Эксперимент жизни. Лим Март
Магазин Книги автора Комментарии (5) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

+1 бонус при покупке!
Книга-участник бонусной программы Призрачных МировБудущее... близкое и далёкое одновременно, страшное и интересное...
Мелвин Грейлли пытается вырваться из серой постылости и голографического виртуального мира, но он не предполагает к чему это может привести – какую реальность откроет. И все больше раскрывая правду, утопает в трясине своей эфемерной жизни.
Вы столкнетесь с переплетением судеб, как паутиной собранных воедино, будто пойманных коварным безжалостным пауком, который непрестанно наблюдает за жертвами своих деяний. Загадочные происшествия, преследования, смертельные опасности, убийства, подозрения и разоблачения затягивают в водоворот жестокости. И остается только надеяться, верить в справедливость и милосердие.
Но ложь, предательства, слабости людей, непредсказуемость их поступков и жажда власти…
Ощутите силу саспенса! Погрузитесь в киберпанк!
И что же ждет вас? Возможно, то, что вы и не ожидали…
В конце романа добавлен эксклюзивный ошеломляющий БОНУС!
Возрастные ограничения 18+
Отрывок «Эксперимент жизни. Лим Март»
***
… И если бы можно было подвергнуть стены здания рентгену, то каркас этих комнат, состоящий из проводов и шнуров, напоминал бы витиевато и запутанно сплетенную паутину. А высокочувствительные камеры наблюдения, как ненасытные пауки, соткавшие незаметные и коварные ловушки, восседавшие в укромных углах, терпеливо бы ждали своего заветного часа. Они служители законов природы и справедливости правил жизни и ее догм были уверенны в том, что играют главенствующую роль в игре на выживание и превосходство. Все было готово, оставалось лишь только подловить жертву, опутать ее паутиной, и медленно высасывая и поедая плоть и душу, удовлетворить свои естественные потребности, основанные на инстинктах и законах жизни.
***
Придя в себя и открыв глаза, я понял – это действительно то, что я так хотел, так ждал, и жаждал всю свою жизнь. Да, это то, что теперь приводило меня в ужас и наполняло страхом все мое существо, но придавало жизни смысл и особое значение. Именно жизни, никогда во мне не было ее столько, никогда я не испытывал такой полноты чувств и эмоций. Пугающее наслаждение… Можно ли так назвать то, что я испытывал в этот момент? Думаю, да.
Я лежал, привязанный и совершенно без сил, чтобы сопротивляться узлам, сковывающим меня. Свет от горящей лампы больно слепил и прожигал глаза своей непотребной яркостью. Предметы и ощущения наводили безмерный ужас, давили своей неизвестностью и таинством происходящего. Что меня теперь ждет? Этого я не знал. Да, хотел, чтобы мое существование переполняла жизнь во всеобъемлющем смысле этого слова, чтобы мною овладевали любые, но чувства, и я бы смог познать и дотянуться до её пределов. Все же, нет, такую жизнь даже не возможно было представить…. Нет, я мечтал не об этом, мои подлинные стремления были пресечены и убиты еще в зародыше, они разрушились под гнетом жестокой действительности, стали призрачной дымкой на фоне терзающей мглы одиночества и безысходности. А жизнь так и осталась все такой же никчемной и жалкой, да теперь еще и под реальной угрозой. И как я, и не стремился изменить ее, как и не хотел этого, за меня это сделали другие еще задолго до моего появления на свет.
***
…Страх перед столь ужасными людьми, не давал ей никакой возможности изменить ход событий, как-нибудь предупредить его и обезопасить.
И когда Сара все-таки смогла, предоставить всю необходимую информацию, хотя сама никак не могла понять ее реальной значимости, этот самодовольный и бездушный человек, который всегда укорял и унижал ее, расплатился за работу, и сказал:
-Все Сара, вы свободны, ваша миссия окончена, вот обещанные деньги, но помните о нашем уговоре, ни одного лишнего слова и сможете расслабиться и наслаждаться жизнью.
Деньги, которые Сара получила прямо в свои хрупкие и изящные руки, хотела разорвать в клочья, стереть в порошок, и развеять по прибрежному шальному ветру. Но все-таки этого не сделала, думая, а разве это могло бы дать ей право опять увидеться с ним, и разве позволило бы перечеркнуть все то, на что она пошла и что натворила?! Сара ненавидела их, презирала шелест и хруст этих новеньких гладких, аккуратно и правильно сложенных в толстые и ровные стопки, купюр, имеющих такую непостижимую власть и притягательность, но по сути простых листков обычной бумаги. Всё же девушка аккуратно и бережно сложила деньги в свою фланелевую сумочку и спросила в надежде получить хоть какой-то ответ на то, что могло послужить завершению ее самого необычного и непонятного из всех за всю ее деятельность такого рода, задания:
-Мистер, вы уверенны, что получили все ответы на свои вопросы? Может вас интересует что-то еще?
Он посмотрел на Сару надменным, изощренным взглядом и сказал с сарказмом в голосе и подлой ухмылкой на лице:
-Да, Сара, интересует. А как он в постели?
Сара была вне себя от злости и от унижения, но, не показав виду, и проигнорировав его слова, спросила:
-Я знаю, что не должна задавать лишних вопросов, но в чем же он провинился, почему вы постоянно держите его в своей власти?
-Это уж действительно лишний вопрос, крошка.
-Но он же обычный человек, просто живет своей жизнью вот и все, он никак не может быть ни шпионом, ни тайным агентом.
-Тайный агент?! Начиталась детективных романов?
- Что же он сделал?
Лицо этого человека искривилось в изумлении, в мерзкой ехидной усмешке, и он с издевкой заключил:
-Да, значит он действительно, хорош в пастели!
Сара пронзила насквозь его своим оскорбленным взглядом и пошла к двери, но остановилась и, не оборачиваясь, произнесла:
-Отпустите его, зачем он вам?!
-Смотрите-ка у шлюхи может быть сердце!
Глаза Сары залились кровью, но с болью в груди она подбежала к этому лишенному каких-либо чувств человеку и взмолилась:
-Разрешите хотя бы вернуться и просто сказать, что я ухожу, не заставляете его терзаться в неведении. Прошу вас, неужели вам совсем не жаль его?!
Мужчина изменился в лице, казалось, на нем отразилась еле заметная тоска и мучительная мука, но он грозным и властным голосом, произнес:
-Нет! Отправляйся на все четыре стороны, и чтоб близко рядом с ним я тебя больше не видел, а в противном случае пиняй на себя. И если хочешь знать, то это и есть угроза, и ты так и поступишь, если тебе действительно дорога своя жизнь!
Взгляд ее переполнился отчаяньем и испугом, она уже и не знала, что сказать и как ей быть теперь. И мужчина, видя ее смятение и слабость духа, добавил:
-Запомни мои слова, лучше меня не злить, так что все, проваливай! Я все сказал, и покончим на этом!
Воспоминания, нахлынувшие на девушку, отпечатывались на ее лице страданием и болью, глаза покрыла пелена слез и печали. И если бы можно было все изменить, все повернуть вспять, она бы так и поступила, но это было уже не возможно. И как бы ужасно и не казалось, теперь ей оставалось только испытывать большую радость, о можно подумать печальном для некоторых известии, но абсолютно точно, не для нее.
***
… - Присаживайтесь, прошу вас, - слова, сказанные за моей спиной хриплым и несколько ироничным голосом, заставили вздрогнуть. Я боялся развернуться, как будто позади меня мог стоять не человек, даже не подобие ему, а нечто невообразимое, не имеющее ничего общего ни с одним возможным созданием планеты. Краски перед глазами сливались воедино, образовывая грязное месиво различных цветов и оттенков. В это мгновение, в этот миг я так хотел исчезнуть, находиться где-нибудь в другом месте, но только не здесь. Спрятаться, убежать, скрыться... Но нехотя и с опаской, медленно разворачиваясь, собрал все свои силы, чтобы, увидев этого человека сдержаться и не закричать. Когда я полностью повернулся к нему, то пошатнулся и чуть не упал, но не мог понять своей реакции, не мог оценить ее. Это был обычный человек – человек с лицом порока, таким, которым обладали теперь все люди. Может их лица такие и есть, а то, что я видел раньше – иллюзия? Он еще раз предложил мне сесть, жестом указав на мягкое лиловое кресло, а сам медленно и шаркающее передвигая массивные ноги с треском и скрежетом, который издали его старческие суставы, расположился напротив, на диване, широко растопырив колени в разные стороны, и положив на них толстые неказистые пальцы. Когда я сел, то смог более тщательно приглядеться к нему и рассмотреть характерные черты человека, который выглядел, а скорее и был настолько стар и немощен, что верилось с трудом в то, что он не призрак, сбежавший с кладбища в полнолунную ночь. Морщины и невероятно глубокие складки так обильно покрывали не только лицо, но и тело, что казалось, как будто его кожа была исполосована и покрыта шрамами, зарубцевавшимися уже многие годы назад, а сухость и бесцветность свидетельствовали об обезвоживании и деградации. Его губы пошевелились, прилагая явное усилие и немного чавкая, произнесли:
-Что привело вас …?
Я не знал, что сказать. Этот человек выглядел невозмутимым и совершенно спокойным. Ни чем, ни жестом, ни словом не давал понять, что хоть что-то знает обо мне.
-Мелвин, мое имя Мелвин, - несдержанно громко и укоризненно произнес я.
Его широкое лицо, покрытое налетом из примеси песка и грязи несколько исказилось в неприятной сардонической гримасе. Он пристально посмотрел, так что во мне все перевернулось и обмерло. Его черные крохотные щели вместо глаз готовы были поглотить меня в свое мрачное пространство. А мгновенье спустя, когда на месте одного из щелей появился круглый покрытый прожилками и капиллярами травмированный катарактой глаз, я еле сумел сдержать душераздирающий крик, он как будто раздался в глубине моей души, вызвав невообразимую боль и муку. Я немного поморщился и сделал глубокий вздох, а он тяжело и безразлично сухо спросил:
-Значит, Мелвин? Что же привело вас ко мне?
Моему удивлению не было предела. Он не знает обо мне.
-Неужели мое имя вам нечего не говорит?
Стараясь казаться искренним и откровенным, мужчина, в недоумении покачав головой, и в неприятной гримасе сжав губы, произнес:
-Боюсь, что нет…
-Вы Фостер Хант, тридцать лет назад работали в научно-исследовательской корпорации, не так ли? – спросил я, все также раздражительно и не сдержанно.
-Я принимал участие в нескольких экспериментах этого заведения, - когда он произносил эти слова, искорка удовольствия и ностальгии промелькнула на его мерзком зверино трупном лице.
***
… - Ты хочешь, чтобы я это подписал?! – спросил Фостер, прочитав содержание предоставленного ему документа, находясь в просторном темном и мрачном помещении, переполненном специфической аппаратурой и всевозможной техникой. Он выглядел немного хмуро и озабоченно, но спустя мгновение мелкие черты его широкого лица расплылись в гримасе удовольствия и ликования.
-Вышвырнуть меня за кулисы…, - сквозь громкий задорный смех, проговорил он.
-Все готов превратить в цирк! Шутовство ликует, глядя на твои выходки, - серьезно и несколько раздражительно провозгласил сухопарый человек тридцати восьми лет важно и чинно сидящий на кожаном кресле у системы управления аппаратурой, на мониторах которой отображалось несколько комнат и помещений. Почти во всех не было ничего особенного и примечательно: в нескольких было пусто и тихо, но было помещение, которое походило скорее на тюремную камеру или подземную трущобу. Стены ее были выложены огромными серыми булыжниками, рельефно выступающими по всей их поверхности, внизу вместо пола – сырая рыхлая земля, а низкий заплесневелый потолок покрывали легкие пряди тонкой паутины. В ней находилось несколько обнаженных людей, на белой прозрачной коже которых были видны пятна слизкой грязи и песка. Истощенные, изнеможенные и растерянные они рассеянно и отчаянно метались в разные стороны, в их широко распахнутых глазах можно было наблюдать непомерный ужас и страх.
- Гарольд, ты не умеешь наслаждаться жизнью, - не прекращая смеяться, произнес Фостер.
-Зато ты делаешь это за нас обоих! Подписываешь документы за моей спиной, да к тому же и сам их составляешь! Легализировать деятельность?! Сейчас?! Мало того, что раскрыл погрешности, подставил под удар мою работу и вынудил предпринять противозаконные действия?! Это назло мне?! Да, ты это делаешь назло, паяц и повеса! – разъяренно взревел Стилсон.
Фостер же ни как не мог уняться, но, все же немного успокоившись и издав язвительный смешок, спросил:
-Неужели ты действительно считаешь, что я это подпишу…?
-Хватит Фостер, мне надоело быть марионеткой на поприще столь извращенного понятия гедонизма твоей натуры.
-Я польщен! Тебя беспокоит морально-этическая доктрина моего поведения! – воскликнул Хант, захлопав в ладоши, как ребенок.
А в то время, когда обмен колкостями и упреками пропитывал и накалял воздух своим негативным содержанием, люди, находившиеся в затхлом помещении, рельефно отображающиеся на экране, обнаружив выход, выбегали из этого пространства и мчались по узким витиеватым коридорам. Картинка, выявляющаяся на мониторе, сменялась, модифицируясь и перенастраиваясь на вид сверху, в которой теперь уже отчетливо было видно, как несколько человек хаотично бегут, спотыкаясь и падая, но поднимаясь и продолжая свой путь по бесконечным просторам лабиринта.
-Прекрати нести чушь и подписывай, сам знаешь, что у тебя нет другого выхода, - несколько разгневанно, но сдержанно произнес Стилсон.
-Это почему же? – спросил Фостер, состроив мину фальшивого удивления, Гарольд же прищурив глаза и ехидно усмехнувшись, саркастически произнес:
-Неразумно, Фостер, своим недопониманием демонстрировать патологическую несовместимость глупости и интеллекта.
Глубоко втянув в легкие воздух узкими растянутыми в ухмылке губами, Фостер оставив заявление об увольнении на секретере, подошел к человеку, превосходящему его по рангу, но младшему на пять лет. Он облокотился руками о стол управления, наклонившись вперед, впился в его глаза проникновенным взглядом и, заключая, произнес серьезно, без присущей иронии и насмешки:
-А ты шельмец, Гарольд…
Стилсон отвел глаза в сторону, откатив кресло назад, встал и резко произнес:
-Ну, хватит уже! Я устал от твоих театральных представлений, - и с глумливой ухмылкой добавил, - это одолжение, теперь ты сможешь найти себе призвание по душе – на цирковой арене!
Гомерический, резкий смех, перерастающий в неудержимый хохот, разразил горло Фостера, он, схватившись за живот, вертя в разные стороны головой, с покрывавшими ее кудрями ярко оранжевого цвета, резвился до услады.
-Как же мне надоело терпеть твои выходки! – укоризненно и раздражительно упрекнул Гарольд своего коллегу, стоя напротив него, широко расставив ноги и уперев руки в бока.
-Ты же сам первый начал, - находясь на том же месте, все еще веселясь, сказал Фостер, и с еще большим всплеском хохота проговорил, - на цирковой арене?! А где мы, по-твоему, сейчас находимся? - Но спустя мгновение, чуть успокоившись, и сопя себе под нос, произнес, немного наклонившись и обведя руками вокруг, - цирковое представление продолжается!
Когда он закончил фразу, глубоко и звучно набрав воздух через рот, будто делая передышку, несколько переместился в сторону и прислонился спиной о вертикальную перегородку стола с аппаратурой. Мерцающий и сияющий фон мониторов, ореолом свечения окаймил неказистый и нескладный контур тела этого сорока трех летнего человека и сосредоточил на себе внимание сменой кадров и положений. Теперь уже несколько мониторов отображали бегущих человек, каждый из экранов выявлял вид похожий на все остальные. Коридор – темный, пропитанный грязью и сыростью, мелькающие лица и фигуры, за которыми можно было наблюдать уже не издалека, а с близи. Их очертания казались не такими отчетливыми и почти однообразными, но своими движениями и манерами подчеркивали свое отличие друг от друга.
-Тебе еще не надоели эти игры?! – спросил Гарольд, одновременно восклицая в упреке. Немного улыбнувшись злорадно и самодовольно, но теперь уже с серьезной интонацией в голосе, Фостер произнес:
-Гарольд, мы с тобой в одной упряжке, только теперь ты погоняешь несущимися конями, рвущимися к цели.
-Радует, что признаешь это…, - довольно и самоуверенно одобрил Стилсон.
-Даже тогда, когда еще я был лидером, главенствующей фигурой в игре, я знал это. Твое преимущество в целевом предназначении, в реализации и в исхищрении, конек моих желаний в другом…
-В манипуляции жизнью?! - умозаключительно вынес Гарольд. А Фостер улыбаясь, довольно закончил за Гарольда словами:
-И в наслаждении этим, - расплывшись в невообразимо вдохновенной и ликующей улыбке, акульим оскалом выделявшейся на фоне испуганных и потерянных лиц людей, за которыми медленно следовала камера. Они уже не могли бежать, из последних сил, еле передвигая ноги, двигались вперед к намеченной цели, падали лицом в потеки грязи, кровоточащие ссадины и синяки покрывали их обнаженные тела.
-Сойди со сцены, Фостер, в противном случае я растопчу тебя, - сдержанно, но напористо сказал Гарольд.
-А может мне доставит это удовольствие?! – все так же бесстрастно произнес Фостер. В этот раз Гарольд не смог сдержать свое недовольство и злость, его черные глаза нахмурились, брови сошлись у переносицы, и он произнес гневно и властно:
-Войну решил затеять?! Я понимаю тебе всласть потешаться любыми проявлениями сложившихся ситуаций. И борьба…, пусть даже осознание о ее крахе, может усладить твое эго. Может и заточение, и казнь тебя не страшит, но как ты отнесешься к тому, что скажет Инна, узнав правду о тебе, о том, как ты с ней обошелся?
-Она не поверит…, - резко отозвался Фостер на угрозу, кончики губ нервно вздернулись вверх.
-А доказательствам?
-Предусмотрительность, Гарольд, твое преимущество…
-Неопровержимое! – радостно и самодовольно усмехнувшись, воскликнул Гарольд и продолжил с невозмутимым сарказмом в голосе, - эх, Фостер, а она считает тебя хорошим человеком, меня же ничтожеством… И расхохотавшись во все горло добавил глумливо и пренебрежительно саркастически, - гений на поприще актерского мастерства и иллюзионист в сфере обмана и мистификации!
-Гарольд мне… - невозмутимо начал Фостер, но Стилсон прервал его, продолжив повышенным высокомерным тоном полным злорадства и насмешки:
-Доставит удовольствие, если она узнает, как верный друг, защитник предал ее ради своей ухищренной натуры, не просто был невольным свидетелем, а получал колоссальное удовольствие от ее отчаянных действий…, - и наигранно сочувственно вздохнув, добавил, - наивная девочка.
Желая оправдаться, а скорее просто прервать напор и дерзость Гарольда, Фостер резко произнес:
-Это было давно!
-Ну да, вы тогда еще не были так близки, тогда она не вызывала в тебе интерес, до определенного момента...
-Что ты хочешь, Гарольд? – спросил Фостер, исподлобья, пронзая хищным взглядом. Глаза Стилсона, поймав на себе взгляд коллеги, источали еще большую ярость:
- Что?! Подписывай и убирайся из города!
Легко улыбнувшись в самодовольной и саркастической ухмылке, Фостер произнес:
- И как же ты собираешься обосновать мой интеллект в этом случае? Уехав из города, я лишусь всего… Какая мне разница узнает ли Инна правду? , - и добавил самоуверенно и с неподкупным наслаждением, - ко мне не подберешься Гарольд, я неуязвим!
-В тюрьме тебе будет не до потехи! – грозно и гневно воскликнул Стилсон.
-Зато твоя компания скрасит мое уныние и одиночество, - все так же улыбаясь, проговорил Фостер, но мягко и спокойно высказал свое непримирение, - Гарольд, что на тебя нашло, не один год работаем вместе…?!
Внезапно в лице Стилсона что-то изменилось, казалось, черные тучи нависли над ним, отбрасывая мрачную грозную тень на его рельефные четко выраженные черты. А дьявольские глубоко посаженные глаза, дугой обрамленные густыми черными бровями, были похожи на огненные искры, в любой момент готовые испепелить молнией намеченную цель, дабы уничтожить преграду в пространстве своих владений. Он прямыми решительными шагами приблизился к Фостеру, прищурился и разгневанно, с неистовым возмущением и упреком воскликнул:
-Где ты вчера шлялся? Отвечай!... Куда ты водил их?
Не отводя взгляда и продолжая смотреть прямо в глаза Гарольда, Фостер уравновешенно и невозмутимо, но с неописуемой ухмылкой на лице, полной потехи и ликования, ответил с издевкой в голосе:
-В лабораторию, хотел непосредственно воздействовать на ДНК.
Стилсон завопил, не сдержавшись и не владея собой:
-Прекрати дурачиться, хватит! Я спрашиваю серьезно!
-Расслабься, Гарольд…– спокойно сказал Фостер.
-Не перебегай через мою дорогу, пожалеешь!
Ты угрожаешь мне?! – с недоверием спросил тучный мужчина.
-Я не намерен больше терпеть твое присутствие возле… – недоговорив, жестко и уверенно прокричал Стилсон.
-А может, считаться с моим превосходством и преимуществом?! Брось Гарольд, я лишь в стороне и наблюдаю из портера. Ты у нас глава, все почести достаются тебе. Чем ты не доволен?! – сдержанно произнес Фостер и, улыбнувшись еще больше, продолжил, подмигнув, - ну конечно, этого не достаточно, ты же сам знаешь кто мозговой центр корпорации. Само мое существование выводит тебя из себя. Как тебе моя гипотеза, впечатляет?!
Взревев от негодования и злости, Гарольд, резко шагнув в сторону Фостера и расположившись напротив него на расстоянии вытянутой руки, сдержал себя, чтобы не схватить за горло обидчика и не придушить его, как недостойное и жалкое ничтожество, сжав губы, глубоко и зловеще вдохнув воздух через нос, напористо и надменно прокричал:
-Твоя заслуга заключается лишь в мозолях и нарывах на хрупкой оболочке моих … моих достижений!
-О боже, Гарольд, не кипятись, как я могу посягнуть на святое – это грех, - ухмыляясь и язвительно, произнес Фостер.
Стилсон кипел от злости и презрения:
-Мы не сможем больше работать вместе, а власть в моих руках!
-А осведомленность в моих…
-Фостер ты не сможешь ничего доказать, я сильнее тебя и ты это знаешь, корпорация принадлежат мне и ее люди тоже! Ты одинок! – значительно изрек Гарольд.
-Но мы можем скрестить шпаги, а там посмотрим, во что это выльется?!
-Не сомневаюсь, для тебя это станет пиком ощущений в сардонизме и бохвальстве. А что потом? – взяв себя в руки, и почти сдержанно спросил Гарольд.
-Ради такого маскарада стоит рискнуть, но ты этого не сделаешь, зная, что для меня, это станет потехой, а для тебя крахом и полным падением с пьедестала почета и могущества.
Гарольд, прикрыв глаза в смятении и смуте чувств от явного поражения и не желания мириться с ним, немного отпрянув назад и отвернувшись, не совсем уверенно, но не собираясь сдаваться, произнес:
-Я еще найду способ разделаться с тобой, Фостер!
-А ведь когда-то были друзьями… Работали бок о бок, вместе создавали, творили…
Перебив, его Стилсон пренебрежительно и презрительно проговорил:
-Мы всегда шли по разным дорогам, и не приписывай мне свои глупые и бредовые идеи, абсолютно бесполезные и не имеющие никого научного значения.
…- Откуда столько упрека и недовольства, Гарольд?
Проигнорировав слова Ханта, и не признавая бесполезные и глупые исследования, высокий и статный мужчина произнес, вопрошая:
-Где ты набрал этих несчастных?
-Подопытных? – спокойно и с ухмылкой на лице спросил Фостер.
-Людей! – негодуя, воскликнул Стилсон.
-Гуманный, доблестный Гарольд в рыцарских доспехах – это что-то новенькое!
-Я никогда не издеваюсь над людьми без толку и без определенного смысла, а уж тем более не подвергаю их пыткам.
-Совершенствуйся, у тебя все еще впереди, друг мой, - состроив, кислую и ехидную мину напутственно произнес Фостер..
-Прекрати так меня называть.
-О, простите, глава отдела научных технологий, - сказал он и опустился в реверансе.
-Ты паяц, - укоризненно и пренебрежительно охарактеризовал Гарольд. А Фостер тем временем резвился, как ребенок, глядя на экраны мониторов, он воскликнул в довольстве и наслаждении:
-Это потрясающе, просто потрясающе!
-Сколько раз ты заставлял их делать это? – поинтересовался Стилсон.
-Пока их отчаянье и ненависть к своей немощи не взяли вверх над стремлением к свободе, - изрек Фостер пафосным и значительным тоном.
-Зачем? Это глупо!
Со зловеще довольной улыбкой на лице от содеянного, Хант изложил суть своего эксперимента:
-Я помещаю их в закрытое пространство, в котором есть несколько выходов, оказываясь в нем люди должны следовать логике, полагаться на интуицию. И что же происходит? Они, разбегаясь по разным направлениям, руководствуются чем? Да ничем! Нулю! Если бы люди обладали интуицией, знали бы, что каждая из дверей приводит в тупик, а если бы основывались на здравомыслие и логику, не повторяли бы ошибку за ошибкой и не преодолевали бы тот же самый путь впустую раз за разом. Ими движет лишь слепая надежда и вера, пока полностью не опровергнет свою несостоятельность.
-Но у них нет выбора! Что ты считаешь, они должны делать?
-Выбор есть – оценив ситуацию, оставаться на месте и не подвергать себе психологическому и физическому истощению. Но нет, ни смотря, ни на что, все ищут свет в конце туннеля, бегут к своему спасению и натыкаются на глухую черную стену.
Договорив, Фостер вяло махнул рукой и, устремившись в другую сторону комнаты, монотонно и скучно произнес:
-Люди уже бесполезны, выпусти, они будут рады, может, решат, что это их в том заслуга, в глупых потугах или божья милость, или что жизнь проявила снисходительность к бесполезному существованию.
Гарольд сел на свое место у аппаратуры и выключил мониторы, которые показывали, как люди били и стучали обессиленными руками по глухой каменной стене, сползали на сырую холодную землю, изнемогая от боли и ненависти. Но до того момента, пока яркое изображение экрана не превратилось в тонкую мерцающую полоску и не померкло совсем, его взгляд, глядя на это зрелище, застыл и замер, и спустя мгновение отражением отобразился серой бездушной тенью на стекле. В это время Фостер возвратившись к столу, где сидел Гарольд, но, теперь в его руке появился лист бумаги, он положил его на ровную поверхность и, взяв ручку, написал в нижнем его углу: «Фостер Хант». Передал документ Гарольду и произнес:
-Что ж, Гарольд, держи свое утешение.
Повернув голову в сторону своего коллеги, после, внимательно вглядевшись в нижний угол листа, Гарольд не поверил своим глазам, он пристально посмотрел в лисье выражение лица человека стоящего напротив него и спросил:
-Что ты задумал Фостер?
-Спектакль окончен! Завес! – загадочно улыбаясь, воскликнул Хант и вышел за дверь.
5101 просмотров | 5 комментариев
Категории: Приключения, Роман, Мистика, Эксклюзив, Драма, Квест / LitRPG, Мистика и ужасы, Остросюжетный роман, Март Лим
Тэги: лим март, эксперимент жизни, эксперимент, любовь, свобода, киберфантастика
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 24,40 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1186)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Серьезное произведение, фантастика-вымысел и драма реальной жизни.
09.12.2022, 13:36
14.08.2022, 20:50
Поэтому приобретая обе книги можно продолжить путешествие по вымышленному миру, как по жизни...
Спасибо за комментарий, приятного погружения...
24.07.2022, 17:07
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези