разорённые края, хе-хе-хе.
Смех безлицего собеседника прекрасной женщины был подобен скрипу виселичного столба на ветру. Однако спутница его улыбнулась, будто услышала что-то очень приятное.
- Да-а-а, - протянула она. - Мертвечины здесь многонько после того, как людишки славно повоевали друг с другом, сырую земельку кровью пропитали, порадовали Великую Мать. Иди на кладбище, Тёмный. А я соскучилась. Пойду-ка догоню тех двоих, что пытались мальчишку ограбить. И наемся, и попью, и песенки их послушаю...
***
Монастырь показался Джереми невероятно богатым, что при его малых размерах выглядело довольно странным. Даже в привратном зале стояли жаровни с горячими углями. Пока аббат с закрытой масляной лампой в руке вёл путешественников по внутреннему дворику и узким коридорам и лесенкам основного здания, пытливый взгляд молодого учёного подмечал удивительные диковинки. В широких альковах толстых монастырских стен стояло несколько совершенно одинаковых длинных крытых экипажей на больших подрессоренных колёсах - каждый из них стоил целое состояние, и делали их явно по одному заказу... В углу двора над крохотной дощатой постройкой, напоминавшей ряд конур на псарне, горел настоящий застеклённый фонарь - тоже дорогущая вещица. В свете фонаря из каждой конурки вслед проходящим путникам поочерёдно загорались зелёные и жёлтые кошачьи глаза. Слышалось мяуканье - насельщицы постройки, очевидно, реагировали на Сефироса. Непонятно было - то ли они злятся, то ли, напротив, приветствуют своего разумного сородича.
В другом углу расположилась хорошо обустроенная конюшня - оттуда донеслось тихое конское фырканье. За конюшней прилежно ухаживали - пахло свежим сеном и дублёной кожей, а не конским потом или навозом.
В самом здании аббатства многие помещения выглядели как армейский магазин в начале славной кампании - тусклый свет лампы выхватывал из темноты то ровно висящие ряды начищенных кирас и плащей с серебряной окантовкой, то составленные в стойки длинные мушкеты с косами фитилей, то увязанные снопами короткие палаши и шпаги или уложенные в высокие стопки пары пистолетов в седельных кобурах. Под ними аккуратными горками сложены были мешочки с пулями. На некоторых из них дёгтем было чётко выведено: "Argentum".
"Серебро!!" - восторженно подумал Джереми. - "Да тут поистине королевское богатство!"
Их провели в комнаты для гостей рядом с покоями самого аббата. Покои действительно были хорошо натоплены на ночь. Джереми дали горячей воды в лохани для умывания и чистую шерстяную фуфайку со штанами - переодеться. Грязные вещи забрали в стирку. Затем к нему заглянул сам аббат и пригласил к себе выпить стаканчик тёплого вина на ночь и побеседовать.
Сефирос уже был здесь. Он сидел в кресле у камина и спокойно умывался левой лапой, будто обычный домашний котик.
Как выяснилось, от Торфельда не ускользнуло, с каким изумлением юноша таращился кругом по пути. Когда Джереми устроился на табурете со стаканом глинтвейна в руке, аббат сел на стул с высокой спинкой напротив него, пристально посмотрел на студента и промолвил:
- Я вижу, вас заинтересовали наши склады, герр учёный. Это запасы боевых групп, майн юнгер фройнт. Война с демонами закончилась не так давно, и мы делали большие приготовления. Орден не испытывает нужды в снаряжении. Он испытывает нужду в людях. В некоторых замках вашей славной Англии лежит и побольше амуниции! Всё это надо бы разобрать и продать, но руки ни у кого не доходят, да и боевики иногда заезжают за сменой... А вот дальше на востоке вы такого не увидите. Мы - последний форпост перед большим запустением. Только в Московии вы вновь встретите хорошо оборудованные {лабазен}, как их называют русские.
Аббат немного помолчал, затем добавил, почти повторяя слова Сефироса:
- Вам, молодой человек, тоже надо будет как следует снарядиться и вооружиться, если вы собираетесь ехать в том направлении. Орденской судья с охраной прибудет сюда на неделе. Пока что мы научим вас стрелять и худо-бедно держаться в седле. Как вас зовут?
- Джереми Сэлмон, ваше преподобие. Бакалавр Джереми Сэлмон.
- Ха! Этот мальчик - настоящий английский протестант, так? - со смехом спросил аббат у Сефироса. Кот мрачно кивнул.
- Милый Джереми, вы уж лучше обращайтесь ко мне просто "святой отец" или "мейнстер Торфельд". Я ведь даже не совсем аббат на самом деле - у меня лишь чин приора...
- Позволите ли вопрос, святой отец? - нерешительно произнёс студент.
- Спрашивайте, мой мальчик, - ласково ответил Торфельд. - Спрашивайте всё, что захотите. Чем больше вы будете знать, тем лучше. Вы новичок... Ваша любознательность не только естественна, но и делает вам честь.
Приободренный Джереми уже более смелым тоном спросил:
- Почему в Англии, в Испании, в Италии, да и ещё во многих странах Орден таится от Церкви, но в вашем аббатстве, очевидно, нет? Не сочтите мой вопрос за обиду...
- Ничего обидного тут нет, - ответил приор. - Самый простой ответ - потому что здесь настоятелем состою я, приор Юнгвальд Торфельд, бывший магистр-демонолог Ордена. По вам, молодой человек, видно, что вы не разделяете многих суеверий, присущих, увы, нынешнему большинству. Вы путешествуете с говорящим котом и не считаете его чародейским фамильяром. Вы осведомлены о деятельности Ордена, но не думаете, будто он - сборище колдунов и ведьм. Наверняка вы критически относитесь к тем церковным проповедям, которые велят жечь еретиков и побивать камнями неугодных. Вы спокойно вошли в католический монастырь, хоть вы и англиканин. Вы явно исповедуете свободу совести и научный стиль рассуждений. Но к превеликому сожалению, подавляющее количество людей, в том числе носящих высокие церковные саны, не таковы. Если им случается наткнуться на служителей Ордена, то они не отличают нас от наших исконных врагов. Мы для них - чародеи и осквернители Веры, хоть это на самом деле совершеннейшим образом и не так. Справедливости ради, впрочем, следует сказать, что даже в Испании некоторые священнослужители и простые люди знают об Ордене и помогают ему. Есть такие и у вас в Англии. Но в Германии, по которой прошёлся ураган войны, где католики и протестанты резали друг друга в течение тридцати с лишним лет, церковным и светским властям попросту не до нас. Мы можем действовать почти открыто. А дальше на востоке никто и не поймёт, что Орден не является церковным учреждением. Там к нам отнесутся как к любым представителям христианского Запада - или с пиететом и почтением, или с враждой и неприятием. Как повезёт. В Московии у нас есть сильные союзники и товарищи. Но вот между Германией и Московией у нас нет никого. У вас опасная миссия, юнгер фройнт. Поэтому с вами поедут те рыцари-боевики, что привезут сюда судью. Я ответил на ваш вопрос?
- Исчерпывающе, - пробормотал Джереми.
- Зер гут - очень хорошо! Потому что теперь я хотел поговорить с вами обоими о предстоящем судебном процессе. Я вообще не люблю такого рода дела, но раз уж подсудимый заключён в моём монастыре, меня воленс-ноленс назначили одним из советников судьи. Вторым, как я понимаю, будете вы, Сефирос?
- Именно так, - мурлыкнул кот. - А друг Джереми станет чем-то вроде vox populi - гласа народа. Независимым свидетелем.
- Удивительное создание, этот ваш дхампир Рикетти...
- Дампир, - поправил аббата кот.
- Ну, пусть так, - нетерпеливо отмахнулся священник. - Я в жизни не слыхивал ни о чём подобном. Как мы умудрились его пропустить?
- Очень легко, - пробурчал Сефирос. - Он не пахнет вампиром в эфире. Попробуй, найди такого! Если бы не его безрассудные действия в торинском палаццо, мы могли бы и не настичь его. Мне припоминается, что лет пятьдесят тому назад была какая-то заварушка с носферату в одном из городков Померании. Там сами жители нашли старого заматерелого кровопийцу, что веками терроризировал местность. Проткнули его чуть не десятком осиновых палок и спалили, облив смолой. Хотели заживо сжечь и последнюю его жертву, молоденькую девушку, да та, на своё счастье, успела умереть сама. Вероятнее всего, она была невольной любовницей вампира в течение многих месяцев - иногда эти растлители заводят себе одну или несколько живых игрушек... Наверняка она и родила этого странного получеловека за несколько дней до своей смерти. Тут удивительным является лишь то обстоятельство, что вампир держал её живой так долго... Или она сама сопротивлялась смерти, почуяв, что беременна. Родила, подкинула ребёнка в церковный приют и больше не нашла в себе сил существовать...
- Раньше не предполагалось, что "не мёртвый" способен зачать живое потомство, - нахмурившись, сказал приор. - Если они таким способом начнут размножаться... И так зачастую жертв вампира убивает обезумевшая толпа. Теперь будут убивать и их детей?
- Это колоссальная редкость, - спокойно отвечал кот. - Случайность одна из мириада - сохранившееся в теле вампира живое семя, пробудившееся, как тепло его тела, от свежей крови. Крайне редко носферату может зачать в живой женщине. И ещё реже потенциальная мать доживёт до родов. Так что не пугайтесь, Торфельд. Такое происходило раньше и будет происходить впредь, но не чаще раза в несколько столетий... Кроме того, дампиры уже совсем бесплодны, даром, что наполовину люди.
- Давайте вернёмся к суду над этим синьором Лодовико. Я читал записи его обвинения, - перевёл разговор приор. - Вы спасли его от немедленной расправы - но разве это было милостиво? Заменили одну смерть другой, возможно, более мучительной и позорной.
- Мучить я его не позволю, - пробормотал Сефирос. Неким шестым чувством Джереми понял, что кот начинает здорово злиться, хотя внешне тот оставался совершенно невозмутим. - Отрубят ему голову, и всех делов... Я его даже усыплю предварительно. Но только до этого не дойдёт. Я буду голосовать против.
- Что?! - аббат был потрясён. - Его вина полностью доказана, да Рикетти и сам во всём сознался и даже покаялся... Визит судьи - лишь формальность...
- Я его исповедовал, - добавил Торфельд шёпотом. - Вот за что меня моментально лишили бы сана, а то и отправили бы на костёр самого. Но я отпустил ему грехи и подарил латинскую Библию - он сказал, что знает и латынь, и по-гречески... Он сам считает, что виновен в смерти молодой Анжелики Дориа и принца Гиацинта Савойского... Он также признался мне, что воевал в нескольких армиях государств Европы, ходил по морю с пиратами, невидимкой крал деньги из хранилищ купцов и банкиров, соблазнил многих юных красавиц благородных домов... И пил чужую кровь!
- Но до того он никого не убивал, кроме как на поле боя, так ведь, приор? - прошипел кот. - Не сказал ли он вам также, почему вдруг изменил своему обычаю? Я обследовал его память ещё тогда, когда мы его взяли. Им овладела страсть, страсть к юному телу Анжелики Дориа, которая вечером предыдущего дня, на балу в палаццо старой герцогини, сама делала ему недвусмысленные знаки и лично пригласила прийти ночью в свою опочивальню! Князь Гиацинт выследил его, снедаемый ревностью, и первый накинулся на него со шпагой! Князь не пожелал сдаться и, увы, неудачно напоролся на дампирский клинок. Тот вовсе не хотел убивать! Это была далеко не первая и даже не десятая дуэль для полукровки, но он всегда - слышите, всегда! - сохранял своим противникам жизнь. Гиацинт был обуян болью и безумием от предательства любимой. А затем и сам Людвиг обезумел от вида крови и страстного желания овладеть отдающейся ему девушкой. В итоге он не удержал себя и выпил её до смерти. И это первая и единственная жертва, которая погибла от его клыков! Кстати, приор, вы не должны удивляться тому, как я его назвал, ведь дампир - ваш соотечественник, и зовут его Людвиг Рихтер.
Джереми слушал кота, как заворожённый. Аббат тихо промолвил:
- Я не подумал об этом... Так вот почему вы решили стать одним из судейских советников, Сефирос. Вы намереваетесь рассказать это судье. Вы надеетесь, что он вынесет оправдательный приговор. Но во-первых, даже зная то, что вы сейчас сообщили, я лично совсем не уверен, что проголосую так же, как и вы... А судья Фобст суров. Он может не послушать даже обоих своих советников...
- Это не суд, а судилище, - буркнул кот. - Подумайте сами, Торфельд: если бы на месте дампира был обычный человек, какой-нибудь высокородный повеса, переспавший с соблазнённой им девушкой и убивший в поединке её предыдущего возлюбленного, кто-нибудь вообще взялся бы его судить? Да такие случаи в дворянских кругах происходят сплошь и кряду! Это у них почти что обыденная жизнь!
Теперь кот уже и выглядел не на шутку разъярённым. Он распушился в огромный меховой шар, на кончиках шерсти у него опять заиграли искорки.
- Людей в таких обстоятельствах мы не судим, - горько выговорил он. - Но существо с потусторонними способностями, получается, виновато априори! Чем же мы отличаемся от простых охотников на ведьм?
- Поберегите лучше своё красноречие для Дэмиэна Фобста, Сефирос, - спокойно сказал аббат. - Я понял вашу позицию и обещаю подумать над нею. Пока замечу лишь, что от любви этого вашего условного человеческого повесы бедная девушка не умерла бы...
***
Ночью Джереми долго не мог уснуть. Он вертелся и крутился на жёстком ложе, застеленном чистой выглаженной простынёй, сбрасывал и снова накидывал на себя тёплое одеяло, считал в уме африканских гиппопотамов и полосатых котиков, но сон не шёл. Келья, выделенная им аббатом, была небольшой, но достаточно уютной. Сефирос мирно посапывал на куче мягкого тряпья, положенной поверх деревянного сундука, стоящего в углу. В узенькое застеклённое окошко заглядывала бледная луна - дождь снаружи прекратился.
Молодой бакалавр перебирал в уме события прошедшего дня: сильную качку на речной волне и блеск солнца от воды, когда они высаживались с нанятой Орденом барки на полузаброшенной пристани; долгий утомительный путь к аббатству по разбитым дорогам; вечернюю темень; нападение бандитов и действия Сефироса; наконец, изумительные богатства, скрывавшиеся в монастыре.
"Хорошо бы посмотреть, как устроен тот фонарь над кошачьими клетками", - неслышно пробормотал Джереми про себя. - "Он застеклён, но даёт много света, как будто огонь отражается вниз... Интересно, чем они его заправляют? Копоти на стёклах не было..."
Потом мысль его перескочила на кареты. Все одинаковые, думал он. Один мастер делал. Может быть, его мастерская находится здесь, в аббатстве? Вот бы ей воспользоваться, поработать с инструментами, сделать подобие такого фонаря для ночных вылазок во время похода... И наконец попытаться воспроизвести ту давнюю идею с мушкетом и подзорной трубой...
"Это будет лучше", - сказал студент сам себе, - "Чем учиться стрельбе и верховой езде под руководством этого толстого воинствующего аббата..."
Он подумал об узнике, ожидающем суда - или судилища, как выразился говорящий кот. Дампир... Джереми, как и гостеприимный приор, слышал это слово впервые. Сефирос сказал, что детей смертных и вампиров так называют в Трансильвании. Это вроде какая-то страна рядом с Венгрией и Московией... Или не Московией, а Богемией? Язык сломаешь с этими восточными названиями! До прихода в Орден бакалавр успел немного нахвататься оккультных знаний от некоторых преподавателей университета, которые тайно рассказывали юноше о вампирах-носферату, о чудовищах-оборотнях в глубине непроходимых гор и лесов Европы, о демонах, которых вызывают жаждущие тёмного могущества чародеи. Трансильвания всегда всплывала в этих рассказах мрачною страной за долами, холмами, скалами и чащобами, населённой самыми старыми и сильными из "не мёртвых", которые держали всё население в страхе и ужасе, управляя им, как своим мясным скотом... Возможно, там уже рождались такие вот полулюди-полумертвецы. Воображение нарисовало Джереми портрет злобного морщинистого бледного существа с горящим красным взором, длинными клыками, острыми торчащими ушами и шерстью, растущей из ладоней и на лбу. Может быть, рождённый от столь нечистого союза подобен тому, что исходит из сношений людей и демонов? Джереми знал, что страшная судьба ожидала женщин, отдавшихся демонам, и мужчин, возлёгших с демоницами...
Мысли юного учёного начали путаться. Вампиры, импы, армия демонов с огненными клинками... В испуге Джереми дотянулся мыслью до маленького серебряного распятия, висевшего над дверным проёмом кельи. Перетащив по воздуху нетяжёлый крестик к себе, он {кинетировал} его под подушку. И вскоре уснул. Но снились ему кошмары.
Наутро, едва позавтракав и переодевшись в свой студенческий кафтанчик, заботливо вычищенный монахами, Джереми побежал искать Сефироса и нашёл его в углу двора, где стояли кошачьи клетки.
- Вот, мистер Сэлмон, знакомьтесь со своими будущими подопечными, - не поворачивая головы и не здороваясь, произнёс старший рыцарь. - Вы же помните основную задачу вашей миссии на восток? Повторите мне её.
- Доброе утро, Сефирос, - сказал Джереми. - Я всё очень хорошо помню. Мы с вами всё повторяли много раз ещё в Лондоне. Я и моя охрана будем двигаться согласно пути, отмеченному вами на карте, которая хранится у меня. Определять местонахождение мы будем с помощью хронометра и компаса, и прежде чем вы спросите, я напомню, что прекрасно умею ими пользоваться. Я изучал астрономию и геометрию. В заранее намеченных точках мы будем выпускать ваших кошек, убеждаться, что они нашли себе то или иное временное убежище, и двигаться дальше.. Тринадцать точек, тринадцать кошек. Последняя должна быть выпущена рядом с городом Брянск в Московии... Потом нам надлежит найти наших московитских товарищей и с их помощью реками доплыть до города Архангельск... Интересно, у русских все города заканчиваются на "ск"?
- Не отвлекайтесь, - нетерпеливо сказал Сефирос, внимательно слушавший студента.
- Да я же уже закончил, - пожал плечами Джереми. - В Архангельск периодически заходят европейские купеческие корабли, иногда даже английские. Так или иначе я смогу вернуться в один из крупных западных портов или сразу в свою родную страну. У меня с собой тетрадка, которую я стану вести по дороге, я напишу землеописательную книгу, которая поможет прочнее соединить Восток и Запад в умах простых людей... Но главное, конечно, ваши кошки. Всё верно?
- Да, - кот повернулся и пристально посмотрел на юношу. - Вы ведь справитесь с кошками, Джереми? Вы - внук Джона Ронделла, нашего предыдущего архмагистра, победителя демонов... Но я же знаю, что вы совсем не такой, как он. Вы пошли в своего отца-профессора. В голове у вас математика да механика, цифры да рассуждения. Вы не любите ни людей, ни зверей. Хорошо хоть, что котики - существа неприхотливые. Кусочек сушёной рыбы или вяленого мяса, чистая вода в поилке и немного опилок или песка - вот и всё, что нужно им на день. Я понимаю, вам трудно поверить, что какие-то меховые комки столь важны для Ордена, и мы затеваем целую экспедицию для их расселения... Но это действительно крайне серьёзная и первостепенная задача.
- Я понимаю, - тихо сказал Джереми. - Вы считаете моего отца никчемным книжным червём, по вашему мнению дочь великого Ронделла ошиблась, выбрав его себе в мужья. Но я сам вызвался идти в этот поход. Я не собираюсь провести всю жизнь в четырёх стенах библиотеки или дискутория, предаваясь абстрактным умствованиям. Однако же знайте и вы, Сефирос: мой отец и такие, как он - не бесполезны. Напротив, именно в них будущее. Собирая знания и двигая вперёд науку, они сделают жизнь многих людей лучше и легче. Я верю в это.
- Вы как будто не из этой сумрачной эпохи, милый Джереми, - вздохнул кот. - Вы словно не принадлежите этому времени, живёте в будущем, подобно персонажам книжицы фантазёра Кампанеллы... Но вы не правы насчёт вашего отца. Я не считаю, что в нашей борьбе от таких, как он, вовсе нет проку. Напротив, я и убедил лондонского магистра назначить вас в экспедицию в основном из-за вашего высокого образования. Ну и ещё потому, что вы - внук моего погибшего друга, сын его любимой дочери. Вы знаете несколько языков, сведущи в географии и физике. Вы молоды и любознательны, а сила и храбрость... Это придёт. К тому же с двумя охранниками-боевыми рыцарями вам будет достаточно безопасно даже в охваченных войной областях Европы... Только имейте в виду, Джереми - наш густонаселённый континент картографирован на самом деле из рук вон плохо. Карта неточна и сделана несколько десятков лет назад - вполне могла устареть. Ваш путь могут пересечь невесть откуда взявшиеся реки, густые леса встретят вас там, где по карте были поля, вместо равнин окажутся холмы. Не слишком доверяйте этому несовершенному чертежу. Компас и хронометр будут вам куда лучшими друзьями. Впрочем, заодно вы составите и новую карту на пользу будущим путешественникам. Ваш ценный груз действительно составляют тринадцать моих бессловесных родственниц и родственников, но в пути может случиться всякое. Если одна или несколько кошек погибнут, то распределяйте оставшихся как можно более равномерно, вычисляя новые точки выпуска математически... Ну, этому вас учить не надо, к счастью. А теперь, Джереми, идите к приору Торфельду в его рабочий кабинет. Он, кажется, собирается сам обучать вас владению оружием и походными принадлежностями...
- Послушайте, Сефирос, у меня есть просьба, - замявшись, сказал юный студент. - Я хотел бы видеть узника монастыря... Того дампира, Людвига Рихтера. Это не только любопытство, поверьте! Я кое-что изучал о носферату и считаю нужным иметь возможность исследования...
Сефирос повернулся и остро глянул на юношу. Немного он помолчал, но затем качнул головой и твёрдо мяукнул:
- Нет. Вам нельзя к нему. Вашим научным изысканиям придётся подождать как минимум до суда... Если они вообще уместны. Вы напрасно изучали эти темы, мистер Сэлмон. Потусторонние существа и явления относятся скорее к метафизике, чем к естественным наукам. Да и не моя это прихоть. Приближаться к "не мёртвым" для простых людей может быть опасно. Дампир сейчас страшно голоден, а ведь у него в арсенале вампирский зов, обольщение, наведение ужаса и Бог знает, что ещё. Были бы вы девушкой, я бы не позволил вам даже войти в здание монастыря, пока тут находится "не мёртвый".
Джереми молча повернулся и побрёл ко входу во внутренние покои. Кошки проводили его беспокойным мяуканьем.
По лестнице навстречу бакалавру грузно спускался сам приор Торфельд, неся в руках недлинный мушкет, связку фитилей и песочные часы. Увидев молодого человека, он просиял:
- Вот вы где, мейнстер Джереми! Я заходил в вашу келью... Пойдёмте на задний двор, там у нас площадка для занятий...
И аббат с радостной улыбкой протянул студенту ружьё.
Всю неделю Джереми ложился спать совершенно разбитый и уставший. Засыпал он теперь мгновенно. Аббат и иногда сменявшие его другие монахи муштровали юношу на славу. К пятнице он уже умел перезарядить мушкет после выстрела до того, как просыплется весь песок в полуминутных часах, знал несколько фехтовальных стоек и мог свободно держаться в седле даже при небыстром галопе. Правда, пару раз в сторону деревянной мишени с красными концентрическими кругами летела не пуля, а шомпол, забытый в стволе ружья рассеянным бакалавром. Во время тренировок Джереми думал о другом. Он перебирал в памяти названия стран и городов, через которые должен был пролечь его путь. Он не страшился долгой дороги - наоборот, чужие земли манили его новыми открытиями. Но ещё чаще мысли юноши обращались к узнику аббатства - таинственному и опасному дампиру. Молодой учёный и сам не понимал, почему его так тянуло хоть одним глазком глянуть на полукровку. Может быть, потому, что тот представлял собою полунаучную-полуфилософскую загадку: плод живой смертной матери и потустороннего, мистического существа, нарушающего естественные законы. Джереми знал, конечно, что многие мыслители писали о сношениях людей и демонов, а также о рождавшихся от таких союзов ужасных тварях. Однако во-первых, отцом дампира был не демон, а во-вторых, Джереми никак не мог рационально объяснить себе, как такое вообще могло происходить. И теперь рядом с ним находился столь удивительный экземпляр... Бакалавру ужасно хотелось обследовать его, хотя бы просто осмотреть. Он немного смыслил в медицине и анатомии. Он был очень заинтересован. Однако Джереми прекрасно знал, что раз уж серый полосатый рыцарь единожды сказал "нет", своего решения он не изменит.
19332 просмотров | 3 комментариев
Категории: Фэнтези, Любовный роман, Приключения, Роман, Эксклюзив, Альтернативная история, Вампиры, Приключенческое фэнтези, Любовное фэнтези, Шабловский Михаил
Тэги: первая любовь, тайный орден, дампир, демоны, manbook
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 13,15 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1187)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Ужасный замок, злодеи, демоны, поднятая нежить... элементы темного фэнтези порой окрашивают происходящее в мрачные готические тона.
И в то же время - говорящий кот, премилый, но исполненный светлой силы и очень опасный для врагов. Благородные герои, имеющие ясные понятия о добре и зле, нежная любовь, много света и тепла... Да, и загадочные 13 кошек. Не хочу спойлерить, но авторская придумка с ними показалась мне весьма интересной, остроумной и оригинальной. Все это придает истории налет сказочности, какую-то легкость и свежесть.
Итак, перед нами весьма добротный сплав классического приключенческого романа, сказки и фэнтези. Но что покорило меня больше всего - зло названо злом. Здесь демоны - ужас и мерзость, а не притягательные няшки, здесь главный герой воспринимает свою вампирскую часть как проклятье, опасное и для него самого, и для окружающих.
А еще любовь здесь чиста без ханжества, влюбленные добры и внимательны друг к другу, то есть описаны настоящие и, как сейчас говорят, здоровые отношения. При этом любви ровно столько, сколько нужно хорошей приключенческой истории, без перебора.
И главное - четко обозначенная мысль: у человека есть выбор. Есть свобода воли, и незачем растрачивать свою душу, поддаваясь сиюминутным соблазнам, которые ведут ее к осквернению и гибели.
В общем, замечательная книга.
Спасибо, Михаил, очень хочу почитать еще что-нибудь про кота и его дампира

03.12.2022, 18:35
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези
> Марина Кравцова:
> Я обожаю приключенческие книги! И часто сетую на то, что в современных остросюжетных произведениях почти исчез дух тех старых добрых приключений, которыми радовали нас метры жанра. И вот наконец-то - открываю книгу "Кот и его дампир", а там... Да-да, те самые приключения из детства. Но не только.
...
> В общем, замечательная книга.
> Спасибо, Михаил, очень хочу почитать еще что-нибудь про кота и его дампира