Институт неблагородных девиц. Глоток свободы. Е.Азарова
Магазин Книги автора Комментарии (7) Похожие книги Предыдущая книга Следующая книга

Внимание! Новая обложка!
Институт благородных девиц готовит лучших жен и любовниц для сильных мира сего. Но это только видимость... Даже сами воспитанницы не знают до последнего, что именно их ожидает. Четыре девушки. Каждая из них уникальна: маг, ведьма, артефактор и целительница. Они настоящая гордость Института: талантливые, красивые, прекрасно образованные, а еще обладательницы непокорного нрава, гордости и имеют свои принципы и понятия о дружбе. По планам наставницы, каждую их них ждет блистательная судьба, но все может измениться в один день... Решив выяснить, что случилось с их подругой, девушки отправятся в путешествие, где их ждут не только приключения и новые открытия, но и... любовь.
Книга первая!
Первая книга: Институт неблагородных девиц. Глоток свободы. Е.Азарова
Вторая книга: Институт неблагородных девиц. Чаша долга. Екатерина Азарова
Отрывок «Институт неблагородных девиц. Глоток свободы. Е.Азарова»
Азарова Екатерина
Цикл: Институт неблагородных девиц
Книга 1. Глоток свободы
Пролог
Госпожа Дельвейс протянула папку с анкетами учениц представительному мужчине в дорогом черном камзоле с золотой отделкой, и чарующе улыбнулась, когда он принял ее, а сама изящно поднялась из кресла, прошла к столику и наполнила два фужера изысканным рейсанским вином. Рубиновый напиток заиграл новыми оттенками, поймав отблеск огня в камине, а когда женщина поставила его на столик перед визитером, то Кайр невольно отвлекся от своего занятия и одобрительно принюхался.
- Вот за что я ценю тебя, Эстер, так это за твою способность угадывать мои желания до того, как я сам подумаю об этом.
- Меня обучили этому много лет назад, - заметила госпожа Дельвейс и вновь опустилась на свое место. – И те, чьи анкеты ты просматриваешь, через десять лет достигнут моего уровня.
- Им никогда не приблизиться к тебе, - с неожиданным жаром в голосе произнес мужчина.
Эстер Дельвейс едва заметно улыбнулась, сделала глоток вина, наслаждаясь его вкусом, и поставила бокал на стол. Сколько уже лет они вместе с Кайром готовят девочек? Нет, на память она никогда не жаловалась. Скоро уже двадцать лет, как Эстер с гордостью и по полному праву сидит в этом кресле. Институт благородных девиц. Так называлось заведение, которым она управляла. Попасть сюда было величайшей удачей, но брали далеко не всех. Госпожа Дельвейс лично проверяла всех кандидаток, причем в первую очередь оценивались не, только внешние данные девочек. Эстер искала другое, понимая, что за следующие десять лет обучения все могло измениться не в лучшую сторону. Госпожа Дельвейс обладала умением по каким-то ей одной понятным признакам определять цепкость ума, таланты, которые можно развить, чувственность, что раскроется прекрасным цветком и будет сводить с ума любого мужчину, и способность быть верной их с Кайром общему делу. Конечно, бывали и неудачи, но каждую из них Эстер анализировала и принимала все усилия, чтобы в дальнейшем подобное не повторилось.
Через десять лет, те, кого сейчас размещали в корпусе для младших групп, станут утонченными леди, а по уровню знаний будут способны заткнуть за пояс многих хорошо образованных мужчин. Но, что самое главное, девушки научатся вкладывать правильные мысли в голову своих мужей и любовников, чтобы те вели нужную их покровителям политику. Никто и никогда не узнает, благодаря кому начинаются или заканчиваются многие войны, отчего прирастает состояние, как добываются ценные сведения. Официально, Институт благородных девиц готовил лучших жен и любовниц для сильных мира сего. И желающих получить девушек было много. Настолько, что спрос намного превышал предложение. Ведь, помимо превосходного образования и красоты, выпускницы обладали еще одним немаловажным качеством. После финального испытания, каждая получала способность подарить мужу ребенка, настолько одаренного и талантливого магически, который не мог родиться в обычном браке. И за такие гарантии женихи были готовы платить. Много платить. И деньгами, и связями, и услугами.
Правда, в основном на такую судьбу могли рассчитывать только высокородные девочки. Все же, по заведенной издревле традиции, аристократия предпочитала себе подобных. Да и Эстер крайне неохотно нарушала заведенный порядок вещей, хорошо осознавая, что особо ценится исключительно штучный товар, и сама всячески поддерживала мнение, что самые сильные маги рождаются только в высоких семьях. География возможных женихов была обширна, стран - много, а вот подходящих выпускниц не более десяти – пятнадцати. И что самое главное, Эстер настолько высоко вознесла репутацию ее учебного заведения, что отцы высоких родов сами просили ее принять на учебу собственных дочерей для устройства выгодного брака. Понятно, что госпожа Дельвейс не возражала, но выбирала придирчиво. Но в этом году, она превзошла сама себя. Впервые за двадцать лет, о подобной услуге ее попросил глава одного из демонических доменов. Неслыханная удача, чем бы он ни руководствовался при этом. И она не подведет его. И себя…
Но среди учениц были и те, кого забирали у крестьян и торговцев. Они были тайным оружием Эстер Дельвейс. Шпионки, воровки и убийцы, куртизанки и любовницы.
Эстер бросила взгляд на Кайра, который с интересом изучал анкеты девочек. Пока, рано говорить про то, кем станет каждая из новеньких. Специализацию начнут определять, лишь, когда они станут девушками и будет понятна их эмоциональная устойчивость и наклонности. Пока, каждая из них - чистый холст, на котором Эстер будет рисовать портреты. Но только от самих девочек зависит, насколько они высоко поднимутся или упадут.
- Обрати внимание на те анкеты, которые я пометила, - сказала госпожа Дельвейс Кайру.
Мужчина с любопытством присмотрелся к тем, на кого указала Эстер. Ему было не понять, отчего его подругу так заинтересовали три представительницы высоких родов и две обычные девочки. Разве что волосы у всех разных цветов, да глаза. А что еще можно рассмотреть в восьми или десятилетних созданиях? Обычные угловатые дети, худенькие и глазастые.
- Вот ту светленькую я нашла на рынке, - сообщила госпожа Дельвейс. – Беспризорница. Она совершенно спокойно наблюдала за боями. И когда на ее глазах убили несколько человек, совершенно равнодушно это все восприняла. Рыженькая – дочь кузнеца. У малышки просто невероятный дар определять подлинность драгоценных камней, причем заметь, отец у нее оружейник, а никак не ювелир. Темненькая – младшая дочка лорда Листера и у нее неплохие зачатки магического дара, хотя пока сложно сказать, во что все это выльется.
- А вот эти две? – заинтересованно спросил Кайр.
- Дочери лорда Варха.
- Да ладно, - от неожиданности Кайр присвистнул, что никак не вязалось с его представительным видом. – Как тебе удалось заполучить представительниц одного из древних родов?
- У меня свои методы, - уклончиво ответила госпожа Дельвейс.
Теперь с грустью улыбнулся Кайр. Он знал, что такой, как Эстер невозможно отказать. Она всегда получает все, что ей надо. Несмотря на то, что его подруге уже исполнилось сорок, она выглядела максимум на двадцать пять, а тело было по-прежнему стройным и подтянутым, как в тот день, когда она в первый раз пришла в постель Кайра. И только глаза выдавали опыт и мудрость прожитых лет. Он доверял своей любовнице безоговорочно, зная, что и она верна ему. Увы, только на деловом поприще. Эстер была совершенно свободна любить тех, кого она хотела или кто требовался для дела. Всегда возвращалась к нему, никогда не отказывала, но Кайр до сих пор не мог принять того, что его женщину мог касаться кто-то другой. Увы, изменить ситуацию было не в его силах. Эстер была как та кошка, которая гуляла, где ей вздумается. Демоническая кровь, текущая в ее венах, позволяла Эстер не только сохранять молодость, она же требовала и удовлетворения иного рода. Порой это были жизни, иногда новые любовники, но пока она возвращалась к нему, Кайр знал, что может быть спокоен, и поэтому закрывал глаза на все остальное.
Ничего удивительного, что она приложила все силы, чтобы девочки с демонической кровью попали в институт. Родственные узы, если их можно так назвать, и Эстер совершит невозможное, но постарается воспитать их по своему образу и подобию.
- Есть и еще перспективные. Одна – дочь рыбака, хотя мне кажется, что в ее венах кровь сирен. По крайней мере, голос у девчушки такой, что даже у меня в голове туман появляется. Три из оборотней, еще есть дриада, но одна… Кайр, у меня даже руки подрагивают от нетерпения. Девочка потомственная ведьма. Ты представляешь, какие открываются перспективы с этим набором.
- Ты лучшая, Эстер, - улыбнулся мужчина. – Я всегда это знал. Как я всегда, жду от тебя перечня, что будет необходимо для их обучения. Суммы не имеют значения.
- Я загляну к тебе вечером, - улыбнулась госпожа Дельвейс и взяла папки с личными делами.
Глава 1
***
Таннис. Девять лет спустя.
День выдался таким погожим, что Дарина Листер не смогла удержаться от прогулки. Теплый весенний ветер играл с каштановыми волосами девушки, нежное солнце румянило лицо и заставляло синие глаза сиять ярче неба. Дарина с удовольствием подставляла лицо лучикам, а руки так и тянулись развязать завязки на плаще и снять его. Увы, тогда стала бы видна форма института и соответственно она привлекла бы к себе ненужное внимание, чего девушка никак допустить не могла. Впрочем, маленькое огорчение с лихвой искупалось самой прогулкой.
Дарина уже сделала то, ради чего и оказалась в городе. Несколько писем, что госпожа Дельвейс просила ее передать, нашли своих адресатов, но обратно юная леди Листер не спешила. Зачем? Можно ведь пользуясь моментом быстренько сходить на пристань, узнать, прибыли ли корабли из далекой Виссоры. Вдруг, в этот раз Элина передала им весточку?
Отсутствие новостей начинало беспокоить Дарину. Иначе и быть не могло. Лучшая подруга, которая не только делила с ней комнату, но и была ближе, чем все остальные. Поделиться волнением с Марикой - означало наткнуться на насмешливый взгляд и совет больше заниматься, дабы глупые мысли не лезли в голову, К тому же, Марику не сильно волновала судьба подруги. Она была уверена, госпожа Дельвейс выбрала для Элины лучшую партию, которую только могла. Молодой красавец адмирал увез ее от подруг, но обещал осыпать золотом и бриллиантами, очарованный голосом и красотой девушки. Да и Элина не осталась равнодушной к его пылу и настойчивости. По крайней мере, когда несколько месяцев назад, Дарина, Марика и Иринэис стояли на пристани, провожая взглядом уплывающий корабль, маленькая сирена чувствовала себя абсолютно счастливой. Она была рядом с любимым, в окружении родной стихии и готова была поделиться своим счастьем со всем миром. Наверное, единственная, кто не совсем разделял ее эйфорию, была как раз Дарина, и с тех пор, леди Листер отчаянно пыталась разубедить себя в плохих предчувствиях. Эх, если бы пришло письмо…
Сама не заметив за раздумьями, как показался порт, Дарина на мгновение замерла, когда увидела знакомые очертания трехмачтового красавца. Не хотелось слишком верить собственным глазам, но по всем признакам это была именно «Волшебница Виссоры». Та же синяя надпись на боку, та же носовая фигура, изображающая морскую колдунью… Но почему он в одиночестве? И где вся остальная эскадра?
Приложив руку к глазам, закрывая их от солнца, приглядевшись внимательнее и рассмотрев надпись, Дарина уже не сдерживала порыв. Подхватив юбки чуть выше, она почти побежала, не отводя взгляда от корабля.
Ловко лавируя между матросами и грузчиками, у «Волшебницы» она оказалась уже через несколько минут. Остановившись в сторонке, наблюдая за разгрузкой и заодно выискивая знакомые лица, Дарина с каждой секундой хмурилась все сильнее. Весь состав команды был совершенно иным: от юнги до старпома. Единственный, кого еще не видела девушка – был капитан, но становилось понятным, что предчувствия возникли не на ровном месте.
- Посторонитесь, дамочка, - услышала она грубый голос и еле успела отскочить в сторону, как огромный небритый мужик прошел мимо, удерживая в просто кошмарно большого размера руках сразу три деревянных ящика. Судя по негромкому звону, в них находились бутылки, но Дарина искренне не понимала, как можно тащить на себе такой вес и делать это играючи.
Громила с легкостью водрузил ящики на другие, а сам повернулся и с любопытством уставился на девушку. Несколько секунд смотрел, а потом как-то приосанился, заправил выбившуюся рубаху в штаны и даже попытался стянуть на груди видавший виды засаленный сюртук. Дарина не выдержала и фыркнула, с насмешкой наблюдая за попытками привести себя в порядок, как неожиданно подумала, что данная демонстрация вовсе не для нее.
Приближение опасности она почувствовала кожей и… конечно же установленными щитами. Несмотря на то, что магический дар девушки все еще никак не мог определиться в пристрастиях, учили Дару разносторонне, пока не ограничивая специализацией. И конкретно сейчас, вся магия внутри леди Листер кричала об опасности и требовала покинуть пристань.
Увы, вместо этого, Дарина продолжала разглядывать матросов, все еще ища знакомых, хотя и не раздумывая, усилила щиты.
Вовремя, как выяснилось. Буквально пару секунд спустя девушка почувствовала ментальное воздействие, но щуп тут же отпрянул назад, видимо, натолкнувшись на охранную вышивку платья.
Разозленная бесцеремонным поступком, Дара обернулась и замерла на месте, встретившись взглядом со смуглым мужчиной с золотистыми глазами. Одет незнакомец был в белую рубаху, щедро расстегнутую на груди, выцветшие от соли, когда-то черные штаны, и обут в высокие кожаные сапоги, тоже покрытые соляными разводами. Он выглядел, как обычный матрос, но хватило только мимолетного взгляда на его осанку, а потом и на простую перевязь и ножны, из которых виднелась рукоять клинка с просто огромным сапфиром, как все стало на свои места. Перед Дариной находился один из тех искателей приключений, возможно, наемник или авантюрист, потомок одного из высоких родов. Хотя, не следовало отбрасывать в сторону и то, что взгляд его вовсе не был высокомерным, скорее насмешливым, но именно от таких и стоило ждать неприятностей, как часто повторяла госпожа Дельвейс. Впрочем, он вполне мог получить дорогой клинок в качестве трофея...
- С каких это пор в порту летают такие редкие птички? – усмехнулся мужчина. – Не боишься, что поймают и посадят в клетку?
Если следовать наставлениям госпожи Дельвейс, то в таком случае полагалось проигнорировать грубияна и отвернуться в сторону, но вместо этого Дарина еще сильнее вскинула голову и ответила незнакомцу насмешливым взглядом.
Она была уверена в качестве щитов, поставленные самостоятельно, пусть и под пристальным наблюдением наставника - господина Рейнбера, так что девушке не грозило никакое магическое воздействие, направленное во вред. А что касается попытки физического насилия, то и тогда глупца ждал сюрприз. Крайне неприятный, к слову. Увы, такие попытки уже были пару раз, хотя Дарина никогда не выходила в город по вечерам, не провоцировала никого своим внешним видом, но часто под воздействием вина или кахтоа некоторые забывали, что не стоит домогаться женщин против воли, тем более леди с магическим даром.
- Я готов любоваться тобой вечно, но еще сильнее хочется услышать твой голос, – нарушил процесс ленивого разглядывания собственной персоны желтоглазый.
Даре очень хотелось выдать что-то вроде «мечтать не вредно», но вместо этого она старательно окатила наглеца ледяным взглядом, молча повернулась и направилась к кораблю.
Прошло всего несколько секунд, как она поняла, что незнакомец идет на шаг позади нее, но девушка смогла удержаться и не оглянуться. Вместо этого, она лишь коснулась браслета и подтянула поближе одну из заготовок парализующего заклинания, чтобы в случае необходимости воспользоваться им в доли секунды.
Но желтоглазый более не проявлял нахальства, чем немного озадачил девушку. Она едва заметно поморщилась, кожей ощущая его присутствие, но обо всем моментально забыла, стоило взгляду вычленить из толпы матросов одного. На память Дара никогда не жаловалась и сейчас безошибочно узнала в грузном седом старике с болезненным цветом лица того, кто сопровождал будущего мужа Элины. Правда, тогда он выглядел намного лучше, но главное было в том, что уж у него Дара точно получит нужные ей сведения.
Больше не обращая внимания на сопровождающего, она быстрым шагом подошла к старику, который сидел, привалившись к стене, и, казалось, не реагировал ни на что.
- Галат, - тихо позвала девушка, и в подтверждение ее догадке, старик открыл глаза и уставился на нее мутным взглядом.
- Леди Дарина, - прошептал он и закашлялся.
- Галат, - девушка присела на корточки, не обращая внимания, как пачкается подол не только плаща но, скорее всего, и платья, тихо спросила. – Как леди Элина де Альвиан? Она ничего не передавала для меня?
- Пропала маленькая сирена, - севшим голосом сказал старик, и по морщинистому лицу скользнула слеза. – Много кто погиб в проклятую ночь гнева Триата. А пропавшим без вести и вовсе нет числа.
- Как пропала? – прошептала Дарина.
- Смыло ее волной во время бури, - пояснил Галат. – Три корабля пошли ко дну к тому моменту, но когда леди Элина пропала, то и море успокоилось. Все решили, что Триат получил желанную жертву, и отказались искать ее.
- А как же адмирал де Альвиан? – нахмурилась девушка.
- Как и любой моряк, он почитает морского бога. Раз Триат решил забрать себе его жену, значит, так тому и быть.
- Мерзавец, - прошипела девушка.
- Простите леди Дарина, - старик опустил голову. – Но и я не рискнул броситься в море, чтобы спасти ее. И боги наказали меня за слабость.
Галат потянул вверх штанину, обнажая неровную рану на лодыжке, а по покраснению вокруг нее, Дарина догадалась и том, почему он выглядит так плохо. Видимо, воспаление началось давно. Несомненно, хороший целитель смог бы справиться, когда все это только случилось, но откуда у простого матроса деньги на лечение. Конечно, Дара мало увидела, не особо разбиралась в лекарском деле, да и ногу старик уже прикрыл, но попытаться стоило, хотя гарантий быть не могло совершенно.
- Моя подруга лекарь, - Дара медленно поднялась. – Я позову ее.
- Не стоит, - покачал головой старик. – Только ради того, чтобы сообщить вам о судьбе леди Элины я и решился на путешествие.
- Это мы еще посмотрим, - резко заметила девушка. – Оставайтесь здесь, чтобы я могла вас найти. Вернусь через час, может чуть позже.
Дарина развернулась и снова наткнулась на желтоглазого незнакомца, который и не думал уходить, а сейчас, нахмурившись, разглядывал девушку. Леди Листер попыталась обойти его, но внезапно мужчина заступил ей дорогу.
- Постой, - напряженно сказал он.
- Милорд, мне некогда не только пытаться объяснять вам, что незнакомой девушке, а тем более леди, не стоит тыкать, а по правилам этикета следует представиться, но и тем более разговаривать вообще.
- Леди? – усмехнулся он. – Тогда позвольте представиться. Герцог Кристен де Севар к вашим услугам.
- Герцог? – бровь приподнялась против воли ее обладательницы, а взгляд еще раз прошелся по мужской фигуре, прежде чем Дарина усмехнулась и заключила. – Рада за вас… Герцог… Будьте столь любезны освободить дорогу.
- А ваше имя, прекрасная незнакомка? Видите, я уже исправляюсь, не в силах устоять перед вашей красотой. Или называть вас просто Дарина?
- Герцог, как вас там, отойдите в сторону и дайте мне привести лекаря к несчастному старику.
- Этот несчастный старик подозревается в краже, - резко и почти грубо сообщил желтоглазый. – Пусть довольствуется тем, что его не вздернули на рее, а отпустили в ближайшем порту.
- Откуда сведения?
- Он был матросом на моем корабле, - назвавшийся герцогом махнул рукой в сторону «Волшебницы Виссоры».
- Вина доказана? – поинтересовалась девушка, решительно пытаясь обойти мужчину.
- И даже есть свидетели, - усмехнулся мужчина.
- Герцог, я не совсем понимаю, как вы могли получить такой корабль, и меня это не волнует, но то, что вы не только не заботитесь о своих людях в плане здоровья, но и не вникаете в обстоятельства того, в чем подозревают беднягу, вовсе не делает вам чести. А теперь, я еще раз настоятельно прошу освободить дорогу, - выпалив обвинительную речь, Дара спрятала одну руку под плащ, положив ее на браслет, где и находились заготовки всевозможных заклинаний, и просто стала ждать, когда ей придется воспользоваться одним их них. В том, что этот шанс скоро представиться, девушка не сомневалась.
- А если нет?
В этот момент Дарина посчитала, что норма вежливости на сегодня выполнена, так что с чистой совестью обнажила руку и активировала одно из атакующих заклинаний. Небольшая молния сорвалась с браслета, угодила мужчине точно в солнечное сплетение и, по идее, должна была вызвать временный паралич. Увы, желтоглазый лишь недовольно поймал остатки искр и сбросил их в сторону.
- Вот уж и правда, Дарина – подарочек. Милая, не стоит переходить к атаке, не оценив потенциал противника, - угрожающе посоветовал он.
Дара чуть склонила голову, переходя на другой вид зрения и оценивая уровень силы желтоглазого. К ее досаде, надо было сделать это раньше. Господин Рейнбер будет недоволен, ведь это должно было быть ее первым действием, как только она ощутила магический щуп, но сделанного назад не воротишь. Теперь просто надо повернуть ситуацию в свою сторону. Девушка недовольно оценила общий уровень щитов и, немного видоизмененное, но знакомое плетение, из которого они были сотканы. Справиться с ними для нее было сложно из-за недостатка силы, зато Дарина увидела то, что и ожидала. Ее маленькие молнии, помимо парализующего действия, обладали пакостным характером. В месте попадания, они словно термиты вгрызались в щит, разрушая его. Так что, пока желтоглазый стоял и ухмылялся, наблюдая за показной растерянностью на лице девушки, чары Иринэис, ее подружки-ведьмы, делали свое дело. Когда прошло достаточное количество времени, и в щите показалась достаточная брешь, Дара не стала хвастаться прочими умениями.
- Мне жаль, что вы не понимаете предупреждений, - вздохнула девушка и отправила в цель вторую молнию.
В этот раз герцог как-его-там все же отшатнулся, удивленно посмотрел на девушку и медленно осел на землю. Еще один быстрый взгляд в район солнечного сплетения, чтобы понять, как быстро нейтрализуется воздействие заклинания, тут же приподнять юбки и практически убежать прочь. Понятное дело, теперь Дарине на пристань путь заказан, а чтобы помочь старику, надо будет нанять извозчика и попросить отвести его к лекарю, который и учил Марику целительству.
Именно это Дара и сделала, как только оказалась на площади, где в изобилии находились повозки. Пара монет, перекочевавшая в руку извозчика, обещание заплатить еще столько же на месте и четкие указания, кого забрать и куда отвести. Мужчина тронулся за Галатом, а Дара поторопилась к одному из домов неподалеку от особняка, где они с девочками учились и проживали. Если не произошло изменения в расписании Марики, то она сейчас как раз у наставника. Следовало оказаться там раньше, объяснить ситуацию уважаемому Гракху и попросить его не только помочь Галату, но и сохранить произошедшее в секрете. По крайней мере, до того, как Дара не выяснит подробности того шторма, который забрал у них Элину.
***
Марика недовольно хмурилась, пытаясь подобрать правильный состав зелья для ускоренной регенерации, и искоса бросала взгляды на наставника. Господин Гракх с улыбкой наблюдал над стараниями ученицы, но помогать не спешил. Черноглазая и темноволосая мелкая язва, по его мнению, сейчас сама виновата в том, что у нее были проблемы с зельем. Но то, как она морщила лоб, терла кончик носа и прикусывала губу, наполняли многоуважаемого лекаря практически отцовскими чувствами. Хотелось подсказать, указать, что то варево, выходившее у нее, оставалось только вылить в раковину, ведь маленькая демоница ошиблась еще в самом начале, но он спокойно ждал, пока Марика сама или осознает это, или спросит у него. Увы, дочь лорда Варха была не только умна и красива, но и потрясающе упряма. Представительница одного из древних демонических родов, но при этом со способностями к целительству – невероятное сочетание. Господину Альвару Гракху повезло, что она попала в его руки, хотя если вспомнить, он до безумия не хотел обучать ее. Но щедрая плата Кайра Хасагара перевесила нежелание и с той минуты, как целитель протестировал способности новой ученицы, он был готов работать с ней бесплатно, хотя и промолчал об этом.
Вот и сейчас, в удобной лаборатории по соседству с оранжереей, где и росла половина необходимых компонентов, восемнадцатилетняя девчушка делала зелье, которое могли воспроизвести его прежние ученики не ранее, как после двадцати лет. Правда, она ошиблась и была готова разбить проклятую склянку, но все равно не желала признавать свою ошибку. Увидев, как она добавила в состав вытяжку из болотного ариса, господин Гракх еле удержался, чтобы не отобрать у ученицы злосчастную пробирку, потому как то, к чему в результате могла прийти Марика, применялось для допросов мертвых. Лекарь даже смог остаться недвижимым, хотя каждую секунду был готов рвануть к девушке, особенно, когда она отвлеклась и щелкнула пальцами, что подсказало наставнику - Марика в полушаге от вспышки ярости.
***
Стук в дверь стал спасением для девушки. Марика с облегчением отшатнулась от стола, «совершенно случайно» махнув рукой так, что склянка с непонятным зельем упала на пол и разбилась. Девушка тут же изобразила раскаяние, которого и в мыслях не было, и посмотрела на наставника.
- Мастер, я все исправлю, - заламывая руки, взволнованно воскликнула она, радуясь, что представился такой шикарный повод не уточнять, где конкретно она ошиблась, и попробовать воспроизвести все еще раз, но уже по той лекции, прочитать которую она не удосужилась вечером.
- Конечно, моя дорогая. Можешь немного передохнуть, а когда я узнаю, кто там и вернусь, мы продолжим.
Марика с облегчением откинулась на спинку стула, а как только наставник скрылся из поля зрения, вытащила из сумки книгу и нашла нужный рецепт. Понять свою ошибку не составило труда. Да, порой не стоит так полагаться на свою память, что запомнишь состав зелья с первого раза, а все же читать книги, в изобилии выдаваемые ей мастером. Но когда она мешала настой, словно кто-то на ухо ей шепнул добавить болотный арис. Надо будет уточнить у господина Гракха, что именно она чуть не создала.
Послышались быстрые шаги, и Марика еле успела спрятать книгу, чтобы, чинно сложив руки на столе, невинно посмотреть на наставника. Ее удивлению не было предела, когда вместо низкорослого степенного седого старика с окладистой бородой, она увидела Даринку.
- Дара? – выдохнула девушка. – Что случилось?
Нахождение подруги в доме у мастера было редкостью. Каждую девушку из их набора настолько сильно загружали уроками, что пообщаться, как следует, подруги могли лишь перед сном, иногда на общих уроках или в выходной раз в неделю. Хотя, Дарина как раз была наиболее свободная по сравнению с ними. Порой Марика завидовала, насколько просто ей даются новые знания, хотя и понимала, это ровно до того момента, пока наставник леди Листер не определился, какой вид магии ей стоит развивать. Пока же, Дара больше баловалась с чарами, навешивая на уже знаменитый среди учениц Института браслет все, что только можно. Снотворные, атакующие, защищающие, отвода глаз… Как она не путала, когда активировала заготовки, было только богам известно, но этот самый браслет уже не раз выручал многих из них. Единственное, Даринке совершенно не давалось целительство. Зная это и совместив взволнованное и немного зарумянившееся лицо Дары с фактом ее нахождения в доме целителя, Марика поняла, подруга пришла за помощью.
- Что произошло? – повторила юная целительница.
- Элина пропала, - выдохнула подруга.
- Но как?
- Я нашла старика, который утверждал, что она пропала в море.
- Сама-то себя слышишь? – удивилась леди Варх. – Элина – сирена. Море по определению ее стихия.
- Да знаю я, - нервно махнула рукой Дара и села в кресло, с которого недавно встал господин Гракх. – Но, мы не просто так стали с ней кровными сестрами. Я чувствую, что у Эли проблемы. Нет, она жива, в этом я уверена, но на сердце у нее не спокойно.
- И что ты предлагаешь?
- Пока ничего. Скоро сюда доставят человека, который был на корабле в ту ночь, когда пропала Эли. Он нездоров, так что я поручила извозчику привести его сюда.
- Могла бы позвать меня, посмотрели бы на месте, - буркнула Марика. – Теперь перед мастером извиняться.
- Я так и хотела, просто мне теперь нежелательно появляться в порту, - Дара замолчала, и Марика удивленно посмотрела на подругу. – Но с господином Гракхом я уже договорилась. Он ждет, когда Галата привезут, и разрешил немного поболтать с тобой, пока время есть. Но, Мар, не могу передать, как мне тревожно.
Что-то произошло, раз всегда бесстрашная подруга так говорит. Дарина никогда и ничего не боялась. С тех пор, как они все встретились в институте, она сразу повела себя так, словно сильнее всех. В тот же день взяла под свою опеку маленькую Элину, над которой не очень красиво пошутили сама Марика и ее сестра. Немного позже, девушки выяснили, что хотя по родовитости они равны, в особняке госпожи Дельвейс это не имеет никакого значения. Быстро это осознала и Дарина, которая хотя и не стремилась быть лидером, все равно стала им.
Наверное, надо было отдать должное опыту и проницательности госпожи Дельвейс. С самого первого дня их всех поселили таким образом, что в комнате оказались совершенно разные девочки. Более слабая, но старательная и сильная, но импульсивная. Так или иначе, ученицам пришлось притираться друг к другу, помогая и защищая, чтобы не отстать в учебе, а со временем многие и вовсе подружились настолько, что готовы были идти друг за другом в огонь и воду. Дарина лишилась соседки несколько месяцев назад, когда госпожа Дельвейс неожиданно решила выдать Эли замуж за адмирала, не дожидаясь окончания учебы. С того самого дня, как подругу увез корабль, Дара не находила себе места, постоянно просила Иринэис попробовать заглянуть в будущее, но карты ведьмы молчали, так же как и кости, и кофе, а стихии словно не слышали вопроса.
- Дар, что произошло? – в который раз повторила Марика.
- Да попался один хам по дороге, - призналась она. – Я его оглушила излюбленным заклинанием, но что-то мне говорит, что наши дорожки с ним еще пересекутся.
- Симпатичный? – заинтересованно спросила Марика.
- Немытый, плохо одетый и желтоглазый, - выдохнула леди Листер.
- Да ладно, - удивилась юная целительница. – Желтые? А какого именно цвета?
- Словно расплавленное золото в закатных лучах, - немного подумав, сообщила Дара. – А еще у него клинок такой интересный, а навершие из огромного сапфира. Если бы его увидела Хелли, то вцепилась бы и не отдала. Редкой красоты камень.
- Как его зовут? – севшим голосом уточнила Марика.
- Герцог как-его-там. Не помню и не хочу вспоминать.
- Уж не Севар ли?
- Точно, - Дара удивленно посмотрела на побледневшую подругу. – Эм… Кристен де Севар, именно.
- И ты его молнией?
- Ага.
- Рисковая ты, Дарка, - покачала головой Марика, а натолкнувшись на непонимающий взгляд подруги, уточнила. – История демонических родов. Том первый. На прошлой неделе как раз проходили, если ты забыла. Севары относятся к побочной ветви правящего домена. Сильные маги, славящиеся своим упрямством и изобретательностью. Кому ты там молишься? Так вот, удваивай усилия, чтобы этот Кристен не посчитал своим долгом научить тебя уважению.
- Да ладно, - махнула рукой Дара. – Фамилии своей я не называла, прав у него на меня никаких нет, да и герцог он, как из меня целительница. Ты бы его видела, - возмущенно добавила она. – Небритый, немытый, в каких-то обносках… Заступил мне дорогу, тыкать начал, а ты знаешь, я к этому болезненно отношусь.
- Дар, ты не права. Ведь древние рода это не только одежда! Это та невероятная манера держать себя, осанка, улыбка, которую видишь и хочется низко склониться, а золотые глаза - первый признак принадлежности к одной из ветвей правящего домена и подсказка для всех, что с их представителями не стоит шутить.
- Ты меня прости, конечно, - улыбнулась Дара. – Я помню из уроков, что у вас в крови подчинение правителю, но слава богам, у меня такого нет. И глаза у него желтые, как у гуляющего кошака весной, когда всякие облезлые хвостатые шляются по улицам, орут и ищут себе кошек. Точно говорю, видела такое не раз.
- Ты не права, но не будем об этом. Мое дело – тебя предупредить, что я и сделала. А что там с тем мужиком?
- Помнишь Галата?
- Напомни.
- Такой услужливый добродушный старик, который руководил погрузкой багажа, а потом угощал нас орехами, - после того, как Марика кивнула, Дара продолжила. – Его-то я и встретила сегодня, его же везет и извозчик. Как только он прибудет, мы все у него и узнаем. Увы, на пристани у меня не было такой возможности из-за твоего желтоглазого.
- Он не мой, - поправила Марика.
- Да без разницы…
Стук в дверь, как и звук подъезжающей повозки, послышались почти одновременно. Подруги синхронно поднялись со своих мест и быстрым шагом направились в холл.
***
- Он плох, - охарактеризовала Марика состояние Галата и взглянула на мастера.
Это было условием господина Гракха. Раз уж Дарина решилась направить сюда пациента, то лечить его будет Марика, хотя и под пристальным наблюдением наставника. Моряка доставили в процедурную, уложили на стол, и теперь леди Варх упражнялась в постановке диагноза.
- У нас пока не густо с добровольцами, - хохотнул господин Гракх, когда Дара удивленно на него посмотрела. – Немногие согласятся, чтобы их лечила юная демоница, пусть и с врожденными способностями к целительству. А Маре необходима практика. В ином случае, заниматься я им не стану.
Марика возмущенно фыркнула, но затем упрямо вскинула голову, решительно разрезала штанину моряка и теперь осторожно осматривала рану, чтобы через минуту поставить диагноз.
- Заражение, - со странным воодушевлением воскликнула она.
- Варианты лечения? – тут же спросил господин Гракх.
- В таких случаях обычно рекомендуют ампутацию. Но в случае Галата, ситуация зашла настолько далеко, что он лишь промучается несколько дней, а потом все равно умрет.
- Верно, - качнул головой целитель. – Но и ты не обычный лекарь, сокровище мое. Так как стала бы его лечить ты?
- То зелье, что я варила, - медленно начала Марика, - могло бы ему помочь. Хотя, если его как-нибудь немного изменить, добавив еще жаропонижающее и противовоспалительное, то это убыстрило бы процесс выздоровления. Но и, конечно, надо вскрыть рану и почистить ее.
- Прекрасно, - улыбнулся господин Гракх. – Но я бы еще не забывал про укрепляющую настойку. У тебя на все про все есть около полутора часов, потом, не поможет ничего.
Марика виновато потупилась, но тут же радостно посмотрела на лекаря, когда он сообщил, что она может заняться этим прямо сейчас.
Леди Варх едва ли не вприпрыжку бросилась обратно в лабораторию, оставив Дару наблюдать за больным и дав скупые инструкции. Галат к тому времени уже потерял сознание, горел в лихорадке жара, так что Дарине ничего не оставалось, как в ожидании, пока подруга приготовит нужные зелья, прикладывать влажное полотенце ко лбу старика. Господин Гракх никогда не ошибался. Если он сказал, что за полтора часа ничего не произойдет, то был уверен в этом, хотя подобная циничность была Дарине непонятна. Ей казалось, что раз старик в тяжелом состоянии, то он должен был все бросить и заняться им сам, как и было обещано вначале, но лекарь отчего-то решил поручить это Марике.
- Триат, скоро свидимся, - пробормотал в горячке бреда Галат и Дара, вздохнув, вновь намочила полотенце и приложила его ко лбу моряка.
Быстро посмотрела в сторону двери, за которой скрылись подруга и наставник, затем на часы и поняла, что из отмеренного времени прошел уже час.
- Все будет хорошо, - прошептала она. – Только не сдавайтесь и верьте в лучшее.
- А вот это правильно, - воодушевленно объявила Марика, уже облаченная в специальную накидку. – Отходи, Дар. Сейчас будет малоприятное и дурнопахнущее зрелище.
Леди Листер не надо было повторять дважды. Секунда и она скромно примостилась на стуле возле двери, лишь изредка бросая взгляды в сторону подруги.
Даре уже несколько раз приходилось наблюдать, как Мара занимается целительством, но никогда до сегодняшнего дня, она и представить не могла, как ее подруга, одна из наследниц высокого древнего рода с таким спокойствием и решительностью возьмет нож, вскроет незажившую рану и начнет чистить ее. По комнате поплыл гнилостный запах, и леди Листер отчетливо так затошнило, но на Марику это никак не подействовало. Уверенными движениями, она промыла и прочистила ногу моряка, перед этим напоив его одним из принесенных зелий, а когда закончила с перевязкой, приподняла голову Галата и влила ему в рот содержимое еще двух бутылочек.
Но поразило Дарину не только это. То, с каким вниманием наблюдал за действиями ученицы господин Гракх, какой гордостью светилось его лицо, да и сам факт, что он всего лишь дважды поправил девушку, заставило и Дару увериться в том, что старый моряк в надежных руках. А Марика тем временем окинула пациента довольным взглядом, улыбнулась мастеру и повернулась к Дарине.
- Жить будет, - радостно объявила она и на мгновение нахмурилась, снова быстро посмотрев на наставника. – Если я не напутала с дозой, он проспит до завтрашнего дня, а когда проснется - сможет ответить на все твои вопросы.
- Все верно, - улыбнулся господин Гракх. – Высший балл тебе сегодня, мое сокровище. Отпускаю тебя пораньше. Можешь с чистой совестью гордиться собой.
- А как же пациент? – немного растерянно уточнила она.
- Я за ним сам прослежу. Или не доверяешь? – ехидно прищурился он.
- Нет, просто…
- Брысь, Марика. Завтра придешь в полдень. Но, сначала, ты знаешь, что делать, - намекнул он.
- Помню, - тоскливо протянула Марика, собрала со стола все инструменты, окровавленные тряпки и прочее, и потащила это все в соседнюю комнату.
Там, если Дара не ошибалась, было что-то вроде двух вспомогательных комнат. В одной хранились инструменты, бинты, некоторые настойки и все необходимое для лечения, а во второй – уничтожалось использованное и ненужное.
Дарине пришлось прождать еще около получаса. За это время она успела немного посидеть рядом с Галатом, удостовериться, что, несмотря на бледность, он выглядел гораздо лучше, да и жар спал, а также перекинуться несколькими предложениями с целителем. Господин Гракх, пользуясь отсутствием ученицы, превозносил ее чуть ли не до небес и пророчил великое будущее. Но стоило той появиться, уже переодетой и чистой, как он замолчал, запечатлел на лбу прощальный поцелуй и попрощался, оставшись у постели моряка, в то время как девушки самостоятельно покинули дом целителя и направились в особняк Института.
26978 просмотров | 7 комментариев
Категории: Фэнтези, Любовный роман, Роман, Серия, Азарова Екатерина, Бестселлеры, Бестселлеры 2015
Тэги: екатерина азарова
Доступный формат книг | FB2, ePub, PDF, MOBI, AZW3 |
Размер книги | Роман. 13,5 алк |
Эксклюзивные авторы (77)
- появились новые книги
Авторы (1187)
Подборки
Комментарии
Свои отзывы и комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, купившие данную книгу!
Войти на сайт или зарегистрироваться, если Вы впервые на сайте.
04.11.2019, 10:27
06.09.2017, 23:19
Читательский отзыв на книгу
Жду продолжения.
Понравились все девицы.
Спасибо.Удачи .
19.06.2016, 21:30
Девчонки пока только попробовали свободы, но чем дольше и дальше они от наставницы, тем больше граней жизни для себя открывают) А дальше все зависит от них

11.02.2016, 20:47
10.02.2016, 14:33
Подборки книг
#Академка и Студенты #Вампиры #ВедьмаИщетЛюбовь #ГендерныеИнтриги #ДворцовыеТайны #Дневник моей любви #КосмическиеИнтриги #КурортныйРоман #ЛитСериал #Любовь на спор #ЛюбовьОборотня #Магический детектив #Наследница #Некроманты #Новые звезды #Отбор #Полюбить Дракона #Попаданка #ПродаМастер #СемейныеИнтриги #СнежнаяСказка #Фамильяры в деле! #ЭроЛитМоб Young adult Авторские расы / Редкие расы Азиатские истории Академия, школа, институт и т.д. Альтернативная история Боги и демиурги Бытовое фэнтези В гостях у сказки Вампиры Ведьмы, ведуньи, травницы, знахарки и т.д. Гендерная интрига Герой-преступник Городское фэнтези Дарк фэнтези Демоны Детективное фэнтези Драконы Европейское фэнтези Жестокие герои (18+) Истории про невест Квест / LitRPG Космическая фантастика Литдорама Любовная фантастика Любовное фэнтези Любовный гарем Любовный треугольник Любовь по принуждению Маги и волшебники Мелодрама Мистика и ужасы Молодежка Морские приключения Некроманты и некромантия Неравный брак / Мезальянс Оборотни Остросюжетный роман Отношения при разнице в возрасте Первая любовь Попаданки Призраки и духи Приключенческое фэнтези Прыжки во времени Рабство Сентиментальный роман Скандинавский фольклор Славянское фэнтези Служебный Роман Современный любовный роман Социально-психологическая драма Стимпанк Триллер Фамильяры Фейри Эльфы Эротическая фантастика Эротический современный роман Эротическое фэнтези