Навстречу штормам. Светлана Бернадская
Магазин Книги автора Комментарии (33) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Виконтесса Оливия Риверхилл делает все возможное, чтобы вызволить супруга из пиратского плена, но ее самоотверженность оборачивается против нее. Столкнувшись с предательством мужа, Оливия и сама попадает в плен. В ожидании худшего она ищет пути побега, однако день за днем ее представление о командоре пиратов меняется. В ней крепнет уверенность, что он вовсе не тот, за кого себя выдает...
Возрастной рейтинг 16+ (присутствуют романтические сцены без насилия и излишней откровенности)
Участник конкурса ПродаМастер - 2021
Отрывок «Навстречу штормам. Светлана Бернадская»
ГЛАВА 1. Свобода любой ценой
Мерное покачивание трехмачтового фрегата, залегшего в дрейфе среди густого тумана, и зловещий скрип такелажа не добавляли Оливии решимости. Равно как и сальные взгляды неряшливо одетых матросов, бесцеремонно ее разглядывающих и отпускающих вслед развязные шуточки. Разумеется, если женщины на пиратском судне и появлялись, то уж явно не благородные леди с благочестивыми намерениями.
Щеки пылали от стыда и гнева – какое счастье, что ночь и густой туман скрывали свидетельство ее позора! Но она лишь ровнее держала спину и смотрела прямо перед собой, уверенно шагая по верхней палубе. Она явилась сюда вовсе не для того, чтобы обращать внимание на окружение.
Расстояние до капитанской каюты, расположенной в кормовой части, показалось Оливии бесконечным.
– Прошу, донна, – с шутовским поклоном и отвратительной щербатой улыбочкой произнес провожатый и распахнул перед ней дверь.
Каюта была сработана на славу, со всей подобающей роскошью: Оливии даже не пришлось пригибаться, проходя сквозь дверной проем. Наверняка корабль прежде принадлежал Аверлендскому королевскому флоту и служил его истинным украшением под предводительством какого-нибудь благородного капитана. Теперь же государственным имуществом внаглую пользовался презренный пират.
Именно он сейчас сидел в удобном кресле перед массивным столом и лениво покуривал трубку. Оливия с брезгливостью поморщилась, взглянув на его небритое обветренное лицо, спутанные черные волосы, небрежно перехваченные потертой лентой, и вальяжную до неприличия позу. Единственный целый глаз – другой закрывала наискосок черная повязка – блеснул синевой, ощупав ее с головы до ног.
– Шлюх на борт не беру, – заявил он прежде, чем Оливия успела раскрыть рот.
Она задохнулась от возмущения.
– Да… как вы смеете! Перед вами леди!
– Леди? – осклабился пират, вновь прохаживаясь взглядом по ее фигуре, и наконец соизволил вынуть трубку изо рта. – Тем более. Проваливайте, я занят.
– И не подумаю! – Оливия уперла руки в бедра и громко щелкнула каблуком. – Пока вы не вернете то, что отняли у меня.
В неестественно синем глазу вспыхнула искорка интереса.
– Кто вы такая?
– Леди Риверхилл, супруга виконта Артура Риверхилла, Хайленда в графстве Сноуридж, – отчетливо произнесла Оливия, вздернув подбородок.
Пират поморщился, словно ему на нос уселся комар.
– А нельзя ли попроще, милочка? Имя у вас есть?
– Оливия Аманда Риверхилл, урожденная Картер. Это что-либо меняет?
– Оливия, значит, – хмыкнул пират, затянулся трубкой и выпустил изо рта аккуратное колечко дыма.
Представиться в ответ он, разумеется, не удосужился. Что ж, в этом и не было нужды: мерзавец по прозвищу Одноглазый Демон годами наводил ужас на весь континент от северных оконечностей Аверленда до южных мысов Саллиды. Черные волосы, смуглое лицо, отчетливая горбинка на носу и певучий акцент выдавали в нем уроженца южных широт. Не халиссиец, нет: их кожа отличалась характерным оливковым оттенком. Но даже среди смуглых саллидианцев такой цвет глаз был скорее редким исключением, чем правилом.
Лиамец?..
– Ну и зачем вы явились на мой корабль?
Оливия опомнилась, осознав, что мысли уплыли совсем не туда.
– Я требую немедленно вернуть мне мужа и пасынка. А также захваченное у них имущество.
Пират издал глумливый смешок и откинулся на высокую спинку кресла.
– Ах да, припоминаю. Риверхилл. – Он деловито заглянул в бумаги. – Вы опоздали. Срок передачи выкупа истек в полночь.
По спине Оливии пробежал могильный холодок.
– Что вы с ними сделали?!
– Пока ничего непоправимого, надеюсь, – хмыкнул пират. – Выкуп с вами?
Оливия дрожащими руками отстегнула с пояса спрятанный под складками накидки увесистый кошель и бросила на стол перед пиратом. Тот высыпал содержимое перед собой, сноровисто пересчитал монеты, парочку попробовал на зуб, а затем внимательно, с помощью линзы, рассмотрел фамильные драгоценности Риверхиллов.
– И это все?
Кончики пальцев Оливии неприятно онемели. Как бы она ни пыталась держать лицо перед презренным пиратом, но страх провалить переговоры пошатнул ее выдержку.
– Все, что удалось собрать за день.
Пират вновь прошелся по Оливии оценивающим взглядом.
– Ваш супруг – аверлендский виконт и владелец транспортной компании. Не пытайтесь меня убедить в том, что это весь ваш капитал.
Оливия до боли закусила губу. Не рассказывать же пирату долгую и печальную историю о том, что лорд Риверхилл не был рожден для управления делами, и из года в год положение семейной компании лишь ухудшалось.
Эту боль приходилось держать от всех в тайне. Будучи единственным наследником покойного виконта Риверхилла, Артур всего за несколько лет умудрился выпустить из рук весь немалый родительский капитал. Обнищав, залез в долги и оказался на грани банкротства, когда вдруг ему на помощь пришел отец Оливии, Генри Картер. Незнатный торговец, обладавший талантом добывать редкие товары и доставлять их туда, где в них более всего нуждались, он прослыл одним из наиболее успешных людей Сноупорта. Как он радовался, когда пристроил не обладающую родовитостью дочь замуж за вдовствующего виконта!
Вот только брак не принес ей ожидаемого счастья. Супруг стыдился низкого происхождения Оливии, почти не выводил ее в свет и запрещал заводить знакомства среди благородных леди. Что, впрочем, нисколько не мешало ему пользоваться ее приданым, а после кончины тестя – и доходами от перевозочной компании, доставшейся Оливии в наследство от отца. К управлению делами Артур Оливию не допускал, и ей оставалось лишь молча досадовать, пока благородный супруг упускал одну выгодную сделку за другой, воодушевленно соглашаясь на сомнительные затеи.
Именно потому не удалось за день собрать столь огромный выкуп. Денег у семьи виконта Риверхилла попросту не было.
Но ронять достоинство мужа перед презренным пиратом Оливия не собиралась.
– Он вложил деньги в марбеллонский мрамор, который собирался продать в Лиаме. А вы… вы захватили и корабль вместе с грузом, и моего мужа, и пасынка! Чем, скажите на милость, я должна платить выкуп?
– Меня это не волнует, – пожал плечами Одноглазый. – Надо было занять у друзей.
У друзей! Да Оливия с ног сбилась, за день обойдя все дома купцов и аристократов, в которые был вхож Артур. Так называемые «друзья» лишь сочувственно кивали, жертвуя ей, как побирушке, сущую мелочь, а кто и в открытую воротил нос. Отчаявшись, она обратилась за помощью в Торговую гильдию и даже в Адмиралтейство, но везде получила вежливые канцелярские ответы с обещанием «рассмотреть ее прошение в течение ближайшей недели». Рассмотреть! В то время как сроку ей дали всего лишь день!
Она даже отважилась вскрыть секретное хранилище мужа – в иное время Артур жестоко наказал бы ее за подобное своеволие, – но обнаружила вместо денег лишь горстку фамильных украшений Риверхиллов и старые вексельные бумаги на давно обанкротившиеся компании.
Забирая драгоценности, Оливия ни мгновения не сомневалась, что поступает правильно. Разве жизни мужа и пасынка не стоят всех денег мира, если бы даже они у нее были?
– Здесь все, что я смогла собрать, – упрямо повторила Оливия.
Единственный глаз пирата полыхнул холодной синевой.
– Этого мало. – Он сгреб рассыпанные по столешнице монеты и драгоценности и единым движением смахнул их обратно в кошель. Едва ли не с брезгливостью подтолкнул его к краю стола – в сторону Оливии. – Мой вам совет: пока я в добром расположении духа, забирайте свои деньги, садитесь на свой корабль и на всех парусах отправляйтесь домой.
– Что?.. Что?! Вы не можете!.. – Оливия задохнулась, не желая поверить в услышанное. – Где же ваша хваленая пиратская честь?!
– Честь? – Одноглазый недобро ухмыльнулся. – О чем это вы толкуете, донна? Мы ведь заключили сделку, не так ли? Вы не выполнили своих условий. Согласно кодексу чести, я не обязан выполнять свои.
– Вы… вы… висельник!!! – сорвалась Оливия. – Кодекс чести?! Да что вы знаете о чести, проклятый мерзавец! Вы захватили мирное торговое судно, приписанное к Адмиралтейству Сноупорта…
– Мирное торговое судно? – перебил ее пират с коротким смешком. – А известно ли вам, дорогая донна Риверхилл, что мрамор, якобы перевозимый кораблем вашего супруга, служил лишь прикрытием для незаконной перевозки оружия в Саллиду?
Оливия ошеломленно моргнула.
– Что?..
– И прошу заметить, что захватил я торговое судно вашего мужа за пределами акватории Аверленда, – словно забавляясь, уточнил пират. – Так что ваш виконт Риверхилл сам приплыл в мои руки.
– Что за нелепость! Да вы попросту клевещете на честного человека, прикрывая свои бесчинства!
– А вы, донна, явились на мой корабль посреди ночи, хотя вам нечего мне предложить. Так благодарите своих богов, что я не оставил вашу подачку себе в качестве заслуженного вознаграждения за потерю времени. И не присвоил бриг, на котором вы прибыли. «Счастливец», верно? Мой старпом признал его весьма ладным судном, а глаз у него наметан. Вас же я вполне мог бы отправить прямиком на галиот контрабандистов – заодно и встретились бы с мужем и пасынком. Правда, ненадолго: всего лишь до первого невольничьего рынка.
Опешившая Оливия напрочь потеряла дар речи. Неужели у этого богомерзкого отродья хватило бы совести?..
– Ступайте, миледи, – посерьезнел вдруг Одноглазый, – пока я не передумал. Мне еще предстоит объяснять членам команды, почему я отпустил добычу, которая сама пришла ко мне в руки.
Но Оливия не собиралась сдаваться. Призвав на помощь все свое хладнокровие, она бесстрашно шагнула вперед.
– И не подумаю. Я не покину эту каюту, пока мы не договоримся.
Пират картинно изломил бровь и похабно ухмыльнулся.
– Договоримся? И что же вы можете мне предложить?
Оливия кусала губы, лихорадочно соображая. И правда, что?
Пообещать, что муж сам соберет остаток выкупа после освобождения? Смешно. Человек, начисто лишенный чести, не поверит на слово.
Пообещать, что не будет требовать возвращения захваченного корабля и товара? Но они и так уже у пиратов. Хорошо хоть команде позволили откупиться. Положа руку на сердце, Оливия и не надеялась вернуть корабль и груз. Освободить бы мужа и пасынка...
Оставалось лишь одно. Последнее, чем она пока еще владела.
– Я отдам вам свой бриг.
– С командой? – прищурился Одноглазый.
– Разумеется, без, – раздраженно повела плечом Оливия. – Верните мне семью, дайте нам вместе с экипажем возможность причалить в Сноупорте, и судно ваше.
Лицо пирата вновь преобразилось. Неприятно осклабившись, он с подчеркнутой ленцой встал из-за стола. Оливия с вязкой отстраненностью отметила, что одна его нога заканчивается грубой деревяшкой. Не только одноглазый, но и одноногий… Как же он мерзок, жалкое подобие человека!
– Ладно. Давайте попробуем договориться и заключить новую сделку. Я беру ваш выкуп, ваш второй корабль и возвращаю вам близких…
Оливия замерла, не смея поверить в услышанное. Одноглазый сделал несколько шагов, неумолимо приближаясь к ней. Деревяшка противно отбивала каждый шаг, тогда как каблук сапога ступал по настилу мягко и почти беззвучно.
– …в обмен на маленькую услугу.
– Чего вы хотите? – Оливия невольно провела языком по пересохшим губам.
– Встаньте на колени.
Он подошел вплотную и остановился прямо перед ней. Так близко, что Оливия могла ощутить легкий аромат курительной смеси, странный оттенок жженой карамели, заглушенный запахом лимонных жевательных пастилок, и терпкий аромат мужчины, не привыкшего пользоваться модными среди лордов отдушками. Она сглотнула, глядя прямо в его постылый синий глаз. Встать перед ним на колени? Слишком малая цена за то, чтобы вскоре увидеть мужа и пасынка живыми. Пусть и без кораблей.
Совладав с собой, она заставила себя выполнить унизительное требование: грациозно, с достоинством опустилась на колени и склонила голову, словно в храме у алтаря. Перед глазами открылся вид на старый, хоть и начищенный до блеска, сапог с широким голенищем и потемневшую от времени деревяшку, к которой на месте лодыжки была привязана штанина.
– Кхм… – раздалось у нее над головой. – Чего же вы ждете?
Оливия удивленно вскинула ресницы. Смотреть на пирата снизу вверх было крайне неудобно, но…
– Теперь я могу встать? Вы удовлетворены?
Одноглазый, казалось, на мгновение опешил, а затем запрокинул голову и от души расхохотался, обнажив удивительно белые, крепкие зубы. Оливия окончательно растерялась.
Закончив смеяться, пират утер выступившую в уголке глаза слезу и посмотрел сверху вниз почти с отеческой теплотой.
– Едва ли я удовлетворен, миледи. Вы так и не оказали мне свою маленькую услугу.
– Какую… услугу? – она непонимающе моргнула.
– Вы не знаете, какую услугу может оказать женщина мужчине, стоя перед ним на коленях? – хитро подмигнул наглец и скосил глаз к своей поясной пряжке.
Оливия с недоумением проследила его взгляд, и наконец до нее дошло.
– Что… О-о-о! – выдохнула она, заливаясь краской и немедленно взвиваясь на ноги. – Да как вы смеете! Да как вам вообще в голову пришло… Даже мой муж никогда не позволял себе опускаться до подобной мерзости!
– Мне искренне жаль вашего мужа, – развеселился пират, с явным удовольствием рассматривая рассвирепевшую Оливию. – Неудивительно, что он сбежал в море от такой неласковой жены.
В глазах потемнело. Вне себя от ярости, Оливия оглянулась и схватила со стола первое, что попалось под руку – тяжелый бронзовый пресс. Размахнулась изо всех сил, чтобы раз и навсегда проломить башку зловредному мерзавцу, но…
Пират молниеносным движением перехватил ее запястье и с силой сдавил. Оливия вскрикнула от боли, разжала пальцы, выронив несостоявшееся оружие, и в следующий миг ее рука оказалась заломленной за спину, а сама она – крепко прижатой к мерзавцу.
– Глупо, – спокойно произнес пират над ее ухом. – Ну прибила бы меня, а что дальше? Ты же все равно не знаешь, где они. И живой бы отсюда не ушла.
Оливию затрясло. Безумный порыв угас, на его место пришло бессилие. Что же делать? Что делать?..
– Ваша взяла, донна, – совсем другим, миролюбивым, тоном сказал вдруг Одноглазый Демон. – Я беру ваш выкуп и «Счастливца». Вы возвратитесь на бриг в сопровождении моих людей и немедленно передадите им управление судном. Вас отвезут на остров неподалеку отсюда, там примете на борт пленников, после чего вернетесь к континенту и на пристань доберетесь в шлюпке.
Оливия замерла, все еще не решаясь поверить в удачу. Пират, выдержав паузу, недобро прищурился и произнес резко изменившимся тоном:
– И лучше бы вам выполнить обещание, донна. Иначе я найду вас даже в преисподней, и тогда вы уже ничем не откупитесь.
***
Себастьян Доминго Алваро Исандер Ди Дельез, в последние семь лет больше известный как командор пиратского братства Одноглазый Демон, рассеянно мерил шагами палубу, курил трубку и злился на самого себя.
Что это сейчас такое было? С какой стати он вдруг уступил этой надменной стерве? Уступил, хотя ее следовало бы хорошенько проучить за столь самоуверенную наглость.
Нет, если рассудить здраво, то хорошо оснащенный торговый бриг – отличная замена недополученному выкупу, на который он и так не особенно рассчитывал. Но что, дьявол его раздери, мешало Себастьяну оставить себе выкуп, отнять у надменной бабенки корабль и продать виконта работорговцам?
Да еще и полезного человека подвел.
А ведь все шло как по маслу!
Посредник от Аверлендского Адмиралтейства передал наводку на некоего нечистоплотного виконта. Стремясь добыть легких денег, тот повадился промышлять грязными делишками в обход уважаемых людей и повез в Лиам контрабандное оружие под видом мрамора. Его-то и требовалось перехватить. По условиям сделки Себастьяну и команде отходила половина груза и корабль, который он собирался обменять в Марбеллоне на пушки. Лакомый кусочек для пиратов!
Посредник намекнул, что никто особенно не расстроится, если виконт не вернется в Аверленд.
Первым неприятным сюрпризом стал подросток, который обнаружился на захваченном судне. Не то чтобы Себастьян страдал излишней гуманностью – виконта было ничуть не жаль, – но при мысли о том, чтобы продать работорговцам неоперившегося мальчишку, к горлу подступала тошнота.
Неправильный путь всегда начинается с одного неверного шага – эту истину Себастьян давно уяснил, но в этот раз она не помогла ему избежать ошибки. Ушлый виконт словно почувствовал его колебания, вцепился в мальчишку мертвой хваткой и принялся разливаться соловьем, убеждая команду, что его супруга заплатит за них огромный выкуп.
В сказочные богатства виконта Себастьян ничуть не поверил, но у парней разгорелись глаза. И он совершил вторую ошибку, когда согласился подождать «выкупа» до полуночи.
Кто бы мог подумать, что виконтесса явится на борт «Восставшего», да еще и самолично! Большей глупости с ее стороны и вообразить было нельзя. Сами морские боги привели ему в руки то, что любой пират просто взял бы, не раздумывая: еще один корабль, толика денег сверх полученных и недурной довесок к улову работорговцев – образованные северянки весьма ценились на невольничьих рынках Саллиды.
Вместо этого он, презрев здравый смысл, умудрился не только нарушить договоренности с полезными людьми, но и отпустить вздорную бабенку со всем ее дивным семейством!
Скрежетнув зубами, Себастьян вновь прошагал через всю каюту и остановился у распахнутого окна.
Положим, перед командой ему оправдываться не в чем: выкуп и в самом деле превышал долю, которую придется возвращать работорговцам. У пиратской общины лишь одна правда: побеждает та сделка, что сулит куш побольше. Ничего личного, всего лишь общая выгода.
Однако чутье бывалого пирата подсказывало, что бриг «Счастливец» пополнит пиратскую флотилию не так быстро, как ему бы хотелось.
А еще эта женщина… Надменная выскочка. С чего вдруг она вообразила, что весь мир станет стелиться перед ней? Как заноза в ладони, она зудела под кожей, раздражала, вызывала желание как следует ее проучить… и самым противным было то, что она никак не хотела выходить у него из головы.
Слишком легко он ее отпустил, лишив себя удовольствия как следует позабавиться. Хотелось бы увидеть, как превосходство в ее темно-оливковых глазах сменится беспомощной мольбой, как она растеряет весь свой праведный гнев, опустится на колени и превратится из благородной дамы в обыкновенную продажную шлюху, которая…
Себастьян закрыл глаз, устало прислонился лбом к холодному стеклу окна и глубоко вздохнул.
Она повела себя вовсе не так, как он мог ожидать. Несмотря ни на что, эта женщина чем-то его зацепила. И отчего-то не хотелось, чтобы их неожиданная встреча закончилась так просто.
***
Стоя на полубаке, Оливия зябко куталась в дорожную накидку и напряженно вглядывалась во тьму. Звезды густо усеивали небо и отражались в черных волнах яркими искрами, позволяя разглядеть небольшой плоский островок посреди моря, кажущийся совершенно необитаемым.
– Не терзайте себя, миледи, – видя ее волнение, тихо произнес капитан Гэбриэл Марлоу, разоруженный и потерявший право управлять своим судном. – Если милорд Риверхилл и юный Дерек на острове, их обязательно привезут.
– Вы бывали здесь? – чтобы как-то отвлечься от навязчивой тревоги, спросила Оливия.
– Не приходилось. Здешние воды простираются за пределы патрулируемой акватории Аверленда, а к западу от побережья нет обитаемых земель. Судам королевского флота здесь нечего делать. И этим, похоже, вовсю пользуются пираты.
– Слышите? – встрепенулась Оливия. – Кажется, весла.
Капитан напряженно прищурился – новоявленные хозяева «Счастливца» отобрали у него даже подзорную трубу.
– Возвращаются. Подали сигнал – все в порядке.
– Эй, на марсе! – послышался с мостика хриплый бас бородатого пирата, взявшего на себя командование судном. – Зажечь фонари!
Вскоре и Оливия заметила очертания шлюпки. Лихорадочно сосчитала пассажиров… и похолодела до кончиков пальцев.
– Опоздали, – развел руками пират, посланный за пленниками, демонстративно обращаясь к своему капитану. – Галиот уже набил брюхо невольниками и ушел на юг.
– Как?! – вскричала Оливия, хватаясь за фальшборт. – Я ведь заплатила выкуп!
– Но работорговцы об этом не знают, – холодно отрезал бородатый пират в помятой треуголке и рявкнул матросам: – Возвращаемся. Поднять якорь!
Оливия вскипела.
– Что значит возвращаемся?! Немедленно разворачивайте корабль и отправляйтесь за ними!
– Такого приказа у меня не было.
– Я даю вам такой приказ! – Оливия непроизвольно сжала кулаки.
Пират презрительно хмыкнул, обводя ее с головы до ног гаденьким взглядом.
– Что-то я не признаю вас, командор. С каких это пор вы отрастили второй глаз и стали наряжаться в юбки?
– Прекратите кривляться! – выступил вперед Оливии разжалованный капитан Марлоу. – За виконта Риверхилла и его сына уплачен выкуп, этим самым кораблем! Нет виконта – нет сделки, а значит, кораблем распоряжается леди Риверхилл.
Пират растянул щербатый рот в издевательской ухмылке.
– Давай-ка, убеди меня в этом, {капитан-без-корабля}. А пока ищешь аргументы, бриг берет курс на северо-восток. Фок поднять! Закладывай правый галс!
Оливия в бессильной ярости наблюдала за тем, как поднимаются полотнища парусов на мачтах, как стоящий за штурвалом рулевой невозмутимо разворачивает «Счастливца» по ветру. Маневренный бриг легко набирал ход – но совсем не в ту сторону, куда было необходимо.
Отчаяние вдруг нахлынуло с такой силой, что у Оливии помутилось в голове. Лишь тогда, когда капитан Марлоу с громкими криками принялся оттеснять ее от озверевших пиратов, она осознала, что с голыми руками набросилась на рулевого, пытаясь добраться до штурвала.
***
С тех пор, как пробили четыре склянки ночной вахты, Себастьян занимался лишь тем, что заставлял себя отвлечься от мыслей от визита взбалмошной виконтессы и усиленно марал бумагу, набрасывая план захвата торгового флота – настоящего дела, которого он ждал вот уже несколько недель.
Его личный информатор, умница и красотка донна Эстелла Ди Гальвез, особенно ценимая Себастьяном за полезные связи в Кастаделле, накануне отплытия «Восставшего» в Аверленд сумела передать важное донесение.
Из Кастаделлы, главного портового города Саллиды, вскоре выйдет торговый флот. Перечитывая список товаров, которыми предположительно загрузят трюмы, Себастьян внутренне ликовал.
Поживиться будет чем! Драгоценные халиссийские пряности, знаменитые дескарские кружева и шелка, редкостная белая древесина из Лиама, сотни галлонов свежайшего оливкового масла и золотистого виноградного вина из Саллиды, не считая самих кораблей – все это можно припрятать до поры на Тихой обители, а позднее выгодно продать контрабандистам на Суэльском архипелаге или на черном рынке Марбеллона.
Флот выйдет с полуострова примерно через месяц и направится прямиком на север, к холодным берегам Аверленда.
Чем дольше Себастьян жил на свете, тем больше удивлялся тому, что два таких разных государства сумели наладить весьма активную торговлю. В Саллиде вовсю процветало рабство, жестоко порицаемое Аверлендом. В свою очередь, раскрепощенные южане искренне считали северян замороженными ханжами, что не мешало им пользоваться новейшими разработками Аверленда в военном деле. Новый договор о сотрудничестве, над согласованием которого обе страны бились не один год, сулил обоим государствам ряд бесспорных выгод.
Саллида, ведущая вечную войну с соседней пустынной Халиссинией, отчаянно нуждалась в военной поддержке северян. Аверленд, расположенный в широтах с суровым климатом, испытывал острую необходимость в южных товарах. А потому между странами был подписан пакт с большим количеством условий, главный пункт которого звучал так: соблюдение мира и категорический запрет захвата граждан Аверленда в рабство.
Себастьян усмехнулся, бездумно водя пером линии по бумаге. Несмотря на подписанные бумаги, на невольничьих рынках Саллиды можно было отыскать немало светлокожих рабов, в происхождении которых не приходилось сомневаться. Более того, сами северяне нередко приторговывали своими же соотечественниками, нарушая все возможные законы Аверленда. Галиот ведь крутился в этих широтах не случайно.
Лицемеры всюду – с обеих сторон. Увы, Себастьян понял это слишком поздно, заплатив за жестокое прозрение собственной судьбой.
Корабль качнуло волной. Себастьян отложил перо и откинулся на спинку кресла, уложив руки на резные подлокотники. Перед внутренним взором вновь всплыло разрумяненное гневом лицо Оливии Риверхилл.
Почему она так и не выходит у него из головы?
И вдруг его осенило. Да он просто-напросто завидует незадачливому виконту! Себастьян не мог даже вообразить, чтобы какая-либо из женщин, побывавших в его собственной постели, захотела бы рисковать жизнью ради его спасения.
Мысли невольно вернулись к красотке Эстелле Ди Гальвез. Дьяволица в юбке, обладающая жгучими черными глазами, гибким станом, страстностью дикой львицы, а главное – зорким глазом и пытливым умом – в последнее время была единственной его партнершей, пусть их встречи после ее замужества случались и нечасто. Себастьяну не было дела до того, с кем еще она делила постель. Ему хватало того, что темперамент и изобретательность Эстеллы скрашивали его серые будни во время отстоя на островах.
Однако он прекрасно понимал, что в ее ласках – своеобразных, болезненных, порою даже жестоких – нет ни капли истинной любви. Красотка Ди Гальвез с ним лишь потому, что он сумел стать командором пиратов и был ей выгоден. И если вдруг запахнет жареным, Себастьян нисколько не сомневался, что она первая продаст его с потрохами.
Впрочем, большого выбора у него не было. Шлюхами с Тихой обители он попросту брезговал, а о постоянных отношениях с женщиной главарю пиратского братства приходилось только мечтать.
Да и о чем там мечтать?
Продажные женщины с их фальшивыми ласками были куда честнее всех этих благородных напыщенных дамочек из высшего общества. Первые, по крайней мере, выставляют за свои услуги справедливую цену и не строят из себя неприступных богинь. Вторые же только и ждут, кто предложит за них большую цену…
Он вновь усмехнулся сам себе. Любопытно, за сколько продалась бы ему Оливия Риверхилл? Поторговаться все-таки стоило. Он помнил, как презрительно кривились красивые чувственные губы, когда ей приходилось обращать на него свой благородный взор. Сломать ее ничего не стоило. Еще самую малость поднажать, и она бы с подобострастием переспрашивала, с носка или пятки начинать лизать его сапог. Эх, упустил он момент...
Себастьян попытался вернуть мысли в правильное русло. Не о женщинах, а о предстоящем захвате торгового флота.
Когда он думал об этом, у него начинали от возбуждения зудеть ладони. Это будет славная работенка. Она не только принесет богатый улов пиратскому братству, но и послужит еще одной маленькой местью жадным саллидианцам.
За то, что однажды они отобрали у них Туманные острова.
Несмотря на то, что теперь этот архипелаг официально стал частью Саллиды, его до сих пор сторонились новые хозяева. А Себастьян, как свои пять пальцев изучивший все подводные рифы, надежно скрытые туманами, не упускал очередной возможности пощипать за бока жирных торговцев. Идеальное место для засады!
Шум, топот и гневные женские крики внезапно вывели Себастьяна из задумчивости. Он отошел от окна, в несколько шагов преодолел расстояние до двери, настежь распахнул ее. Разъяренная, как тигрица, виконтесса Оливия Риверхилл пыталась вырваться из цепкой хватки вахтенного матроса, а неподалеку от нее ребятки награждали тумаками извергающего ругательства молодчика в капитанском камзоле.
– Что происходит?
– Гости к вам, командор, – осклабился старпом, невозмутимо наблюдавший за действом. – Да только манерам не шибко обученные.
– Проводите донну ко мне, – распорядился Себастьян, скользнув взглядом по сбившейся прическе женщины, и кивнул в сторону ее человека. – Избиение прекратить, хватит с него. Привяжите к фок-мачте, пусть охладится малость, пока мы с дамой побеседуем.
Не дожидаясь исполнения приказа, он развернулся и вернулся в каюту, очень стараясь как можно меньше хромать. Захлопнулась дверь; присутствие женщины он ощутил спиной: волна ярости ощутимо ударила между лопаток.
– Вы обманули! – крикнула виконтесса. – Моего мужа не было на острове!
– В самом деле? – Командор медленно развернулся и вальяжно оперся на край привинченного к палубе стола. – Выходит, вы опоздали.
– Но я заплатила выкуп! Вы обещали!
– Кто виноват, что вы были столь нерасторопны?
– Я велела вашим людям разворачивать корабль и догнать галиот, но они не послушались! – она в бессильной ярости сжала кулаки.
– И правильно поступили. Я не давал распоряжения гоняться за галиотами на своем корабле.
– Так немедленно отдайте это распоряжение! – виконтесса взметнула подбородок еще выше и едва не испепелила Себастьяна взглядом.
– С чего бы?
– Пока мы с вами здесь теряем время на разговоры, он уходит все дальше на юг!
– Не повезло, – пожал плечами Себастьян. – Бывает. Не стоило мешкать с выкупом.
Вопреки всему, его забавлял гнев Оливии Риверхилл. Иные женщины в ярости превращаются в злобных и некрасивых демониц, но эта… Встрепанные локоны шоколадного цвета, раскрасневшиеся щеки, сыплющие искрами глаза, пунцовые от прилившей крови губы… Себастьян на мгновение представил, каково было бы ощутить эту ярость в постели, но тут же отогнал от себя шальную мысль.
Пожалуй, все-таки стоит изменить своим принципам и заглянуть к шлюхам Тихой обители по пути на Туманный архипелаг. Удовлетворение плотских потребностей непременно поспособствует ясности рассудка.
– Немедленно отдайте распоряжение догнать галиот, иначе…
– Иначе?.. – Себастьян с интересом вскинул бровь.
Леди Оливия в лихорадочном замешательстве окинула взглядом каюту и внезапно сделала то, чего командор никак не ожидал. Схватила со стены предмет гордости Себастьяна – блестящий трофейный мушкет с укороченным дулом, – и нацелила ему прямо в грудь, с трудом удерживая обеими руками.
– Иначе я застрелю вас прямо сейчас, захвачу ваш фрегат и на нем же доберусь до галиота!
– О! – Себастьян был восхищен. И сражен в самое сердце. – Это в корне меняет дело. Признаю свое поражение и ваше право отправиться за мужем. Только прошу вас, дорогая донна, опустите эту штуковину. А то вдруг ненароком попадете мне в глаз, а я, знаете ли, особенно им дорожу после того, как он стал единственным.
Но виконтесса лишь сильнее сдвинула брови и нацелила дуло мушкета Себастьяну в лицо. Он с усилием подавил улыбку. Похоже, женщина не имела ни малейшего представления, как пользоваться огнестрельным оружием.
– И не подумаю! Отзовите со «Счастливца» своих головорезов и верните бриг под командование капитана Марлоу!
– Но как же наши договоренности, драгоценная донна? – Себастьян изобразил огорчение. – Ведь это судно вы отдали мне в качестве выкупа за супруга.
Она в раздумьях покусала губы – Себастьян даже прикрыл на мгновение глаз, чтобы унять неправедные желания, пробужденные этим невинным действом, – и с достоинством заявила:
– Я всегда держу свое слово, господин пират. Как только «Счастливец» высадит нас на берег, можете забирать судно.
– В таком случае, я спокоен, – Себастьян с огромным трудом давил в голосе насмешку. – Только ради всего святого, окажите мне услугу: оставьте в покое этот мушкет. Разумеется, я рад, что вы его оценили: это новейшая разработка аверлендских оружейников, таких моделей в мире существует не больше десятка. Я стал его владельцем всего несколько дней назад и пока еще не готов с ним расстаться. А вам он без надобности: вы все равно не сможете из него выстрелить.
– Это еще почему? – нахмурилась воительница, не выпуская оружие из рук.
– Хотя бы потому, что для начала его надо зарядить, – хмыкнул Себастьян и подошел к ней вплотную, нисколько не смущаясь того, что ствол уперся ему в грудь. – Но у вас ведь нет на это времени, не так ли?
Он мягко вынул мушкет из дрогнувших рук красотки. Ее щеки вспыхнули румянцем, длинные ресницы на мгновение стыдливо прикрыли прекрасные глаза. Но в следующий миг она совладала с собой и смело встретила его испытующий взгляд. Себастьян усмехнулся и услужливо указал ей на кресло у стола.
– Присядьте, донна Риверхилл. Я отсчитаю из уплаченного вами выкупа долю, причитающуюся работорговцам за головы двоих пленников, и передам для вашего капитана курс, которым следует галиот.
Она послушалась и без пререканий шагнула к столу. Странное дело: несмотря на то, что следовало как можно быстрее покончить с этим забавным приключением и заняться делами, Себастьян подспудно не желал ее отпускать. Однако, едва получив мешочек с выкупом и бумагу с координатами, Оливия Риверхилл стремительно вышла из каюты и нарочно как можно громче хлопнула дверью.
Женщины. Существует ли в мире хотя бы одна, способная оценить сотворенное ради нее добро?..
Себастьян в который раз усмехнулся, невольно вдохнув легкий цветочный аромат женских духов, и последовал за виконтессой – отдать своим людям распоряжения, которые те наверняка сочтут безумными.
Но сегодня Себастьян как никогда был готов совершать безумства.
ГЛАВА 2. Боль предательства
– Дьявол бы побрал этот туман, – едва слышно пробормотал сквозь зубы капитан, вглядываясь в горизонт. Рассвет уже начал заниматься над морем, но туманы, нередкое явление для северных широт, значительно ухудшали видимость.
– Их нет? – дрогнувшим голосом спросила Оливия.
Обещания пиратов не стоят и ломаного медяка, но невыносимо хотелось верить в то, что Одноглазый дал верные координаты работорговцев.
– Судно на юго-западе! – крикнул с марса смотрящий.
Капитан Марлоу вновь вскинул трубу и сощурил глаз. Оливия закусила губу, вглядываясь в лицо капитана, уже различимое в рассветной дымке. Свежий синяк украшал скулу, на переносице темнела глубокая ссадина, разбитая нижняя губа распухла: над капитаном основательно потрудились пираты. Оливию кольнуло чувство вины, но она тут же прогнала его. Она ведь просила капитана остаться на «Счастливце», собираясь пойти к Одноглазому одна – почему-то будучи уверена, что ее пираты не тронут, раз не тронули в первый раз. Но Марлоу заупрямился, и вот результат…
– Да, это галиот, – проговорил наконец капитан, опустил трубу и посмотрел на Оливию. – Идут на веслах, без парусов. Самое время обсудить наши планы, госпожа.
– Поднимите белый флаг. Я пойду на переговоры.
Капитан Марлоу озабоченно нахмурился.
– Это будет слишком опасно, госпожа. Прошу вас доверить это дело мне.
– Простите, капитан. Но я и без того рисковала командой и едва не потеряла вас. Не беспокойтесь: я почти уверена, что переговоры пройдут успешно и меня никто не тронет. Ведь не тронул же пиратский капитан?
– Боюсь, что владельцы галиота – люди совсем иного сорта, чем саллидианские пираты, – с сомнением покачал головой Марлоу. – Но будь по-вашему. Мы подойдем близко и будем начеку. Боцман! Поднять белый флаг на гафеле!
Вскоре очертания галиота стали видны даже сквозь туман и без подзорной трубы. Оливия напряженно вглядывалась вдаль, ухватившись за фальшборт и пытаясь угадать действия работорговцев.
– Они видят наш флаг? – с тревогой спросила она.
– Наверняка видят, – хмуро ответил Марлоу. – Вот только не спешат поднимать свой. Плохой знак.
– Открыли кормовые порты! – гаркнул с марса смотрящий.
Оливия похолодела.
– Левый галс! – крикнул в ответ капитан. – Уходим с линии огня!
– Они собираются стрелять по нам?! Но мы же под белым флагом!
– Не волнуйтесь, миледи, – сквозь зубы процедил Марлоу. – Мы еще слишком далеко, их пушки едва ли мощнее восьмифунтовых. Мы отойдем, и они нас не достанут. Но вам лучше спуститься в каюту у правого борта.
– Нет! – Оливия сжала кулаки. – Мы не можем вот так просто уйти!
– Увы, госпожа. Вы же видите, они не настроены на переговоры.
– Не меняйте курс! Подходите ближе!
Капитан недовольно хрустнул челюстью.
– Леди Риверхилл. «Счастливец», конечно, крепкое судно, и парочка пушечных залпов не нанесет ему непоправимого ущерба, но если мы подойдем ближе, придется атаковать в ответ.
– Мы не можем атаковать, – покачала головой Оливия. – Там Артур и Дерек. Ядра могут случайно задеть их.
– Но тогда что вы собираетесь делать?
– Просто держите курс на галиот.
– Лево руля! – выкрикнул капитан, и рулевой переложил штурвал в обратную сторону. – Курс на судно!
– Подводите бриг к галиоту, как можно ближе борт к борту.
– Госпожа, это большая ошибка, – скрипнул зубами капитан.
– Судно на северо-востоке! – закричал с марса смотрящий. – Пиратский фрегат! Идет за нами на всех парусах!
– Дьявол, – выругался Марлоу. – Одноглазый обманул и теперь зажимает нас в тиски. Надо уходить, госпожа, пока еще не поздно!
– Нет! – Оливия выхватила трубу из рук капитана и метнулась к правому борту. – Не меняйте курс!
На горизонте и впрямь был виден пиратский корабль, с которого она сошла немногим более часа назад. Неужели и в самом деле обманул?
В это время за спиной раздался пушечный залп. Она вздрогнула и поспешила назад, к капитану.
– Предупредительный, – сухо пояснил Марлоу. – Если подойдем ближе, их ядра достигнут цели.
– Держите курс на галиот, – упрямо повторила Оливия. – Не снижайте скорости.
– Что вы задумали? Таранить их? Но это безумие!
– Не таранить. Мы либо сломаем им весла, либо вынудим убрать их, остановиться и выслушать мои требования.
– Но…
– Вы сами сказали, что пара залпов бригу не страшна. Тем паче, это больше не наш бриг. Чем ближе мы подойдем, тем бессмысленней будет атака с галиота. Мы должны показать им, что не собираемся атаковать, но и уступать не намерены тоже.
– А пиратский фрегат, что идет за нами?!
– Не знаю, зачем он явился, но он еще далеко. Я верну Артура и Дерека, чего бы мне это ни стоило! Артур примет командование, мы будем отбиваться до последнего, и я…
Два ядра, вновь пущенные с галиота, плюхнулись в воду всего в расстоянии корпуса.
Она кожей ощущала неодобрение капитана, но почему-то именно сейчас, когда кормовые пушки галиота щерились дулами прямо в форштевень «Счастливца», она была уверена, что поступает правильно.
– Госпожа, вам лучше спуститься в каюту.
– И не подумаю.
Следующие залпы с галиота достигли цели: бриг ощутимо содрогнулся даже от двух восьмифунтовых ядер.
– Нам придется атаковать. Прикажете спустить белый флаг?
– Ни в коем случае. Никакой атаки. Продолжаем двигаться вперед. Еще немного, и они уберут весла. Не захотят рисковать гребцами.
«Счастливец» шел навстречу опасности, ветер немилосердно трепал волосы Оливии, стремясь окончательно рассыпать остатки прически, но она не замечала ничего, кроме галиота перед собой. Где-то в глубине души зародился и окреп неправильный восторг: она командует этим судном, она не ведает страха, она и сама способна внушить страх тем, кто посмел посягнуть на ее семью. Три, два, один – вот сейчас они уже перезарядили пушки, сейчас снова станут палить. Все внутри сжалось в ожидании залпа… но его почему-то не последовало.
– Закрывают порты! – послышалось с марса.
– В чем дело? – встрепенулась с надеждой Оливия. – Они прекратили атаку?
– Фрегат подает сигналы галиоту! – снова крикнул смотрящий.
Капитан Марлоу вскинул подзорную трубу, обернувшись назад. Фрегат подобрался достаточно близко, чтобы можно было различить сигнальный фонарь на его фок-мачте.
– Ничего не понять. Это не общий морской, – с досадой в голосе доложил капитан.
– Смотрите! – торжествующе воскликнула Оливия. – Галиот поднимает белый флаг! Они готовы к переговорам!
– Убрать брамсели и марсели! – скомандовал Марлоу. – Замедляем ход. Приготовиться к швартовке.
***
Себастьян наблюдал за сцепкой двух судов с легкой полуулыбкой на губах. Контрабандисты ожидаемо не стали противиться его требованию и обменяли двух пленников – он рассмотрел их лица сквозь подзорную трубу – на причитающийся за них выкуп.
На мальчишку, тощего перепуганного подростка с рыжеватыми взъерошенными волосами, он взглянул лишь мельком. Зато виконт Риверхилл на этот раз всецело завладел вниманием Себастьяна. Испуга на лице ни капли, сама надменность. Жену, метнувшуюся ему навстречу, едва тронул за плечи и тут же равнодушно отстранил от себя, повернувшись к капитану.
Похоже, пылкой любовью между супругами не пахнет.
Неизвестно, почему, но Себастьяна это маленькое наблюдение втайне порадовало. Темпераментная красотка умудрилась всего за несколько предрассветных часов проникнуть в его мысли, и он в самом деле начал завидовать ее удачливому супругу. Отнюдь не всякая женщина смогла бы решиться на такую безрассудную и опасную авантюру, как спасение мужа из рук пиратов и работорговцев.
Самому Себастьяну не посчастливилось встретить даже такую, что хотя бы способна была хранить верность данному слову…
Меж тем капитан «Счастливца» – крепкий, но весьма заносчивый малый – обменялся со спасенным хозяином несколькими фразами, после чего на бриге подняли паруса.
– Берут курс на Сноупорт, – раздался за спиной голос Анхеля, бессменного старпома на «Восставшем». – Прикажешь идти на перехват, командор?
– Нет, – Себастьян заставил себя оторваться от окуляра и сложить трубу. – Возвращаемся к острову.
– Командор изволит шутить? – старпом недоверчиво вскинул бровь. – Ставлю оба свои сапога и золотой зуб, что дамочка не собирается отдавать нам судно.
Себастьян ухмыльнулся углом рта.
– На что мне сдались твои два сапога? Хватит и одного. Ставлю свою любимую трубку, на которую ты давно уже положил глаз, что совсем скоро «Счастливец» сменит капитана.
Во взгляде Анхеля мелькнуло сомнение.
– Что-то мне подсказывает, что владелец брига – не она, а ее вороватый супруг. Тебе следует крепко подумать о перехвате, командор, пока мы еще в нейтральных водах. Иначе судна ты больше не увидишь.
– Анхель, – Себастьян стер с лица малейший намек на улыбку и слегка сдвинул брови – этого всегда бывало достаточно, чтобы с ним прекратили спорить. Даже старпом, не раз побывавший с ним бок о бок в самом сердце пекла и заслуживший его безграничное доверие. – Я готов поставить всю свою долю от сегодняшней добычи на то, что не позднее чем через пару месяцев бриг сам вернется к нам в руки.
Анхель ничего не ответил. Пожевал губами, скрытыми за густыми зарослями усов и бороды, коротко кивнул и вознамерился уйти.
– Постой, – остановил его Себастьян. – Мне нужна твоя услуга.
– Какая? – старпом вскинул косматую бровь.
– Деликатная. Пока мы ожидаем скупщиков из Марбеллона, возьми шлюпку, полдюжины крепких гребцов и отправляйся на берег. Если наша дамочка в самом деле оставит бриг в условленном месте, возвратитесь на нем. А если нет… разыщи покамест в порту толкового осведомителя да разузнай все что можно о виконте Риверхилле и его семействе. Только тихо разузнай.
Себастьян выдержал многозначительную паузу, буравя глазами Анхеля. Тот сурово поджал и без того недовольно сомкнутые губы, но спорить не стал. Вместо этого коротко кивнул, покинул шканцы и отдал приказ разворачиваться к северу.
15182 просмотров | 33 комментариев
Категории: Любовный роман, Приключения, Роман, Эксклюзив, Альтернативная история, Морские приключения, Любовное фэнтези, Бестселлеры, #ПродаМастер, Бестселлеры 2022, Бернадская Светлана
Тэги: светлана бернадская, навстречу штормам, морские приключения, любовь, пираты
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 12,06 алк |
Эксклюзивные авторы (78)
- появились новые книги
Авторы (1189)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
27.03.2022, 06:55
Читательский отзыв на книгу

15.03.2022, 10:17
В первую очередь, атмосферой. Безбрежное южное море, жуткий и темный шторм, изрезанный бухтами пиратский остров, окружённый рифами, Аверленд, Саллида - есть, где разгуляться воображению. Погружение 10 из 10 - такого удовольствия от виртуальных путешествий туда, куда не выдают визы и не летают самолёты, я уже давно не испытывала.
Второй плюс - детали, к которым автор явно подошла с любовью и тщанием. Морские сражения поражают продуманностью, верибельностью и логикой ведения боя. Мне, измеряющей динамичные сцены с позиции киновизуализации, все показалось предельно понятным, четким и кинематографичным. Отдельное спасибо!
И третье - герои. Пусть не все вещи лично мне показались убедительными, кое-что очень тронуло. Оливия, которая оказалась не взбалмошной аристократкой, а умелой хозяйкой и женщиной, способной признавать свои ошибки (и чувства, пусть и не сразу). Себастьян, по-пиратски суровый, но в глубине души все тот же пылкий мальчишка-революционер и такой же пылкий любовник. И целая россыпь второстепенных персонажей, часть которых, видимо, заглянула из романа "Рай с привкусом тлена".
В общем, получила удовольствие!)
26.02.2022, 11:59
> Лёля:
> Замечательная история, прочитала, насладилась) история оставила после себя очень приятное "послевкусие"


16.01.2022, 10:30


15.01.2022, 16:59
Безумно рада, что книга оставила позитивное впечатление, и еще очень приятно, что вы отметили проработку темы, на нее я действительно потратила много времени )
Всего вам наилучшего, и много-много интересных книг! )
> Renuaringer:
12.01.2022, 09:33
Старалась Оливия из кожи вон лезла. А ради чего? Мужа, ради его предательства и крайне отвратительного поступка. Надо отдать должное девушке она не впала в состояние полной отрешённости и самосожаления. Маленькие каждодневные ритуалы, спасают от мучительного осознания неизвестности собственной дальнейшей судьбы.
Тешить себя мыслями, что если бы знала исход, то и пальцем не пошевелила, для спасения супруга. Увы прошлого не изменить. " Опыт - сын ошибок трудных.
Пираты- морские разбойники промышляющие грабежом, убийством и работорговлей. Не самые лучшие качества, но у них уважают силу, хитрость и остроту ума. С другим набором умений, не стать Командором. Себастьян несмотря на свои увечья, Командор и зовётся морским дьяволом. Занятие он выбрал от безысходности, но и в разбойничьим деле преуспел.
Пираты живут по своим законам отличным от остального мира, хоть они и вольны делать, что заблагорассудится, но пиратский кодекс чтут. В прошлом Себастьян тоже ощутил вкус предательства и путь мести, который он выбрал в последствии столкнул с Оливией.
Многое пришлось преодолеть им вместе, Оливия - отчаянная девушка, в сложные периоды готовая к решительным действиям. Хоть и воспитание в строгих рамках оставили на ней налет чопорности.
Пути или нити судьбы бывают запутанными и полны непредсказуемыми препятствиями и испытаниями.
Больше всего в романе мне понравилось досканальность, с которой автор описывала оснастку и строение парусных судов. Я многое не знала, да чего уж там, для меня практически все термины были незнакомы и гугл мне помог.
+10 к эрудиции

В этом произведении мне понравилось все, морские сражения, сложные взаимоотношения главных героев и непосредственное участие в продвижении сюжета второстепенных действущих лиц. Полный набор эмоций, неприязнь, непонимание, осознание сильных чувств при угрозе потери. Потом были ожидание, надежда и обязательно счастливый конец.
Я получила огромнее удовольствие прочитав этот роман, автору всячески выражаю благодарность за приятное впечатление.
11.01.2022, 17:22
> Оксана:
> Она - Оливия, северянка со строгим воспитанием, набожная, преданная и ответственная. Он - Себастьян, одноглазый пират (как и положено пирату из моих детских представлений


03.01.2022, 18:44


03.01.2022, 15:49
> Елена Голубина:
> Как же радуют такие истории - с интересным сюжетом, живыми и яркими героями, замечательным счастливым завершением 😌 Очень переживала за Оливию и Себастьяна, интрига не дала возможности оторваться от истории, поэтому прочла залпом. Спасибо автору! Лёгкого пера вам! Определенно буду читать и другие ваши работы ❤️
31.12.2021, 09:57
> Olga:
> Стилизованная под испанцев пиратская сага. Или о судьбе средневековой женщины? Проданная отцом замуж за аристократа героиня оказалась бездетной. И хотя, жертвуя собой и своим имуществом, выкупает его с пасынком из плена, заслужить не только любовь, но и мало-мальски нормальное отношение она не может. "Благородный и неблагодарный муж продает ее в монастырь. А вот главарь пиратов покорен этой женщиной. И спасая ее от горькой участи монастырской рабыни, он делает все возможное, чтобы заслужить ее любовь. Что ему и удается. Все это на фоне описания быта пиратов и их нравов.
> Конец немного сказочный, но зато хороший. Те, кто заслужил счастье, его получили. И это утешает: благородство и доброта пока еще не всегда проигрывают бесчестью и продажности.
31.12.2021, 09:57
30.12.2021, 20:11
Читательский отзыв на книгу
Конец немного сказочный, но зато хороший. Те, кто заслужил счастье, его получили. И это утешает: благородство и доброта пока еще не всегда проигрывают бесчестью и продажности.
30.12.2021, 16:43
Безумно приятно, что книга нашла у читателя такой эмоциональный отклик!
> Ирина:
16.12.2021, 11:02
> Ольга:
> Как же прекрасно ! Как же романтично !❤️ Замечательная история любви получилась в очередной раз у автора ! Спасибо большое Светлана , за ваши книги ❤️
16.12.2021, 11:00
Герои романа верили в добро и чувствовали несправедливость.
Прошлое забыто, а настоящее - море и ветер свободы...
Некоторые сцены написаны настолько реально, что чувствовала все эмоции, которые передавались героями романа. Шторм, борьба внутренняя, за жизнь, отчаяние и всплеск ярости. И этот первый поцелуй, наполненный морским вкусом и яростью...
Какой путь пройдут герои романа. Становление, потери, надежда... Автор воплотила в романе особенные события и ощущения. Жизнь на грани, спасение или дурман.
Растоптавшего душу, найдёт расплата... Тот, чью жизнь разрушили, подаст руку помощи.
Борьба за свободу, выживание на грани шторма. Все события связаны и судьбы переплетены.
"Я ждал тебя всю жизнь..." Как просто сказано, но сильно. Любовь, разгорающаяся искра желания. Как она приходит? Какие преграды встают перед героями романа, чтобы встретиться и раствориться в таких желанных объятиях и жарких поцелуях.
Знаете, какое чувство возникает, когда читаешь роман: чувство полёта, свободы, яркость моментов несёт в себе целую гамму эмоций. Волнение за судьбы персонажей и переживание за них не отпустят до самого конца.
Автор так естественно и эмоционально передала происходящие события, что, когда читаешь, возникает ощущение, что находишься там, рядом с героями романа. И не хватит дыхания, когда замечательно передаваемые автором действия в романе, захлестнут и не отпустят из своих сетей.
Бросить вызов всему миру и изменить судьбу...
Мне очень сильно понравилась история, наполненная морским ветром. Всем советую читать роман!
15.12.2021, 22:12
Перевернуть нам жизнь до дна,
Но случай может высечь искру
Лишь из того, в ком есть она.
И. Губерман
Судьба играет с жизнями, как безумный шахматист с шахматными фигурами...
Прочитала, не отрываясь от удивительной истории, наполненной яростным ветром, солёными брызгами и возрождающимся чувством.
Яркая обложка обращает на себя все наше внимание. Аннотация удивительным образом преподносит нам новую историю, которую вы ещё не читали.
Роман написан в сочетании жанров Любовный роман, Морские приключения.
Приключений будет бурное море! Автор, написавшая роман, постаралась для читателя и показала нам мир морских волков и истинных леди.
Светлана Бернадская " Навстречу штормам" - роман, где все события кажутся реальностью.
Невероятно сильного характера главная героиня романа. Пройдёт трудный путь. Самоотдача, стремление к поставленной цели. Настолько яркий персонаж. Огонь в венах и ярость в крови.
Автор показала нам героиню со всех сторон: в гневе, такой прекрасной от избытка чувств, в грусти, отчаянной решимости. В главной героине сочетается все: строптивость, недоступность, опасность, будоражащая кровь.
Запах морского ветра и соли останется с нами надолго.
Бывает так, что за красивым внешним видом невозможно сразу увидеть черствую душу. И, наоборот, опасный, наглый, отвергающий правила общества...но внутри совершенно другой.
Автор создала персонажей настолько реальными, что они представляются живыми, наполненными чувствами и эмоциями.
15.12.2021, 22:12
15.12.2021, 10:10
> darina:
> Книга очень понравилась. Потрясающая романтичная история любви. Интересно описана жизнь пиратов на корабле и на суше, их кодекс чести. Поразило, что все пираты, даже калеки, ринулись спасать капитана, Одноглазого Демона. Понравилась атмосфера романтичной пиратской жизни, морского приключения, шторма, сражений. А вообще книга о непростой любви, предательстве и сложном выборе, который стоит перед героями романа. Она, Оливия, преданная и брошенная мужем и спасенная презренным пиратом. Как тяжело ей было из-за своих предрассудков увидеть в нем мужчину, который ее любит. Мужчину - справедливого и благородного, а не висельника беспринципного. Он, Одноглазый Демон Себастьян, бывший аристократ, преданный невестой и оклеветанный, и сделавший свой выбор между смертью и пиратством. Их свела судьба, что бы они смогли помочь друг другу, возродить веру в людей и любовь. Долог их путь был к семейному тихому счастью, и это не удивительно когда тебя хотят повесить, да еще и война. Но они справились и нашли свой кусочек рая на земле. Концовка такая щемяще нежная, вызвала слезы умиления. Так жаль было расставаться с замечательными героями. Книга заставила о многом задуматься, поразмыслить о правильности своих суждений, о вечном... Люблю такие романы, они не забываются и теплом разливаются в душе. Спасибо автору огромное и вдохновения на новые потрясающие романы.
06.12.2021, 13:44
05.12.2021, 16:31
Очень рада, что вам понравилось, и что книга вызвала эмоциональный отклик )
> Анна:
> Безумно романтичная история. Конечно, благородных пиратов на самом деле не бывает и мир придуманный, но как же убедительно всё описано!
> Бои, войны, жестокость, предательства, и вовсе не только у пиратов, но нет цинизма и грязи. А есть сила духа и человечность, помогающая преодолеть всё.
> Замечательная книга, взахлёб читала!
08.11.2021, 19:13
Бои, войны, жестокость, предательства, и вовсе не только у пиратов, но нет цинизма и грязи. А есть сила духа и человечность, помогающая преодолеть всё.
Замечательная книга, взахлёб читала!
08.11.2021, 11:19
Спасибо вам огромное за поддержку! )💖
> Елена Сивун:
> Не перестаю удивляться вашим книгам! Знаете, как я читала эту книгу?! Думаю: "Лена, ну протяни немного, не читай всё сразу! До конца главы дочитывай и закрывай!" Куда там!!! Чем дальше, тем нет никаких сил оторваться, всё дела забросила






25.10.2021, 21:15






25.10.2021, 13:09
> Татьяна:
> Дочитала я замечательную книгу про пирата Себастьяна и Оливию.Грустно расставаться с полюбившимися героями.А они у автора получились очень даже замечательными.Не в том плане,что такие прям правильные и идеальные.А такие,как могли бы встретиться и в жизни,со своими достоинствами и недостатками.Несмотря на то,что Оливию предал и продал муж,она не истерила,здраво рассуждала,да ошибалась,но кто без этого,она ведь живой человек.На пиратском корабле не делала глупостей,принимала ситуацию такой,как есть,а заодно присматривалась к пирату и делала о нем свои выводы.Себастьян,хоть и пират,не опустился на самое дно,да убивал и грабил,но он же пират.А стал им потому что так сложилось,и он тоже пережил предательство.Не буду описывать подробности,потому что получится спойлер.Хочу лишь сказать,что они смогут выдержать все испытания и в результате будет ХЭ.Спасибо огромное автору за книгу и хочу пожелать море вдохновения на новые истории.
21.10.2021, 17:26
13.10.2021, 08:08
> Светлана Бернадская:
> Читательские эмоции - это то, откуда автор черпает вдохновение ) Очень благодарна вам за то, что поделились ими, это особенно важно, когда книга только-только выходит в публикации, и хочется понять, как она воспринимается читателями. Спасибо вам за отзыв! )
>
> > Татьяна:
> > Вчера купила и начала читать книгу.И почему я тянула с покупкой,непонятно.Хотелось бы отметить сам текст,без ошибок,написано очень грамотно,слог потрясающий.И немного по сюжету,так как книга не прочитана,а только начата,а эмоции попросили написать коммент.Ггероиня очень нравится,вот прям такая,как надо и не истеричка и в тоже время не безропотная овечка.Ггерой,несмотря на то,что пират,ведет себя вполне "прилично",ну не безупречен конечно,пират все таки.Не знаю,что там будет дальше,а пока я в восторге от книги,жаль авторы так мало пишут на тему моря.Спасибо большое,по прочтении,отзыв добавлю впечатлениями.
12.10.2021, 12:01
> Татьяна:
> Вчера купила и начала читать книгу.И почему я тянула с покупкой,непонятно.Хотелось бы отметить сам текст,без ошибок,написано очень грамотно,слог потрясающий.И немного по сюжету,так как книга не прочитана,а только начата,а эмоции попросили написать коммент.Ггероиня очень нравится,вот прям такая,как надо и не истеричка и в тоже время не безропотная овечка.Ггерой,несмотря на то,что пират,ведет себя вполне "прилично",ну не безупречен конечно,пират все таки.Не знаю,что там будет дальше,а пока я в восторге от книги,жаль авторы так мало пишут на тему моря.Спасибо большое,по прочтении,отзыв добавлю впечатлениями.
12.10.2021, 11:45
Каждый раз очень тревожно выпускать свое детище в мир, и, конечно же, безумно радуюсь, когда книга оставляет у читателей приятное впечатление )
> Юлия:
> Отличная, просто отличная морская история. Тут вам и благородный пират, и самоотверженная, умная героиня, и морские сражения, и ах какое все прекрасное!
> Да, сначала в благородство пирата верится с трудом: ну положено же им брать все, что захотелось, почему бы и не женщину, которая сама идет в руки? Но погодите, все объяснится. И да, героиня поначалу несколько напоминает замороженную статую, но опять же - это поначалу, потом натура таки возьмет свое. И это я не про любовную линию, это я про характер. Про Лив Картер, а не Оливию Ривенхилл. Про гордую, но не гордячку, упорную, но не упрямую, ценящую заботу и умеющую смотреть вокруг Лив.
> И второстепенных героев хватает. ХарАктерных, узнаваемых и понятных.
> И сюжет увлекательный. Про морские сражения я уже говорила? Так вот: я вообще дилетант, мне что бизань, что фок. Но мимо этих сражений не смогла пройти. Захватывают. Всерьез.
>
> В общем, любители капитана Блада и прочих благородных героев-пиратов - радуемся, у нас новый герой. Любители хорошего языка и увлекательных сюжетов - у нас тоже праздник

12.10.2021, 11:43
12.10.2021, 10:58
Читательский отзыв на книгу
Да, сначала в благородство пирата верится с трудом: ну положено же им брать все, что захотелось, почему бы и не женщину, которая сама идет в руки? Но погодите, все объяснится. И да, героиня поначалу несколько напоминает замороженную статую, но опять же - это поначалу, потом натура таки возьмет свое. И это я не про любовную линию, это я про характер. Про Лив Картер, а не Оливию Ривенхилл. Про гордую, но не гордячку, упорную, но не упрямую, ценящую заботу и умеющую смотреть вокруг Лив.
И второстепенных героев хватает. ХарАктерных, узнаваемых и понятных.
И сюжет увлекательный. Про морские сражения я уже говорила? Так вот: я вообще дилетант, мне что бизань, что фок. Но мимо этих сражений не смогла пройти. Захватывают. Всерьез.
В общем, любители капитана Блада и прочих благородных героев-пиратов - радуемся, у нас новый герой. Любители хорошего языка и увлекательных сюжетов - у нас тоже праздник

11.10.2021, 08:30
> Юля:
> Еще один чудесный роман талантливого автора, куча удовольствия от прочтения! Незаурядные герои, приключения, нелегкий путь к счастью через трудности, но любовь и преданность помогли справиться со всеми бедами

08.10.2021, 11:07

07.10.2021, 10:48
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези