Ведьма для генерала. Дарья Руд
Магазин Книги автора Комментарии Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Что делает ведьма Его Королевского Высочества? Иногда бывает адски занята, но чаще сидит в золотой ванне и плюет в потолок. Надоело мне быть самой дипломированной ведьмой страны и... самой бесполезной. Отправиться на Северную границу и предотвратить войну? Проще простого. Ну а то, что генералу гарнизона вовсе не нужна в крепости какая-то там королевская ведьма, так пусть сам идет... страну спасать.
Первая книга: Ведьма для генерала. Дарья Руд
Вторая книга: Воспитать принца, полюбить ведьму. Дарья Руд
Отрывок «Ведьма для генерала. Дарья Руд»
- Мы скоро будем на месте.
Я проследила за взглядом эльфа, но ничего нового за окном не увидела, кроме того, что дождь, начавшийся еще с утра, усилился и превратился в настоящий ливень.
- Как вы это понимаете? Пейзаж абсолютно не поменялся за несколько часов. Кажется, будто бы мы катаемся по кругу, да и можно ли вообще что-то разглядеть за этой завесой дождя?
- Я бывал на Северной границе не раз. Осталось немного.
- Поверю вам на слово.
Всего через каких-то полчаса я и правда смогла разглядеть вдалеке стены крепости. Казалось бы, утомительное путешествие подошло к концу, и можно было расслабиться, особенно в предвкушении крепкого сна на чистых простынях, но чем ближе мы подъезжали к воротам, тем сильнее становилось мое беспокойство, словно предчувствие надвигающегося на нас урагана. Может зря я все это устроила? Нет, отставить упаднические мысли!
- Равенна, с вами все хорошо? – ласковый голос Элайзы вывел меня из мрачных размышлений.
- Конечно, почему вы спрашиваете?
- Вы так яростно сжимаете кулаки.
Я разжала пальцы, которыми держалась за край сидения.
- Вчера нас знатно трясло, не хочется свалиться прямо на вас.
И вот только стоило это произнести, как экипаж покачнулся и подозрительно накренился. Я вскрикнула и уперлась одной рукой в стену. Экипаж занесло в сторону, послышался треск, а я, как тряпичная кукла, слетела с сидения и больно приложилась плечом о ручку дверцы. На губах повисло сочное ругательство, но я позвонила себе лишь прошипеть:
- Темнота.
- Как вы, в порядке? – обеспокоено спросил Элайза, помогая мне подняться. Экипаж затормозил, и вскоре послышались громкие восклицания:
- Кажется, порвалась веревка, удерживающая сундук.
- Извините, - пробормотала, чувствуя, как шея и щеки начинают краснеть.
- Вам абсолютно не за что извиняться, - отмахнулся Элайза.
- Господин Азриэль, придется ненадолго выйти, чтобы мы смогли поправить багаж, иначе экипаж может перевернуться.
- Да-да, конечно.
Я прекрасно слышала звуки барабанившего по крыше дождя, и мне совершенно не хотелось вылезать вслед за послом.
- Вот, возьмите, - Элайза словно прочитал мои мысли и протянул плащ с капюшоном, появившейся из-под сидения как по волшебству.
- Вы подготовлены на все случаи жизни.
- А как же иначе?
Когда Элайза вышел из экипажа, тот в очередной раз пугающе покачнулся.
- Осторожнее, Равенна, здесь довольно скользко.
Да, осторожнее, Равенна. Воспользоваться помощью протянутой руки Элайзы я не успела. Ступила одной ногой на землю, и быстрее, чем сообразила, каблук сапога предательски заскользил по грязи, а я не смогла удержать равновесие. Зацепившись другой ногой за дно экипажа, грациозным мешком полетела носом вперед. Никакие крики не могли замедлить или остановить моего падения. Скажу сразу - мне не очень понравилось стоять в грязи на четвереньках. Я издала сдавленный писк, похожий на предсмертный звук, когда человек полностью принимает свою участь, и затихла, понимая, что вся безнадежно промокла и перепачкалась в грязной жиже, угодив прямо в лужу. Главное - не забывать дышать, и как прекрасно, что рядом ни одного зеркала!
- Равенна! – Элайза присел рядом. - Вы не ушиблись?
- Ушиблась только моя гордость.
Эльф рассмеялся:
- Ну, с этим можно справиться. Давайте я вам помогу.
- Госпожа ведьма, все в порядке? – к нам подошел одни из слуг.
- Да, а как мой сундук? – я посмотрела на покосившийся короб, где был спрятан драгоценный котел. Складывалось впечатление, что он держался на одном честном слове.
- Пять минут, и мы приладим его назад.
- Поспешите, - попросил Элайза, все еще придерживая меня за локоть.
Руки я вытерла платком с эльфийской вышивкой, кривясь при виде того, как белый хлопок превращается в черный. Немного почистила одежду, прошептав простенький заговор - на что хватило силы. Но магия не особо улучшила ситуацию.
- Так неловко, извините, Элайза. Я же обещала, что не доставлю никаких неудобств…
- Это я должен извиняться за то, что не смог предоставить вам полную безопасность.
- Ни в коем случае! – возмутилась и, прежде чем снова залезть в экипаж, оглядела свой наряд. Брюки были безнадежно испорчены, а о том, что в крепости я появлюсь с грязью под ногтями и паклями вместо волос, вовсе не хотела думать. Хотя, кто знает, может, именно так ведьма и должна выглядеть?
***
Крепость Монтхор лишь с виду казалась заброшенной и пугающей. За двойными воротами прятался целый мир, а темные стрельчатые окна башен скрывали кипящую внутри них жизнь. По двору, выложенному брусчаткой, каким-то фантастическим образом сохранившейся лучше, чем в центре столицы, сновали десятки людей в форме и одинаковых плащах, укрывающих их от дождя. Стены крепости местами заросли плющом, удивительно зеленым для местной погоды.
На этот раз я выходила из экипажа под бдительным присмотром Элайзы и трех слуг. На прибывших посла и Королевскую ведьму никто не обратил никакого внимания. Я огляделась с некоторым удивлением. Неужели и правда никому нет дела до того, что мы прибыли?
- Господин Азриэль, - услышала я за спиной звучный голос и развернулась.
К нашей небольшой процессии подошел мужчина. Капюшон его плаща был откинут на спину. По лицу, заросшему щетиной, и коротким темным волосам стекали капли воды.
- Генерал де Бурбо, - Элайза пожал руку мужчине.
Генерал? Он? Я еще раз оглядела серый плащ и высокие сапоги до колен. Ничего особенного, никаких знаков отличия. А своим грозным выражением лица со сдвинутыми бровями и недовольной складкой на переносице он производил довольно отталкивающее впечатление. Только яркие зеленые глаза никак не вязались с его образом.
- Вы хорошо добрались?
Элайза быстро глянул на меня и улыбнулся.
- Сносно.
- Что ж, вас проводят в вашу комнату. Сейчас дела требуют моего присутствия, но вечером мы обязательно переговорим.
Какие важные, однако. Но я и не горела сейчас бежать за стол переговоров, вот только кое-что в его словах меня смутило:
- Извините, вы сказали «комнату»? – я шагнула чуть вперед, давая возможность полностью рассмотреть мой плачевный вид. И генерал так удивленно глянул, что я уверилась в своей догадке - он с самого начала не заметил моего присутствия.
- Я не знал, что среди слуг будет девушка. Обычно мы размещаем всех в основной казарме, но раз такое дело, я распоряжусь, чтобы…
- Среди слуг? – непонимающе переспросила.
- Генерал де Бурбо, кажется, произошло небольшое недоразумении. Вам не приходило послание от Его Величества?
- Когда именно? – отчеканил генерал и перевел взгляд на посла.
- Видите ли, вам должны были сообщить, что меня будет сопровождать госпожа Равенна Бесси, как представитель Его Королевского Высочества.
- Я не получал таких сведений.
От сурового тона генерала любой бы занервничал. Но если он пытался произвести впечатление, то не на ту напал, как скакала бы бабушка. Не важно, что моя одежда превратилась в лохмотья, а лицо покрывали грязные разводы, я по-прежнему оставалась ведьмой из клана Бесси, поэтому смело сбросила капюшон и вздернула подбородок, посмотрев прямо в глаза генералу. При этом я сразу же почувствовала холодные капли дождя на своем лице, что придало мне еще больше воинственности.
- Я ведьма Его Королевского Высочества, Равенна Бесси. Прибыла вместе с господином Азриэлем с дипломатической миссией.
Де Бурбо усмехнулся, чем предрек свою судьба на все ближайшие недели, потому что сделал он это так, что мне совершенно не понравилось. К тому же он имел советь оглядеть меня с ног до головы и недовольно сморщиться:
- Ведьма Его Королевского Высочества? Занятно.
- Генерал, думаю, вы сможете найти еще одну свободную комнату для госпожи ведьмы, а вечером мы все вместе посмеемся над этой ситуацией, - вмешался Элайза и улыбнулся. Хоть его тон и был вежливым, но в нем чувствовалась непреклонность, и я поняла, что Элайза таким образом встает на мою сторону и пресекает все дальнейшие недовольства, что мог бы озвучить генерал.
- Конечно, - коротко бросил де Бурбо и подозвал к себе одного из военных, которые помогали слугам снять с крыши короб с котлом.
- Это все ваши вещи? – поинтересовался генерал у Элайзы.
- Да, можете отнести их в комнату госпожи Бесси.
А вот за это замечание я не могла поблагодарить эльфа, потому что де Бурбо снова повернул в мою сторону взгляд и посмотрел, словно увидел перед собой дождевого червя, внезапно выползавшего ему под ноги.
- Надеюсь, что госпожа ведьма разместится с удобствами, - проговорил генерал и шепнул что-то подошедшему солдату. Тот непроизвольно посмотрел в мою сторону, что полностью раскрыло предмет их разговора, отдал честь и вновь поспешил на помощь с сундуками.
- Извините за генерала, он человек достаточно суровый, но вовсе не злой, даже если и производит такое впечатление. Должно быть, мы застали его врасплох, - поспешил меня успокоить Элайза.
Интересно, он сам-то верит в свои слова?
2118 просмотров
Категории: Фэнтези, Любовный роман, Роман, Серия, Любовное фэнтези, Бытовое фэнтези, Руд Дарья
Тэги: дарья руд, ведьма для генерала
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 7,50 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1183)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези